~abreu-alexandre/webbrowser-app/fix-url-updates-for-manifest-webapps

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2015-10-24 05:57:36 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20151024055736-e0x3iyc6d2h0lkeu
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 21:06+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 15:10+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-22 05:49+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:57+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
54
54
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:159
55
55
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:384
56
56
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
57
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:288
58
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
 
57
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:294
 
58
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:348
59
59
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
60
60
msgid "Cancel"
61
61
msgstr "Annulla"
399
399
msgid "Erase"
400
400
msgstr "Cancella"
401
401
 
402
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:402
 
402
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:426
403
403
msgid "Find in page"
404
404
msgstr "Trova nella pagina"
405
405
 
429
429
msgid "Address;URL;www"
430
430
msgstr "Indirizzo;URL;www"
431
431
 
432
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:670
 
432
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:692
433
433
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:85
434
434
msgid "New Tab"
435
435
msgstr "Nuova scheda"
484
484
msgid "Select all"
485
485
msgstr "Seleziona tutto"
486
486
 
487
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:365
 
487
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:390
488
488
msgid "Share"
489
489
msgstr "Condividi"
490
490
 
536
536
msgstr "Crea nuova cartella"
537
537
 
538
538
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
539
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:352
 
539
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:358
540
540
msgid "Save"
541
541
msgstr "Salva"
542
542
 
543
543
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:158
544
544
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:154
545
545
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:91
546
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:316
 
546
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
547
547
msgid "Homepage"
548
548
msgstr "Pagina iniziale"
549
549
 
550
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
551
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:79
552
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:372 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:109
553
 
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:155
 
550
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:80
 
551
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:78
 
552
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:397 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:108
 
553
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:154
554
554
msgid "Bookmarks"
555
555
msgstr "Segnalibri"
556
556
 
557
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
558
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:111
559
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:656 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:117
 
557
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:112
 
558
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:110
 
559
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:678 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:117
560
560
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:504
561
561
msgid "Done"
562
562
msgstr "Fatto"
563
563
 
564
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:126
565
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:124
566
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:395 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:130
 
564
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:125
 
565
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:123
 
566
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:419 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:130
567
567
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:518
568
568
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:148 src/app/webbrowser/TabsList.qml:94
569
569
msgid "New tab"
570
570
msgstr "Nuova scheda"
571
571
 
572
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:379
 
572
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:403
573
573
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:368
574
574
msgid "History"
575
575
msgstr "Cronologia"
576
576
 
577
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:385
 
577
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409
578
578
msgid "Open tabs"
579
579
msgstr "Apri schede"
580
580
 
582
582
msgid "Downloads"
583
583
msgstr "Scaricamenti"
584
584
 
585
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:412
 
585
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:436
586
586
msgid "Leave Private Mode"
587
587
msgstr "Esci dalla modalità privata"
588
588
 
589
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:412
 
589
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:436
590
590
msgid "Private Mode"
591
591
msgstr "Modalità privata"
592
592
 
593
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:430 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:50
 
593
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:454 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:50
594
594
msgid "Settings"
595
595
msgstr "Impostazioni"
596
596
 
597
597
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
598
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:764
 
598
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:786
599
599
#, qt-format
600
600
msgid "(%1)"
601
601
msgstr "(%1)"
602
602
 
603
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1251
 
603
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1258
604
604
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
605
605
msgstr "Scorrere verso l'alto per uscire da schermo intero"
606
606
 
607
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1252
 
607
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1259
608
608
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
609
609
msgstr "Premere Esc per uscire da schermo intero"
610
610
 
629
629
msgstr[1] "%1 pagine"
630
630
 
631
631
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:119
632
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:124
 
632
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
633
633
msgid "Less"
634
634
msgstr "Meno"
635
635
 
659
659
msgid "Going to public mode will close all private tabs"
660
660
msgstr "Tornare alla modalità pubblica chiuderà tutte le schede private"
661
661
 
 
662
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:28
 
663
msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:29
 
667
msgid "Allow this domain to access your camera?"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:30
 
671
msgid "Allow this domain to access your microphone?"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it
 
675
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:39
 
676
#, qt-format
 
677
msgid "%1 (embedded in %2)"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:48
 
681
msgid "Yes"
 
682
msgstr "Sì"
 
683
 
 
684
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:60
 
685
msgid "No"
 
686
msgstr "No"
 
687
 
662
688
#: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:41
663
689
msgid "This is a private tab"
664
690
msgstr "Questa è una scheda privata"
672
698
"browser.\n"
673
699
"I segnalibri creati verranno salvati."
674
700
 
675
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:124
 
701
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
676
702
msgid "More"
677
703
msgstr "Altro"
678
704
 
679
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:230
680
 
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:154
 
705
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:227
 
706
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:153
681
707
msgid "Top sites"
682
708
msgstr "Siti principali"
683
709
 
684
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:261
 
710
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258
685
711
msgid "You haven't visited any site yet"
686
712
msgstr "Non è stato visitato alcun sito web"
687
713
 
777
803
 
778
804
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:137
779
805
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
780
 
msgid "Privacy"
781
 
msgstr "Privacy"
 
806
msgid "Privacy & permissions"
 
807
msgstr ""
782
808
 
783
809
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:145
784
810
msgid "Reset browser settings"
785
811
msgstr "Ripristina le impostazioni del browser"
786
812
 
787
813
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:248
 
814
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:386
 
815
msgid "Camera & microphone"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
788
819
msgid "Clear Browsing History"
789
820
msgstr "Cancella cronologia di navigazione"
790
821
 
791
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:251
 
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:257
792
823
msgid "Clear Browsing History?"
793
824
msgstr "Pulire la cronologia di navigazione?"
794
825
 
795
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:264
796
827
msgid "Clear Cache"
797
828
msgstr "Cancella cache"
798
829
 
799
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:260
 
830
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
800
831
msgid "Clear Cache?"
801
832
msgstr "Pulire la cache?"
802
833
 
803
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:295
 
834
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:301
804
835
msgid "Clear"
805
836
msgstr "Pulisci"
806
837
 
 
838
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:406
 
839
msgid "Microphone"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:425
 
843
msgid "Camera"
 
844
msgstr ""
 
845
 
807
846
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:81
808
847
msgid "Tap to view"
809
848
msgstr "Tocca per visualizzare"
936
975
#~ msgid "Add"
937
976
#~ msgstr "Aggiungi"
938
977
 
939
 
#~ msgid "Yes"
940
 
#~ msgstr "Sì"
941
 
 
942
978
#~ msgid "Delete all history?"
943
979
#~ msgstr "Eliminare tutta la cronologia?"
944
980
 
945
 
#~ msgid "No"
946
 
#~ msgstr "No"
947
 
 
948
981
#~ msgid "Share…"
949
982
#~ msgstr "Condividi…"
 
983
 
 
984
#~ msgid "Privacy"
 
985
#~ msgstr "Privacy"