~abreu-alexandre/webbrowser-app/fix-url-updates-for-manifest-webapps

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2015-10-24 05:57:36 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20151024055736-e0x3iyc6d2h0lkeu
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 21:06+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 15:10+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 20:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Bojan Bogdanović <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-22 05:49+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
21
21
 
22
22
#: src/app/AlertDialog.qml:23
55
55
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:159
56
56
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:384
57
57
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
58
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:288
59
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
 
58
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:294
 
59
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:348
60
60
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
61
61
msgid "Cancel"
62
62
msgstr "Откажи"
401
401
msgid "Erase"
402
402
msgstr "Обришите"
403
403
 
404
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:402
 
404
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:426
405
405
msgid "Find in page"
406
406
msgstr "Пронађи на страни"
407
407
 
431
431
msgid "Address;URL;www"
432
432
msgstr "Адреса;УРЛ;веб"
433
433
 
434
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:670
 
434
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:692
435
435
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:85
436
436
msgid "New Tab"
437
437
msgstr "Нови лист"
486
486
msgid "Select all"
487
487
msgstr "Означи све"
488
488
 
489
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:365
 
489
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:390
490
490
msgid "Share"
491
491
msgstr "Подели"
492
492
 
538
538
msgstr "Креирај нову фасциклу"
539
539
 
540
540
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
541
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:352
 
541
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:358
542
542
msgid "Save"
543
543
msgstr "Сачувај"
544
544
 
545
545
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:158
546
546
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:154
547
547
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:91
548
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:316
 
548
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
549
549
msgid "Homepage"
550
550
msgstr "Почетна страна"
551
551
 
552
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
553
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:79
554
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:372 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:109
555
 
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:155
 
552
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:80
 
553
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:78
 
554
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:397 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:108
 
555
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:154
556
556
msgid "Bookmarks"
557
557
msgstr "Обележивачи"
558
558
 
559
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
560
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:111
561
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:656 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:117
 
559
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:112
 
560
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:110
 
561
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:678 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:117
562
562
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:504
563
563
msgid "Done"
564
564
msgstr "Готово"
565
565
 
566
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:126
567
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:124
568
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:395 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:130
 
566
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:125
 
567
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:123
 
568
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:419 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:130
569
569
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:518
570
570
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:148 src/app/webbrowser/TabsList.qml:94
571
571
msgid "New tab"
572
572
msgstr "Нови лист"
573
573
 
574
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:379
 
574
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:403
575
575
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:368
576
576
msgid "History"
577
577
msgstr "Историја"
578
578
 
579
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:385
 
579
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409
580
580
msgid "Open tabs"
581
581
msgstr "Отворени листови"
582
582
 
584
584
msgid "Downloads"
585
585
msgstr "Преузимања"
586
586
 
587
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:412
 
587
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:436
588
588
msgid "Leave Private Mode"
589
589
msgstr "Напустите приватни режим"
590
590
 
591
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:412
 
591
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:436
592
592
msgid "Private Mode"
593
593
msgstr "Приватни режим"
594
594
 
595
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:430 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:50
 
595
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:454 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:50
596
596
msgid "Settings"
597
597
msgstr "Подешавања"
598
598
 
599
599
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
600
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:764
 
600
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:786
601
601
#, qt-format
602
602
msgid "(%1)"
603
603
msgstr "(%1)"
604
604
 
605
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1251
 
605
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1258
606
606
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
607
607
msgstr "Превуците на горе да напустите пуни екран"
608
608
 
609
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1252
 
609
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1259
610
610
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
611
611
msgstr "Притисните ЕСЦ да напустите пуни екран"
612
612
 
632
632
msgstr[2] "%1 страница"
633
633
 
634
634
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:119
635
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:124
 
635
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
636
636
msgid "Less"
637
637
msgstr "Сажетије"
638
638
 
662
662
msgid "Going to public mode will close all private tabs"
663
663
msgstr "Прелазак на јавни режим ће затворити све приватне листове"
664
664
 
 
665
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:28
 
666
msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:29
 
670
msgid "Allow this domain to access your camera?"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:30
 
674
msgid "Allow this domain to access your microphone?"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it
 
678
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:39
 
679
#, qt-format
 
680
msgid "%1 (embedded in %2)"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:48
 
684
msgid "Yes"
 
685
msgstr "Да"
 
686
 
 
687
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:60
 
688
msgid "No"
 
689
msgstr "Не"
 
690
 
665
691
#: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:41
666
692
msgid "This is a private tab"
667
693
msgstr "Ово је приватни лист"
674
700
"Стране које посетите у овом листу неће се појавити у историји претраживача.\n"
675
701
"Међутим, обележивачи које креирате биће сачувани."
676
702
 
677
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:124
 
703
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
678
704
msgid "More"
679
705
msgstr "Више"
680
706
 
681
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:230
682
 
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:154
 
707
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:227
 
708
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:153
683
709
msgid "Top sites"
684
710
msgstr "Главне странице"
685
711
 
686
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:261
 
712
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258
687
713
msgid "You haven't visited any site yet"
688
714
msgstr "Нисте посетили ни једну старницу до сада"
689
715
 
778
804
 
779
805
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:137
780
806
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
781
 
msgid "Privacy"
782
 
msgstr "Приватност"
 
807
msgid "Privacy & permissions"
 
808
msgstr ""
783
809
 
784
810
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:145
785
811
msgid "Reset browser settings"
786
812
msgstr "Враћање прегледача на почетна подешавања"
787
813
 
788
814
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:248
 
815
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:386
 
816
msgid "Camera & microphone"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
789
820
msgid "Clear Browsing History"
790
821
msgstr "Обриши историју претраге"
791
822
 
792
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:251
 
823
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:257
793
824
msgid "Clear Browsing History?"
794
825
msgstr "Обриши историју претраге?"
795
826
 
796
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:264
797
828
msgid "Clear Cache"
798
829
msgstr "Очисти кеш"
799
830
 
800
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:260
 
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
801
832
msgid "Clear Cache?"
802
833
msgstr "Очисти кеш?"
803
834
 
804
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:295
 
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:301
805
836
msgid "Clear"
806
837
msgstr "Очисти"
807
838
 
 
839
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:406
 
840
msgid "Microphone"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:425
 
844
msgid "Camera"
 
845
msgstr ""
 
846
 
808
847
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:81
809
848
msgid "Tap to view"
810
849
msgstr "Тапни да погледаш"
927
966
#~ msgid "Add"
928
967
#~ msgstr "Додај"
929
968
 
930
 
#~ msgid "No"
931
 
#~ msgstr "Не"
932
 
 
933
 
#~ msgid "Yes"
934
 
#~ msgstr "Да"
935
 
 
936
969
#~ msgid "Delete all history?"
937
970
#~ msgstr "Обрисати сав историјат?"
938
971
 
947
980
 
948
981
#~ msgid "Skip account creation step"
949
982
#~ msgstr "Прескочи корак прављења налога"
 
983
 
 
984
#~ msgid "Privacy"
 
985
#~ msgstr "Приватност"