8
8
"Project-Id-Version: music-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 14:06-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 17:22+0000\n"
12
"Last-Translator: GTriderXC <gtriderxc@yahoo.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 19:11-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 09:00+0000\n"
12
"Last-Translator: Bartosz Kosiorek <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-12 05:44+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17881)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-29 06:01+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
22
22
#: ../app/components/Dialog/ContentHubErrorDialog.qml:35
91
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:27
91
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:28
93
93
msgstr "Zaznacz wszystko"
95
95
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
96
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:39
96
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:40
97
97
#: ../app/components/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26
98
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:108
98
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:105
99
99
msgid "Add to playlist"
100
100
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
102
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:56
102
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:58
103
103
msgid "Add to queue"
104
104
msgstr "Dodaj do kolejki"
106
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:74
106
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:77
110
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:86
110
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:89
111
111
msgid "Cancel selection"
112
112
msgstr "Anuluj zaznaczenie"
116
116
msgstr "Szukaj muzyki"
118
118
#. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
119
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:82
119
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:86
120
120
msgid "Filepath must start with"
121
121
msgstr "Ścieżka do pliku musi zaczynać się od"
123
123
#. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
124
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:108
124
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:112
125
125
msgid "Filepath must be a file"
126
126
msgstr "Ścieżka do pliku jest niepoprawna"
128
128
#. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
129
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:114
129
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:118
130
130
msgid "Failed to move file"
131
131
msgstr "Nie udało się przenieść pliku"
133
#. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
133
#. TRANSLATORS: this refers to a number of tracks greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
134
134
#: ../app/components/Helpers/UserMetricsHelper.qml:31
135
msgid "songs played today"
136
msgstr "utworów odtworzonych dzisiaj"
135
msgid "tracks played today"
138
138
#: ../app/components/Helpers/UserMetricsHelper.qml:32
139
msgid "No songs played today"
140
msgstr "Nie odtwarzano dzisiaj utworów"
139
msgid "No tracks played today"
142
142
#: ../app/components/ListItemActions/AddToQueue.qml:28
143
143
msgid "Add to Queue"
174
173
msgstr "Odtwórz wszystko"
176
175
#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
177
#: ../app/components/ViewButton/QueueAllButton.qml:42
176
#: ../app/components/ViewButton/QueueAllButton.qml:46
178
177
msgid "Queue all"
179
178
msgstr "Wszystko do kolejki"
181
180
#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
182
#: ../app/components/ViewButton/ShuffleButton.qml:42
181
#: ../app/components/ViewButton/ShuffleButton.qml:46
184
183
msgstr "Odtwarzaj losowo"
201
200
msgstr "Importuj muzykę"
203
202
#: ../app/components/Walkthrough/Slide2.qml:67
204
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:123
203
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:131
206
205
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
207
206
"folder or insert removable media with music."
209
"Podłącz swoje urządzenie do dowolnego komputera i po prostu przenieś pliki "
210
"do katalogu z muzyką."
208
"Podłącz swoje urządzenie do dowolnego komputera i przenieś pliki do katalogu "
209
"z muzyką lub podłącz wymienny nośnik z muzyką."
212
211
#: ../app/components/Walkthrough/Slide3.qml:54
213
212
msgid "Download new music"
224
#: ../app/components/Walkthrough/Walkthrough.qml:120
223
#: ../app/components/Walkthrough/Walkthrough.qml:119
228
#: ../app/music-app.qml:156
227
#: ../app/music-app.qml:158
230
229
msgstr "Następny"
232
#: ../app/music-app.qml:157
231
#: ../app/music-app.qml:159
233
232
msgid "Next Track"
234
233
msgstr "Następny utwór"
236
#: ../app/music-app.qml:163
235
#: ../app/music-app.qml:165
240
#: ../app/music-app.qml:163
239
#: ../app/music-app.qml:165
242
241
msgstr "Odtwarzanie"
244
#: ../app/music-app.qml:165
243
#: ../app/music-app.qml:167
245
244
msgid "Pause Playback"
246
245
msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
248
#: ../app/music-app.qml:165
247
#: ../app/music-app.qml:167
249
248
msgid "Continue or start playback"
250
249
msgstr "Kontynuuj lub rozpocznij odtwarzanie"
252
#: ../app/music-app.qml:170
251
#: ../app/music-app.qml:172
256
#: ../app/music-app.qml:171
255
#: ../app/music-app.qml:173
257
256
msgid "Go back to last page"
258
257
msgstr "Powrót do ostatniej strony"
260
#: ../app/music-app.qml:179
259
#: ../app/music-app.qml:181
262
261
msgstr "Poprzedni"
264
#: ../app/music-app.qml:180
263
#: ../app/music-app.qml:182
265
264
msgid "Previous Track"
266
265
msgstr "Poprzedni utwór"
268
#: ../app/music-app.qml:185
267
#: ../app/music-app.qml:187
272
#: ../app/music-app.qml:186
271
#: ../app/music-app.qml:188
273
272
msgid "Stop Playback"
274
273
msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
276
#: ../app/music-app.qml:277 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
275
#: ../app/music-app.qml:273 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
280
#: ../app/music-app.qml:307
279
#: ../app/music-app.qml:303
282
281
msgstr "Debuguj: "
284
283
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
285
#: ../app/music-app.qml:372 ../app/music-app.qml:982
286
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:38
284
#: ../app/music-app.qml:848 ../app/ui/NowPlaying.qml:38
287
285
msgid "Now playing"
288
286
msgstr "Teraz odtwarzany"
290
288
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
291
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:45
289
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:43
292
290
msgid "Select playlist"
293
291
msgstr "Wybór listy odtwarzania"
295
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:93 ../app/ui/Playlists.qml:86
296
#: ../app/ui/SongsView.qml:292 ../app/ui/SongsView.qml:293
293
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:94
294
#: ../app/ui/SongsView.qml:291 ../app/ui/SongsView.qml:292
299
msgid_plural "%1 songs"
301
msgstr[1] "%1 utwory"
302
msgstr[2] "%1 utworów"
297
msgid_plural "%1 tracks"
304
301
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
305
302
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
306
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:37
307
#: ../app/ui/SongsView.qml:103
303
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:104 ../app/ui/Playlists.qml:36
304
#: ../app/ui/SongsView.qml:102
308
305
msgid "Playlists"
309
306
msgstr "Listy odtwarzania"
311
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:108 ../app/ui/Recent.qml:36
312
#: ../app/ui/SongsView.qml:91
308
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:114 ../app/ui/Recent.qml:34
309
#: ../app/ui/SongsView.qml:90
314
311
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
320
#: ../app/ui/Albums.qml:72 ../app/ui/ArtistView.qml:128
321
#: ../app/ui/ArtistView.qml:141 ../app/ui/Recent.qml:81
322
#: ../app/ui/SongsView.qml:249
317
#: ../app/ui/Albums.qml:82 ../app/ui/ArtistView.qml:136
318
#: ../app/ui/ArtistView.qml:149 ../app/ui/Recent.qml:88
319
#: ../app/ui/SongsView.qml:248
323
320
msgid "Unknown Album"
324
321
msgstr "Nieznany album"
326
#: ../app/ui/Albums.qml:73 ../app/ui/ArtistView.qml:84
327
#: ../app/ui/ArtistView.qml:140 ../app/ui/Artists.qml:79
328
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:270
323
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:75
324
#: ../app/ui/ArtistView.qml:148 ../app/ui/Artists.qml:86
325
#: ../app/ui/Recent.qml:89 ../app/ui/SongsView.qml:269
329
326
msgid "Unknown Artist"
330
327
msgstr "Nieznany wykonawca"
332
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:139
333
#: ../app/ui/Recent.qml:97
329
#: ../app/ui/Albums.qml:93 ../app/ui/ArtistView.qml:147
330
#: ../app/ui/Recent.qml:104
337
#: ../app/ui/ArtistView.qml:103
334
#: ../app/ui/ArtistView.qml:94
340
337
msgid_plural "%1 albums"
342
339
msgstr[1] "%1 albumy"
343
340
msgstr[2] "%1 albumów"
345
#: ../app/ui/Artists.qml:37
342
#: ../app/ui/Artists.qml:36
347
344
msgstr "Wykonawcy"
349
#: ../app/ui/Artists.qml:107
346
#: ../app/ui/Artists.qml:94
351
348
msgstr "Wykonawca"
353
#: ../app/ui/ContentHubExport.qml:33
355
msgstr "Eksportuj utwór"
350
#: ../app/ui/ContentHubExport.qml:34
357
354
#: ../app/ui/Genres.qml:32
361
#: ../app/ui/Genres.qml:110 ../app/ui/Genres.qml:112
362
#: ../app/ui/SongsView.qml:201 ../app/ui/SongsView.qml:220
363
#: ../app/ui/SongsView.qml:235 ../app/ui/SongsView.qml:272
364
#: ../app/ui/SongsView.qml:291 ../app/ui/SongsView.qml:334
358
#: ../app/ui/Genres.qml:118 ../app/ui/Genres.qml:120
359
#: ../app/ui/SongsView.qml:200 ../app/ui/SongsView.qml:219
360
#: ../app/ui/SongsView.qml:234 ../app/ui/SongsView.qml:271
361
#: ../app/ui/SongsView.qml:290 ../app/ui/SongsView.qml:317
368
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:112
365
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:119
369
366
msgid "No music found"
370
367
msgstr "Nie znaleziono muzyki"
382
379
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
383
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:123
380
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:122
384
381
msgid "Clear queue"
385
382
msgstr "Wyczyść kolejkę"
387
#: ../app/ui/Playlists.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:99
388
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/Recent.qml:97 ../app/ui/SongsView.qml:67
389
#: ../app/ui/SongsView.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:114
390
#: ../app/ui/SongsView.qml:154 ../app/ui/SongsView.qml:188
391
#: ../app/ui/SongsView.qml:203 ../app/ui/SongsView.qml:222
392
#: ../app/ui/SongsView.qml:234 ../app/ui/SongsView.qml:271
393
#: ../app/ui/SongsView.qml:319 ../app/ui/SongsView.qml:322
394
#: ../app/ui/SongsView.qml:336
384
#: ../app/ui/Playlists.qml:106 ../app/ui/Playlists.qml:107
385
#: ../app/ui/Recent.qml:89 ../app/ui/Recent.qml:104 ../app/ui/SongsView.qml:66
386
#: ../app/ui/SongsView.qml:81 ../app/ui/SongsView.qml:113
387
#: ../app/ui/SongsView.qml:153 ../app/ui/SongsView.qml:187
388
#: ../app/ui/SongsView.qml:202 ../app/ui/SongsView.qml:221
389
#: ../app/ui/SongsView.qml:233 ../app/ui/SongsView.qml:270
390
#: ../app/ui/SongsView.qml:300 ../app/ui/SongsView.qml:303
391
#: ../app/ui/SongsView.qml:319
396
393
msgstr "Lista odtwarzania"
398
#: ../app/ui/Songs.qml:37
395
#: ../app/ui/Songs.qml:36
402
399
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
403
400
msgid "A music application for Ubuntu"