91
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:27
91
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:28
93
93
msgstr "Selectare totală"
95
95
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
96
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:39
96
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:40
97
97
#: ../app/components/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26
98
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:108
98
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:105
99
99
msgid "Add to playlist"
100
100
msgstr "Adaugă la lista de redare"
102
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:56
102
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:58
103
103
msgid "Add to queue"
104
104
msgstr "Adaugă la selecție"
106
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:74
106
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:77
110
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:86
110
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:89
111
111
msgid "Cancel selection"
112
112
msgstr "Anulează selecția"
116
116
msgstr "Căutare muzică"
118
118
#. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
119
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:82
119
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:86
120
120
msgid "Filepath must start with"
121
121
msgstr "Calea către fișier trebuie să înceapă cu"
123
123
#. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
124
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:108
124
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:112
125
125
msgid "Filepath must be a file"
126
126
msgstr "Traseul trebuie să arate către un fișier"
128
128
#. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
129
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:114
129
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:118
130
130
msgid "Failed to move file"
131
131
msgstr "Eșec la mutarea fișierului"
133
#. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
133
#. TRANSLATORS: this refers to a number of tracks greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
134
134
#: ../app/components/Helpers/UserMetricsHelper.qml:31
135
msgid "songs played today"
136
msgstr "melodii redate astăzi"
135
msgid "tracks played today"
138
138
#: ../app/components/Helpers/UserMetricsHelper.qml:32
139
msgid "No songs played today"
140
msgstr "nicio melodie redată astăzi"
139
msgid "No tracks played today"
142
142
#: ../app/components/ListItemActions/AddToQueue.qml:28
143
143
msgid "Add to Queue"
224
#: ../app/components/Walkthrough/Walkthrough.qml:120
224
#: ../app/components/Walkthrough/Walkthrough.qml:119
226
226
msgstr "Se omite"
228
#: ../app/music-app.qml:156
228
#: ../app/music-app.qml:158
232
#: ../app/music-app.qml:157
232
#: ../app/music-app.qml:159
233
233
msgid "Next Track"
234
234
msgstr "Melodia următoare"
236
#: ../app/music-app.qml:163
236
#: ../app/music-app.qml:165
240
#: ../app/music-app.qml:163
240
#: ../app/music-app.qml:165
244
#: ../app/music-app.qml:165
244
#: ../app/music-app.qml:167
245
245
msgid "Pause Playback"
246
246
msgstr "Pauză redare"
248
#: ../app/music-app.qml:165
248
#: ../app/music-app.qml:167
249
249
msgid "Continue or start playback"
250
250
msgstr "Continuă sau pornește redarea"
252
#: ../app/music-app.qml:170
252
#: ../app/music-app.qml:172
256
#: ../app/music-app.qml:171
256
#: ../app/music-app.qml:173
257
257
msgid "Go back to last page"
258
258
msgstr "Mergi înapoi la ultima pagină"
260
#: ../app/music-app.qml:179
260
#: ../app/music-app.qml:181
262
262
msgstr "Precedenta"
264
#: ../app/music-app.qml:180
264
#: ../app/music-app.qml:182
265
265
msgid "Previous Track"
266
266
msgstr "Piesa precedentă"
268
#: ../app/music-app.qml:185
268
#: ../app/music-app.qml:187
272
#: ../app/music-app.qml:186
272
#: ../app/music-app.qml:188
273
273
msgid "Stop Playback"
274
274
msgstr "Oprește redarea"
276
#: ../app/music-app.qml:277 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
276
#: ../app/music-app.qml:273 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
280
#: ../app/music-app.qml:307
280
#: ../app/music-app.qml:303
282
282
msgstr "Depanare: "
284
284
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
285
#: ../app/music-app.qml:372 ../app/music-app.qml:982
286
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:38
285
#: ../app/music-app.qml:848 ../app/ui/NowPlaying.qml:38
287
286
msgid "Now playing"
288
287
msgstr "În redare"
290
289
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
291
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:45
290
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:43
292
291
msgid "Select playlist"
293
292
msgstr "Selectați lista de redare"
295
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:93 ../app/ui/Playlists.qml:86
296
#: ../app/ui/SongsView.qml:292 ../app/ui/SongsView.qml:293
294
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:94
295
#: ../app/ui/SongsView.qml:291 ../app/ui/SongsView.qml:292
299
msgid_plural "%1 songs"
300
msgstr[0] "%1 melodie"
301
msgstr[1] "%1 melodii"
302
msgstr[2] "%1 de melodii"
298
msgid_plural "%1 tracks"
304
302
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
305
303
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
306
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:37
307
#: ../app/ui/SongsView.qml:103
304
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:104 ../app/ui/Playlists.qml:36
305
#: ../app/ui/SongsView.qml:102
308
306
msgid "Playlists"
309
307
msgstr "Liste de redare"
311
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:108 ../app/ui/Recent.qml:36
312
#: ../app/ui/SongsView.qml:91
309
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:114 ../app/ui/Recent.qml:34
310
#: ../app/ui/SongsView.qml:90
320
#: ../app/ui/Albums.qml:72 ../app/ui/ArtistView.qml:128
321
#: ../app/ui/ArtistView.qml:141 ../app/ui/Recent.qml:81
322
#: ../app/ui/SongsView.qml:249
318
#: ../app/ui/Albums.qml:82 ../app/ui/ArtistView.qml:136
319
#: ../app/ui/ArtistView.qml:149 ../app/ui/Recent.qml:88
320
#: ../app/ui/SongsView.qml:248
323
321
msgid "Unknown Album"
324
322
msgstr "Album necunoscut"
326
#: ../app/ui/Albums.qml:73 ../app/ui/ArtistView.qml:84
327
#: ../app/ui/ArtistView.qml:140 ../app/ui/Artists.qml:79
328
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:270
324
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:75
325
#: ../app/ui/ArtistView.qml:148 ../app/ui/Artists.qml:86
326
#: ../app/ui/Recent.qml:89 ../app/ui/SongsView.qml:269
329
327
msgid "Unknown Artist"
330
328
msgstr "Artist necunoscut"
332
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:139
333
#: ../app/ui/Recent.qml:97
330
#: ../app/ui/Albums.qml:93 ../app/ui/ArtistView.qml:147
331
#: ../app/ui/Recent.qml:104
337
#: ../app/ui/ArtistView.qml:103
335
#: ../app/ui/ArtistView.qml:94
340
338
msgid_plural "%1 albums"
342
340
msgstr[1] "%1 albume"
343
341
msgstr[2] "%1 de albume"
345
#: ../app/ui/Artists.qml:37
343
#: ../app/ui/Artists.qml:36
349
#: ../app/ui/Artists.qml:107
347
#: ../app/ui/Artists.qml:94
353
#: ../app/ui/ContentHubExport.qml:33
355
msgstr "Exportă melodia"
351
#: ../app/ui/ContentHubExport.qml:34
357
355
#: ../app/ui/Genres.qml:32
361
#: ../app/ui/Genres.qml:110 ../app/ui/Genres.qml:112
362
#: ../app/ui/SongsView.qml:201 ../app/ui/SongsView.qml:220
363
#: ../app/ui/SongsView.qml:235 ../app/ui/SongsView.qml:272
364
#: ../app/ui/SongsView.qml:291 ../app/ui/SongsView.qml:334
359
#: ../app/ui/Genres.qml:118 ../app/ui/Genres.qml:120
360
#: ../app/ui/SongsView.qml:200 ../app/ui/SongsView.qml:219
361
#: ../app/ui/SongsView.qml:234 ../app/ui/SongsView.qml:271
362
#: ../app/ui/SongsView.qml:290 ../app/ui/SongsView.qml:317
368
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:112
366
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:119
369
367
msgid "No music found"
370
368
msgstr "Nu a fost găsită muzică"
382
380
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
383
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:123
381
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:122
384
382
msgid "Clear queue"
385
383
msgstr "Golește coada"
387
#: ../app/ui/Playlists.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:99
388
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/Recent.qml:97 ../app/ui/SongsView.qml:67
389
#: ../app/ui/SongsView.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:114
390
#: ../app/ui/SongsView.qml:154 ../app/ui/SongsView.qml:188
391
#: ../app/ui/SongsView.qml:203 ../app/ui/SongsView.qml:222
392
#: ../app/ui/SongsView.qml:234 ../app/ui/SongsView.qml:271
393
#: ../app/ui/SongsView.qml:319 ../app/ui/SongsView.qml:322
394
#: ../app/ui/SongsView.qml:336
385
#: ../app/ui/Playlists.qml:106 ../app/ui/Playlists.qml:107
386
#: ../app/ui/Recent.qml:89 ../app/ui/Recent.qml:104 ../app/ui/SongsView.qml:66
387
#: ../app/ui/SongsView.qml:81 ../app/ui/SongsView.qml:113
388
#: ../app/ui/SongsView.qml:153 ../app/ui/SongsView.qml:187
389
#: ../app/ui/SongsView.qml:202 ../app/ui/SongsView.qml:221
390
#: ../app/ui/SongsView.qml:233 ../app/ui/SongsView.qml:270
391
#: ../app/ui/SongsView.qml:300 ../app/ui/SongsView.qml:303
392
#: ../app/ui/SongsView.qml:319
396
394
msgstr "Listă de redare"
398
#: ../app/ui/Songs.qml:37
396
#: ../app/ui/Songs.qml:36
402
400
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
403
401
msgid "A music application for Ubuntu"