66
74
"Nếu bạn không lưu, các thay đổi sẽ bị mất hoàn toàn."
68
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:308
76
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
72
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:308
80
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
74
82
msgstr "Không thoát"
76
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:308
84
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
77
85
msgid "Save and quit"
78
86
msgstr "Lưu rồi thoát"
80
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:426
81
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:442
88
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:417
89
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:433
82
90
msgid "Dasher is a predictive text entry application"
83
91
msgstr "Dasher là một ứng dụng nhập đoạn chữ dự đoán"
85
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:431
86
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:437
93
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:422
94
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:428
87
95
msgid "translator-credits"
88
96
msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME (http://gnomevi.sourceforge.net)"
90
#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:822
91
#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:824
92
msgid "Training Dasher... please wait"
93
msgstr "Đang huấn luyện Dasher, vui lòng chờ..."
98
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:1
99
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:1
100
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:1
95
101
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1
102
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:1
96
103
msgid "<b>Actions:</b>"
97
104
msgstr "<b>Hành động:</b>"
106
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:2
107
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:2
108
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:2
99
109
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2
110
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:2
100
111
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
101
112
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1
102
113
msgid "<b>Adaptation:</b>"
103
114
msgstr "<b>Thích nghi:</b>"
116
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:3
117
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:3
118
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:3
105
119
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3
120
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:3
106
121
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
107
122
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2
108
123
msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
109
124
msgstr "<b>Chọn bảng chữ cái:</b>"
126
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:4
127
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:4
128
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:4
111
129
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4
130
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:4
112
131
msgid "<b>Appearance Options:</b>"
113
132
msgstr "<b>Tùy chọn Diện mạo :</b>"
134
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:5
135
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:5
136
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:5
115
137
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5
138
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:5
116
139
msgid "<b>Application Options:</b>"
117
140
msgstr "<b>Tùy chọn Ứng dụng:</b>"
142
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:6
143
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:6
144
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:6
119
145
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
146
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:6
120
147
msgid "<b>Application Style:</b>"
121
148
msgstr "<b>Kiểu dáng ứng dụng:</b>"
150
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:7
151
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:7
152
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:7
123
153
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
154
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:7
124
155
msgid "<b>Colour Scheme:</b>"
125
156
msgstr "<b>Lược đồ màu :</b>"
158
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:8
159
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:8
160
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:8
127
161
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8
162
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:8
128
163
msgid "<b>Control Style:</b>"
129
164
msgstr "<b>Kiểu điều khiển:</b>"
166
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:9
167
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:9
168
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:9
131
169
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9
170
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:9
132
171
msgid "<b>Dasher Font:</b>"
133
172
msgstr "<b>Phông chữ Dasher</b>"
174
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:10
175
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:10
176
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:10
135
177
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
178
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:10
136
179
msgid "<b>Direction:</b>"
137
180
msgstr "<b>Hướng:</b>"
182
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:11
183
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:11
184
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:11
139
185
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11
186
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:11
140
187
msgid "<b>Editor Font:</b>"
141
188
msgstr "<b>Phông chữ trình hiệu chỉnh:</b>"
190
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:12
191
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:12
192
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:12
143
193
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
194
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:12
144
195
msgid "<b>Input Device:</b>"
145
196
msgstr "<b>Thiết bị nhập:</b>"
198
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:13
199
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:13
200
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:13
147
201
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13
202
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:13
148
203
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
149
204
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3
150
205
msgid "<b>Language Model:</b>"
151
206
msgstr "<b>Mẫu ngôn ngữ :</b>"
208
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:14
209
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:14
210
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:14
153
211
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
212
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:14
154
213
msgid "<b>Prediction:</b>"
155
214
msgstr "<b>Dự đoán:</b>"
216
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:15
217
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:15
218
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:15
157
219
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
220
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:15
158
221
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
159
222
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5
160
223
msgid "<b>Smoothing:</b>"
161
224
msgstr "<b>Làm mịn:</b>"
226
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:16
227
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:16
228
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:16
163
229
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16
230
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:16
164
231
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
165
232
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6
166
233
msgid "<b>Speed:</b>"
167
234
msgstr "<b>Tốc độ :</b>"
236
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:17
237
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:17
238
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:17
169
239
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
240
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:17
170
241
msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
171
242
msgstr "<b>Khởi chạy và dừng:</b>"
244
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:18
245
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:18
246
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:18
173
247
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
248
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:18
174
249
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
175
250
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7
176
251
msgid "Adapt speed automatically"
177
252
msgstr "Tự động thích nghi tốc độ"
254
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:19
255
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:19
256
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:19
179
257
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19
258
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:19
180
259
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
181
260
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9
182
261
msgid "Alphabet Default"
183
262
msgstr "Bảng chữ cái mặc định"
264
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:20
265
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:20
185
266
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20
267
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:20
186
268
msgid "Alphabet:"
187
269
msgstr "Bảng chữ cái:"
271
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:21
272
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:21
273
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:20
189
274
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
275
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:21
190
276
msgid "Appearance"
191
277
msgstr "Diện mạo"
279
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:22
280
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:22
281
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:21
193
282
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22
283
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:22
194
284
msgid "Application"
195
285
msgstr "Ứng dụng"
287
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:23
288
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:23
289
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:22
197
290
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23
291
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:23
198
292
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
199
293
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10
200
294
msgid "Bottom to Top"
201
295
msgstr "Đáy lên đỉnh"
297
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:24
298
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:24
299
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:23
203
300
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24
301
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:24
205
303
"Centre circle\n"
207
305
msgstr "Hình vòng giữa\n"
308
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:26
309
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:26
310
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:25
210
311
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26
312
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:26
211
313
msgid "Composition"
212
314
msgstr "Hợp thành"
316
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:27
317
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:27
318
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:26
214
319
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
320
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:27
215
321
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
216
322
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11
218
324
msgstr "Điều khiển"
326
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:28
327
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:28
328
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:27
220
329
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
330
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:28
221
331
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
222
332
msgid "Control mode"
223
333
msgstr "Chế độ điều khiển"
335
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:29
225
336
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29
337
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:29
226
338
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
342
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:30
230
343
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30
344
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:30
231
345
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
232
346
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12
233
347
msgid "Copy _All"
234
348
msgstr "Chép _tất cả"
350
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:31
351
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:29
352
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:28
236
353
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31
354
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:31
237
355
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
238
356
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13
239
357
msgid "Custom colour scheme:"
240
358
msgstr "Lược đồ màu tự chọn:"
360
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:32
361
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:30
362
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:29
242
363
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
364
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:32
243
365
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
244
366
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14
246
368
msgstr "Tự chọn:"
370
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:33
248
371
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
372
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:33
249
373
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
377
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:35
378
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:32
379
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:31
253
380
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35
381
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:35
254
382
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
255
383
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16
256
384
msgid "Dasher Preferences"
257
385
msgstr "Tùy thích Dasher"
387
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:36
259
388
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36
389
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:36
260
390
msgid "Dasher _Tutorial"
261
391
msgstr "_Trợ lý Dasher"
393
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:37
394
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:33
395
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:32
263
396
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
397
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:37
264
398
msgid "Direct entry"
265
399
msgstr "Nhập trực tiếp"
401
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:38
402
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:34
403
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:33
267
404
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38
405
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:38
268
406
msgid "Dock application window"
269
407
msgstr "Cửa sổ ứng dụng Neo"
409
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:39
410
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:35
411
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:34
271
412
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
413
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:39
272
414
msgid "Draw box outlines"
273
415
msgstr "Vẽ nét ngoài hộp"
417
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:40
418
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:36
419
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:35
275
420
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
421
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:40
276
422
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
277
423
msgstr "Vẽ đường từ dấu chữ thập mảnh đến con chuột"
425
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:41
426
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:37
427
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:36
279
428
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
429
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:41
280
430
msgid "Full Screen"
281
431
msgstr "Toàn màn hình"
433
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:42
434
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:38
435
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:37
283
436
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
437
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:42
284
438
msgid "Increase line thickness"
285
439
msgstr "Tăng độ rộng đường"
441
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:43
442
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:39
443
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:38
287
444
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43
445
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:43
288
446
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
289
447
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17
291
449
msgstr "Tiếng Nhật"
451
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:44
452
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:40
453
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:39
293
454
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44
455
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:44
295
457
msgstr "Ngôn ngữ"
459
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:45
460
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:41
461
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:40
297
462
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
463
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:45
298
464
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
299
465
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
300
466
msgid "Language model adapts as you write."
301
467
msgstr "Mẫu hình ngôn ngữ thích ứng khi bạn viết"
469
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:46
470
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:42
471
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:41
303
472
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
473
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:46
304
474
msgid "Large font "
305
475
msgstr "Phông chữ lớn "
477
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:47
478
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:43
479
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:42
307
480
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
481
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:47
308
482
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
309
483
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20
310
484
msgid "Left to Right"
311
485
msgstr "Trái sang phải"
487
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:48
488
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:44
489
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:43
313
490
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
491
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:48
314
492
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
315
493
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21
316
494
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
317
495
msgstr "Mẫu trộn (PPM/từ điển)"
497
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:49
319
498
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49
499
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:49
320
500
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
322
502
msgstr "Tập tin mới"
504
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:50
324
505
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50
506
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:50
325
507
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
326
508
msgid "Open file"
327
509
msgstr "Mở tập tin"
511
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:51
512
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:45
513
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:44
329
514
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51
515
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:51
331
517
msgstr "Tùy chọn"
519
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:52
333
520
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52
521
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:52
334
522
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
526
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:53
527
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:46
528
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:45
338
529
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
530
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:53
339
531
msgid "Pause outside of canvas"
340
532
msgstr "Tạm dừng bên ngoài bản vẽ"
534
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:54
535
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:47
536
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:46
342
537
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
538
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:54
343
539
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
344
540
msgid "Please Wait..."
345
541
msgstr "Vui lòng đợi..."
543
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:55
347
544
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
348
545
msgid "Pr_eferences"
349
546
msgstr "Tù_y thích"
548
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:56
549
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:48
550
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:47
351
551
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
552
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:56
352
553
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
353
554
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24
354
555
msgid "Right to Left"
355
556
msgstr "Phải sang trái"
558
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:57
357
559
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57
560
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:57
358
561
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
359
562
msgid "Save file"
360
563
msgstr "Lưu tập tin"
565
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:58
362
566
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58
567
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:58
363
568
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
364
569
msgid "Save file as"
365
570
msgstr "Lưu tập tin là"
572
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:60
573
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:50
574
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:49
367
575
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
576
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:60
368
577
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
369
578
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
370
579
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26
371
580
msgid "Select Font"
372
581
msgstr "Chọn phông chữ"
583
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:61
584
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:51
585
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:50
374
586
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
587
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:61
375
588
msgid "Show mouse position"
376
589
msgstr "Hiện vị trí chuột"
591
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:62
592
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:52
593
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:51
378
594
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62
595
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:62
379
596
msgid "Show speed slider"
380
597
msgstr "Hiện con trượt tốc độ"
599
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:63
600
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:53
601
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:52
382
602
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
603
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:63
383
604
msgid "Show toolbar"
384
605
msgstr "Hiện thanh công cụ"
607
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:64
608
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:54
609
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:53
386
610
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
611
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:64
387
612
msgid "Small font"
388
613
msgstr "Phông chữ nhỏ"
615
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:65
616
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:55
390
617
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
618
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:65
392
620
msgstr "Tốc độ :"
622
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:66
623
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:56
624
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:54
394
625
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
626
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:66
395
627
msgid "Stand-alone"
630
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:67
631
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:57
632
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:55
398
633
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67
634
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:67
399
635
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
400
636
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27
401
637
msgid "Standard letter-based PPM"
402
638
msgstr "Trang mỗi phút dưa vào lá thư chuẩn"
640
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:68
641
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:58
642
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:56
404
643
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68
644
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:68
405
645
msgid "Start on left mouse button"
406
646
msgstr "Bắt đầu khi bấm nút trái trên chuột"
648
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:69
649
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:59
650
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:57
408
651
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
652
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:69
409
653
msgid "Start on space bar"
410
654
msgstr "Bắt đầu khi bấm phím dài"
656
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:70
657
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:60
658
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:58
412
659
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
660
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:70
413
661
msgid "Start with mouse position:"
414
662
msgstr "Bắt đầu với vị trí chuột:"
664
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:71
665
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:61
666
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:59
416
667
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71
668
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:71
417
669
msgid "Timestamp new files"
418
670
msgstr "Nhãn giờ trên tập tin mới"
672
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:72
673
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:62
674
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:60
420
675
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72
676
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:72
421
677
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
422
678
#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28
423
679
msgid "Top to Bottom"
424
680
msgstr "Đỉnh xuống đáy"
682
#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:73
683
#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:63
684
#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:61
426
685
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
686
#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:73
428
688
"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
429
689
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"