~alexandre-prokoudine/inkscape-docs/inkscape-docs

« back to all changes in this revision

Viewing changes to tutorials/shapes/sk.po

  • Committer: Ivan Masár
  • Date: 2016-12-30 14:00:44 UTC
  • Revision ID: helix84@centrum.sk-20161230140044-dnup3vp5ljq5aycn
Slovak translation update (tutorials).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: inkscape tutorial shapes\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2015-12-18 15:40+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2016-12-30 14:55+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 14:19+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
12
12
"Language-Team: x\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
18
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19
19
 
20
 
#: shapes-f14.svg:44(format) shapes-f03.svg:45(format)
21
 
#: shapes-f15.svg:42(format) shapes-f21.svg:45(format)
22
 
#: shapes-f10.svg:44(format) shapes-f16.svg:45(format)
23
 
#: shapes-f02.svg:42(format) shapes-f23.svg:44(format)
24
 
#: shapes-f11.svg:45(format) shapes-f08.svg:691(format)
25
 
#: shapes-f04.svg:45(format) shapes-f06.svg:42(format)
26
 
#: shapes-f13.svg:49(format) shapes-f22.svg:44(format)
27
 
#: shapes-f05.svg:44(format) shapes-f09.svg:44(format)
28
 
#: shapes-f17.svg:53(format) shapes-f07.svg:42(format)
29
 
#: shapes-f12.svg:44(format) shapes-f20.svg:44(format)
 
20
#: shapes-f23.svg:44(format) shapes-f22.svg:44(format)
 
21
#: shapes-f21.svg:45(format) shapes-f20.svg:44(format)
30
22
#: shapes-f19.svg:45(format) shapes-f18.svg:44(format)
 
23
#: shapes-f17.svg:53(format) shapes-f16.svg:45(format)
 
24
#: shapes-f15.svg:42(format) shapes-f14.svg:44(format)
 
25
#: shapes-f13.svg:49(format) shapes-f12.svg:44(format)
 
26
#: shapes-f11.svg:45(format) shapes-f10.svg:44(format)
 
27
#: shapes-f09.svg:44(format) shapes-f08.svg:691(format)
 
28
#: shapes-f07.svg:42(format) shapes-f06.svg:42(format)
 
29
#: shapes-f05.svg:44(format) shapes-f04.svg:45(format)
 
30
#: shapes-f03.svg:45(format) shapes-f02.svg:42(format)
31
31
#: shapes-f01.svg:45(format)
32
32
msgid "image/svg+xml"
33
33
msgstr "image/svg+xml"
34
34
 
35
 
#: shapes-f03.svg:67(tspan) shapes-f04.svg:67(tspan)
36
 
#, no-wrap
37
 
msgid "Scaling rounded rectangles "
38
 
msgstr "Zmena veľkosti zaoblených obdĺžnikov"
39
 
 
40
 
#: shapes-f03.svg:71(tspan)
41
 
#, no-wrap
42
 
msgid "with \"Scale rounded corners\" OFF"
43
 
msgstr "pri vypnutej voľbe „Zmeniť mierku zaoblených rohov“"
44
 
 
45
 
#: shapes-f15.svg:82(flowPara)
46
 
#, no-wrap
47
 
msgid "Rounded polygon"
48
 
msgstr "Zaoblený mnohouholník"
49
 
 
50
 
#: shapes-f15.svg:106(flowPara)
51
 
#, no-wrap
52
 
msgid "Rounded rectangle"
53
 
msgstr "Zaoblených obdĺžnik"
54
 
 
55
35
#: shapes-f21.svg:72(tspan)
56
36
#, no-wrap
57
37
msgid "0.2"
77
57
msgid "1"
78
58
msgstr "1"
79
59
 
 
60
#: shapes-f19.svg:72(tspan)
 
61
#, no-wrap
 
62
msgid "+0.2"
 
63
msgstr "+0,2"
 
64
 
 
65
#: shapes-f19.svg:89(tspan)
 
66
#, no-wrap
 
67
msgid "+0.1"
 
68
msgstr "+0,1"
 
69
 
 
70
#: shapes-f19.svg:101(tspan)
 
71
#, no-wrap
 
72
msgid "0"
 
73
msgstr "0"
 
74
 
 
75
#: shapes-f19.svg:118(tspan)
 
76
#, no-wrap
 
77
msgid "-0.1"
 
78
msgstr "-0,1"
 
79
 
 
80
#: shapes-f19.svg:135(tspan)
 
81
#, no-wrap
 
82
msgid "-0.2"
 
83
msgstr "-0,2"
 
84
 
 
85
#: shapes-f17.svg:112(flowPara)
 
86
#, no-wrap
 
87
msgid "Original star"
 
88
msgstr "Pôvodná hviezda"
 
89
 
 
90
#: shapes-f17.svg:124(flowPara)
 
91
#, no-wrap
 
92
msgid "Linked offset, inset"
 
93
msgstr "Spojený posun, posun dnu"
 
94
 
 
95
#: shapes-f17.svg:136(flowPara)
 
96
#, no-wrap
 
97
msgid "Linked offset, outset"
 
98
msgstr "Spojený posun, posun von"
 
99
 
80
100
#: shapes-f16.svg:280(tspan) shapes-f16.svg:297(tspan)
81
101
#: shapes-f16.svg:314(tspan)
82
102
#, no-wrap
139
159
msgid "0.39"
140
160
msgstr "0,39"
141
161
 
142
 
#: shapes-f02.svg:63(tspan)
143
 
#, no-wrap
144
 
msgid "Elliptic rounded corners"
145
 
msgstr "Eliptické zaoblené rohy"
146
 
 
147
 
#: shapes-f02.svg:80(tspan)
148
 
#, no-wrap
149
 
msgid "Circular rounded corners"
150
 
msgstr "Kruhové zaoblené rohy"
 
162
#: shapes-f15.svg:82(flowPara)
 
163
#, no-wrap
 
164
msgid "Rounded polygon"
 
165
msgstr "Zaoblený mnohouholník"
 
166
 
 
167
#: shapes-f15.svg:106(flowPara)
 
168
#, no-wrap
 
169
msgid "Rounded rectangle"
 
170
msgstr "Zaoblených obdĺžnik"
 
171
 
 
172
#: shapes-f13.svg:89(flowPara)
 
173
#, no-wrap
 
174
msgid "Star"
 
175
msgstr "Hviezda"
 
176
 
 
177
#: shapes-f13.svg:120(flowPara)
 
178
#, no-wrap
 
179
msgid "Polygon"
 
180
msgstr "Mnohouholník"
151
181
 
152
182
#: shapes-f11.svg:102(tspan)
153
183
#, no-wrap
164
194
msgid "Arcs"
165
195
msgstr "Oblúky"
166
196
 
167
 
#: shapes-f04.svg:71(tspan)
168
 
#, no-wrap
169
 
msgid "with \"Scale rounded corners\" ON"
170
 
msgstr "pri zapnutej voľbe „Zmeniť mierku zaoblených rohov“"
171
 
 
172
 
#: shapes-f06.svg:99(flowPara)
173
 
#, no-wrap
174
 
msgid "Snapping of rectangle - resize handles with Ctrl"
175
 
msgstr "Prichytávanie obdĺžnika - zmena veľkosti úchopov s Ctrl"
176
 
 
177
 
#: shapes-f13.svg:89(flowPara)
178
 
#, no-wrap
179
 
msgid "Star"
180
 
msgstr "Hviezda"
181
 
 
182
 
#: shapes-f13.svg:120(flowPara)
183
 
#, no-wrap
184
 
msgid "Polygon"
185
 
msgstr "Mnohouholník"
186
 
 
187
 
#: shapes-f17.svg:112(flowPara)
188
 
#, no-wrap
189
 
msgid "Original star"
190
 
msgstr "Pôvodná hviezda"
191
 
 
192
 
#: shapes-f17.svg:124(flowPara)
193
 
#, no-wrap
194
 
msgid "Linked offset, inset"
195
 
msgstr "Spojený posun, posun dnu"
196
 
 
197
 
#: shapes-f17.svg:136(flowPara)
198
 
#, no-wrap
199
 
msgid "Linked offset, outset"
200
 
msgstr "Spojený posun, posun von"
201
 
 
202
197
#: shapes-f07.svg:224(flowPara)
203
198
#, no-wrap
204
199
msgid "3 original rectangles"
209
204
msgid "Several rectangles copied and resized by handles, mostly with Ctrl"
210
205
msgstr "Niekoľko skopírovaných obdĺžnikov so zmenenou veľkosťou úchopov, prevažne s Ctrl"
211
206
 
212
 
#: shapes-f19.svg:72(tspan)
213
 
#, no-wrap
214
 
msgid "+0.2"
215
 
msgstr "+0,2"
216
 
 
217
 
#: shapes-f19.svg:89(tspan)
218
 
#, no-wrap
219
 
msgid "+0.1"
220
 
msgstr "+0,1"
221
 
 
222
 
#: shapes-f19.svg:101(tspan)
223
 
#, no-wrap
224
 
msgid "0"
225
 
msgstr "0"
226
 
 
227
 
#: shapes-f19.svg:118(tspan)
228
 
#, no-wrap
229
 
msgid "-0.1"
230
 
msgstr "-0,1"
231
 
 
232
 
#: shapes-f19.svg:135(tspan)
233
 
#, no-wrap
234
 
msgid "-0.2"
235
 
msgstr "-0,2"
 
207
#: shapes-f06.svg:99(flowPara)
 
208
#, no-wrap
 
209
msgid "Snapping of rectangle - resize handles with Ctrl"
 
210
msgstr "Prichytávanie obdĺžnika - zmena veľkosti úchopov s Ctrl"
 
211
 
 
212
#: shapes-f04.svg:67(tspan) shapes-f03.svg:67(tspan)
 
213
#, no-wrap
 
214
msgid "Scaling rounded rectangles "
 
215
msgstr "Zmena veľkosti zaoblených obdĺžnikov"
 
216
 
 
217
#: shapes-f04.svg:71(tspan)
 
218
#, no-wrap
 
219
msgid "with \"Scale rounded corners\" ON"
 
220
msgstr "pri zapnutej voľbe „Zmeniť mierku zaoblených rohov“"
 
221
 
 
222
#: shapes-f03.svg:71(tspan)
 
223
#, no-wrap
 
224
msgid "with \"Scale rounded corners\" OFF"
 
225
msgstr "pri vypnutej voľbe „Zmeniť mierku zaoblených rohov“"
 
226
 
 
227
#: shapes-f02.svg:63(tspan)
 
228
#, no-wrap
 
229
msgid "Elliptic rounded corners"
 
230
msgstr "Eliptické zaoblené rohy"
 
231
 
 
232
#: shapes-f02.svg:80(tspan)
 
233
#, no-wrap
 
234
msgid "Circular rounded corners"
 
235
msgstr "Kruhové zaoblené rohy"
236
236
 
237
237
#: shapes-f01.svg:66(tspan)
238
238
#, no-wrap
392
392
"examples of how and when they could be used."
393
393
msgstr ""
394
394
"Tento návod popisuje štyri nástroje na tvorbu tvarov: Obdĺžnik, Elipsa, "
395
 
"Hviezda a Špirála. Predvedieme, čo dokážu tvary v Inkscape a ukážeme "
396
 
"príklady ako a kedy je ich možné použiť."
 
395
"Hviezda a Špirála. Predvedieme, čo dokážu tvary v Inkscape a ukážeme príklady "
 
396
"ako a kedy je ich možné použiť."
397
397
 
398
398
#: tutorial-shapes.xml:15(para)
399
399
msgid ""
439
439
msgid ""
440
440
"The shape tools are <firstterm>Rectangle</firstterm>, <firstterm>Ellipse</"
441
441
"firstterm>, <firstterm>Star</firstterm>, and <firstterm>Spiral</firstterm>. "
442
 
"First, let's look at how shape tools work in general; then we'll explore "
443
 
"each shape type in detail."
 
442
"First, let's look at how shape tools work in general; then we'll explore each "
 
443
"shape type in detail."
444
444
msgstr ""
445
445
"Nástroje tvarov sú <firstterm>Obdĺžnik</firstterm>, <firstterm>Elipsa</"
446
446
"firstterm>, <firstterm>Hviezda</firstterm> a <firstterm>Špirála</firstterm>. "
472
472
"dragged or clicked with different modifiers."
473
473
msgstr ""
474
474
"Všetky štyri druhy tvarov zobrazujú svoje úchopy pri každom zo štyroch "
475
 
"nástrojov tvarov ako aj pri nástroji Uzol (<keycap>F2</keycap>). Keď "
476
 
"podržíte myš nad úchopom, v stavovom riadku sa zobrazí, čo sa s týmto "
477
 
"úchopom stane, keď ho potiahnete alebo naň kliknete s rôznymi stlačenými "
478
 
"klávesmi."
 
475
"nástrojov tvarov ako aj pri nástroji Uzol (<keycap>F2</keycap>). Keď podržíte "
 
476
"myš nad úchopom, v stavovom riadku sa zobrazí, čo sa s týmto úchopom stane, "
 
477
"keď ho potiahnete alebo naň kliknete s rôznymi stlačenými klávesmi."
479
478
 
480
479
#: tutorial-shapes.xml:61(para)
481
480
msgid ""
482
 
"Also, each shape tool displays its parameters in the <firstterm>Tool "
483
 
"Controls bar</firstterm> (which runs horizontally above the canvas). Usually "
484
 
"it has a few numeric entry fields and a button to reset the values to "
485
 
"defaults. When shape(s) of the current tool's native type are selected, "
486
 
"editing the values in the Controls bar changes the selected shape(s)."
 
481
"Also, each shape tool displays its parameters in the <firstterm>Tool Controls "
 
482
"bar</firstterm> (which runs horizontally above the canvas). Usually it has a "
 
483
"few numeric entry fields and a button to reset the values to defaults. When "
 
484
"shape(s) of the current tool's native type are selected, editing the values "
 
485
"in the Controls bar changes the selected shape(s)."
487
486
msgstr ""
488
487
"Každý nástroj tvaru tiež zobrazuje svoje parametre v <firstterm>Ovládacom "
489
488
"paneli nástrojov</firstterm> (ktorý sa nachádza vodorovne nad plátnom). "
528
527
"common shape in design and illustration. Inkscape attempts to make creating "
529
528
"and editing rectangles as easy and convenient as possible."
530
529
msgstr ""
531
 
"<firstterm>Obdĺžnik</firstterm> je najjednoduchší ale zrejme najbežnejší "
532
 
"tvar v návrhu a ilustrácii. Inkscape sa pokúša čo najviac zjednodušiť a "
533
 
"spohodlniť vytváranie a upravovanie obdĺžnikov."
 
530
"<firstterm>Obdĺžnik</firstterm> je najjednoduchší ale zrejme najbežnejší tvar "
 
531
"v návrhu a ilustrácii. Inkscape sa pokúša čo najviac zjednodušiť a spohodlniť "
 
532
"vytváranie a upravovanie obdĺžnikov."
534
533
 
535
534
#: tutorial-shapes.xml:90(para)
536
535
msgid ""
543
542
 
544
543
#: tutorial-shapes.xml:102(para)
545
544
msgid ""
546
 
"Then, without leaving the Rectangle tool, switch selection from one "
547
 
"rectangle to the other by clicking on them."
 
545
"Then, without leaving the Rectangle tool, switch selection from one rectangle "
 
546
"to the other by clicking on them."
548
547
msgstr ""
549
548
"Potom, bez toho aby ste opustili nástroj Obdĺžnik, prepínajte výber medzi "
550
549
"jedným a druhým obdĺžnikom tým, že na ne kliknete."
555
554
 
556
555
#: tutorial-shapes.xml:111(para)
557
556
msgid ""
558
 
"With <keycap>Ctrl</keycap>, draw a square or an integer-ratio (2:1, 3:1, "
559
 
"etc) rectangle."
 
557
"With <keycap>Ctrl</keycap>, draw a square or an integer-ratio (2:1, 3:1, etc) "
 
558
"rectangle."
560
559
msgstr ""
561
560
"Pomocou <keycap>Ctrl</keycap> nakreslite štvorec alebo obdĺžnik s "
562
561
"celočíselným pomerom strán (2:1, 3:1 atď)."
576
575
msgstr ""
577
576
"Ako môžete vidieť, vybraný obdĺžnik (práve nakreslený obdĺžnik je vždy "
578
577
"vybraný) má tri úchopy v troch svojich rohoch. V skutočnosti sú to štyri "
579
 
"úchopy, ale dva z nich (v pravom hornom rohu) sa prekrývajú, ak obdĺžnik "
580
 
"nemá zaoblené rohy. Tieto dva sú <firstterm>úchopy na zaoblenie</firstterm>; "
 
578
"úchopy, ale dva z nich (v pravom hornom rohu) sa prekrývajú, ak obdĺžnik nemá "
 
579
"zaoblené rohy. Tieto dva sú <firstterm>úchopy na zaoblenie</firstterm>; "
581
580
"ostatné dva (vľavo hore a vpravo dolu) sú <firstterm>úchopy na zmenu "
582
581
"veľkosti</firstterm>."
583
582
 
584
583
#: tutorial-shapes.xml:127(para)
585
584
msgid ""
586
 
"Let's look at the rounding handles first. Grab one of them and drag down. "
587
 
"All four corners of the rectangle become rounded, and you can now see the "
588
 
"second rounding handle — it stays in the original position in the corner. If "
589
 
"you want circular rounded corners, that is all you need to do. If you want "
 
585
"Let's look at the rounding handles first. Grab one of them and drag down. All "
 
586
"four corners of the rectangle become rounded, and you can now see the second "
 
587
"rounding handle — it stays in the original position in the corner. If you "
 
588
"want circular rounded corners, that is all you need to do. If you want "
590
589
"corners which are rounded farther along one side than along the other, you "
591
590
"can move that other handle leftwards."
592
591
msgstr ""
606
605
 
607
606
#: tutorial-shapes.xml:147(para)
608
607
msgid ""
609
 
"Still in the Rectangle tool, click on these rectangles to select, and "
610
 
"observe their rounding handles."
 
608
"Still in the Rectangle tool, click on these rectangles to select, and observe "
 
609
"their rounding handles."
611
610
msgstr ""
612
611
"Pokým máte stále vybraný nástroj Obdĺžnik, vyberte tieto dva obdĺžniky "
613
612
"kliknutím a pozorujte ich úchopy na zaoblenie."
632
631
 
633
632
#: tutorial-shapes.xml:161(para)
634
633
msgid ""
635
 
"For example, here the original red rectangle is duplicated and scaled "
636
 
"several times, up and down, to different proportions, with the “Scale "
637
 
"rounded corners” button <emphasis>off</emphasis>:"
 
634
"For example, here the original red rectangle is duplicated and scaled several "
 
635
"times, up and down, to different proportions, with the “Scale rounded "
 
636
"corners” button <emphasis>off</emphasis>:"
638
637
msgstr ""
639
638
"Tu je napríklad pôvodný červený obdĺžnik, niekoľkokrát duplikovaný so "
640
639
"zmenenou veľkosťou — zväčšený aj zmenšený, pričom prepínač „Zmeniť mierku "
643
642
#: tutorial-shapes.xml:174(para)
644
643
msgid ""
645
644
"Note how the size and shape of the rounded corners is the same in all "
646
 
"rectangles, so that the roundings align exactly in the top right corner "
647
 
"where they all meet. All the dotted blue rectangles are obtained from the "
648
 
"original red rectangle just by scaling in Selector, without any manual "
649
 
"readjustment of the rounding handles."
 
645
"rectangles, so that the roundings align exactly in the top right corner where "
 
646
"they all meet. All the dotted blue rectangles are obtained from the original "
 
647
"red rectangle just by scaling in Selector, without any manual readjustment of "
 
648
"the rounding handles."
650
649
msgstr ""
651
650
"Všimnite si, že veľkosť a tvar zaoblených rohov je na všetkých obdĺžnikoch "
652
651
"rovnaká, takže sa zaoblenia presne zarovnávajú v pravom hornom rohu, kde sa "
671
670
"as path."
672
671
msgstr ""
673
672
"Teraz sú zaoblené rohy rozdielne, podľa toho ktorému obdĺžniku patria, a v "
674
 
"pravom hornom rohu zarovnanie nesedí (uvidíte po priblížení). Toto je "
675
 
"rovnaký (viditeľný) výsledok ako by ste dostali, keby ste pôvodný obdĺžnik "
676
 
"previedli na cestu (<keycap>Ctrl+Shift+C</keycap>) a menili rozmery tejto "
677
 
"cesty."
 
673
"pravom hornom rohu zarovnanie nesedí (uvidíte po priblížení). Toto je rovnaký "
 
674
"(viditeľný) výsledok ako by ste dostali, keby ste pôvodný obdĺžnik previedli "
 
675
"na cestu (<keycap>Ctrl+Shift+C</keycap>) a menili rozmery tejto cesty."
678
676
 
679
677
#: tutorial-shapes.xml:201(para)
680
678
msgid "Here are the shortcuts for the rounding handles of a rectangle:"
708
706
"does what is says — removes rounding from the selected rectangle(s)."
709
707
msgstr ""
710
708
"Možno ste si všimli, že Ovládací panel nástroja Obdĺžnik zobrazuje polomer "
711
 
"vodorovného(<firstterm>Rx</firstterm>) a zvislého (<firstterm>Ry</"
712
 
"firstterm>) zaoblenia vybraného obdĺžnika  a umožňuje vám presne ich zadať v "
 
709
"vodorovného(<firstterm>Rx</firstterm>) a zvislého (<firstterm>Ry</firstterm>) "
 
710
"zaoblenia vybraného obdĺžnika  a umožňuje vám presne ich zadať v "
713
711
"ktorýchkoľvek jednotkách dĺžky. Tlačidlo <command>nezaoblený</command> robí "
714
712
"presne čo hovorí jeho názov — odstraňuje zaoblenie z vybraných obdĺžnikov."
715
713
 
729
727
 
730
728
#: tutorial-shapes.xml:231(para)
731
729
msgid ""
732
 
"Now let's look at the resize handles of a rectangle. You might wonder, why "
733
 
"do we need them at all, if we can just as well resize the rectangle with "
 
730
"Now let's look at the resize handles of a rectangle. You might wonder, why do "
 
731
"we need them at all, if we can just as well resize the rectangle with "
734
732
"Selector?"
735
733
msgstr ""
736
734
"Teraz sa pozrime na úchopy na zmenu veľkosti obdĺžnika. Môžete sa čudovať "
755
753
#: tutorial-shapes.xml:252(para)
756
754
msgid ""
757
755
"Since the resize handles are two, you can resize the rectangle into any "
758
 
"direction or even move it along its sides. Resize handles always preserve "
759
 
"the rounding radii."
 
756
"direction or even move it along its sides. Resize handles always preserve the "
 
757
"rounding radii."
760
758
msgstr ""
761
759
"Keďže úchopy na zmenu veľkosti sú dva, môžete meniť veľkosť obdĺžnika v "
762
760
"akomkoľvek smere alebo ho dokonca posúvať po stranách. Úchopy na zmenu "
780
778
 
781
779
#: tutorial-shapes.xml:269(para)
782
780
msgid ""
783
 
"Here is the same rectangle, with the gray dotted lines showing the "
784
 
"directions to which the resize handles stick when dragged with <keycap>Ctrl</"
785
 
"keycap> (try it):"
 
781
"Here is the same rectangle, with the gray dotted lines showing the directions "
 
782
"to which the resize handles stick when dragged with <keycap>Ctrl</keycap> "
 
783
"(try it):"
786
784
msgstr ""
787
785
"Tu je rovnaký obdĺžnik, šedé bodkované čiary zobrazujú smery ku ktorým sa "
788
786
"úchopy na zmenu veľkosti prichytávajú pri ťahaní so stlačeným <keycap>Ctrl</"
799
797
 
800
798
#: tutorial-shapes.xml:294(para)
801
799
msgid ""
802
 
"Here are some more examples of rectangle compositions, including rounding "
803
 
"and gradient fills:"
 
800
"Here are some more examples of rectangle compositions, including rounding and "
 
801
"gradient fills:"
804
802
msgstr ""
805
803
"Tu je viac príkladov kompozícií z obdĺžnikov vrátane zaoblenia a farebných "
806
804
"prechodov:"
811
809
 
812
810
#: tutorial-shapes.xml:310(para)
813
811
msgid ""
814
 
"The Ellipse tool (<keycap>F5</keycap>) can create ellipses and circles, "
815
 
"which you can turn into segments or arcs. The drawing shortcuts are the same "
816
 
"as those of the rectangle tool:"
 
812
"The Ellipse tool (<keycap>F5</keycap>) can create ellipses and circles, which "
 
813
"you can turn into segments or arcs. The drawing shortcuts are the same as "
 
814
"those of the rectangle tool:"
817
815
msgstr ""
818
816
"Nástroj Elipsa (<keycap>F5</keycap>) dokáže vytvárať elipsy a kružnice, z "
819
817
"ktorých môžete robiť segmenty a oblúky. Skratky na kreslenie sú rovnaké ako "
849
847
"To get a <firstterm>segment</firstterm> (an arc plus two radii), drag "
850
848
"<emphasis>outside</emphasis> the ellipse; to get an <firstterm>arc</"
851
849
"firstterm>, drag <emphasis>inside</emphasis> it. Above, there are 4 segments "
852
 
"on the left and 3 arcs on the right. Note that arcs are unclosed shapes, i."
853
 
"e. the stroke only goes along the ellipse but does not connect the ends of "
854
 
"the arc. You can make this obvious if you remove the fill, leaving only "
855
 
"stroke:"
 
850
"on the left and 3 arcs on the right. Note that arcs are unclosed shapes, i.e. "
 
851
"the stroke only goes along the ellipse but does not connect the ends of the "
 
852
"arc. You can make this obvious if you remove the fill, leaving only stroke:"
856
853
msgstr ""
857
854
"Aby ste vytvorili <firstterm>segment</firstterm> (oblúk s dvomi rôznymi "
858
 
"polomermi), ťahajte <emphasis>smerom von</emphasis> z elipsy; aby ste "
859
 
"dostali <firstterm>oblúk</firstterm>, ťahajte <emphasis>smerom dnu</"
860
 
"emphasis>. Hore sú 4 segmenty naľavo a 3 oblúky napravo. Všimnite si, že "
861
 
"oblúky sú neuzavreté tvary, t.j. ťah ide iba pozdĺž elipsy, ale neuzatvára "
862
 
"konce oblúka. Toto zjavne uvidíte, keď odstránite výplň a necháte iba ťah:"
 
855
"polomermi), ťahajte <emphasis>smerom von</emphasis> z elipsy; aby ste dostali "
 
856
"<firstterm>oblúk</firstterm>, ťahajte <emphasis>smerom dnu</emphasis>. Hore "
 
857
"sú 4 segmenty naľavo a 3 oblúky napravo. Všimnite si, že oblúky sú neuzavreté "
 
858
"tvary, t.j. ťah ide iba pozdĺž elipsy, ale neuzatvára konce oblúka. Toto "
 
859
"zjavne uvidíte, keď odstránite výplň a necháte iba ťah:"
863
860
 
864
861
#: tutorial-shapes.xml:366(para)
865
862
msgid ""
866
 
"Note the fan-like group of narrow segments on the left. It was easy to "
867
 
"create using <firstterm>angle snapping</firstterm> of the handle with "
868
 
"<keycap>Ctrl</keycap>. Here are the arc/segment handle shortcuts:"
 
863
"Note the fan-like group of narrow segments on the left. It was easy to create "
 
864
"using <firstterm>angle snapping</firstterm> of the handle with <keycap>Ctrl</"
 
865
"keycap>. Here are the arc/segment handle shortcuts:"
869
866
msgstr ""
870
867
"Všimnite si skupiny úzkych úsekov vľavo v tvare ventilátora. Bolo jednoduché "
871
868
"ich vytvoriť pomocou <firstterm>prichytávania úchopu k uhlu</firstterm> pri "
921
918
"stretched or squeezed along its original axes while remaining rotated or "
922
919
"skewed. Try to resize any of these ellipses by their resize handles:"
923
920
msgstr ""
924
 
"A ako pri úchopoch na zmenu veľkosti obdĺžnika, tieto úchopy elipsy "
925
 
"nastavujú výšku a šírku elipsy vo <emphasis>vlastnom súradnicovom systéme "
926
 
"elipsy</emphasis>. To znamená, že otočenú alebo skosenú elipsu je možné "
927
 
"jednoducho natiahnuť alebo zmenšiť pozdĺž jej pôvodných osí, pričom zostáva "
928
 
"otočená alebo skosená. Skúste zmeniť veľkosť ktorejkoľvek z týchto elíps "
929
 
"pomocou úchopov na zmenu veľkosti:"
 
921
"A ako pri úchopoch na zmenu veľkosti obdĺžnika, tieto úchopy elipsy nastavujú "
 
922
"výšku a šírku elipsy vo <emphasis>vlastnom súradnicovom systéme elipsy</"
 
923
"emphasis>. To znamená, že otočenú alebo skosenú elipsu je možné jednoducho "
 
924
"natiahnuť alebo zmenšiť pozdĺž jej pôvodných osí, pričom zostáva otočená "
 
925
"alebo skosená. Skúste zmeniť veľkosť ktorejkoľvek z týchto elíps pomocou "
 
926
"úchopov na zmenu veľkosti:"
930
927
 
931
928
#: tutorial-shapes.xml:417(title)
932
929
msgid "Stars"
944
941
 
945
942
#: tutorial-shapes.xml:424(para)
946
943
msgid ""
947
 
"The Star tool can create two similar but distinct kinds of objects: stars "
948
 
"and polygons. A star has two handles whose positions define the length and "
949
 
"shape of its tips; a polygon has just one handle which simply rotates and "
950
 
"resizes the polygon when dragged:"
 
944
"The Star tool can create two similar but distinct kinds of objects: stars and "
 
945
"polygons. A star has two handles whose positions define the length and shape "
 
946
"of its tips; a polygon has just one handle which simply rotates and resizes "
 
947
"the polygon when dragged:"
951
948
msgstr ""
952
949
"Nástroj Hviezda dokáže vytvárať dva podobné, ale odlišné druhy objektov: "
953
 
"hviezdy a mnohouholníky. Hviezda má dva úchopy, ktorých poloha určuje dĺžku "
954
 
"a tvar jej lúčov. Mnohouholník má iba jeden úchop, ktorý pri ťahaní "
955
 
"jednoducho otáča a mení veľkosť mnohouholníka."
 
950
"hviezdy a mnohouholníky. Hviezda má dva úchopy, ktorých poloha určuje dĺžku a "
 
951
"tvar jej lúčov. Mnohouholník má iba jeden úchop, ktorý pri ťahaní jednoducho "
 
952
"otáča a mení veľkosť mnohouholníka."
956
953
 
957
954
#: tutorial-shapes.xml:438(para)
958
955
msgid ""
967
964
"hviezdu na zodpovedajúci mnohouholník a naopak. Ďalšie, číselné pole, "
968
965
"nastavuje <firstterm>počet vrcholov</firstterm> hviezdy alebo mnohouholníka. "
969
966
"Tento parameter je možné upravovať iba z Ovládacieho panela. Povolený rozsah "
970
 
"je od 3 (zjavne) do 1024, ale nemali by ste sa pokúšať nastaviť veľké čísla ("
971
 
"povedzme viac ako 200) ak máte pomalý počítač."
 
967
"je od 3 (zjavne) do 1024, ale nemali by ste sa pokúšať nastaviť veľké čísla "
 
968
"(povedzme viac ako 200) ak máte pomalý počítač."
972
969
 
973
970
#: tutorial-shapes.xml:446(para)
974
971
msgid "When drawing a new star or polygon,"
983
980
 
984
981
#: tutorial-shapes.xml:456(para)
985
982
msgid ""
986
 
"Naturally, a star is a much more interesting shape (though polygons are "
987
 
"often more useful in practice). The two handles of a star have slightly "
988
 
"different functions. The first handle (initially it is on a vertex, i.e. on "
989
 
"a <emphasis>convex</emphasis> corner of the star) makes the star rays longer "
990
 
"or shorter, but when you rotate it (relative to the center of the shape), "
991
 
"the other handle rotates accordingly. This means you cannot skew the star's "
992
 
"rays with this handle."
 
983
"Naturally, a star is a much more interesting shape (though polygons are often "
 
984
"more useful in practice). The two handles of a star have slightly different "
 
985
"functions. The first handle (initially it is on a vertex, i.e. on a "
 
986
"<emphasis>convex</emphasis> corner of the star) makes the star rays longer or "
 
987
"shorter, but when you rotate it (relative to the center of the shape), the "
 
988
"other handle rotates accordingly. This means you cannot skew the star's rays "
 
989
"with this handle."
993
990
msgstr ""
994
 
"Prirodzene, hviezda je oveľa zaujímavejší tvar (hoci mnohouholníky sú v "
995
 
"praxi častejšie užitočné). Dva úchopy pri hviezde majú mierne odlišné "
996
 
"funkcie. Prvý úchop (na začiatku je vo vrchole, t.j. na <emphasis>konvexnom</"
997
 
"emphasis> rohu hviezdy) predlžuje alebo skracuje lúče hviezdy, ale keď ho "
998
 
"otáčate (vzhľadom na stred tvaru), druhý úchop sa tiež zodpovedajúco otáča. "
999
 
"To znamená, že týmto úchopom môžete skosiť lúče hviezdy."
 
991
"Prirodzene, hviezda je oveľa zaujímavejší tvar (hoci mnohouholníky sú v praxi "
 
992
"častejšie užitočné). Dva úchopy pri hviezde majú mierne odlišné funkcie. Prvý "
 
993
"úchop (na začiatku je vo vrchole, t.j. na <emphasis>konvexnom</emphasis> rohu "
 
994
"hviezdy) predlžuje alebo skracuje lúče hviezdy, ale keď ho otáčate (vzhľadom "
 
995
"na stred tvaru), druhý úchop sa tiež zodpovedajúco otáča. To znamená, že "
 
996
"týmto úchopom môžete skosiť lúče hviezdy."
1000
997
 
1001
998
#: tutorial-shapes.xml:465(para)
1002
999
msgid ""
1016
1013
 
1017
1014
#: tutorial-shapes.xml:480(para)
1018
1015
msgid ""
1019
 
"If you want just a plain regular star without any such lacework, you can "
1020
 
"make the skewing handle behave as the non-skewing one:"
 
1016
"If you want just a plain regular star without any such lacework, you can make "
 
1017
"the skewing handle behave as the non-skewing one:"
1021
1018
msgstr ""
1022
1019
"Ak chcete iba obyčajnú pravidelnú hviezdu bez akejkoľvek dekorácie, môže "
1023
1020
"zamedziť, aby úchop na skosenie spôsoboval skosenie:"
1046
1043
 
1047
1044
#: tutorial-shapes.xml:500(para)
1048
1045
msgid ""
1049
 
"Inkscape stars have two more tricks in their bag. In geometry, a polygon is "
1050
 
"a shape with straight line edges and sharp corners. In the real world, "
1051
 
"however, various degrees of curvilinearity and roundedness are normally "
1052
 
"present — and Inkscape can do that too. Rounding a star or polygon works a "
1053
 
"bit differently from rounding a rectangle, however. You don't use a "
1054
 
"dedicated handle for this, but"
 
1046
"Inkscape stars have two more tricks in their bag. In geometry, a polygon is a "
 
1047
"shape with straight line edges and sharp corners. In the real world, however, "
 
1048
"various degrees of curvilinearity and roundedness are normally present — and "
 
1049
"Inkscape can do that too. Rounding a star or polygon works a bit differently "
 
1050
"from rounding a rectangle, however. You don't use a dedicated handle for "
 
1051
"this, but"
1055
1052
msgstr ""
1056
1053
"Hviezdy v Inkscape majú v rukáve ešte dva ďalšie triky. V geometrii je "
1057
1054
"mnohouholník útvar s rovnými hranami a ostrými rohmi. V skutočnom svete sa "
1058
 
"však bežne vyskytujú rôzne stupne zakrivenia a zaoblenia — a Inkscape to "
1059
 
"tiež dokáže. Zaoblenie hviezdy alebo mnohouholníka sa však trocha líši od "
 
1055
"však bežne vyskytujú rôzne stupne zakrivenia a zaoblenia — a Inkscape to tiež "
 
1056
"dokáže. Zaoblenie hviezdy alebo mnohouholníka sa však trocha líši od "
1060
1057
"zaoblenia obdĺžnika. Nepoužívate na to vyhradené úchopy, ale"
1061
1058
 
1062
1059
#: tutorial-shapes.xml:509(para)
1078
1075
"center, you get positive roundedness; with clockwise rotation, you get "
1079
1076
"negative roundedness. (See below for examples of negative roundedness.)"
1080
1077
msgstr ""
1081
 
"„Tangenciálne“ znamená v smere kolmom na smer k stredu. Ak „otočíte“ úchop "
1082
 
"so stlačeným Shift proti smeru hodinových ručičiek okolo stredu, vytvoríte "
 
1078
"„Tangenciálne“ znamená v smere kolmom na smer k stredu. Ak „otočíte“ úchop so "
 
1079
"stlačeným Shift proti smeru hodinových ručičiek okolo stredu, vytvoríte "
1083
1080
"kladné zaoblenie. Otočením v smere hodinových ručičiek vytvoríte záporné "
1084
1081
"zaoblenie (príklady záporného zaoblenia uvidíte dolu)."
1085
1082
 
1094
1091
#: tutorial-shapes.xml:536(para)
1095
1092
msgid ""
1096
1093
"As you can see, while a rounded rectangle has straight line segments in its "
1097
 
"sides and circular (generally, elliptic) roundings, a rounded polygon or "
1098
 
"star has no straight lines at all; its curvature varies smoothly from the "
1099
 
"maximum (in the corners) to the minimum (mid-way between the corners). "
1100
 
"Inkscape does this simply by adding collinear Bezier tangents to each node "
1101
 
"of the shape (you can see them if you convert the shape to path and examine "
1102
 
"it in Node tool)."
 
1094
"sides and circular (generally, elliptic) roundings, a rounded polygon or star "
 
1095
"has no straight lines at all; its curvature varies smoothly from the maximum "
 
1096
"(in the corners) to the minimum (mid-way between the corners). Inkscape does "
 
1097
"this simply by adding collinear Bezier tangents to each node of the shape "
 
1098
"(you can see them if you convert the shape to path and examine it in Node "
 
1099
"tool)."
1103
1100
msgstr ""
1104
1101
"Ako vidíte, kým zaoblený obdĺžnik má ako strany rovné úsečky a kruhové (vo "
1105
1102
"všeobecnosti eliptické) zaoblenia, zaoblený mnohouholník nemá vôbec rovné "
1110
1107
 
1111
1108
#: tutorial-shapes.xml:545(para)
1112
1109
msgid ""
1113
 
"The <command>Rounded</command> parameter which you can adjust in the "
1114
 
"Controls bar is the ratio of the length of these tangents to the length of "
1115
 
"the polygon/star sides to which they are adjacent. This parameter can be "
1116
 
"negative, which reverses the direction of tangents. The values of about 0.2 "
1117
 
"to 0.4 give “normal” rounding of the kind you would expect; other values "
1118
 
"tend to produce beautiful, intricate, and totally unpredictable patterns. A "
1119
 
"star with a large roundedness value may reach far beyond the positions of "
1120
 
"its handles. Here are a few examples, each indicating its roundedness value:"
 
1110
"The <command>Rounded</command> parameter which you can adjust in the Controls "
 
1111
"bar is the ratio of the length of these tangents to the length of the polygon/"
 
1112
"star sides to which they are adjacent. This parameter can be negative, which "
 
1113
"reverses the direction of tangents. The values of about 0.2 to 0.4 give "
 
1114
"“normal” rounding of the kind you would expect; other values tend to produce "
 
1115
"beautiful, intricate, and totally unpredictable patterns. A star with a large "
 
1116
"roundedness value may reach far beyond the positions of its handles. Here are "
 
1117
"a few examples, each indicating its roundedness value:"
1121
1118
msgstr ""
1122
1119
"Parameter <command>Zaoblené</command>, ktorý môžete nastaviť v Ovládacom "
1123
1120
"paneli, je pomer dĺžky týchto tangenciál k dĺžke strán hviezdy či "
1124
1121
"mnohouholníka, s ktorými susedia. Tento parameter môže byť záporný, čo "
1125
1122
"obracia smer tangenciál. Hodnoty približne medzi 0,2 a 0,4 dávajú „bežné“ "
1126
1123
"zaoblenie druhu, aký by ste očakávali. Iné hodnoty zvyknú dávať prekrásne, "
1127
 
"zložité a celkom nepredvídateľné vzory. Hviezda s veľkou hodnotou "
1128
 
"zaoblenosti môže ďaleko presahovať dosah svojich úchopov. Tu je niekoľko "
1129
 
"príkladov, pri každom je jeho hodnota zaoblenosti:"
 
1124
"zložité a celkom nepredvídateľné vzory. Hviezda s veľkou hodnotou zaoblenosti "
 
1125
"môže ďaleko presahovať dosah svojich úchopov. Tu je niekoľko príkladov, pri "
 
1126
"každom je jeho hodnota zaoblenosti:"
1130
1127
 
1131
1128
#: tutorial-shapes.xml:562(para)
1132
1129
msgid ""
1140
1137
 
1141
1138
#: tutorial-shapes.xml:575(para)
1142
1139
msgid ""
1143
 
"<keycap>Shift+drag</keycap>ging star handles in Inkscape is one of the "
1144
 
"finest pursuits known to man. But it can get better still."
 
1140
"<keycap>Shift+drag</keycap>ging star handles in Inkscape is one of the finest "
 
1141
"pursuits known to man. But it can get better still."
1145
1142
msgstr ""
1146
1143
"<keycap>Shift+ťahanie</keycap> úchopov hviezdy v Inkscape je jednou z "
1147
1144
"najkrajších človeku známych úloh. Ale ešte vždy sa to dá zlepšiť."
1151
1148
"To closer imitate real world shapes, Inkscape can <firstterm>randomize</"
1152
1149
"firstterm> (i.e. randomly distort) its stars and polygons. Slight "
1153
1150
"randomization makes a star less regular, more humane, often funny; strong "
1154
 
"randomization is an exciting way to obtain a variety of crazily "
1155
 
"unpredictable shapes. A rounded star remains smoothly rounded when "
1156
 
"randomized. Here are the shortcuts:"
 
1151
"randomization is an exciting way to obtain a variety of crazily unpredictable "
 
1152
"shapes. A rounded star remains smoothly rounded when randomized. Here are the "
 
1153
"shortcuts:"
1157
1154
msgstr ""
1158
1155
"Aby bolo možné lepšie napodobniť tvary reálneho sveta, Inkscape dokáže "
1159
1156
"<firstterm>znáhodniť</firstterm> (t.j. náhodne zakriviť) hviezdy a "
1160
 
"mnohouholníky. Jemné znáhodnenie urobí hviezdu menej pravidelnou, "
1161
 
"ľudskejšou, často zábavnou. Silné znáhodnenie je vzrušujúci spôsob ako "
1162
 
"vytvoriť bláznivé a nepredvídateľné tvary. Zaoblená hviezda zostáva hladko "
1163
 
"zaoblená, aj keď je znáhodnená. Tu sú skratky:"
 
1157
"mnohouholníky. Jemné znáhodnenie urobí hviezdu menej pravidelnou, ľudskejšou, "
 
1158
"často zábavnou. Silné znáhodnenie je vzrušujúci spôsob ako vytvoriť bláznivé "
 
1159
"a nepredvídateľné tvary. Zaoblená hviezda zostáva hladko zaoblená, aj keď je "
 
1160
"znáhodnená. Tu sú skratky:"
1164
1161
 
1165
1162
#: tutorial-shapes.xml:589(para)
1166
1163
msgid ""
1178
1175
msgid ""
1179
1176
"As you draw or handle-drag-edit a randomized star, it will “tremble” because "
1180
1177
"each unique position of its handles corresponds to its own unique "
1181
 
"randomization. So, moving a handle without Alt re-randomizes the shape at "
1182
 
"the same randomization level, while Alt-dragging it keeps the same "
1183
 
"randomization but adjusts its level. Here are stars whose parameters are "
1184
 
"exactly the same, but each one is re-randomized by very slightly moving its "
1185
 
"handle (randomization level is 0.1 throughout):"
 
1178
"randomization. So, moving a handle without Alt re-randomizes the shape at the "
 
1179
"same randomization level, while Alt-dragging it keeps the same randomization "
 
1180
"but adjusts its level. Here are stars whose parameters are exactly the same, "
 
1181
"but each one is re-randomized by very slightly moving its handle "
 
1182
"(randomization level is 0.1 throughout):"
1186
1183
msgstr ""
1187
1184
"Pri kreslení alebo upravovaní znáhodnenej hviezdy ťahaním páčok sa bude "
1188
1185
"„chvieť“, pretože každá jedinečná poloha jej páčok zodpovedá vlastnej "
1189
 
"jedinečnej náhodnej hodnote. Takže ťahanie úchopu so stlačeným Alt "
1190
 
"znáhodňuje tvar s rovnakou úrovňou náhodnosti, kým ťahanie so stlačeným Alt "
1191
 
"zachováva náhodnosť, ale upravuje jej úroveň. Tu sú hviezdy, ktorých "
1192
 
"parametre sú presne rovnaké, ale každá z nich má odlišnú náhodnosť získanú "
1193
 
"miernym potiahnutím jej úchopu (úroveň náhodnosti je všade 0,1):"
 
1186
"jedinečnej náhodnej hodnote. Takže ťahanie úchopu so stlačeným Alt znáhodňuje "
 
1187
"tvar s rovnakou úrovňou náhodnosti, kým ťahanie so stlačeným Alt zachováva "
 
1188
"náhodnosť, ale upravuje jej úroveň. Tu sú hviezdy, ktorých parametre sú "
 
1189
"presne rovnaké, ale každá z nich má odlišnú náhodnosť získanú miernym "
 
1190
"potiahnutím jej úchopu (úroveň náhodnosti je všade 0,1):"
1194
1191
 
1195
1192
#: tutorial-shapes.xml:613(para)
1196
1193
msgid ""
1202
1199
 
1203
1200
#: tutorial-shapes.xml:625(para)
1204
1201
msgid ""
1205
 
"<keycap>Alt+drag</keycap> a handle of the middle star in this row and "
1206
 
"observe as it morphs into its neighbors on the right and left — and beyond."
 
1202
"<keycap>Alt+drag</keycap> a handle of the middle star in this row and observe "
 
1203
"as it morphs into its neighbors on the right and left — and beyond."
1207
1204
msgstr ""
1208
 
"<keycap>Alt+ťahajte</keycap> úchop strednej hviezdy v tomto rade a "
1209
 
"pozorujte, ako sa zmení na svojich susedov naľavo a napravo — a ešte ďalej."
 
1205
"<keycap>Alt+ťahajte</keycap> úchop strednej hviezdy v tomto rade a pozorujte, "
 
1206
"ako sa zmení na svojich susedov naľavo a napravo — a ešte ďalej."
1210
1207
 
1211
1208
#: tutorial-shapes.xml:630(para)
1212
1209
msgid ""
1282
1279
#: tutorial-shapes.xml:694(para)
1283
1280
msgid ""
1284
1281
"The <firstterm>divergence</firstterm> of a spiral is the measure of "
1285
 
"nonlinearity of its winds. When it is equal to 1, the spiral is uniform; "
1286
 
"when it is less than 1 (<keycap>Alt+drag</keycap> upwards), the spiral is "
1287
 
"denser on the periphery; when it is greater than 1 (<keycap>Alt+drag</"
1288
 
"keycap> downwards), the spiral is denser towards the center:"
 
1282
"nonlinearity of its winds. When it is equal to 1, the spiral is uniform; when "
 
1283
"it is less than 1 (<keycap>Alt+drag</keycap> upwards), the spiral is denser "
 
1284
"on the periphery; when it is greater than 1 (<keycap>Alt+drag</keycap> "
 
1285
"downwards), the spiral is denser towards the center:"
1289
1286
msgstr ""
1290
1287
"<firstterm>Divergencia</firstterm> špirály je miera nelinearity jej závitov. "
1291
1288
"Keď je rovná 1, špirála je rovnomerná. Keď je menšia ako 1 (<keycap>Alt"
1299
1296
#: tutorial-shapes.xml:713(para)
1300
1297
msgid ""
1301
1298
"Just as the Ellipse tool is good not only for ellipses but also for arcs "
1302
 
"(lines of constant curvature), the Spiral tool is useful for making curves "
1303
 
"of <emphasis>smoothly varying</emphasis> curvature. Compared to a plain "
1304
 
"Bezier curve, an arc or a spiral is often more convenient because you can "
1305
 
"make it shorter or longer by dragging a handle along the curve without "
1306
 
"affecting its shape. Also, while a spiral is normally drawn without fill, "
1307
 
"you can add fill and remove stroke for interesting effects."
 
1299
"(lines of constant curvature), the Spiral tool is useful for making curves of "
 
1300
"<emphasis>smoothly varying</emphasis> curvature. Compared to a plain Bezier "
 
1301
"curve, an arc or a spiral is often more convenient because you can make it "
 
1302
"shorter or longer by dragging a handle along the curve without affecting its "
 
1303
"shape. Also, while a spiral is normally drawn without fill, you can add fill "
 
1304
"and remove stroke for interesting effects."
1308
1305
msgstr ""
1309
1306
"Rovnako ako nástroj Elipsa neslúži len na vytváranie elíps, ale aj oblúkov "
1310
1307
"(čiar s konštantným zakrivením), nástroj Špirála slúži na vytváranie "
1332
1329
msgid ""
1333
1330
"Inkscape's shape tools are very powerful. Learn their tricks and play with "
1334
1331
"them at your leisure — this will pay off when you do your design work, "
1335
 
"because using shapes instead of simple paths often makes vector art faster "
1336
 
"to create and easier to modify. If you have any ideas for further shape "
 
1332
"because using shapes instead of simple paths often makes vector art faster to "
 
1333
"create and easier to modify. If you have any ideas for further shape "
1337
1334
"improvements, please contact the developers."
1338
1335
msgstr ""
1339
 
"Nástroje tvarov Inkscape sú veľmi mocné. Naučte sa triky s nimi a hrajte sa "
1340
 
"s nimi ako sa vám páči  — vyplatí sa vám to, keď budete pracovať na svojom "
 
1336
"Nástroje tvarov Inkscape sú veľmi mocné. Naučte sa triky s nimi a hrajte sa s "
 
1337
"nimi ako sa vám páči  — vyplatí sa vám to, keď budete pracovať na svojom "
1341
1338
"návrhu, pretože použitie tvarov namiesto kriviek často umožňuje rýchlejšiu "
1342
1339
"tvorbu a jednoduchšiu zmenu vektorovej kresby. Ak máte ďalšie nápady na "
1343
1340
"vylepšenia, kontaktujte prosím vývojárov."