1
# Translation of BIND9/debconf into Bahasa Indonesia
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the bind9 package.
4
# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2008
7
"Project-Id-Version: bind9 debconf.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 20:55+0700\n"
11
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
12
"Language-Team: Bahasa Indonesia <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Poedit-Language: Bahasa Indonesia\n"
17
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
18
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
23
msgid "User account for running the BIND9 daemon:"
24
msgstr "Akun pengguna untuk menjalankan server BIND9:"
29
msgid "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user account. To use a different account, please enter the appropriate username."
30
msgstr "Server BIND9 (named) biasanya dijalankan dengan akun pengguna 'bind'. Bila ingin menggunakan pengguna lain, silakan masukkan nama pengguna tersebut."
35
msgid "Other startup options for named:"
36
msgstr "Pilihan lain untuk menjalankan named:"
41
msgid "Please provide any additional options (other than username) that should be passed to the BIND9 daemon (named) on startup."
42
msgstr "Silakan masukkan pilihan tambahan (selain nama pengguna) yang harus dijalankan oleh server BIND9 (named) saat mulai."
47
msgid "Should resolv.conf settings be overridden?"
48
msgstr "Haruskan konfigurasi resolv.conf ditimpa?"
53
msgid "Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this machine moves around."
54
msgstr "Mohon tentukan apakah resolver harus dipaksa menggunakan server BIND9 local (named) atau sesuai acuan koneksi saat ini ketika mesin ini dipindahkan."