1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * contract_relevation_delivery
8
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 08:45+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 09:46+0100\n"
12
"Last-Translator: <>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: \n"
18
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
20
#. module: contract_relevation_delivery
21
#: model:ir.model,name:contract_relevation_delivery.model_etl_relevation_header_wizard
22
msgid "Relevation wizard"
23
msgstr "Wizard controllo get. interventi"
25
#. module: contract_relevation_delivery
26
#: field:etl.relevation.header,import_error:0
28
msgstr "Errore importazione"
30
#. module: contract_relevation_delivery
31
#: view:etl.relevation.header:0
32
msgid "Elements imported"
33
msgstr "Elementi importati"
35
#. module: contract_relevation_delivery
36
#: view:etl.relevation.header:0
37
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_relevation_delivery.action_view_etl_relevation_header
38
msgid "Importation header"
39
msgstr "Archivi importazioni"
41
#. module: contract_relevation_delivery
42
#: model:ir.model,name:contract_relevation_delivery.model_res_users
46
#. module: contract_relevation_delivery
47
#: view:etl.relevation.header.wizard:0
51
#. module: contract_relevation_delivery
52
#: constraint:res.users:0
53
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
54
msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
56
#. module: contract_relevation_delivery
57
#: field:etl.relevation.line,location:0
61
#. module: contract_relevation_delivery
62
#: field:res.users,relevation_code:0
64
msgstr "Codice utente"
66
#. module: contract_relevation_delivery
67
#: field:etl.relevation.header.wizard,department_id:0
71
#. module: contract_relevation_delivery
72
#: model:ir.model,name:contract_relevation_delivery.model_hr_analytic_timesheet
73
msgid "Timesheet Line"
74
msgstr "Riga Foglio Orario"
76
#. module: contract_relevation_delivery
77
#: field:etl.relevation.header.wizard,start_date:0
81
#. module: contract_relevation_delivery
82
#: view:etl.relevation.header:0
86
#. module: contract_relevation_delivery
87
#: view:etl.relevation.header:0
88
msgid "Search importation header"
89
msgstr "Ricerca importazione"
91
#. module: contract_relevation_delivery
92
#: field:etl.relevation.line,timesheet_id:0
94
msgstr "Foglio presenza"
96
#. module: contract_relevation_delivery
97
#: field:etl.relevation.header.wizard,all:0
98
msgid "All department"
99
msgstr "Tutti i dipartimenti"
101
#. module: contract_relevation_delivery
102
#: field:etl.relevation.line,error:0
106
#. module: contract_relevation_delivery
107
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_relevation_delivery.etl_relevation_header_wizard_action
108
#: model:ir.ui.menu,name:contract_relevation_delivery.etl_relevation_header_wizard_menuitem
109
msgid "Intervent wizard"
110
msgstr "Wizard controllo get. interventi"
112
#. module: contract_relevation_delivery
113
#: field:etl.relevation.line,name:0
115
msgstr "Codice lettore"
117
#. module: contract_relevation_delivery
118
#: field:etl.relevation.line,user_id:0
122
#. module: contract_relevation_delivery
123
#: model:ir.model,name:contract_relevation_delivery.model_etl_intervent_header_wizard
124
msgid "Intervent relevation wizard"
125
msgstr "Wizard controllo gest. interventi"
127
#. module: contract_relevation_delivery
128
#: field:etl.relevation.header.wizard,end_date:0
132
#. module: contract_relevation_delivery
133
#: model:ir.model,name:contract_relevation_delivery.model_etl_relevation_header
134
msgid "ETL relevation header"
135
msgstr "ETL rilevazione intestazione"
137
#. module: contract_relevation_delivery
138
#: field:etl.relevation.header,name:0
142
#. module: contract_relevation_delivery
143
#: field:etl.relevation.header,relevation_line_ids:0
147
#. module: contract_relevation_delivery
148
#: help:res.users,relevation_code:0
149
msgid "For lector used to delivery mail"
150
msgstr "Per il lettore utilizzato per la consegna della posta"
152
#. module: contract_relevation_delivery
153
#: view:etl.relevation.header.wizard:0
154
msgid "Intervent report"
155
msgstr "Report intervento (contr. gest.)"
157
#. module: contract_relevation_delivery
158
#: model:ir.ui.menu,name:contract_relevation_delivery.menu_importation_root
160
msgstr "Importazione"
162
#. module: contract_relevation_delivery
163
#: field:etl.relevation.line,line_import_error:0
164
msgid "Line import error"
165
msgstr "Errore importazione linea"
167
#. module: contract_relevation_delivery
168
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract_relevation_delivery.aeroo_hr_analytic_timesheet
169
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract_relevation_delivery.aeroo_res_users_relevation
170
msgid "Relevation per user"
171
msgstr "Rilevazioni per utente"
173
#. module: contract_relevation_delivery
174
#: sql_constraint:res.users:0
175
msgid "You can not have two users with the same login !"
176
msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login!"
178
#. module: contract_relevation_delivery
179
#: model:ir.ui.menu,name:contract_relevation_delivery.menu_importation_relevation
183
#. module: contract_relevation_delivery
184
#: field:etl.relevation.line,relevation_header_id:0
186
msgstr "Intestazione"
188
#. module: contract_relevation_delivery
189
#: view:etl.relevation.header.wizard:0
193
#. module: contract_relevation_delivery
194
#: model:ir.model,name:contract_relevation_delivery.model_etl_relevation_line
195
msgid "ETL relevation line"
196
msgstr "ETL linea rilevazione"
198
#. module: contract_relevation_delivery
199
#: field:etl.relevation.line,total:0
203
#. module: contract_relevation_delivery
204
#: field:etl.relevation.header,date:0 field:etl.relevation.line,date:0