~antti-silvast/lives/opengl-fx

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: gfinch
  • Date: 2012-02-01 02:00:00 UTC
  • Revision ID: svn-v4:20720ae0-5073-4b1f-83cb-12b13d09b210:trunk:1328
reduce debug level (prep for release)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: LiVEScz\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?"
10
10
"group_id=64341&atid=507139\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 13:28-0300\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 22:58-0300\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:09+0000\n"
13
13
"Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: <martin@svobodicz.com, ales@mur.at>\n"
694
694
"přepínat klipy při otevírání.\n"
695
695
"Upravte nastavení přehrávání v Nastavení a zkuste to znova.\n"
696
696
 
697
 
#: src/main.c:5400 src/callbacks.c:6984 src/callbacks.c:7132
698
 
#: src/callbacks.c:7458 src/callbacks.c:7475 src/gui.c:3682
 
697
#: src/main.c:5400 src/callbacks.c:6986 src/callbacks.c:7134
 
698
#: src/callbacks.c:7460 src/callbacks.c:7477 src/gui.c:3682
699
699
#: src/saveplay.c:2151 src/saveplay.c:2185 src/saveplay.c:2754
700
700
#: src/saveplay.c:2864 src/saveplay.c:2886 src/multitrack.c:8325
701
701
#: src/multitrack.c:9912
703
703
msgid " (%d %% scale)"
704
704
msgstr ""
705
705
 
706
 
#: src/main.c:5402 src/callbacks.c:6986 src/callbacks.c:7134
707
 
#: src/callbacks.c:7460 src/gui.c:3686 src/saveplay.c:2153 src/saveplay.c:2187
 
706
#: src/main.c:5402 src/callbacks.c:6988 src/callbacks.c:7136
 
707
#: src/callbacks.c:7462 src/gui.c:3686 src/saveplay.c:2153 src/saveplay.c:2187
708
708
#, fuzzy, c-format
709
709
msgid "LiVES: - Play Window%s"
710
710
msgstr "LiVES: - Přehrávací okno"
1031
1031
"Je-li zapnuto, ze snímků bude odstraněno prokládání tak, jak jsou "
1032
1032
"importovány."
1033
1033
 
1034
 
#: src/interface.c:206 src/callbacks.c:9433 src/callbacks.c:9463
1035
 
#: src/callbacks.c:9464 src/gui.c:3097 src/gui.c:3660 src/saveplay.c:2033
 
1034
#: src/interface.c:206 src/callbacks.c:9435 src/callbacks.c:9465
 
1035
#: src/callbacks.c:9466 src/gui.c:3097 src/gui.c:3660 src/saveplay.c:2033
1036
1036
#: src/saveplay.c:2777 src/dialogs.c:1314 src/dialogs.c:1315
1037
1037
#: src/dialogs.c:1539 src/dialogs.c:1540 src/framedraw.c:206
1038
1038
#: src/multitrack.c:7145
1070
1070
"\n"
1071
1071
"Nezapomeňte poté vypnout (ctrl-0) efekty!"
1072
1072
 
1073
 
#: src/interface.c:360 src/callbacks.c:9203 src/callbacks.c:9236
 
1073
#: src/interface.c:360 src/callbacks.c:9205 src/callbacks.c:9238
1074
1074
#: src/dialogs.c:2377
1075
1075
msgid ""
1076
1076
"\n"
1095
1095
msgid "Paus_e"
1096
1096
msgstr ""
1097
1097
 
1098
 
#: src/interface.c:430 src/callbacks.c:9233
 
1098
#: src/interface.c:430 src/callbacks.c:9235
1099
1099
msgid "Pause/_Enough"
1100
1100
msgstr ""
1101
1101
 
1882
1882
msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n"
1883
1883
msgstr "Sestava %s byla trvale smazána z disku.\n"
1884
1884
 
1885
 
#: src/callbacks.c:1649 src/callbacks.c:11600
 
1885
#: src/callbacks.c:1649 src/callbacks.c:11602
1886
1886
msgid "Insert Silence"
1887
1887
msgstr "Vložit ticho"
1888
1888
 
1986
1986
"Vložením dojde k posunu snímků v některých vícestopých rozvrženích.\n"
1987
1987
"Opravdu pokračovat ?\n"
1988
1988
 
1989
 
#: src/callbacks.c:2713 src/callbacks.c:11533
 
1989
#: src/callbacks.c:2713 src/callbacks.c:11535
1990
1990
msgid ""
1991
1991
"\n"
1992
1992
"Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n"
2069
2069
"Smazání způsobí chybějící snímky v některých vícestopých rozloženích.\n"
2070
2070
"Opravdu pokračovat ?\n"
2071
2071
 
2072
 
#: src/callbacks.c:3297 src/callbacks.c:10776 src/callbacks.c:11008
2073
 
#: src/callbacks.c:11074
 
2072
#: src/callbacks.c:3297 src/callbacks.c:10778 src/callbacks.c:11010
 
2073
#: src/callbacks.c:11076
2074
2074
msgid ""
2075
2075
"\n"
2076
2076
"Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n"
2090
2090
"Smazání způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n"
2091
2091
"Opravdu pokračovat ?\n"
2092
2092
 
2093
 
#: src/callbacks.c:3335 src/callbacks.c:11056
 
2093
#: src/callbacks.c:3335 src/callbacks.c:11058
2094
2094
msgid ""
2095
2095
"\n"
2096
2096
"Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n"
2355
2355
"\n"
2356
2356
"Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n"
2357
2357
 
2358
 
#: src/callbacks.c:5921
 
2358
#: src/callbacks.c:5923
2359
2359
msgid ""
2360
2360
"Preview will not work without X11. We need the window id of the preview "
2361
2361
"window.\n"
2362
2362
"Please send a patch if you know how to do this.\n"
2363
2363
msgstr ""
2364
2364
 
2365
 
#: src/callbacks.c:6299 src/callbacks.c:8087
 
2365
#: src/callbacks.c:6301 src/callbacks.c:8089
2366
2366
msgid ""
2367
2367
"\n"
2368
2368
"Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n"
2375
2375
"Opravdu chcete pokračovat ?\n"
2376
2376
"."
2377
2377
 
2378
 
#: src/callbacks.c:6393
 
2378
#: src/callbacks.c:6395
2379
2379
#, c-format
2380
2380
msgid "Opening audio %s, type %s..."
2381
2381
msgstr "Otvíráni zvuku %s, typu %s..."
2382
2382
 
2383
 
#: src/callbacks.c:6426 src/saveplay.c:438
 
2383
#: src/callbacks.c:6428 src/saveplay.c:438
2384
2384
msgid "Opening audio"
2385
2385
msgstr "Otevřít zvuk"
2386
2386
 
2387
 
#: src/callbacks.c:6435 src/callbacks.c:6475 src/callbacks.c:8185
2388
 
#: src/callbacks.c:8227 src/callbacks.c:8270 src/callbacks.c:10702
 
2387
#: src/callbacks.c:6437 src/callbacks.c:6477 src/callbacks.c:8187
 
2388
#: src/callbacks.c:8229 src/callbacks.c:8272 src/callbacks.c:10704
2389
2389
msgid "Cancelling"
2390
2390
msgstr "Ruší se"
2391
2391
 
2392
 
#: src/callbacks.c:6494 src/callbacks.c:8336
 
2392
#: src/callbacks.c:6496 src/callbacks.c:8338
2393
2393
#, c-format
2394
2394
msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n"
2395
2395
msgstr "Nový zvuk : %d Hz %d kanál(ů) %d bps\n"
2396
2396
 
2397
 
#: src/callbacks.c:6522 src/callbacks.c:8312 src/callbacks.c:10732
2398
 
#: src/callbacks.c:11409
 
2397
#: src/callbacks.c:6524 src/callbacks.c:8314 src/callbacks.c:10734
 
2398
#: src/callbacks.c:11411
2399
2399
msgid "Committing audio"
2400
2400
msgstr "Vykonávání zvuku"
2401
2401
 
2402
 
#: src/callbacks.c:6534 src/callbacks.c:8343
 
2402
#: src/callbacks.c:6536 src/callbacks.c:8345
2403
2403
msgid "New Audio"
2404
2404
msgstr "Nový zvuk"
2405
2405
 
2406
 
#: src/callbacks.c:6767
 
2406
#: src/callbacks.c:6769
2407
2407
#, c-format
2408
2408
msgid "%d frames are enough !\n"
2409
2409
msgstr "%d snímků je dost !\n"
2410
2410
 
2411
 
#: src/callbacks.c:6846
 
2411
#: src/callbacks.c:6848
2412
2412
msgid "LiVES: - Encoder debug output"
2413
2413
msgstr ""
2414
2414
 
2415
 
#: src/callbacks.c:6883 src/gui.c:1894
 
2415
#: src/callbacks.c:6885 src/gui.c:1894
2416
2416
msgid "Fullscreen playback (f)"
2417
2417
msgstr "Přehrát celou obrazovku (f)"
2418
2418
 
2419
 
#: src/callbacks.c:6885
 
2419
#: src/callbacks.c:6887
2420
2420
msgid "Fullscreen playback off (f)"
2421
2421
msgstr "Vypnout přehrávání na celou obrazovku (f)"
2422
2422
 
2423
 
#: src/callbacks.c:7098 src/gui.c:1879
 
2423
#: src/callbacks.c:7100 src/gui.c:1879
2424
2424
msgid "Double size (d)"
2425
2425
msgstr "Dvojitá velikost (d)"
2426
2426
 
2427
 
#: src/callbacks.c:7105
 
2427
#: src/callbacks.c:7107
2428
2428
msgid "Single size (d)"
2429
2429
msgstr "Jednoduchá velikost (d)"
2430
2430
 
2431
 
#: src/callbacks.c:7236 src/callbacks.c:7237
 
2431
#: src/callbacks.c:7238 src/callbacks.c:7239
2432
2432
msgid "Hide the play window (s)"
2433
2433
msgstr "Schovej přehrávací okno (s)"
2434
2434
 
2435
 
#: src/callbacks.c:7246 src/gui.c:1718
 
2435
#: src/callbacks.c:7248 src/gui.c:1718
2436
2436
msgid "Show the play window (s)"
2437
2437
msgstr "Zobraz hrací okno (s)"
2438
2438
 
2439
 
#: src/callbacks.c:7247 src/gui.c:1868
 
2439
#: src/callbacks.c:7249 src/gui.c:1868
2440
2440
msgid "Play in separate window (s)"
2441
2441
msgstr "Přehraj v odděleném okně (s)"
2442
2442
 
2443
 
#: src/callbacks.c:7323 src/gui.c:3927 src/saveplay.c:2182
 
2443
#: src/callbacks.c:7325 src/gui.c:3927 src/saveplay.c:2182
2444
2444
msgid "LiVES: - Streaming"
2445
2445
msgstr ""
2446
2446
 
2447
 
#: src/callbacks.c:7575
 
2447
#: src/callbacks.c:7577
2448
2448
msgid "Switch continuous looping off (o)"
2449
2449
msgstr "Vypnout opakované hraní (o)"
2450
2450
 
2451
 
#: src/callbacks.c:7582 src/gui.c:1769
 
2451
#: src/callbacks.c:7584 src/gui.c:1769
2452
2452
msgid "Switch continuous looping on (o)"
2453
2453
msgstr "Zapnout opakované hraní (o)"
2454
2454
 
2455
 
#: src/callbacks.c:7650
 
2455
#: src/callbacks.c:7652
2456
2456
#, c-format
2457
2457
msgid "Audio volume (%.2f)"
2458
2458
msgstr "Hlasitost zvuku (%.2f)"
2459
2459
 
2460
 
#: src/callbacks.c:7695 src/callbacks.c:7696 src/gui.c:3560
 
2460
#: src/callbacks.c:7697 src/callbacks.c:7698 src/gui.c:3560
2461
2461
msgid "Unmute the audio (z)"
2462
2462
msgstr "Pustit zvuk (z)"
2463
2463
 
2464
 
#: src/callbacks.c:7707 src/callbacks.c:7708 src/gui.c:1782 src/gui.c:3559
 
2464
#: src/callbacks.c:7709 src/callbacks.c:7710 src/gui.c:1782 src/gui.c:3559
2465
2465
msgid "Mute the audio (z)"
2466
2466
msgstr "Ztišit zvuk (z)"
2467
2467
 
2468
 
#: src/callbacks.c:7845
 
2468
#: src/callbacks.c:7847
2469
2469
msgid "Reversing clipboard..."
2470
2470
msgstr "Obracení přechodné paměti..."
2471
2471
 
2472
 
#: src/callbacks.c:7859
 
2472
#: src/callbacks.c:7861
2473
2473
msgid "Reversing clipboard"
2474
2474
msgstr "Obracení přechodné paměti"
2475
2475
 
2476
 
#: src/callbacks.c:7887
 
2476
#: src/callbacks.c:7889
2477
2477
msgid "LiVES: Load subtitles from..."
2478
2478
msgstr ""
2479
2479
 
2480
 
#: src/callbacks.c:7950 src/saveplay.c:805
 
2480
#: src/callbacks.c:7952 src/saveplay.c:805
2481
2481
#, c-format
2482
2482
msgid "Loaded subtitle file: %s\n"
2483
2483
msgstr ""
2484
2484
 
2485
 
#: src/callbacks.c:8019
 
2485
#: src/callbacks.c:8021
2486
2486
msgid "Subtitles were erased.\n"
2487
2487
msgstr ""
2488
2488
 
2489
 
#: src/callbacks.c:8031 src/callbacks.c:8379
 
2489
#: src/callbacks.c:8033 src/callbacks.c:8381
2490
2490
msgid "Select Audio File"
2491
2491
msgstr "Vybrat zvukový soubor"
2492
2492
 
2493
 
#: src/callbacks.c:8047
 
2493
#: src/callbacks.c:8049
2494
2494
msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n"
2495
2495
msgstr "Označte vaše zařízení pro hraní CD v Nástroje | Předvolby | Různé\n"
2496
2496
 
2497
 
#: src/callbacks.c:8119
 
2497
#: src/callbacks.c:8121
2498
2498
#, c-format
2499
2499
msgid "Opening CD track %d from %s..."
2500
2500
msgstr "Otevirání CD stopy %d z %s..."
2501
2501
 
2502
 
#: src/callbacks.c:8124
 
2502
#: src/callbacks.c:8126
2503
2503
#, c-format
2504
2504
msgid "CD track %d"
2505
2505
msgstr "CD stopa %d"
2506
2506
 
2507
 
#: src/callbacks.c:8171
 
2507
#: src/callbacks.c:8173
2508
2508
msgid "Opening CD track..."
2509
2509
msgstr "Otvírání CD stopy..."
2510
2510
 
2511
 
#: src/callbacks.c:8213 src/callbacks.c:8259
 
2511
#: src/callbacks.c:8215 src/callbacks.c:8261
2512
2512
msgid "Error loading CD track\n"
2513
2513
msgstr "Chyba při otvírání CD stopy\n"
2514
2514
 
2515
 
#: src/callbacks.c:8441
 
2515
#: src/callbacks.c:8443
2516
2516
msgid "Selecting tracks"
2517
2517
msgstr "Výběr stopy"
2518
2518
 
2519
 
#: src/callbacks.c:8496
 
2519
#: src/callbacks.c:8498
2520
2520
msgid "layout errors"
2521
2521
msgstr "chyby rozložení"
2522
2522
 
2523
 
#: src/callbacks.c:8506
 
2523
#: src/callbacks.c:8508
2524
2524
msgid "Close _Window"
2525
2525
msgstr "_Zavřít okno"
2526
2526
 
2527
 
#: src/callbacks.c:8517
 
2527
#: src/callbacks.c:8519
2528
2528
msgid "Clear _Errors"
2529
2529
msgstr "Vymazat _chyby"
2530
2530
 
2531
 
#: src/callbacks.c:8528
 
2531
#: src/callbacks.c:8530
2532
2532
msgid "_Delete affected layouts"
2533
2533
msgstr "_Smazat zasažené rozvržení"
2534
2534
 
2535
 
#: src/callbacks.c:9191 src/callbacks.c:9217
 
2535
#: src/callbacks.c:9193 src/callbacks.c:9219
2536
2536
msgid "Resume"
2537
2537
msgstr "Pokračovat"
2538
2538
 
2539
 
#: src/callbacks.c:9192
 
2539
#: src/callbacks.c:9194
2540
2540
msgid ""
2541
2541
"\n"
2542
2542
"Paused\n"
2543
2543
"(click Resume to continue processing)"
2544
2544
msgstr ""
2545
2545
 
2546
 
#: src/callbacks.c:9193 src/callbacks.c:9223
 
2546
#: src/callbacks.c:9195 src/callbacks.c:9225
2547
2547
msgid "paused..."
2548
2548
msgstr "pozastaveno..."
2549
2549
 
2550
 
#: src/callbacks.c:9202 src/callbacks.c:9234
 
2550
#: src/callbacks.c:9204 src/callbacks.c:9236
2551
2551
msgid "Pause"
2552
2552
msgstr "Pauza"
2553
2553
 
2554
 
#: src/callbacks.c:9204 src/callbacks.c:9237
 
2554
#: src/callbacks.c:9206 src/callbacks.c:9239
2555
2555
msgid "resumed..."
2556
2556
msgstr "pokračovat..."
2557
2557
 
2558
 
#: src/callbacks.c:9219
 
2558
#: src/callbacks.c:9221
2559
2559
msgid "Keep"
2560
2560
msgstr "Zachovat"
2561
2561
 
2562
 
#: src/callbacks.c:9220
 
2562
#: src/callbacks.c:9222
2563
2563
msgid "Enough"
2564
2564
msgstr ""
2565
2565
 
2566
 
#: src/callbacks.c:9221
 
2566
#: src/callbacks.c:9223
2567
2567
msgid ""
2568
2568
"\n"
2569
2569
"Paused\n"
2575
2575
"(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n"
2576
2576
"(kliknout Pokračovat pro pokračování)"
2577
2577
 
2578
 
#: src/callbacks.c:9235
 
2578
#: src/callbacks.c:9237
2579
2579
msgid "Cancel"
2580
2580
msgstr "Zrušit"
2581
2581
 
2582
 
#: src/callbacks.c:9372
 
2582
#: src/callbacks.c:9374
2583
2583
#, fuzzy
2584
2584
msgid "Stop"
2585
2585
msgstr "_Stop"
2586
2586
 
2587
 
#: src/callbacks.c:9857 src/multitrack.c:12030
 
2587
#: src/callbacks.c:9859 src/multitrack.c:12030
2588
2588
msgid "LiVES: Selected frame"
2589
2589
msgstr "LiVES: Vybrané snímky"
2590
2590
 
2591
 
#: src/callbacks.c:9864
 
2591
#: src/callbacks.c:9866
2592
2592
#, fuzzy
2593
2593
msgid "_Save frame as..."
2594
2594
msgstr "Ulož snímekk jako%s..."
2595
2595
 
2596
 
#: src/callbacks.c:10108
 
2596
#: src/callbacks.c:10110
2597
2597
#, c-format
2598
2598
msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n"
2599
2599
msgstr ""
2600
2600
 
2601
 
#: src/callbacks.c:10186
 
2601
#: src/callbacks.c:10188
2602
2602
msgid ""
2603
2603
"\n"
2604
2604
"\n"
2607
2607
"\n"
2608
2608
msgstr ""
2609
2609
 
2610
 
#: src/callbacks.c:10192
 
2610
#: src/callbacks.c:10194
2611
2611
msgid ""
2612
2612
"\n"
2613
2613
"\n"
2620
2620
"\"xwininfo\"\n"
2621
2621
"\n"
2622
2622
 
2623
 
#: src/callbacks.c:10268 src/callbacks.c:11327
 
2623
#: src/callbacks.c:10270 src/callbacks.c:11329
2624
2624
msgid ""
2625
2625
"\n"
2626
2626
"Record time must be greater than 0.\n"
2628
2628
"\n"
2629
2629
"Doba nahrávání musí být větší než 0.\n"
2630
2630
 
2631
 
#: src/callbacks.c:10279
 
2631
#: src/callbacks.c:10281
2632
2632
msgid ""
2633
2633
"Capture an External Window:\n"
2634
2634
"\n"
2642
2642
"Vyberte 'Zrušit' pro zrušení\n"
2643
2643
"\n"
2644
2644
 
2645
 
#: src/callbacks.c:10284
 
2645
#: src/callbacks.c:10286
2646
2646
msgid "External window was released.\n"
2647
2647
msgstr "Externí. okno bylo spuštěno.\n"
2648
2648
 
2649
 
#: src/callbacks.c:10318
 
2649
#: src/callbacks.c:10320
2650
2650
msgid ""
2651
2651
"Click on a Window to Capture it\n"
2652
2652
"Press 'q' to stop recording"
2653
2653
msgstr ""
2654
2654
 
2655
 
#: src/callbacks.c:10348
 
2655
#: src/callbacks.c:10350
2656
2656
#, c-format
2657
2657
msgid ""
2658
2658
"\n"
2667
2667
"Stop nebo 'q' pro ukončení.\n"
2668
2668
"(Bude použito výchozí nastavení %.3f snímků za sekundu.)\n"
2669
2669
 
2670
 
#: src/callbacks.c:10374
 
2670
#: src/callbacks.c:10376
2671
2671
msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n"
2672
2672
msgstr "LiVES nemohl zachytit toto okno. Sorry.\n"
2673
2673
 
2674
 
#: src/callbacks.c:10522
 
2674
#: src/callbacks.c:10524
2675
2675
msgid "Export Selected Audio as..."
2676
2676
msgstr "Vyexportovat vybraný zvuk jako..."
2677
2677
 
2678
 
#: src/callbacks.c:10525
 
2678
#: src/callbacks.c:10527
2679
2679
msgid "Export Audio as..."
2680
2680
msgstr "Vyexportovat zvuk jako..."
2681
2681
 
2682
 
#: src/callbacks.c:10567
 
2682
#: src/callbacks.c:10569
2683
2683
msgid ""
2684
2684
"\n"
2685
2685
"\n"
2693
2693
"Klikněte na 'OK'  pro export s novou rychlostí nebo 'Zrušit' a exportovat "
2694
2694
"originálním poměrem(rate).\n"
2695
2695
 
2696
 
#: src/callbacks.c:10573
 
2696
#: src/callbacks.c:10575
2697
2697
#, c-format
2698
2698
msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..."
2699
2699
msgstr "Exportování zvuku %d do %d jako %s..."
2700
2700
 
2701
 
#: src/callbacks.c:10578
 
2701
#: src/callbacks.c:10580
2702
2702
#, c-format
2703
2703
msgid "Exporting audio as %s..."
2704
2704
msgstr "Exportování zvuku jako %s..."
2705
2705
 
2706
 
#: src/callbacks.c:10603
 
2706
#: src/callbacks.c:10605
2707
2707
msgid "Exporting audio"
2708
2708
msgstr "Exportování zvuku"
2709
2709
 
2710
 
#: src/callbacks.c:10636
 
2710
#: src/callbacks.c:10638
2711
2711
msgid "Append Audio File..."
2712
2712
msgstr "Připojit zvukový soubor..."
2713
2713
 
2714
 
#: src/callbacks.c:10681
 
2714
#: src/callbacks.c:10683
2715
2715
#, c-format
2716
2716
msgid "Appending audio file %s..."
2717
2717
msgstr "Připojování zvukového soubor %s..."
2718
2718
 
2719
 
#: src/callbacks.c:10692
 
2719
#: src/callbacks.c:10694
2720
2720
msgid "Appending audio"
2721
2721
msgstr "Připojování zvuku"
2722
2722
 
2723
 
#: src/callbacks.c:10748
 
2723
#: src/callbacks.c:10750
2724
2724
msgid "Append Audio"
2725
2725
msgstr "Připojit zvuk"
2726
2726
 
2727
 
#: src/callbacks.c:10807
 
2727
#: src/callbacks.c:10809
2728
2728
#, c-format
2729
2729
msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..."
2730
2730
msgstr "Oříznutí zvuku z %.2f na %.2f sekundy..."
2731
2731
 
2732
 
#: src/callbacks.c:10824
 
2732
#: src/callbacks.c:10826
2733
2733
msgid "Trimming/Padding audio"
2734
2734
msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk"
2735
2735
 
2736
 
#: src/callbacks.c:10832
 
2736
#: src/callbacks.c:10834
2737
2737
msgid "Trim/Pad Audio"
2738
2738
msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk"
2739
2739
 
2740
 
#: src/callbacks.c:10906
 
2740
#: src/callbacks.c:10908
2741
2741
msgid "Fading audio in"
2742
2742
msgstr "Zesilování zvuku"
2743
2743
 
2744
 
#: src/callbacks.c:10907
 
2744
#: src/callbacks.c:10909
2745
2745
msgid "Fade audio in"
2746
2746
msgstr "Zesilování zvuku"
2747
2747
 
2748
 
#: src/callbacks.c:10912
 
2748
#: src/callbacks.c:10914
2749
2749
msgid "Fading audio out"
2750
2750
msgstr "Ztišování zvuku"
2751
2751
 
2752
 
#: src/callbacks.c:10913
 
2752
#: src/callbacks.c:10915
2753
2753
msgid "Fade audio out"
2754
2754
msgstr "Ztlumit zvuk"
2755
2755
 
2756
 
#: src/callbacks.c:10936
 
2756
#: src/callbacks.c:10938
2757
2757
#, c-format
2758
2758
msgid "%s over %.1f seconds..."
2759
2759
msgstr "%s na %.1f vteřin"
2760
2760
 
2761
 
#: src/callbacks.c:10938
 
2761
#: src/callbacks.c:10940
2762
2762
#, c-format
2763
2763
msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..."
2764
2764
msgstr ""
2765
2765
 
2766
 
#: src/callbacks.c:10945
 
2766
#: src/callbacks.c:10947
2767
2767
msgid "Fading audio..."
2768
2768
msgstr "Ztišování..."
2769
2769
 
2770
 
#: src/callbacks.c:11040
 
2770
#: src/callbacks.c:11042
2771
2771
msgid ""
2772
2772
"\n"
2773
2773
"Deleting all audio will close this file.\n"
2777
2777
"Vymazání audia způsobí zavření tohoto souboru.\n"
2778
2778
"Pokračovat ?"
2779
2779
 
2780
 
#: src/callbacks.c:11043
 
2780
#: src/callbacks.c:11045
2781
2781
msgid "Deleting all audio..."
2782
2782
msgstr "Vymazáváni zvuku kompletně"
2783
2783
 
2784
 
#: src/callbacks.c:11049
 
2784
#: src/callbacks.c:11051
2785
2785
#, c-format
2786
2786
msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..."
2787
2787
msgstr "Vymazáváni zvuku od %.2f do %.2f sekund..."
2788
2788
 
2789
 
#: src/callbacks.c:11135
 
2789
#: src/callbacks.c:11137
2790
2790
msgid "Deleting Audio"
2791
2791
msgstr "Mazání zvuku"
2792
2792
 
2793
 
#: src/callbacks.c:11142
 
2793
#: src/callbacks.c:11144
2794
2794
msgid "Delete Audio"
2795
2795
msgstr "Vymazat zvuk"
2796
2796
 
2797
 
#: src/callbacks.c:11480
 
2797
#: src/callbacks.c:11482
2798
2798
msgid "Record new audio"
2799
2799
msgstr "Nahrát nový zvuk"
2800
2800
 
2801
 
#: src/callbacks.c:11564
 
2801
#: src/callbacks.c:11566
2802
2802
#, c-format
2803
2803
msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..."
2804
2804
msgstr "Vkládání ticha od %.2f do %.2f sekund..."
2805
2805
 
2806
 
#: src/callbacks.c:11591
 
2806
#: src/callbacks.c:11593
2807
2807
msgid "Inserting Silence"
2808
2808
msgstr "Vkládání ticha"
2809
2809
 
2810
 
#: src/callbacks.c:11694
 
2810
#: src/callbacks.c:11696
2811
2811
#, c-format
2812
2812
msgid ""
2813
2813
"\n"