~apt-fast/apt-fast/git-import

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ast.po

  • Committer: lasserre.d at gmail
  • Date: 2017-11-11 04:01:23 UTC
  • Revision ID: lasserre.d@gmail.com-20171111040123-yav8n8gkt5j5lv3a
Initial import.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Asturian translation for apt-fast
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the apt-fast package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: apt-fast\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-fast@packages.debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-10-29 17:30+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:01+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
 
14
"Language: ast\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-14 06:05+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16369)\n"
 
20
 
 
21
#. Type: select
 
22
#. Choices
 
23
#. Translators: aria2c is a download accelerator and does not have to be
 
24
#. translated. 'custom' is a choice where users can manually add a download
 
25
#. helper command.
 
26
#: ../templates:1001
 
27
msgid "aria2c"
 
28
msgstr "aria2c"
 
29
 
 
30
#. Type: select
 
31
#. Choices
 
32
#. Translators: aria2c is a download accelerator and does not have to be
 
33
#. translated. 'custom' is a choice where users can manually add a download
 
34
#. helper command.
 
35
#: ../templates:1001
 
36
msgid "custom"
 
37
msgstr "personalizáu"
 
38
 
 
39
#. Type: select
 
40
#. Description
 
41
#: ../templates:1002
 
42
msgid "Download helper selection:"
 
43
msgstr "Seleición d'ayudante de descargues:"
 
44
 
 
45
#. Type: string
 
46
#. Description
 
47
#. Translators: ${_MAXNUM} (maximum number of parallel connections) (optional)
 
48
#. and ${DLLIST} (file with package URIs) (mandatory) are variables in config
 
49
#. file which may be used for download helper command,
 
50
#. e.g. 'aria2c --no-conf -c -j ${_MAXNUM} -i ${DLLIST}'
 
51
#: ../templates:2001
 
52
msgid "Download helper command line:"
 
53
msgstr "Llinia de comandu del ayudante de descargues:"
 
54
 
 
55
#. Type: string
 
56
#. Description
 
57
#. Translators: ${_MAXNUM} (maximum number of parallel connections) (optional)
 
58
#. and ${DLLIST} (file with package URIs) (mandatory) are variables in config
 
59
#. file which may be used for download helper command,
 
60
#. e.g. 'aria2c --no-conf -c -j ${_MAXNUM} -i ${DLLIST}'
 
61
#: ../templates:2001
 
62
msgid ""
 
63
"\\${_MAXNUM} as maximum number of parallel connections and \\${DLLIST} as "
 
64
"temporary download list file may given by configuration file."
 
65
msgstr ""
 
66
"\\${_MAXNUM} como númberu máximu de conexones en paralelo y \\${DLLIST} como "
 
67
"ficheru temporal de llista de descarga se puen dar nel ficheru de "
 
68
"configuración."
 
69
 
 
70
#. Type: string
 
71
#. Description
 
72
#: ../templates:3001
 
73
msgid "Maximum number of connections:"
 
74
msgstr "Númberu máximu de conexones:"
 
75
 
 
76
#. Type: string
 
77
#. Description
 
78
#: ../templates:3001
 
79
msgid "Stored in \\${_MAXNUM} variable."
 
80
msgstr "Guardáu na variable \\${_MAXNUM}."
 
81
 
 
82
#. Type: select
 
83
#. Description
 
84
#: ../templates:4001
 
85
msgid "Package manager to install and remove software:"
 
86
msgstr "Alministrador de paquetes pa instalar y desaniciar software:"
 
87
 
 
88
#. Type: string
 
89
#. Description
 
90
#. Translators: This is the directory where the download helper downloads
 
91
#. packages before apt-fast moves them to the APT package cache.
 
92
#: ../templates:5001
 
93
msgid "Temporary download folder:"
 
94
msgstr "Carpeta de descarga temporal:"
 
95
 
 
96
#. Type: string
 
97
#. Description
 
98
#. Translators: This is the file where APT exports the URIs of packages e.g.
 
99
#. http://foo.org/debian/pool/main/f/foo/foo_1.0_i386.deb to pass it to the
 
100
#. download helper.
 
101
#: ../templates:6001
 
102
msgid "Temporary download list file:"
 
103
msgstr "Ficheru temporal de llista de descargues:"
 
104
 
 
105
#. Type: string
 
106
#. Description
 
107
#. Translators: This is the file where APT exports the URIs of packages e.g.
 
108
#. http://foo.org/debian/pool/main/f/foo/foo_1.0_i386.deb to pass it to the
 
109
#. download helper.
 
110
#: ../templates:6001
 
111
msgid "Stored in \\${DLLIST} variable."
 
112
msgstr "Guardáu na variable \\${DLLIST}."
 
113
 
 
114
#. Type: string
 
115
#. Description
 
116
#: ../templates:7001
 
117
msgid "Directory where APT stores package cache:"
 
118
msgstr "Direutoriu nel que APT guarda la caché de paquetes:"
 
119
 
 
120
#. Type: boolean
 
121
#. Description
 
122
#: ../templates:8001
 
123
msgid "Suppress apt-fast confirmation dialog?"
 
124
msgstr "¿Suprimir el diálogu de confirmación d'apt-fast?"
 
125
 
 
126
#. Type: boolean
 
127
#. Description
 
128
#: ../templates:8001
 
129
msgid ""
 
130
"This does not affect package manager dialog but download installable "
 
131
"packages before package manager confirmation."
 
132
msgstr ""
 
133
"Esto nun afeuta al diálogu del xestor de paquetes, pero baxa los paquetes "
 
134
"instalables enantes de la confirmación del xestor de paquetes."