8
8
"Project-Id-Version: rec-applet\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 08:55+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 12:33+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:02+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 20:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 06:16+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 09:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12214)\n"
21
21
#: ../src/about.c:65
49
49
msgstr "Vom System vorgegebenes Gerät"
51
51
#: ../src/dbus-banshee.c:66
52
53
msgid "Banshee Media Player"
54
msgstr "Banshee Medienwiedergabeprogramm"
55
56
#: ../src/dbus-player.c:495
56
57
msgid "Totem Media Player"
58
msgstr "Totem Medienwiedergabeprogramm"
59
60
#: ../src/dbus-rhythmbox.c:56
60
62
msgid "RhythmBox Media Player"
63
msgstr "Rhythmbox Medienwiedergabeprogramm"
63
#. Send message to the GUI (normally a red message label)
64
#: ../src/dbus-skype.c:339
65
#. Translators: The "Public API" setting refers to the Skype's Options -> Public API menu/dialog.
66
#: ../src/dbus-skype.c:341
66
68
"Access to Skype denied.\n"
67
"Answer YES to grant access to Skype or check its \"Public API\" settings."
69
"Answer YES to grant access to Skype.\n"
70
"You can enable/disable this in the Skype's \"Public API\" settings."
70
73
#. Send message to the GUI (normally a red message label)
71
#: ../src/dbus-skype.c:351
74
#: ../src/dbus-skype.c:353
72
75
msgid "Skype is offline. Cannot connect to Skype unless you login."
77
"Skype ist offline. Ohne Anmeldung kann nicht zu Skype verbunden werden."
75
79
#. Set application name.
76
80
#. Name of Skype application
78
#: ../src/dbus-skype.c:424 ../src/dbus-skype.c:620
82
#: ../src/dbus-skype.c:426 ../src/dbus-skype.c:622
82
86
#. Skype name + version
83
#: ../src/dbus-skype.c:617
87
#: ../src/dbus-skype.c:619
88
92
#. Folder/directory where to put recordings from the Skype
89
#: ../src/dbus-skype.c:707
93
#: ../src/dbus-skype.c:709
90
94
msgid "Skype recordings"
95
msgstr "Skype-Aufnahmen"
94
98
#. "Call from Alexander to Anna-Katarina 2010-12-26 10:30:20"
96
100
#. "Call from Anna-Katarina to Alexander 2010-12-26 10:30:20"
97
#: ../src/dbus-skype.c:719 ../src/dbus-skype.c:723
101
#: ../src/dbus-skype.c:721 ../src/dbus-skype.c:725
99
103
msgid "Call from %s to %s %s"
102
106
#: ../src/gst-recorder.c:223
104
108
msgid "Cannot write to file \"%s\".\n"
109
msgstr "In Datei »%s« kann nicht geschrieben werden.\n"
107
#: ../src/gst-recorder.c:725 ../src/gst-recorder.c:800
111
#: ../src/gst-recorder.c:662 ../src/gst-recorder.c:737
109
113
msgid "Cannot create audio pipeline. %s\n"
110
114
msgstr "Audio-Weiterleitung kann nicht angelegt werden. %s\n"
112
#: ../src/gst-recorder.c:734 ../src/gst-recorder.c:749
116
#: ../src/gst-recorder.c:671 ../src/gst-recorder.c:686
114
118
msgid "Cannot find audio element %s.\n"
115
119
msgstr "Audio-Element %s kann nicht gefunden werden.\n"
117
#: ../src/gst-recorder.c:784
121
#: ../src/gst-recorder.c:721
118
122
msgid "Cannot start reading from the stream/pipeline.\n"
119
123
msgstr "Lesen aus dem Datenstrom/der Weiterleitung ist nicht möglich.\n"
121
125
#. Filename not given, set it to "Some filename"
122
#: ../src/gst-recorder.c:921
126
#: ../src/gst-recorder.c:856
123
127
msgid "Some filename"
124
128
msgstr "Kein Dateiname"
137
141
"Show application window at startup (0=hide main window, 1=force display of "
144
"Anwendungsfenster beim Start anzeigen (0=Hauptfenster verbergen, 1=Anzeige "
145
"des Hauptfensters erzwingen)"
141
147
#: ../src/main.c:47
142
148
msgid "Show icon on the system tray (0=hide icon, 1=force display of icon)."
150
"Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen (0=Symbol verbergen, 1=Anzeige des "
145
153
#: ../src/main.c:48
147
155
"List signal level values in a terminal window (0=do not list values, 1=list "
158
"Signalpegelwerte in einem Terminalfenster anzeigen (0=keine Werte anzeigen, "
151
161
#. Stop recording
152
162
#: ../src/main.c:95 ../src/systray-icon.c:250
153
163
msgid "Stop recording"
164
msgstr "Aufnahme stoppen"
156
166
#. Continue recording
157
167
#: ../src/main.c:102 ../src/systray-icon.c:241
158
168
msgid "Continue recording"
169
msgstr "Aufnahme fortsetzen"
161
171
#. Start recording
162
172
#: ../src/main.c:110 ../src/systray-icon.c:233
163
173
msgid "Start recording"
174
msgstr "Aufnahme beginnen"
166
176
#: ../src/main.c:547
170
180
#. "File name" label
171
181
#: ../src/main.c:746
200
210
#. [Additional settings] button
201
211
#: ../src/main.c:1012 ../src/win-settings.c:109
202
212
msgid "Additional settings"
213
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
205
215
#. Take the sink_item->description and add word "(Audio output)" to the tail.
206
216
#. Translators: "(Audio output)" is normally a loudspeaker that produces sound.
212
222
#: ../src/support.c:58
213
223
msgid "Audio Recorder"
224
msgstr "Audio Recorder"
216
226
#: ../src/systray-icon.c:94 ../src/systray-icon.c:216
217
227
msgid "Show window"
228
msgstr "Fenster anzeigen"
220
230
#: ../src/systray-icon.c:97 ../src/systray-icon.c:212
221
231
msgid "Hide window"
232
msgstr "Fenster verbergen"
224
234
#. Pause recording
225
235
#: ../src/systray-icon.c:259
226
236
msgid "Pause recording"
237
msgstr "Aufnahme pausieren"
229
239
#: ../src/timer-parser.c:109
233
243
#: ../src/timer-parser.c:110
237
247
#. Start/stop/pause at, after, if, on
238
248
#: ../src/timer-parser.c:113
259
269
#. Start/pause on "audio"
260
270
#: ../src/timer-parser.c:121
264
274
#. Start/pause on "sound"
265
275
#: ../src/timer-parser.c:123
270
280
#: ../src/timer-parser.c:126
275
285
#: ../src/timer-parser.c:128
318
328
#: ../src/timer-parser.c:148
322
332
#. Clock time; ante meridiem, before midday
323
333
#: ../src/timer-parser.c:151
335
msgstr "vormittags (am)"
327
337
#. Clock time; post meridiem, after midday
328
338
#: ../src/timer-parser.c:154
340
msgstr "nachmittags (pm)"
332
342
#: ../src/utility.c:425
335
345
"Exec error. Cannot start process %s.\n"
348
"Ausführungsfehler. Prozess %s kann nicht gestartet werden.\n"
339
351
#. Translators: This is a filename pattern, "rec" means recording.
340
#: ../src/utility.c:559
352
#: ../src/utility.c:671
341
353
msgid "rec-%C%y%m%d-%H:%M:%S"
342
354
msgstr "rec-%C%y%m%d-%H:%M:%S"
356
#. Translators: This is a directory name like "/home/username/Audio".
357
#: ../src/utility.c:714
344
361
#. Directory chooser dialog, select directory
345
362
#: ../src/win-settings.c:39
346
363
msgid "Select Directory"
349
366
#: ../src/win-settings.c:135
353
370
#. "Folder name:" label
354
371
#: ../src/win-settings.c:142
355
372
msgid "Folder name:"
356
373
msgstr "Ordnername:"
358
#. This is a directory name like "/home/username/Audio".
359
#: ../src/win-settings.c:173
363
375
#. "Filename format:" label
364
#: ../src/win-settings.c:184
376
#: ../src/win-settings.c:160
365
377
msgid "Filename format:"
366
378
msgstr "Dateinamen-Format:"
368
380
#. Setting for "show menu"
369
#: ../src/win-settings.c:206
381
#: ../src/win-settings.c:182
370
382
msgid "Show main menu."
373
385
#. Setting for "Show systray icon"
374
#: ../src/win-settings.c:215
386
#: ../src/win-settings.c:191
375
388
msgid "Show an icon on the system tray."
389
msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen."
378
391
#. Setting for "Auto-start application at login"
379
#: ../src/win-settings.c:222
392
#: ../src/win-settings.c:198
380
393
msgid "Auto-start this application at login."
383
396
#. Media Player, Skype etc on the DBus.
384
#: ../src/win-settings.c:239
397
#: ../src/win-settings.c:215
399
msgstr "Wiedergabeprogramme"
388
#: ../src/win-settings.c:248
401
#: ../src/win-settings.c:224
390
403
"Set audio device for Media Players and Skype.\n"
391
404
"Set to blank if you are in doubt."
406
"Audio-Gerät für Medienwiedergabe und Skype festlegen.\n"
407
"Im Zweifelsfall leer lassen."
394
409
#. Label for device combo
395
#: ../src/win-settings.c:253
410
#: ../src/win-settings.c:229
396
411
msgid "Device name:"
399
#: ../src/win-settings.c:306
414
#: ../src/win-settings.c:282
400
415
msgid "Record ringing sound for Skype."