~audio-recorder/audio-recorder/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Osmo Antero
  • Date: 2011-09-19 16:47:32 UTC
  • Revision ID: osmoma@gmail.com-20110919164732-378l4lwibqawwhvd
Menu item 'Show recordings' displays saved recordings in a file browser.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: audio-recorder\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:32+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 18:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 11:53+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n"
13
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
139
139
msgstr "Tên tập tin"
140
140
 
141
141
#. Translator: This error message is shown in a MessageBox. Very rare error.
142
 
#: ../src/help.c:157
 
142
#: ../src/help.c:137
143
143
#, c-format
144
144
msgid ""
145
145
"Cannot start the internet browser.\n"
189
189
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.
190
190
#. Stop recording.
191
191
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
192
 
#: ../src/main.c:118 ../src/systray-icon.c:261
 
192
#: ../src/main.c:118 ../src/systray-icon.c:283
193
193
msgid "Stop recording"
194
194
msgstr "Dừng ghi âm"
195
195
 
196
196
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.
197
197
#. Continue recording.
198
198
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
199
 
#: ../src/main.c:127 ../src/systray-icon.c:251
 
199
#: ../src/main.c:127 ../src/systray-icon.c:273
200
200
msgid "Continue recording"
201
201
msgstr "Tiếp tục ghi âm"
202
202
 
203
203
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.
204
204
#. Start recording.
205
205
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
206
 
#: ../src/main.c:137 ../src/systray-icon.c:242
 
206
#: ../src/main.c:137 ../src/systray-icon.c:264
207
207
msgid "Start recording"
208
208
msgstr "Bắt đầu ghi âm"
209
209
 
274
274
#. Tray menu.
275
275
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
276
276
#. Tray menu.
277
 
#: ../src/systray-icon.c:100 ../src/systray-icon.c:224
 
277
#: ../src/systray-icon.c:100 ../src/systray-icon.c:246
278
278
msgid "Show window"
279
279
msgstr "Hiện cửa sổ"
280
280
 
281
281
#. Tray menu.
282
282
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
283
283
#. Tray menu.
284
 
#: ../src/systray-icon.c:104 ../src/systray-icon.c:220
 
284
#: ../src/systray-icon.c:104 ../src/systray-icon.c:242
285
285
msgid "Hide window"
286
286
msgstr "Ẩn cửa sổ"
287
287
 
 
288
#. Translator: This error message is shown in a MessageBox.
 
289
#: ../src/systray-icon.c:157
 
290
#, fuzzy, c-format
 
291
msgid ""
 
292
"Cannot start file browser.\n"
 
293
"Please display %s manually."
 
294
msgstr ""
 
295
"Không thể khởi động trình duyệt internet.\n"
 
296
"Vui lòng mở thủ công tập tin trợ giúp %s."
 
297
 
288
298
#. Pause recording.
289
299
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
290
 
#: ../src/systray-icon.c:271
 
300
#: ../src/systray-icon.c:293
291
301
msgid "Pause recording"
292
302
msgstr "Tạm dừng ghi âm"
293
303
 
 
304
#. Open Audio-folder and show all saved recordings.
 
305
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
 
306
#: ../src/systray-icon.c:308
 
307
#, fuzzy
 
308
msgid "Show recordings"
 
309
msgstr "Dừng ghi âm"
 
310
 
294
311
#. inherit parent
295
312
#. inherit parent
296
313
#. no setup function
297
314
#. no user data
298
315
#. Translators: This is an error message.
299
 
#: ../src/utility.c:427
 
316
#: ../src/utility.c:470
300
317
#, c-format
301
318
msgid ""
302
319
"Exec error. Cannot start process %s.\n"
306
323
"%s.\n"
307
324
 
308
325
#. Translators: This is a filename pattern, "rec" means recording. Try to make the "rec-" short.
309
 
#: ../src/utility.c:673
 
326
#: ../src/utility.c:716
310
327
msgid "rec-%C%y%m%d-%H:%M:%S"
311
328
msgstr "ghi-%C%y%m%d-%H:%M:%S"
312
329
 
313
330
#. Translators: This is a directory name like "/home/username/Audio".
314
331
#. We store all recordings in this directory.
315
 
#: ../src/utility.c:717
 
332
#: ../src/utility.c:760
316
333
msgid "Audio"
317
334
msgstr "Audio"
318
335