~azzar1/ubuntu-release-upgrader/fix-1799310

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ia.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-core-dev
  • Date: 2019-01-16 05:46:13 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-core-dev-20190116054613-xe24wqvpjv2xabz5
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-29 04:43+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-16 05:44+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18855)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: %s is a country
22
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:211 ../DistUpgrade/distro.py:442
 
22
#: ../DistUpgrade/distro.py:215 ../DistUpgrade/distro.py:446
23
23
#, python-format
24
24
msgid "Server for %s"
25
25
msgstr "Servitor pro %s"
27
27
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
28
28
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
29
29
#. append a list of all used servers
30
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:229 ../DistUpgrade/distro.py:235
31
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:251
 
30
#: ../DistUpgrade/distro.py:233 ../DistUpgrade/distro.py:239
 
31
#: ../DistUpgrade/distro.py:255
32
32
msgid "Main server"
33
33
msgstr "Servitor principal"
34
34
 
35
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:255
 
35
#: ../DistUpgrade/distro.py:259
36
36
msgid "Custom servers"
37
37
msgstr "Servitores personal"
38
38
 
39
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:149
 
39
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:151
40
40
msgid "Could not calculate sources.list entry"
41
41
msgstr "Incapace a calcular le entrata de sources.list"
42
42
 
43
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:259
 
43
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:260
44
44
msgid ""
45
45
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
46
46
"wrong architecture?"
48
48
"Incapace a locar alcun  files de pacchetto, forsan isto non es un disco "
49
49
"Ubuntu o le improprie architectura?"
50
50
 
51
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:309
 
51
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:310
52
52
msgid "Failed to add the CD"
53
53
msgstr "Falta al addition del CD"
54
54
 
55
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:310
 
55
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:311
56
56
#, python-format
57
57
msgid ""
58
58
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
67
67
"Le message de error esseva:\n"
68
68
"'%s'"
69
69
 
70
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:173
 
70
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:180
71
71
msgid "Remove package in bad state"
72
72
msgid_plural "Remove packages in bad state"
73
73
msgstr[0] "Remover le pacchetto in mal state"
74
74
msgstr[1] "Remover le pacchettos in mal state"
75
75
 
76
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:176
 
76
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
77
77
#, python-format
78
78
msgid ""
79
79
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
94
94
 
95
95
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
96
96
#. existing one here to avoid a new string
97
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:278
 
97
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:285
98
98
msgid "The server may be overloaded"
99
99
msgstr "Le servitor pote ser supercargate"
100
100
 
101
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:391
 
101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:398
102
102
msgid "Broken packages"
103
103
msgstr "Pacchettos rupte"
104
104
 
105
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:392
 
105
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:399
106
106
msgid ""
107
107
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
108
108
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
129
129
" * Pacchettos software non official non fornite per Ubuntu\n"
130
130
"\n"
131
131
 
132
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:673
 
132
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689
133
133
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
134
134
msgstr ""
135
135
"Isto es maxime verisimilemente un problema fugace, per favor probar ancora "
136
136
"un vice postea."
137
137
 
138
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
 
138
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692
139
139
msgid ""
140
140
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
141
141
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
143
143
"Si necun de iste es applicabile, alora per favor reporta ce defecto usante "
144
144
"le commando: 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core', in un terminal."
145
145
 
146
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:681
 
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:700
147
147
msgid "Could not calculate the upgrade"
148
148
msgstr "Impossibile calcular le promotion"
149
149
 
150
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:740
 
150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:759
151
151
msgid "Error authenticating some packages"
152
152
msgstr "Error in le authentication de alcun pacchettos"
153
153
 
154
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:741
 
154
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:760
155
155
msgid ""
156
156
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
157
157
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
161
161
"problema fugace de rete. Tu pote probar un altere vice postea. Vider in "
162
162
"basso pro un lista de pacchettos apocryphe."
163
163
 
164
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:762
 
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:781
165
165
#, python-format
166
166
msgid ""
167
167
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
169
169
"Le pacchetto '%s' es marcate pro le remotion, ma illo es in le lista nigre "
170
170
"de remotion."
171
171
 
172
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:768
 
172
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:787
173
173
#, python-format
174
174
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
175
175
msgstr "Le pacchetto essential '%s' es marcate pro le remotion."
176
176
 
177
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:777
 
177
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:796
178
178
#, python-format
179
179
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
180
180
msgstr "Provar a installar le version '%s' del lista nigre"
181
181
 
182
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:896
 
182
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:915
183
183
#, python-format
184
184
msgid "Can't install '%s'"
185
185
msgstr "Impossibile installar '%s'"
186
186
 
187
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:897
 
187
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:916
188
188
msgid ""
189
189
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
190
190
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
193
193
"isto como un defecto per le commando 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-"
194
194
"core' in un terminal."
195
195
 
196
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:908
 
196
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:927
197
197
msgid "Can't guess meta-package"
198
198
msgstr "Non pote divinar le meta-pacchetto"
199
199
 
200
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:909
 
200
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:928
201
201
#, python-format
202
202
msgid ""
203
203
"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to "
210
210
" Per favor installa un del pacchettos precedente per synaptic o per apt-get "
211
211
"ante proceder."
212
212
 
213
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:119
 
213
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:112
214
214
msgid "Reading cache"
215
215
msgstr "Lectura del memoria tampon"
216
216
 
217
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
 
217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:225
218
218
msgid "Unable to get exclusive lock"
219
219
msgstr "Incapace a obtener le bloco exclusive"
220
220
 
221
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:227
 
221
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
222
222
msgid ""
223
223
"This usually means that another package management application (like apt-get "
224
224
"or aptitude) already running. Please close that application first."
226
226
"Ce de costume significa que un altere application de pacchetto de conducta "
227
227
"(qual apt-get o aptitude) es ja fluente."
228
228
 
229
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
 
229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:284
230
230
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
231
231
msgstr "Promotion sur le connexion remote non supportate"
232
232
 
233
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:286
 
233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
234
234
msgid ""
235
235
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
236
236
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
245
245
"\n"
246
246
"Le promotion abortara nunc. Per favor proba sin ssh.."
247
247
 
248
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
 
248
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:299
249
249
msgid "Continue running under SSH?"
250
250
msgstr "Continua a fluaer sub SSH?"
251
251
 
252
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:301
 
252
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
253
253
#, python-format
254
254
msgid ""
255
255
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
266
266
"Si tu procede, un demone ssh additional essera lanceate al porta '%s'..\n"
267
267
"Desira tu proceder?"
268
268
 
269
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
 
269
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:314
270
270
msgid "Starting additional sshd"
271
271
msgstr "Comenciamento de sshd additional"
272
272
 
273
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
 
273
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
274
274
#, python-format
275
275
msgid ""
276
276
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
281
281
"additional essera lanceate sur le porta '%s'. Si alco va incorrecte con le "
282
282
"ssh fluente, tu pote ancora connecter a ille additional.\n"
283
283
 
284
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:324
 
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:323
285
285
#, python-format
286
286
msgid ""
287
287
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
294
294
"automaticamente. Tu pote aperir le porta per exemplo con:\n"
295
295
"'%s'"
296
296
 
297
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:397
298
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:442
 
297
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
 
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
299
299
msgid "Can not upgrade"
300
300
msgstr "Impossibile promover"
301
301
 
302
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:398
 
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:404
303
303
#, python-format
304
304
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
305
305
msgstr "Un promotion ab '%s' a '%s' non es supportate con ce application."
338
338
"Tu installation de python es corrupte. Per favor fixa le ligamine symbolic "
339
339
"'/usr/bin/python'."
340
340
 
341
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:472
 
341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:457
342
342
#, python-format
343
343
msgid "Can not write to '%s'"
344
344
msgstr "Impossibile scriber in '%s'"
345
345
 
346
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:473
 
346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:458
347
347
#, python-format
348
348
msgid ""
349
349
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
354
354
"Le promotion non pote proceder.\n"
355
355
"Per favor assecura te que le directorio del systema es scribibile."
356
356
 
357
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:484
 
357
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469
358
358
msgid "Include latest updates from the Internet?"
359
359
msgstr "Includer le plus recente actualisationes ab Internet?"
360
360
 
361
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:485
 
361
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:470
362
362
msgid ""
363
363
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
364
364
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
378
378
"tu debe installar le plus recente actualisationes cito, post le promotion.\n"
379
379
"Si tu replica 'no' ci, le rete non es usate pro nihil."
380
380
 
381
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:659
 
381
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:645
382
382
#, python-format
383
383
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
384
384
msgstr "Non pro humanos durante le grado de disveloppamento del version %s"
385
385
 
386
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:744
 
386
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:738
387
387
#, python-format
388
388
msgid "disabled on upgrade to %s"
389
389
msgstr "disactivate sur le promotion a %s"
390
390
 
391
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:801
 
391
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:808
392
392
msgid "No valid mirror found"
393
393
msgstr "Speculo non valide trovate"
394
394
 
395
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:802
 
395
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:809
396
396
#, python-format
397
397
msgid ""
398
398
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
412
412
"Si tu selige 'No' le promotion essera annullate."
413
413
 
414
414
#. hm, still nothing useful ...
415
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822
 
415
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:829
416
416
msgid "Generate default sources?"
417
417
msgstr "Generar le fontes predefinite?"
418
418
 
419
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:823
 
419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
420
420
#, python-format
421
421
msgid ""
422
422
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
430
430
"Debe ser addite le entratas predefinite pro '%s'? Si tu elige 'No', le "
431
431
"promotion essera cancellate."
432
432
 
433
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:858
434
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:864
 
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:865
 
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
435
435
msgid "Repository information invalid"
436
436
msgstr "Information del repositorio non valide"
437
437
 
438
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:859
 
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:866
439
439
msgid ""
440
440
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
441
441
"reporting process is being started."
443
443
"Le promotion del information de repositorio resultava in un file invalide, "
444
444
"assi un processo de reporto de defecto va ser lanceate."
445
445
 
446
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:865
 
446
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872
447
447
msgid ""
448
448
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
449
449
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
452
452
"Pro reportar un defecto installar apport e pois exequer 'apport-bug ubuntu-"
453
453
"release-upgrader'."
454
454
 
455
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874
 
455
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
456
456
msgid "Third party sources disabled"
457
457
msgstr "Fontes de tertie parte disactivate"
458
458
 
459
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
 
459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:882
460
460
msgid ""
461
461
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
462
462
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
466
466
"pote re-activar los post le promotion per le application 'software-"
467
467
"properties' o per tu gestor de pacchetto."
468
468
 
469
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:916
 
469
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:924
470
470
msgid "Package in inconsistent state"
471
471
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
472
472
msgstr[0] "Pacchetto in stato inconsistente"
473
473
msgstr[1] "Pacchettos in stato inconsistente"
474
474
 
475
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:919
 
475
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:927
476
476
#, python-format
477
477
msgid ""
478
478
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
491
491
"reinstallate, ma nulle archivo poter ser trovate pro illos. Per favor "
492
492
"reinstallar le pacchettos manualmente o levar illos ab le systema."
493
493
 
494
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:976
 
494
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:990
495
495
msgid "Error during update"
496
496
msgstr "Error durante le promotion"
497
497
 
498
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:977
 
498
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:991
499
499
msgid ""
500
500
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
501
501
"problem, please check your network connection and retry."
504
504
"genere de problema de rete, per favor controla tu connexion de rete e le re-"
505
505
"prova."
506
506
 
507
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:986
 
507
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1047
508
508
msgid "Not enough free disk space"
509
509
msgstr "Non spatio libere bastante in le disco"
510
510
 
523
523
 
524
524
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
525
525
#. do the dist-upgrade
526
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1047
527
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1859
 
526
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1104
 
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1961
 
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2011
528
529
msgid "Calculating the changes"
529
530
msgstr "Calculo del modificationes"
530
531
 
531
532
#. ask the user
532
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1079
 
533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1148
533
534
msgid "Do you want to start the upgrade?"
534
535
msgstr "Desira tu initiar le promotion?"
535
536
 
536
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1152
 
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1221
537
538
msgid "Upgrade canceled"
538
539
msgstr "Promotion cancellate"
539
540
 
540
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1153
 
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1222
541
542
msgid ""
542
543
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
543
544
"You can resume the upgrade at a later time."
545
546
"Le promotion essera annullate nunc e le stato del systema original essera "
546
547
"restaurate. Tu pote resumer le ajornamento a un tempore successive."
547
548
 
548
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1159
549
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1284
 
549
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1228
 
550
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1373
550
551
msgid "Could not download the upgrades"
551
552
msgstr "Impossibile discargar le promotiones"
552
553
 
553
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1160
 
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229
554
555
msgid ""
555
556
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
556
557
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
561
562
 
562
563
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
563
564
#. currently
564
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1235
565
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1272
566
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1377
 
565
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1322
 
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1361
 
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1479
567
568
msgid "Error during commit"
568
569
msgstr "Error durante le commission"
569
570
 
570
571
#. generate a new cache
571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1237
572
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1274
573
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1416
 
572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1324
 
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1363
 
574
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1518
574
575
msgid "Restoring original system state"
575
576
msgstr "Restauration del stato del systema originari"
576
577
 
577
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1238
578
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253
579
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1275
 
578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1325
 
579
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1340
 
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1364
580
581
msgid "Could not install the upgrades"
581
582
msgstr "Impossibile installar le promotiones"
582
583
 
583
584
#. invoke the frontend now and show a error message
584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1243
 
585
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330
585
586
msgid ""
586
587
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
587
588
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
589
590
"Le promotion ha abortate. Tu systema poterea ser in un stato inusabile. Ora "
590
591
"fluera un restabilimento (dpkg --configure -a)."
591
592
 
592
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1248
 
593
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1335
593
594
#, python-format
594
595
msgid ""
595
596
"\n"
606
607
"connecte le files in /var/log/dist-upgrade/ al reporto de defecto.\n"
607
608
"%s"
608
609
 
609
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1285
 
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1374
610
611
msgid ""
611
612
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
612
613
"installation media and try again. "
614
615
"Le promotion abortava. Per favor controla tu connexion a internet o tu "
615
616
"medios de installation e reproba. "
616
617
 
617
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1365
 
618
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1467
618
619
msgid "Remove obsolete packages?"
619
620
msgstr "Levar le pacchettos obsolete?"
620
621
 
621
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1366
 
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1468
622
623
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
623
624
msgid "_Keep"
624
625
msgstr "Conservar (_Keep)"
625
626
 
626
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1366
 
627
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1468
627
628
msgid "_Remove"
628
629
msgstr "_Remover"
629
630
 
630
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1378
 
631
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1480
631
632
msgid ""
632
633
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
633
634
"more information. "
638
639
 
639
640
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
640
641
#. here
641
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1454
 
642
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1556
642
643
msgid "Required depends is not installed"
643
644
msgstr "Le necessari dependentia '%s' non es installate."
644
645
 
645
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1455
 
646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1557
646
647
#, python-format
647
648
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
648
649
msgstr "Le necessari dependentia '%s' non es installate. "
649
650
 
650
651
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
651
652
#. then open the cache (again)
652
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1722
653
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1809
 
653
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1824
 
654
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1911
654
655
msgid "Checking package manager"
655
656
msgstr "Controlo del gestor de pacchetto"
656
657
 
657
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1728
658
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1734
 
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1830
 
659
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1836
659
660
msgid "Preparing the upgrade failed"
660
661
msgstr "Preparation del promotion fallite"
661
662
 
662
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1729
 
663
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1831
663
664
msgid ""
664
665
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
665
666
"being started."
667
668
"Preparation del systema al promotion fallite, assi un processo de reporto de "
668
669
"defecto va ser lanceate."
669
670
 
670
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1735
 
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1837
671
672
msgid ""
672
673
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
673
674
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
675
676
"Preparation del systema pro le promotion fallite. Pro reportar un defecto "
676
677
"installar apport e pois exequer 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
677
678
 
678
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1752
679
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1762
 
679
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1854
 
680
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1864
680
681
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
681
682
msgstr "Obtenimento del pre-requisitos de promotion fallite"
682
683
 
683
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1753
 
684
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1855
684
685
msgid ""
685
686
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
686
687
"will abort now and restore the original system state.\n"
692
693
"\n"
693
694
"Additionalmente, un processo  de reporto de defecto va ser lanceate."
694
695
 
695
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1763
 
696
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1865
696
697
msgid ""
697
698
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
698
699
"will abort now and restore the original system state.\n"
706
707
"Pro reportar un defecto installar apport e pois exequer 'apport-bug ubuntu-"
707
708
"release-upgrader'."
708
709
 
709
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1793
 
710
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1895
710
711
msgid "Updating repository information"
711
712
msgstr "Actualisation de information de repositorio"
712
713
 
713
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1800
 
714
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1902
714
715
msgid "Failed to add the cdrom"
715
716
msgstr "Fallite a adder le CDROM"
716
717
 
717
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1801
 
718
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1903
718
719
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
719
720
msgstr "Displacente, le addition del CDROM non ha habite successo."
720
721
 
721
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1836
 
722
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1938
722
723
msgid "Invalid package information"
723
724
msgstr "Information de pacchetto non valide"
724
725
 
725
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1837
 
726
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1939
726
727
#, python-format
727
728
msgid ""
728
729
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
741
742
"In caso de un speculo supercargate, tu pote desirar de reprobar postea le "
742
743
"promotion."
743
744
 
744
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1865
745
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1921
 
745
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1968
 
746
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2067
746
747
msgid "Fetching"
747
748
msgstr "Extration"
748
749
 
749
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1871
750
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1925
 
750
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975
 
751
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1996
 
752
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2017
 
753
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2071
751
754
msgid "Upgrading"
752
755
msgstr "In promotion"
753
756
 
754
757
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
755
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1876
756
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1927
757
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1934
758
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1945
 
758
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2022
 
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2073
 
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2079
 
761
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2090
759
762
msgid "Upgrade complete"
760
763
msgstr "Promotion complete"
761
764
 
762
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1877
763
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1928
764
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1935
 
765
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2023
 
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2074
 
767
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2080
765
768
msgid ""
766
769
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
767
770
msgstr ""
768
771
"Le promotion ha clause ma il era errores durante le processo de promotion."
769
772
 
770
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1884
 
773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1402
771
774
msgid "Searching for obsolete software"
772
775
msgstr "In cerca pro software obsolete"
773
776
 
774
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1897
 
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2042
775
778
msgid "System upgrade is complete."
776
779
msgstr "Le promotion del systema es complete."
777
780
 
778
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1946
 
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2091
779
782
msgid "The partial upgrade was completed."
780
783
msgstr "Le promotion partial ha essite clause."
781
784
 
782
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:114
783
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:158
 
785
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:105
 
786
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:170
784
787
msgid "Could not find the release notes"
785
788
msgstr "Impossibile cercar le notas del version"
786
789
 
787
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:115
788
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:159
 
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:106
 
791
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:171
789
792
msgid "The server may be overloaded. "
790
793
msgstr "Le servitor pote ser supercargate. "
791
794
 
792
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:127
793
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:163
 
795
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:118
 
796
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:175
794
797
msgid "Could not download the release notes"
795
798
msgstr "Impossibile discargar le notas del version"
796
799
 
797
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:128
798
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:164
 
800
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:119
 
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
799
802
msgid "Please check your internet connection."
800
803
msgstr "Per favor controla tu connexion de rete."
801
804
 
804
807
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
805
808
msgstr "authenticar le '%(file)s' contra le '%(signature)s' "
806
809
 
807
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:137
 
810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:97
808
811
#, python-format
809
812
msgid "extracting '%s'"
810
813
msgstr "extraction de '%s'"
811
814
 
812
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:158
813
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:159
 
815
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:118
 
816
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:119
814
817
msgid "Could not run the upgrade tool"
815
818
msgstr "Impossibile facer fluer le application de promotion"
816
819
 
817
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:160
 
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
818
821
msgid ""
819
822
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
820
823
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
823
826
"reportar lo como un defecto per le commando 'ubuntu-bug ubuntu-release-"
824
827
"upgrader-core'."
825
828
 
826
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:237
 
829
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:197
827
830
msgid "Upgrade tool signature"
828
831
msgstr "Firma del application de promotion"
829
832
 
830
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:244
 
833
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
831
834
msgid "Upgrade tool"
832
835
msgstr "Application de promotion"
833
836
 
834
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:278
 
837
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:238
835
838
msgid "Failed to fetch"
836
839
msgstr "Fallite a extraher"
837
840
 
838
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
 
841
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:239
839
842
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
840
843
msgstr "Extraction del promotion fallite. Il pote ser un problema de rete. "
841
844
 
842
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:283
 
845
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:243
843
846
msgid "Authentication failed"
844
847
msgstr "Authentication fallite"
845
848
 
846
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:284
 
849
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:244
847
850
msgid ""
848
851
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
849
852
"or with the server. "
851
854
"Authentication del promotion fallite. Il pote ser un problema con le rete o "
852
855
"con le servitor. "
853
856
 
854
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:289
 
857
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:249
855
858
msgid "Failed to extract"
856
859
msgstr "Fallite a extraher"
857
860
 
858
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:290
 
861
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:250
859
862
msgid ""
860
863
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
861
864
"with the server. "
863
866
"Extraction del promotion fallite. Il pote ser un problema con le rete o con "
864
867
"le servitor. "
865
868
 
866
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:295
 
869
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:255
867
870
msgid "Verification failed"
868
871
msgstr "Verification fallite"
869
872
 
870
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:296
 
873
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:256
871
874
msgid ""
872
875
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
873
876
"with the server. "
875
878
"Controlo del promotion fallite. Il pote ser un problema con le rete o con le "
876
879
"servitor. "
877
880
 
878
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:310
879
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:316
 
881
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:270
 
882
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:276
880
883
msgid "Can not run the upgrade"
881
884
msgstr "Impossibile facer fluer le promotion"
882
885
 
883
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:311
 
886
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:271
884
887
msgid ""
885
888
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
886
889
"remount without noexec and run the upgrade again."
888
891
"Isto de costume es causate per un systema a ubi /tmp es montate noexec. Per "
889
892
"favor remonta sin noexec e face fluer novemente le promotion."
890
893
 
891
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:317
 
894
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:277
892
895
#, python-format
893
896
msgid "The error message is '%s'."
894
897
msgstr "Le message de error es '%s'."
895
898
 
896
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:139
 
899
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:151
897
900
msgid "&Upgrade"
898
901
msgstr "Promover (&Upgrade)"
899
902
 
900
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:142
 
903
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:154
901
904
msgid "&Cancel"
902
905
msgstr "&Cancellar"
903
906
 
904
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:144
 
907
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:156
905
908
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:1
906
909
msgid "Release Notes"
907
910
msgstr "Notas de version"
908
911
 
909
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:201
 
912
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:191
910
913
msgid "Upgrade"
911
914
msgstr "Promover"
912
915
 
913
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:217
914
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:232
 
916
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:207
 
917
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:222
915
918
msgid "Downloading additional package files..."
916
919
msgstr "Discargamento de files de pacchetto additional..."
917
920
 
918
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:234
 
921
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:224
919
922
#, python-format
920
923
msgid "File %s of %s at %sB/s"
921
924
msgstr "File %s de %s a %sB/s"
922
925
 
923
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:238
 
926
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:228
924
927
#, python-format
925
928
msgid "File %s of %s"
926
929
msgstr "File %s de %s"
927
930
 
928
931
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
929
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:245
930
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:124
931
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:219
 
932
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235
 
933
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125
 
934
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302
932
935
#, python-format
933
936
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
934
937
msgstr "Per favor insere '%s' in le drive '%s'"
935
938
 
936
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:247
937
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:252
938
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:253
939
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220
 
939
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237
 
940
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242
 
941
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243
 
942
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303
940
943
msgid "Media Change"
941
944
msgstr "Cambiamento de medios"
942
945
 
943
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:183
 
946
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:207
944
947
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
945
948
msgstr ""
946
949
"Tu hardware graphic pote non ser totalmente supportate in Ubuntu 14.04."
947
950
 
948
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:185
 
951
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:209
949
952
msgid ""
950
953
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
951
954
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
961
964
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D . Desira tu "
962
965
"ancora proceder con le promotion?"
963
966
 
964
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:209
 
967
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:233
965
968
msgid ""
966
969
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
967
970
msgstr ""
968
971
"Tu hardware graphic non pote ser supportate completemente in Ubuntu 12.04 "
969
972
"LTS."
970
973
 
971
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:211
 
974
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:235
972
975
msgid ""
973
976
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
974
977
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
980
983
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx . Desira tu "
981
984
"ancora proceder con le promotion?"
982
985
 
983
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:231
 
986
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:255
984
987
msgid ""
985
988
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
986
989
"graphically intensive programs."
988
991
"Le promotion pote reducer le effectos del scriptorio, e le performance in le "
989
992
"jocos e le alie programmas graphicamente intensive."
990
993
 
991
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:235
 
994
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:259
992
995
msgid ""
993
996
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
994
997
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
1017
1020
"pacchettos era construite con le optimisationes necessari pro le i686 como "
1018
1021
"minime architectura."
1019
1022
 
1020
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:308
 
1023
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:309
1021
1024
msgid "No ARMv6 CPU"
1022
1025
msgstr "Nulle CPU ARMv6"
1023
1026
 
1024
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:309
 
1027
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:310
1025
1028
msgid ""
1026
1029
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
1027
1030
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
1033
1036
"ARMv6 como minime architectura. Il non es possibile promover tu systema a un "
1034
1037
"nove version de Ubuntu con ce hardware."
1035
1038
 
1036
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:329
 
1039
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:330
1037
1040
msgid "No init available"
1038
1041
msgstr "Nulle init disponibile"
1039
1042
 
1040
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:330
 
1043
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:331
1041
1044
msgid ""
1042
1045
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
1043
1046
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
1053
1056
"\n"
1054
1057
"Desira tu vermente continuar?"
1055
1058
 
1056
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:483
 
1059
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:508
1057
1060
msgid "PAE not enabled"
1058
1061
msgstr "PAE no activate"
1059
1062
 
1060
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:484
 
1063
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:509
1061
1064
msgid ""
1062
1065
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
1063
1066
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
1073
1076
msgid "Sandbox upgrade using aufs"
1074
1077
msgstr "Promotion del arenario per aufs"
1075
1078
 
1076
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:61
 
1079
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:58
1077
1080
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
1078
1081
msgstr ""
1079
1082
"Usa le percurso date pro cercar un CDROM con pacchettos apte al promotion"
1080
1083
 
1081
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
 
1084
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
1082
1085
msgid ""
1083
1086
"Use frontend. Currently available: \n"
1084
1087
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1086
1089
"Usa le frontend. Currentemente disponibile: \n"
1087
1090
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1088
1091
 
1089
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
 
1092
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
1090
1093
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
1091
1094
msgstr "*DEPRECATED* ce option essera ignorate"
1092
1095
 
1093
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
 
1096
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
1094
1097
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
1095
1098
msgstr ""
1096
1099
"Face fluer solmente un promotion partial (nulle rescripto de sources.list)"
1097
1100
 
1098
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
 
1101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
1099
1102
msgid "Disable GNU screen support"
1100
1103
msgstr "Disactivar le supporto del pagina GNU"
1101
1104
 
1102
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
 
1105
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
1103
1106
msgid "Set datadir"
1104
1107
msgstr "Configurar datadir"
1105
1108
 
1106
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:81
 
1109
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
1107
1110
msgid "Upgrade to the development release"
1108
1111
msgstr "Promotion al version de disveloppamento"
1109
1112
 
1110
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:145
1111
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:233
 
1113
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146
 
1114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316
1112
1115
msgid "Fetching is complete"
1113
1116
msgstr "Le extraction es complete"
1114
1117
 
1115
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:160
1116
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:249
 
1118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161
 
1119
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
1117
1120
#, python-format
1118
1121
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
1119
1122
msgstr "Extraction del file %li de %li a %sB/s"
1120
1123
 
1121
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:162
1122
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:320
1123
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:250
1124
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:400
 
1124
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163
 
1125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325
 
1126
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
 
1127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
1125
1128
#, python-format
1126
1129
msgid "About %s remaining"
1127
1130
msgstr "Circa %s remanente"
1128
1131
 
1129
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:165
1130
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:252
 
1132
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166
 
1133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
1131
1134
#, python-format
1132
1135
msgid "Fetching file %li of %li"
1133
1136
msgstr "Extraction file %li de %li"
1135
1138
#. FIXME: add support for the timeout
1136
1139
#. of the terminal (to display something useful then)
1137
1140
#. -> longer term, move this code into python-apt
1138
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:197
1139
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:290
 
1141
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198
 
1142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373
1140
1143
msgid "Applying changes"
1141
1144
msgstr "Application del modificationes"
1142
1145
 
1143
1146
#. we do not report followup errors from earlier failures
1144
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:223
1145
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303
 
1147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224
 
1148
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
1146
1149
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
1147
1150
msgstr "problemas de dependentia - abandonamento non configurate"
1148
1151
 
1149
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:228
1150
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:305
 
1152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
 
1153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388
1151
1154
#, python-format
1152
1155
msgid "Could not install '%s'"
1153
1156
msgstr "Impossibile installar '%s'"
1154
1157
 
1155
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
1156
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:306
 
1158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230
 
1159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389
1157
1160
#, python-format
1158
1161
msgid ""
1159
1162
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
1164
1167
"illo."
1165
1168
 
1166
1169
#. self.expander.set_expanded(True)
1167
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:246
1168
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:328
 
1170
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
 
1171
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411
1169
1172
#, python-format
1170
1173
msgid ""
1171
1174
"Replace the customized configuration file\n"
1174
1177
"Supplantar le file de configuration personalisate\n"
1175
1178
"'%s'?"
1176
1179
 
1177
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
1178
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329
 
1180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248
 
1181
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412
1179
1182
msgid ""
1180
1183
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
1181
1184
"choose to replace it with a newer version."
1183
1186
"Tu perdera tote le cambios tu ha facite a ce file de configuration si tu "
1184
1187
"elige renovar illo con un version plus recente."
1185
1188
 
1186
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:267
1187
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:352
 
1189
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268
 
1190
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435
1188
1191
msgid "The 'diff' command was not found"
1189
1192
msgstr "Le commando 'diff' non ha essite trovate"
1190
1193
 
1191
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:524
1192
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:138
 
1194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:531
 
1195
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
1193
1196
msgid "A fatal error occurred"
1194
1197
msgstr "Un fatal error ha occurrite"
1195
1198
 
1196
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:525
 
1199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:532
1197
1200
msgid ""
1198
1201
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
1199
1202
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
1206
1209
"Tu sources.list originari ha essite salveguardate in "
1207
1210
"/etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1208
1211
 
1209
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:555
 
1212
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:562
1210
1213
msgid "Ctrl-c pressed"
1211
1214
msgstr "Ctrl-c pulsate"
1212
1215
 
1213
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:556
 
1216
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:563
1214
1217
msgid ""
1215
1218
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1216
1219
"Are you sure you want to do that?"
1219
1222
"Desira tu vermente facer isto?"
1220
1223
 
1221
1224
#. append warning
1222
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:694
 
1225
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:702
1223
1226
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1224
1227
msgstr ""
1225
1228
"A prevenir perdita de datos clauder tote le applicationes e le documentos "
1226
1229
"aperte."
1227
1230
 
1228
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:708
 
1231
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:716
1229
1232
#, python-format
1230
1233
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
1231
1234
msgstr "Non plus longe tempore supportate per Canonic (%s)"
1232
1235
 
1233
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:709
 
1236
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:717
1234
1237
#, python-format
1235
1238
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
1236
1239
msgstr "<b>Degradar (%s)</b>"
1237
1240
 
1238
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:710
 
1241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:718
1239
1242
#, python-format
1240
1243
msgid "Remove (%s)"
1241
1244
msgstr "Remover (%s)"
1242
1245
 
1243
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:711
 
1246
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:719
1244
1247
#, python-format
1245
1248
msgid "No longer needed (%s)"
1246
1249
msgstr "Non plus necessari (%s)"
1247
1250
 
1248
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:712
 
1251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:720
1249
1252
#, python-format
1250
1253
msgid "Install (%s)"
1251
1254
msgstr "Installar (%s)"
1252
1255
 
1253
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:713
 
1256
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:721
1254
1257
#, python-format
1255
1258
msgid "Upgrade (%s)"
1256
1259
msgstr "Promover (%s)"
1257
1260
 
1258
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:364
 
1261
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
1259
1262
msgid "Show Difference >>>"
1260
1263
msgstr "Monstrar le differentia >>>"
1261
1264
 
1262
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:367
 
1265
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450
1263
1266
msgid "<<< Hide Difference"
1264
1267
msgstr "<<< Celar le differentia"
1265
1268
 
1266
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:567
 
1269
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:698
1267
1270
msgid "Error"
1268
1271
msgstr "Error"
1269
1272
 
1270
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:819
 
1273
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:937
1271
1274
msgid "&Close"
1272
1275
msgstr "&Clauder"
1273
1276
 
1274
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:619
 
1277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:750
1275
1278
msgid "Show Terminal >>>"
1276
1279
msgstr "Monstrar le Terminal >>>"
1277
1280
 
1278
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:622
 
1281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
1279
1282
msgid "<<< Hide Terminal"
1280
1283
msgstr "<<< Celar le Terminal"
1281
1284
 
1282
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
 
1285
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:826
1283
1286
msgid "Information"
1284
1287
msgstr "Information"
1285
1288
 
1286
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
 
1289
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:874
1287
1290
msgid "&Start Upgrade"
1288
1291
msgstr "Initiar (&Start) le promotion"
1289
1292
 
1290
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:755
1291
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:800
1292
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:805
 
1293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:876
 
1294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:920
 
1295
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
1293
1296
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7
1294
1297
msgid "Details"
1295
1298
msgstr "Detalios"
1296
1299
 
1297
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:781
 
1300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:898
1298
1301
#, python-format
1299
1302
msgid "No longer supported %s"
1300
1303
msgstr "Non plus longe tempore supportate %s"
1301
1304
 
1302
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:783
 
1305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:900
1303
1306
#, python-format
1304
1307
msgid "Remove %s"
1305
1308
msgstr "Remover %s"
1306
1309
 
1307
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:785
1308
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:236
 
1310
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:902
 
1311
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239
1309
1312
#, python-format
1310
1313
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1311
1314
msgstr "Remover (ha essite auto installate) %s"
1312
1315
 
1313
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:787
 
1316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:904
1314
1317
#, python-format
1315
1318
msgid "Install %s"
1316
1319
msgstr "Installar %s"
1317
1320
 
1318
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:789
 
1321
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:906
1319
1322
#, python-format
1320
1323
msgid "Upgrade %s"
1321
1324
msgstr "Promover %s"
1322
1325
 
1323
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:815
1324
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:284
 
1326
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:933
 
1327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:287
1325
1328
msgid "Restart required"
1326
1329
msgstr "Re-initio necessari"
1327
1330
 
1328
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:815
 
1331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:933
1329
1332
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1330
1333
msgstr "<b><big>Reinitiar le systema pro completar le promotion</big></b>"
1331
1334
 
1332
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:818
 
1335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:936
1333
1336
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14
1334
1337
msgid "_Restart Now"
1335
1338
msgstr "_Reinitiar ora"
1336
1339
 
1337
1340
#. FIXME make this user friendly
1338
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:836
 
1341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:954
1339
1342
msgid ""
1340
1343
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1341
1344
"\n"
1346
1349
"\n"
1347
1350
"Le systema poterea ser in un stato inusabile si tu annulla le promotion."
1348
1351
 
1349
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:840
 
1352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:958
1350
1353
msgid "Cancel Upgrade?"
1351
1354
msgstr "Cancellar le promotion?"
1352
1355
 
1353
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:81
 
1356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
1354
1357
#, python-format
1355
1358
msgid "%li day"
1356
1359
msgid_plural "%li days"
1357
1360
msgstr[0] "%li die"
1358
1361
msgstr[1] "%li dies"
1359
1362
 
1360
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:83
 
1363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:84
1361
1364
#, python-format
1362
1365
msgid "%li hour"
1363
1366
msgid_plural "%li hours"
1364
1367
msgstr[0] "%li hora"
1365
1368
msgstr[1] "%li horas"
1366
1369
 
1367
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:85
 
1370
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:86
1368
1371
#, python-format
1369
1372
msgid "%li minute"
1370
1373
msgid_plural "%li minutes"
1371
1374
msgstr[0] "%li minuta"
1372
1375
msgstr[1] "%li minutas"
1373
1376
 
1374
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:86
 
1377
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:87
1375
1378
#, python-format
1376
1379
msgid "%li second"
1377
1380
msgid_plural "%li seconds"
1387
1390
#. plural form
1388
1391
#. 
1389
1392
#. Note: most western languages will not need to change this
1390
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:102
 
1393
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:103
1391
1394
#, python-format
1392
1395
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1393
1396
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1401
1404
#. plural form
1402
1405
#. 
1403
1406
#. Note: most western languages will not need to change this
1404
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:120
 
1407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:121
1405
1408
#, python-format
1406
1409
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1407
1410
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1408
1411
 
1409
1412
#. 56 kbit
1410
1413
#. 1Mbit = 1024 kbit
1411
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:171
 
1414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:172
1412
1415
#, python-format
1413
1416
msgid ""
1414
1417
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1418
1421
"modem 56k."
1419
1422
 
1420
1423
#. if we have a estimated speed, use it
1421
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:175
 
1424
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:176
1422
1425
#, python-format
1423
1426
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1424
1427
msgstr "Ce discarga prendera circa %s con tu connexion. "
1425
1428
 
1426
1429
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
1427
1430
#. xgettext picks them up.
1428
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:280 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21
 
1431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21
1429
1432
msgid "Preparing to upgrade"
1430
1433
msgstr "Preparation al promotion"
1431
1434
 
1432
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:281
 
1435
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:269
1433
1436
msgid "Getting new software channels"
1434
1437
msgstr "Prisa de nove canales software"
1435
1438
 
1436
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:282 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23
 
1439
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23
1437
1440
msgid "Getting new packages"
1438
1441
msgstr "Prisa de nove pacchettos"
1439
1442
 
1440
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:283 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
 
1443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
1441
1444
msgid "Installing the upgrades"
1442
1445
msgstr "Installation del promotiones"
1443
1446
 
1444
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:284 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25
 
1447
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25
1445
1448
msgid "Cleaning up"
1446
1449
msgstr "Mundification"
1447
1450
 
1448
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:372
 
1451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
1449
1452
#, python-format
1450
1453
msgid ""
1451
1454
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1462
1465
 
1463
1466
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1464
1467
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1465
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:381
 
1468
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:370
1466
1469
#, python-format
1467
1470
msgid "%d package is going to be removed."
1468
1471
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1469
1472
msgstr[0] "Le pacchetto %d va ser removite."
1470
1473
msgstr[1] "Le pacchettos %d va ser removite."
1471
1474
 
1472
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:386
 
1475
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:375
1473
1476
#, python-format
1474
1477
msgid "%d new package is going to be installed."
1475
1478
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1476
1479
msgstr[0] "Le nove pacchetto %d  va ser installate."
1477
1480
msgstr[1] "Le nove pacchettos %d  va ser installate."
1478
1481
 
1479
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:392
 
1482
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:381
1480
1483
#, python-format
1481
1484
msgid "%d package is going to be upgraded."
1482
1485
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1483
1486
msgstr[0] "Le pacchetto %d va ser promovite."
1484
1487
msgstr[1] "Le pacchettos %d va ser promovite."
1485
1488
 
1486
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:400
 
1489
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
1487
1490
#, python-format
1488
1491
msgid ""
1489
1492
"\n"
1494
1497
"\n"
1495
1498
"Tu ha a discargar un total de %s. "
1496
1499
 
1497
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:405
 
1500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:394
1498
1501
msgid ""
1499
1502
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1500
1503
"finished, the process cannot be canceled."
1502
1505
"Le promotion in installation pote prender plure horas. Un vice que le "
1503
1506
"discargamento ha clause, le processo non pote ser cancellate."
1504
1507
 
1505
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:409
 
1508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:398
1506
1509
msgid ""
1507
1510
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1508
1511
"download has finished, the process cannot be canceled."
1510
1513
"Le extraction e installation del promotion poter prender plure horas. Un "
1511
1514
"vice que le discargamento ha claudite, le processo non pote ser cancellate."
1512
1515
 
1513
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:414
 
1516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
1514
1517
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1515
1518
msgstr "Le remotion del pacchettos pote prender plure horas. "
1516
1519
 
1517
1520
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1518
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:419
 
1521
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408
1519
1522
msgid "The software on this computer is up to date."
1520
1523
msgstr "Le software sur ce computator es actualisate."
1521
1524
 
1522
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:420
 
1525
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:409
1523
1526
msgid ""
1524
1527
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1525
1528
"canceled."
1527
1530
"Il ha nulle promotiones disponibile pro tu systema. Le promotion essera nunc "
1528
1531
"cancellate."
1529
1532
 
1530
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:433
 
1533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:422
1531
1534
msgid "Reboot required"
1532
1535
msgstr "Le re-initio es necessari"
1533
1536
 
1534
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:434
 
1537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:423
1535
1538
msgid ""
1536
1539
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1537
1540
msgstr ""
1538
1541
"Le promotion es clause e un re-initio es necessari. Desira tu facer isto "
1539
1542
"nunc?"
1540
1543
 
1541
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:81
 
1544
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:82
1542
1545
#, python-format
1543
1546
msgid "Progress: [%3i%%]"
1544
1547
msgstr "Progresso: [%3i%%]"
1545
1548
 
1546
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:139
 
1549
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:141
1547
1550
msgid ""
1548
1551
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1549
1552
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1556
1559
"Tu sources.list originari ha essite salveguardate in "
1557
1560
"/etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1558
1561
 
1559
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:163
 
1562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
1560
1563
msgid "Aborting"
1561
1564
msgstr "Aborto"
1562
1565
 
1563
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
 
1566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
1564
1567
msgid "Demoted:\n"
1565
1568
msgstr "Reducite a un grado inferior:\n"
1566
1569
 
1567
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175
 
1570
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
1568
1571
msgid "To continue please press [ENTER]"
1569
1572
msgstr "Per favor pulsa [ENTER] pro continuar"
1570
1573
 
1571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:212
1572
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
1573
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:257
 
1574
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
 
1575
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
 
1576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:260
1574
1577
msgid "Continue [yN] "
1575
1578
msgstr "Continuar [yN] "
1576
1579
 
1577
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:212
1578
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
 
1580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
 
1581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1579
1582
msgid "Details [d]"
1580
1583
msgstr "Detalios [d]"
1581
1584
 
1582
1585
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1583
1586
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:216
1585
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:260
 
1587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
 
1588
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:263
1586
1589
msgid "y"
1587
1590
msgstr "y"
1588
1591
 
1589
1592
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1590
1593
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1591
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
1592
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:267
 
1594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
 
1595
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:270
1593
1596
msgid "n"
1594
1597
msgstr "n"
1595
1598
 
1596
1599
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1597
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
 
1600
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:225
1598
1601
msgid "d"
1599
1602
msgstr "d"
1600
1603
 
1601
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227
 
1604
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
1602
1605
#, python-format
1603
1606
msgid "No longer supported: %s\n"
1604
1607
msgstr "Non plus supportate: %s\n"
1605
1608
 
1606
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:232
 
1609
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:235
1607
1610
#, python-format
1608
1611
msgid "Remove: %s\n"
1609
1612
msgstr "Remover: %s\n"
1610
1613
 
1611
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:242
 
1614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:245
1612
1615
#, python-format
1613
1616
msgid "Install: %s\n"
1614
1617
msgstr "Installar: %s\n"
1615
1618
 
1616
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:247
 
1619
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
1617
1620
#, python-format
1618
1621
msgid "Upgrade: %s\n"
1619
1622
msgstr "Promotion: %s\n"
1620
1623
 
1621
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
 
1624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:267
1622
1625
msgid "Continue [Yn] "
1623
1626
msgstr "Continuar [Yn] "
1624
1627
 
1625
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:285
 
1628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:288
1626
1629
msgid ""
1627
1630
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1628
1631
"If you select 'y' the system will be restarted."
1771
1774
msgid "To perform a partial upgrade, you need to authenticate."
1772
1775
msgstr "Pro exequer un promotion partial, tu necessita ser authenticate."
1773
1776
 
1774
 
#: ../do-partial-upgrade:74 ../do-release-upgrade:79
 
1777
#: ../do-partial-upgrade:75 ../do-release-upgrade:80
1775
1778
msgid "Show version and exit"
1776
1779
msgstr "Monstrar le version e exir"
1777
1780
 
1778
 
#: ../do-partial-upgrade:77 ../do-release-upgrade:86
 
1781
#: ../do-partial-upgrade:78 ../do-release-upgrade:87
1779
1782
msgid "Directory that contains the data files"
1780
1783
msgstr "Le directorio que contine le  files de datos"
1781
1784
 
1782
 
#: ../do-partial-upgrade:80 ../do-release-upgrade:99
 
1785
#: ../do-partial-upgrade:81 ../do-release-upgrade:100
1783
1786
msgid "Run the specified frontend"
1784
1787
msgstr "Fluer le frontend specificate"
1785
1788
 
1786
 
#: ../do-partial-upgrade:103
 
1789
#: ../do-partial-upgrade:112
1787
1790
msgid "Running partial upgrade"
1788
1791
msgstr "Execution de promotion partial"
1789
1792
 
1790
 
#: ../do-release-upgrade:33 ../do-release-upgrade:45
 
1793
#: ../do-release-upgrade:34 ../do-release-upgrade:46
1791
1794
msgid "Downloading the release upgrade tool"
1792
1795
msgstr "Discargamento del application de promotion del version"
1793
1796
 
1794
 
#: ../check-new-release-gtk:177
 
1797
#: ../check_new_release_gtk.py:177
1795
1798
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
1796
1799
msgstr "Controlar si il es possibile le promotion al nivello plus recente"
1797
1800
 
1798
 
#: ../do-release-upgrade:89 ../check-new-release-gtk:181
 
1801
#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
1799
1802
msgid ""
1800
1803
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
1801
1804
msgstr ""
1802
1805
"Probar le promotion al plus recente version per le promotor ex $distro-"
1803
1806
"proposed"
1804
1807
 
1805
 
#: ../do-release-upgrade:93
 
1808
#: ../do-release-upgrade:94
1806
1809
msgid ""
1807
1810
"Run in a special upgrade mode.\n"
1808
1811
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
1818
1821
"Provar le ajornamento con un arenario (sandbox) in un systema de files "
1819
1822
"\"aufs overlay\""
1820
1823
 
1821
 
#: ../do-release-upgrade:104
 
1824
#: ../do-release-upgrade:103
1822
1825
msgid ""
1823
1826
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
1824
1827
"via the exit code"
1826
1829
"Controlar sol si un nove version de distribution es disponibile e reportar "
1827
1830
"le resultato via le codice de exito"
1828
1831
 
1829
 
#: ../do-release-upgrade:118
 
1832
#: ../do-release-upgrade:122
1830
1833
msgid "The options --devel-release and --proposed are"
1831
1834
msgstr "Le optiones de --devel-release e --proposed es"
1832
1835
 
1833
 
#: ../do-release-upgrade:119
 
1836
#: ../do-release-upgrade:123
1834
1837
msgid "mutually exclusive. Please use only one of them."
1835
1838
msgstr "mutualmente exclusive. Per favor usa sol uno de illos."
1836
1839
 
1837
 
#: ../do-release-upgrade:123
 
1840
#: ../do-release-upgrade:127
1838
1841
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
1839
1842
msgstr "Controlo pro un nove version de Ubuntu"
1840
1843
 
1841
 
#: ../do-release-upgrade:135
 
1844
#: ../do-release-upgrade:139
1842
1845
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
1843
1846
msgstr "Tu version de Ubuntu non es supportate plus."
1844
1847
 
1845
 
#: ../do-release-upgrade:136
 
1848
#: ../do-release-upgrade:140
1846
1849
msgid ""
1847
1850
"For upgrade information, please visit:\n"
1848
1851
"%(url)s\n"
1854
1857
msgid "No new release found"
1855
1858
msgstr "Nulle nove edition trovate"
1856
1859
 
1857
 
#: ../do-release-upgrade:151
 
1860
#: ../do-release-upgrade:155
1858
1861
msgid "Release upgrade not possible right now"
1859
1862
msgstr "Promotion del version non possibile justo ora"
1860
1863
 
1861
 
#: ../do-release-upgrade:152
 
1864
#: ../do-release-upgrade:156
1862
1865
#, c-format
1863
1866
msgid ""
1864
1867
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
1867
1870
"Le promotion del version non pote ser complite actualmente, per favor proba "
1868
1871
"ancora postea. Le servitor ha reportate: '%s'"
1869
1872
 
1870
 
#: ../do-release-upgrade:158
 
1873
#: ../do-release-upgrade:162
1871
1874
#, c-format
1872
1875
msgid "New release '%s' available."
1873
1876
msgstr "Nove edition '%s' disponibile."
1874
1877
 
1875
 
#: ../do-release-upgrade:159
 
1878
#: ../do-release-upgrade:163
1876
1879
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
1877
1880
msgstr "Exeque 'do-release-upgrade' pro promover a illo."
1878
1881
 
1879
 
#: ../check-new-release-gtk:85
 
1882
#: ../check_new_release_gtk.py:85
1880
1883
msgid "Software Updater"
1881
1884
msgstr "Actualisator del software"
1882
1885
 
1883
 
#: ../check-new-release-gtk:113
 
1886
#: ../check_new_release_gtk.py:113
 
1887
#, python-format
1884
1888
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
1885
1889
msgstr "Ubuntu %(version)s promotion disponibile"
1886
1890
 
1887
 
#: ../check-new-release-gtk:144
1888
 
#, c-format
 
1891
#. print("don't upgrade")
 
1892
#: ../check_new_release_gtk.py:144
 
1893
#, python-format
1889
1894
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
1890
1895
msgstr "Tu ha declinate le promotion a Ubuntu %s"
1891
1896
 
1892
 
#: ../check-new-release-gtk:186
 
1897
#: ../check_new_release_gtk.py:186
1893
1898
msgid "Add debug output"
1894
1899
msgstr "Adder le output de correction de defectos"