~barry/messaging-app/py3autopilot

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2014-05-17 07:15:01 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20140517071501-zx3n1tuanxhoagtg
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Latvian translation for messaging-app
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the messaging-app package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 15:13-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 20:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jānis-Marks Gailis <jeanmarc.gailis@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-17 07:14+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
 
20
 
 
21
#: src/qml/dateUtils.js:62
 
22
#, qt-format
 
23
msgid "%1 hour call"
 
24
msgid_plural "%1 hours call"
 
25
msgstr[0] "%1 stunda zvans"
 
26
msgstr[1] "%1 stundu zvans"
 
27
msgstr[2] "%1 stundu zvans"
 
28
 
 
29
#: src/qml/dateUtils.js:64
 
30
#, qt-format
 
31
msgid "%1 minute call"
 
32
msgid_plural "%1 minutes call"
 
33
msgstr[0] "%1 minutes zvans"
 
34
msgstr[1] "%1 minušu zvans"
 
35
msgstr[2] "%1 minušu zvans"
 
36
 
 
37
#: src/qml/Messages.qml:61
 
38
#, qt-format
 
39
msgid "%1 other"
 
40
msgid_plural "%1 others"
 
41
msgstr[0] ""
 
42
msgstr[1] ""
 
43
 
 
44
#: src/qml/dateUtils.js:66
 
45
#, qt-format
 
46
msgid "%1 second call"
 
47
msgid_plural "%1 seconds call"
 
48
msgstr[0] "%1 sekundes zvans"
 
49
msgstr[1] "%1 sekunžu zvans"
 
50
msgstr[2] "%1 sekunžu zvans"
 
51
 
 
52
#: src/qml/Messages.qml:282
 
53
msgid "Add"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: src/qml/Messages.qml:242
 
57
msgid "Add Contact"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:163
 
61
msgid "Add contacts.."
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:217
 
65
msgid "Add contacts..."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: src/qml/Messages.qml:214
 
69
msgid "Add to contact"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: src/qml/Messages.qml:169 src/qml/messaging-app.qml:84
 
73
msgid "Add to existing contact"
 
74
msgstr "Pievienot jau pastāvošam kontaktam"
 
75
 
 
76
#: src/qml/Messages.qml:306
 
77
msgid "Call"
 
78
msgstr "Piezvanīt"
 
79
 
 
80
#: src/qml/MessageDelegate.qml:91 src/qml/Messages.qml:185
 
81
msgid "Cancel"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: src/qml/MainPage.qml:51
 
85
msgid "Compose"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: src/qml/Messages.qml:294
 
89
msgid "Contact"
 
90
msgstr "Kontakts"
 
91
 
 
92
#: src/qml/MessageDelegate.qml:59
 
93
msgid "Copy"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: src/qml/Messages.qml:177 src/qml/messaging-app.qml:86
 
97
msgid "Create new contact"
 
98
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu"
 
99
 
 
100
#: src/qml/MainPage.qml:84 src/qml/Messages.qml:386
 
101
msgid "Delete"
 
102
msgstr "Dzēst"
 
103
 
 
104
#: src/qml/MessageDelegate.qml:215
 
105
msgid "Failed"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: src/qml/Messages.qml:167
 
109
msgid "How do you want to save the contact?"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: src/qml/MainPage.qml:29
 
113
msgid "Messages"
 
114
msgstr "Ziņas"
 
115
 
 
116
#: src/messaging-app.desktop.in:3
 
117
msgid "Messaging"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: src/messaging-app.desktop.in:4
 
121
msgid "Messaging App"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: src/messaging-app.desktop.in:5
 
125
msgid "Messaging application"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: src/qml/Messages.qml:64
 
129
msgid "New Message"
 
130
msgstr "Jauna Ziņa"
 
131
 
 
132
#: src/qml/Messages.qml:166
 
133
msgid "Save contact"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: src/qml/MainPage.qml:42 src/qml/Messages.qml:273
 
137
msgid "Select"
 
138
msgstr "Izvēlēties"
 
139
 
 
140
#: src/qml/MessageDelegate.qml:213
 
141
msgid "Sending..."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: src/qml/dateUtils.js:41
 
145
msgid "Today"
 
146
msgstr "Šodien"
 
147
 
 
148
#: src/qml/MessageDelegate.qml:83
 
149
msgid "Try again"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: src/qml/Messages.qml:474
 
153
msgid "Write a message..."
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: src/qml/dateUtils.js:43
 
157
msgid "Yesterday"
 
158
msgstr "Vakar"