~blankon-pemaket/blankon/debian-installer

« back to all changes in this revision

Viewing changes to build/boot/x86/po/ar.po

  • Committer: mdamt
  • Date: 2008-02-19 13:53:01 UTC
  • Revision ID: mdamt@sudirman-20080219135301-vrwavzrti23x5vhx
debian-installer (20080219-0blankon1) lontara; urgency=low

  * Gabung dengan 20070308ubuntu29

 -- Mohammad DAMT <mdamt@mnots.eu>  Tue, 19 Feb 2008 15:51:55 +0200

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 14:42+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 12:57+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 02:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ALAYA <alaya.zied@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-05 11:27+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-29 16:48+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
 
20
#~ msgid "server-expert"
 
21
#~ msgstr "نادل-خبير"
 
22
 
 
23
#~ msgid ""
 
24
#~ "You must have at least 128 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system."
 
25
#~ msgstr ""
 
26
#~ "يجب أن يكون عندك على الأقل 128 ميغا بايت من الذاكرة الحية كي تستعمل هذا "
 
27
#~ "النظام الحيّ ليوبنتو."
 
28
 
 
29
#~ msgid "server"
 
30
#~ msgstr "نادل"
 
31
 
 
32
#~ msgid ""
 
33
#~ "You must have at least 256 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system."
 
34
#~ msgstr ""
 
35
#~ "يجب أن يكون عندك على الأقل 256 ميغا بايت من الذاكرة الحية كي تستعمل هذا "
 
36
#~ "النظام الحيّ ليوبنتو."
 
37
 
20
38
#: help.xml:6
21
39
msgid "Installer Boot Help Screens"
22
40
msgstr ""
28
46
#: help.xml:18
29
47
msgid ""
30
48
"This is an installation ${MEDIA_TYPE} for ${DISTRIBUTION_NAME} "
31
 
"${DISTRIBUTION_VERSION}, built on ${BUILD_DATE}."
 
49
"${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}."
32
50
msgstr ""
33
51
 
34
52
#: help.xml:23
35
53
msgid ""
36
54
"This is a live ${MEDIA_TYPE} for ${DISTRIBUTION_NAME} "
37
 
"${DISTRIBUTION_VERSION}, built on ${BUILD_DATE}."
 
55
"${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}."
38
56
msgstr ""
39
57
 
40
58
#: help.xml:28
49
67
msgid "TOPIC"
50
68
msgstr ""
51
69
 
 
70
#: help.xml:34
 
71
#, fuzzy
 
72
msgid "This page, the help index."
 
73
msgstr "هذه الصفحة، محتوى المساعدة."
 
74
 
52
75
#: help.xml:39
53
76
msgid "Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}."
54
77
msgstr ""
121
144
"new Ubuntu system."
122
145
msgstr ""
123
146
 
124
 
#: help.xml:131 help.xml:658
 
147
#: help.xml:131 help.xml:664
125
148
msgid ""
126
149
"See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents "
127
 
"are available at the Ubuntu web site, <ulink url=\"http://www.ubuntu.com/\" /"
128
 
">"
 
150
"are available at the Ubuntu web site, <ulink url=\"http://www.ubuntu.com/\" "
 
151
"/>"
129
152
msgstr ""
130
153
 
131
154
#: help.xml:137
138
161
#: help.xml:142
139
162
msgid ""
140
163
"The live system does not require any space on your hard disk. However, "
141
 
"existing swap partitions on the disk will be used if available."
 
164
"existing Linux swap partitions on the disk will be used if available."
142
165
msgstr ""
143
166
 
144
 
#: help.xml:147 help.xml:664
 
167
#: help.xml:147 help.xml:670
145
168
msgid ""
146
169
"See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu "
147
170
"web site, <ulink url=\"http://www.ubuntu.com/\" />"
151
174
msgid "Thank you for choosing Ubuntu!"
152
175
msgstr "شكرا لإختياركم يوبنتو!"
153
176
 
154
 
#: help.xml:156 help.xml:230 help.xml:266 help.xml:295 help.xml:362
155
 
#: help.xml:453 help.xml:522 help.xml:613 help.xml:669 help.xml:725
 
177
#: help.xml:156 help.xml:229 help.xml:265 help.xml:294 help.xml:361 help.xml:449 help.xml:518 help.xml:619 help.xml:675 help.xml:731
156
178
msgid ""
157
 
"Press <phrase class=\"not-serial\">F1</phrase><phrase class=\"serial"
158
 
"\">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to "
159
 
"${BOOTPROMPT}"
 
179
"Press <phrase class=\"not-serial\">F1</phrase><phrase "
 
180
"class=\"serial\">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER "
 
181
"to ${BOOTPROMPT}"
160
182
msgstr ""
161
183
 
162
 
#: help.xml:161 help.xml:235 help.xml:271 help.xml:300 help.xml:367
163
 
#: help.xml:458 help.xml:527 help.xml:618 help.xml:674 help.xml:730
 
184
#: help.xml:161 help.xml:234 help.xml:270 help.xml:299 help.xml:366 help.xml:454 help.xml:523 help.xml:624 help.xml:680 help.xml:736
164
185
msgid "Press F1 for the help index, or Escape to exit help."
165
186
msgstr ""
166
187
 
189
210
msgstr "إبدأ التّثبيت باعتبارك خبيرا، لأقصى تحكّم."
190
211
 
191
212
#: help.xml:191
192
 
msgid "server"
193
 
msgstr "نادل"
 
213
msgid "cli"
 
214
msgstr ""
194
215
 
195
216
#: help.xml:192
196
 
msgid "server-expert"
197
 
msgstr "نادل-خبير"
 
217
msgid "cli-expert"
 
218
msgstr ""
198
219
 
199
220
#: help.xml:194
200
 
msgid ""
201
 
"Minimal system install. Recommended for servers, where a complete graphical "
202
 
"desktop environment is not desired."
 
221
msgid "Minimal command-line system install."
203
222
msgstr ""
204
223
 
205
 
#: help.xml:200
 
224
#: help.xml:199
206
225
msgid "live"
207
226
msgstr "حيّ"
208
227
 
209
 
#: help.xml:202
 
228
#: help.xml:201
210
229
msgid "Start the live system."
211
230
msgstr "إبدأ النّظام الحيّ."
212
231
 
213
 
#: help.xml:207
 
232
#: help.xml:206
214
233
msgid "memtest"
215
234
msgstr "اختبار الذّاكرة"
216
235
 
217
 
#: help.xml:209
 
236
#: help.xml:208
218
237
msgid "Perform a memory test."
219
238
msgstr ""
220
239
 
221
 
#: help.xml:215 help.xml:259
 
240
#: help.xml:214 help.xml:258
222
241
msgid ""
223
242
"To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed "
224
243
"by any boot parameters. For example:"
225
244
msgstr ""
226
245
 
 
246
#: help.xml:219
 
247
#, no-wrap
 
248
msgid "boot: install acpi=off"
 
249
msgstr ""
 
250
 
227
251
#: help.xml:220
228
252
#, no-wrap
229
 
msgid "boot: install acpi=off"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: help.xml:221
233
 
#, no-wrap
234
253
msgid "boot: live acpi=off"
235
254
msgstr ""
236
255
 
237
 
#: help.xml:225
 
256
#: help.xml:224
238
257
msgid ""
239
258
"If unsure, you should use the default boot method, with no special "
240
259
"parameters, by simply pressing enter at the boot prompt."
241
260
msgstr ""
242
261
 
243
 
#: help.xml:243 help.xml:279
 
262
#: help.xml:242 help.xml:278
244
263
msgid "RESCUING A BROKEN SYSTEM"
245
264
msgstr ""
246
265
 
247
 
#: help.xml:247
 
266
#: help.xml:246
248
267
msgid "Use one of these boot methods to rescue an existing install"
249
268
msgstr ""
250
269
 
251
 
#: help.xml:251
 
270
#: help.xml:250
252
271
msgid "rescue"
253
272
msgstr "إنقاذ"
254
273
 
255
 
#: help.xml:253
 
274
#: help.xml:252
256
275
msgid "Boot into rescue mode."
257
276
msgstr ""
258
277
 
259
 
#: help.xml:263
 
278
#: help.xml:262
260
279
#, no-wrap
261
280
msgid "boot: rescue acpi=off"
262
281
msgstr ""
263
282
 
264
 
#: help.xml:286
 
283
#: help.xml:285
265
284
msgid ""
266
285
"There is no dedicated rescue mode on this CD. However, since the entire "
267
286
"system runs from the CD, it is possible to use the command-line and/or "
270
289
"problems that might cause your normal system to fail to boot correctly."
271
290
msgstr ""
272
291
 
273
 
#: help.xml:308
 
292
#: help.xml:307
274
293
msgid "SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW"
275
294
msgstr ""
276
295
 
277
 
#: help.xml:315
 
296
#: help.xml:314
278
297
msgid "On a few systems, you may need to specify a parameter at the"
279
298
msgstr ""
280
299
 
281
 
#: help.xml:316 help.xml:382 help.xml:473 help.xml:540
 
300
#: help.xml:315 help.xml:381 help.xml:469 help.xml:536
282
301
#, no-wrap
283
302
msgid "boot:"
284
303
msgstr "إقلاع:"
285
304
 
286
 
#: help.xml:316
 
305
#: help.xml:315
287
306
msgid ""
288
307
"prompt in order to boot the system. For example, Linux may not be able to "
289
308
"autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its "
290
309
"location or type for it to be recognized."
291
310
msgstr ""
292
311
 
293
 
#: help.xml:322
 
312
#: help.xml:321
294
313
msgid "For more information about what boot parameters you can use, press:"
295
314
msgstr "من أجل معلومات أكثر حول معطيات الاقلاع التي يمكنك استخدامها، اظغط:"
296
315
 
297
 
#: help.xml:330
 
316
#: help.xml:329
298
317
msgid "boot parameters for special machines"
299
318
msgstr "معطيات الاقل للآﻻت الخاصّة"
300
319
 
301
 
#: help.xml:335
 
320
#: help.xml:334
302
321
msgid "boot parameters for various disk controllers"
303
322
msgstr ""
304
323
 
305
 
#: help.xml:340
 
324
#: help.xml:339
306
325
msgid "boot parameters understood by the install system"
307
326
msgstr ""
308
327
 
309
 
#: help.xml:345
 
328
#: help.xml:344
310
329
msgid "boot parameters understood by the bootstrap system"
311
330
msgstr ""
312
331
 
313
 
#: help.xml:350
 
332
#: help.xml:349
314
333
msgid ""
315
334
"Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters "
316
335
"for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for "
317
 
"parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="
318
 
"\"F3\"><keycap>F3</keycap></link>)."
 
336
"parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link "
 
337
"linkend=\"F3\"><keycap>F3</keycap></link>)."
319
338
msgstr ""
320
339
 
321
 
#: help.xml:357
 
340
#: help.xml:356
322
341
msgid ""
323
342
"Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and "
324
343
"parameters for those modules cannot be given on the command line."
325
344
msgstr ""
326
345
 
327
 
#: help.xml:375
 
346
#: help.xml:374
328
347
msgid "SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE"
329
348
msgstr ""
330
349
 
331
 
#: help.xml:382 help.xml:473 help.xml:540
 
350
#: help.xml:381 help.xml:469 help.xml:536
332
351
msgid "You can use the following boot parameters at the"
333
352
msgstr ""
334
353
 
335
 
#: help.xml:383
 
354
#: help.xml:382
336
355
msgid ""
337
 
"prompt, in combination with the boot method (see <link linkend=\"F3"
338
 
"\"><keycap>F3</keycap></link>). If you use hex numbers you have to use the "
339
 
"0x prefix (e.g., 0x300)."
 
356
"prompt, in combination with the boot method (see <link "
 
357
"linkend=\"F3\"><keycap>F3</keycap></link>). If you use hex numbers you have "
 
358
"to use the 0x prefix (e.g., 0x300)."
340
359
msgstr ""
341
360
 
342
 
#: help.xml:390 help.xml:480
 
361
#: help.xml:389 help.xml:476
343
362
msgid "HARDWARE"
344
363
msgstr ""
345
364
 
346
 
#: help.xml:391 help.xml:481
 
365
#: help.xml:390 help.xml:477
347
366
msgid "PARAMETER TO SPECIFY"
348
367
msgstr ""
349
368
 
 
369
#: help.xml:393
 
370
msgid "IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk)"
 
371
msgstr ""
 
372
 
350
373
#: help.xml:394
351
 
msgid "IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk)"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: help.xml:395
355
374
msgid ""
356
 
"<userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</"
357
 
"replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>"
 
375
"<userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replac"
 
376
"eable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: help.xml:398
 
380
msgid "Some IBM ThinkPads"
358
381
msgstr ""
359
382
 
360
383
#: help.xml:399
361
 
msgid "Some IBM ThinkPads"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: help.xml:400
365
384
msgid "<userinput>floppy.floppy=thinkpad</userinput>"
366
385
msgstr ""
367
386
 
 
387
#: help.xml:403
 
388
msgid "IBM Pentium Microchannel"
 
389
msgstr ""
 
390
 
368
391
#: help.xml:404
369
 
msgid "IBM Pentium Microchannel"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: help.xml:405
373
392
msgid "<userinput>mca-pentium no-hlt</userinput>"
374
393
msgstr ""
375
394
 
 
395
#: help.xml:408
 
396
msgid "Protect I/O port regions"
 
397
msgstr ""
 
398
 
376
399
#: help.xml:409
377
 
msgid "Protect I/O port regions"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: help.xml:410
381
400
msgid ""
382
 
"<userinput>reserve=<replaceable>iobase</replaceable>,<replaceable>extent</"
383
 
"replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>...</"
384
 
"replaceable></userinput></optional>"
 
401
"<userinput>reserve=<replaceable>iobase</replaceable>,<replaceable>extent</rep"
 
402
"laceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>...</replaceable></us"
 
403
"erinput></optional>"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: help.xml:413
 
407
msgid "Workaround faulty FPU (old machines)"
385
408
msgstr ""
386
409
 
387
410
#: help.xml:414
388
 
msgid "Workaround faulty FPU (old machines)"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: help.xml:415
392
411
msgid "<userinput>no387</userinput>"
393
412
msgstr "<userinput>رقم387</userinput>"
394
413
 
 
414
#: help.xml:418
 
415
msgid "Laptops with screen display problems"
 
416
msgstr ""
 
417
 
395
418
#: help.xml:419
396
 
msgid "Laptops with screen display problems"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: help.xml:420
400
419
msgid "<userinput>vga=771</userinput>"
401
420
msgstr ""
402
421
 
 
422
#: help.xml:423
 
423
msgid "Use first serial port at 9600 baud"
 
424
msgstr ""
 
425
 
403
426
#: help.xml:424
404
 
msgid "Use first serial port at 9600 baud"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: help.xml:425
408
427
msgid "<userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>"
409
428
msgstr ""
410
429
 
411
 
#: help.xml:430
412
 
msgid ""
413
 
"If your system hangs when booting, and the last message you see is \"aec671x-"
414
 
"detect..\", try"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: help.xml:433
418
 
msgid "<userinput>gdth=disable:y</userinput>"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#: help.xml:438
 
430
#: help.xml:428
 
431
msgid "Force use of generic IDE driver"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: help.xml:429
 
435
msgid "<userinput>generic.all_generic_ide=1</userinput>"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: help.xml:434
422
439
msgid ""
423
440
"If you experience lockups or other hardware failures, disable buggy APIC "
424
441
"interrupt routing"
425
442
msgstr ""
426
443
 
427
 
#: help.xml:441
 
444
#: help.xml:437
428
445
msgid "<userinput>noapic nolapic</userinput>"
429
446
msgstr ""
430
447
 
431
 
#: help.xml:445 help.xml:514 help.xml:605
 
448
#: help.xml:441 help.xml:510 help.xml:611
432
449
msgid "For example:"
433
450
msgstr "مثال:"
434
451
 
435
 
#: help.xml:448
 
452
#: help.xml:444
436
453
#, no-wrap
437
454
msgid "boot: install vga=771 noapic nolapic"
438
455
msgstr ""
439
456
 
440
 
#: help.xml:449
 
457
#: help.xml:445
441
458
#, no-wrap
442
459
msgid "boot: live vga=771 noapic nolapic"
443
460
msgstr ""
444
461
 
445
 
#: help.xml:466
 
462
#: help.xml:462
446
463
msgid "SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVES"
447
464
msgstr ""
448
465
 
449
 
#: help.xml:474 help.xml:541
 
466
#: help.xml:470 help.xml:537
450
467
msgid ""
451
 
"prompt, in combination with the boot method (see <link linkend=\"F3"
452
 
"\"><keycap>F3</keycap></link>)."
 
468
"prompt, in combination with the boot method (see <link "
 
469
"linkend=\"F3\"><keycap>F3</keycap></link>)."
453
470
msgstr ""
454
471
 
455
 
#: help.xml:484
 
472
#: help.xml:480
456
473
msgid "Adaptec 151x, 152x"
457
474
msgstr ""
458
475
 
 
476
#: help.xml:481
 
477
msgid ""
 
478
"<userinput>aha152x.aha152x=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><opti"
 
479
"onal><userinput>,<replaceable>irq</replaceable></userinput><optional><userinp"
 
480
"ut>,<replaceable>scsi-"
 
481
"id</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>reconnect</rep"
 
482
"laceable></userinput></optional></optional></optional>"
 
483
msgstr ""
 
484
 
459
485
#: help.xml:485
460
 
msgid ""
461
 
"<userinput>aha152x.aha152x=<replaceable>iobase</replaceable></"
462
 
"userinput><optional><userinput>,<replaceable>irq</replaceable></"
463
 
"userinput><optional><userinput>,<replaceable>scsi-id</replaceable></"
464
 
"userinput><optional><userinput>,<replaceable>reconnect</replaceable></"
465
 
"userinput></optional></optional></optional>"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: help.xml:489
469
486
msgid "Adaptec 1542"
470
487
msgstr ""
471
488
 
 
489
#: help.xml:486
 
490
msgid ""
 
491
"<userinput>aha1542.aha1542=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><opti"
 
492
"onal><userinput>,<replaceable>buson</replaceable>,<replaceable>busoff</replac"
 
493
"eable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>dmaspeed</replaceable></"
 
494
"userinput></optional></optional>"
 
495
msgstr ""
 
496
 
472
497
#: help.xml:490
473
 
msgid ""
474
 
"<userinput>aha1542.aha1542=<replaceable>iobase</replaceable></"
475
 
"userinput><optional><userinput>,<replaceable>buson</replaceable>,"
476
 
"<replaceable>busoff</replaceable></userinput><optional><userinput>,"
477
 
"<replaceable>dmaspeed</replaceable></userinput></optional></optional>"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: help.xml:494
481
498
msgid "Adaptec 274x, 284x"
482
499
msgstr ""
483
500
 
 
501
#: help.xml:491
 
502
msgid "<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_reset</userinput> (enabled if non-zero)"
 
503
msgstr ""
 
504
 
484
505
#: help.xml:495
485
 
msgid "<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_reset</userinput> (enabled if non-zero)"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: help.xml:499
489
506
msgid "BusLogic SCSI Hosts"
490
507
msgstr ""
491
508
 
 
509
#: help.xml:496
 
510
msgid ""
 
511
"<userinput>BusLogic.BusLogic=<replaceable>iobase</replaceable></userinput>"
 
512
msgstr ""
 
513
 
492
514
#: help.xml:500
493
 
msgid ""
494
 
"<userinput>BusLogic.BusLogic=<replaceable>iobase</replaceable></userinput>"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: help.xml:504
498
515
msgid "Certain DELL machines"
499
516
msgstr ""
500
517
 
501
 
#: help.xml:505
 
518
#: help.xml:501
502
519
msgid "<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_probe</userinput>"
503
520
msgstr ""
504
521
 
505
 
#: help.xml:510
 
522
#: help.xml:506
506
523
msgid ""
507
524
"This list is incomplete, see the kernel's kernel-parameters.txt file for "
508
525
"more."
509
526
msgstr ""
510
527
 
511
 
#: help.xml:517
 
528
#: help.xml:513
512
529
#, no-wrap
513
530
msgid "boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe"
514
531
msgstr ""
515
532
 
516
 
#: help.xml:518
 
533
#: help.xml:514
517
534
#, no-wrap
518
535
msgid "boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe"
519
536
msgstr ""
520
537
 
521
 
#: help.xml:535
 
538
#: help.xml:531
522
539
msgid "SPECIAL BOOT PARAMETERS - INSTALLATION SYSTEM"
523
540
msgstr "معطيات اقلاع خاصّة - تثبيت نظام"
524
541
 
525
 
#: help.xml:545
 
542
#: help.xml:541
526
543
msgid "These parameters control how the installer works."
527
544
msgstr "هذه المعطيات تتحكّم في كيفيّة عمل المثبّت."
528
545
 
529
 
#: help.xml:548
 
546
#: help.xml:544
530
547
msgid "These parameters control how the bootstrap system works."
531
548
msgstr ""
532
549
 
533
 
#: help.xml:553
 
550
#: help.xml:549
534
551
msgid "RESULT"
535
552
msgstr "نتائج"
536
553
 
537
 
#: help.xml:554
 
554
#: help.xml:550
538
555
msgid "PARAMETER"
539
556
msgstr "معطى"
540
557
 
541
 
#: help.xml:557
 
558
#: help.xml:553
542
559
msgid "Verbose debugging"
543
560
msgstr ""
544
561
 
 
562
#: help.xml:554
 
563
msgid "<userinput>DEBCONF_DEBUG=5</userinput>"
 
564
msgstr ""
 
565
 
545
566
#: help.xml:558
546
 
msgid "<userinput>DEBCONF_DEBUG=5</userinput>"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: help.xml:562
550
567
msgid "Debug boot sequence"
551
568
msgstr ""
552
569
 
 
570
#: help.xml:559
 
571
msgid "<userinput>BOOT_DEBUG=2|3</userinput>"
 
572
msgstr ""
 
573
 
553
574
#: help.xml:563
554
 
msgid "<userinput>BOOT_DEBUG=2|3</userinput>"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: help.xml:567
558
575
msgid "Disable framebuffer"
559
576
msgstr ""
560
577
 
 
578
#: help.xml:564
 
579
msgid "<userinput>fb=false</userinput>"
 
580
msgstr ""
 
581
 
561
582
#: help.xml:568
562
 
msgid "<userinput>fb=false</userinput>"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#: help.xml:572
566
583
msgid "Don't probe for USB"
567
584
msgstr ""
568
585
 
 
586
#: help.xml:569
 
587
msgid "<userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput>"
 
588
msgstr ""
 
589
 
569
590
#: help.xml:573
570
 
msgid "<userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput>"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: help.xml:577
574
591
msgid "Don't start PCMCIA"
575
592
msgstr ""
576
593
 
 
594
#: help.xml:574
 
595
msgid "<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>"
 
596
msgstr ""
 
597
 
577
598
#: help.xml:578
578
 
msgid "<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: help.xml:582
582
599
msgid "Force static network config"
583
600
msgstr ""
584
601
 
 
602
#: help.xml:579
 
603
msgid "<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>"
 
604
msgstr ""
 
605
 
585
606
#: help.xml:583
586
 
msgid "<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: help.xml:587
590
607
msgid "Set keyboard map"
591
608
msgstr "تعيين خريطة لوحة المفاتيح"
592
609
 
 
610
#: help.xml:584
 
611
msgid "<userinput>bootkbd=es</userinput>"
 
612
msgstr ""
 
613
 
593
614
#: help.xml:588
594
 
msgid "<userinput>bootkbd=es</userinput>"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: help.xml:592
598
615
msgid "Use Braille tty"
599
616
msgstr ""
600
617
 
 
618
#: help.xml:589
 
619
msgid ""
 
620
"<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>device</repl"
 
621
"aceable>,<replaceable>texttable</replaceable></userinput>"
 
622
msgstr ""
 
623
 
601
624
#: help.xml:593
602
 
msgid ""
603
 
"<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>device</"
604
 
"replaceable>,<replaceable>texttable</replaceable></userinput>"
 
625
msgid "Use high contrast accessibility theme"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: help.xml:594
 
629
msgid "<userinput>theme=dark</userinput>"
605
630
msgstr ""
606
631
 
607
632
#: help.xml:598
 
633
msgid "Use special tasks"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: help.xml:599
 
637
msgid "<userinput>tasks=\"kde-desktop, standard\"</userinput>"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: help.xml:604
608
641
msgid ""
609
642
"Disable ACPI for PCI maps (handy for some HP servers and Via-based machines)"
610
643
msgstr ""
611
644
 
612
 
#: help.xml:601
 
645
#: help.xml:607
613
646
msgid "<userinput>pci=noacpi</userinput>"
614
647
msgstr ""
615
648
 
616
 
#: help.xml:608
 
649
#: help.xml:614
617
650
#, no-wrap
618
651
msgid "boot: install pci=noacpi"
619
652
msgstr ""
620
653
 
621
 
#: help.xml:609
 
654
#: help.xml:615
622
655
#, no-wrap
623
656
msgid "boot: live pci=noacpi"
624
657
msgstr ""
625
658
 
626
 
#: help.xml:626
 
659
#: help.xml:632
627
660
msgid "GETTING HELP"
628
661
msgstr "الحصول على المساعدة"
629
662
 
630
 
#: help.xml:633
 
663
#: help.xml:639
631
664
msgid "If you can't install Ubuntu, don't despair!"
632
665
msgstr "إذا لم تتمكن من تثبيت يوبنتو، لا تيأس!"
633
666
 
634
 
#: help.xml:636
 
667
#: help.xml:642
635
668
msgid "If you can't start Ubuntu, don't despair!"
636
669
msgstr "إذا لم تتمكن من بدأ يوبنتو، لا تيأس!"
637
670
 
638
 
#: help.xml:639
 
671
#: help.xml:645
639
672
msgid "The Ubuntu team is ready to help you!"
640
673
msgstr "فريق يوبنتو مستعدّ لمساعدتك!"
641
674
 
642
 
#: help.xml:642
 
675
#: help.xml:648
643
676
msgid ""
644
677
"We are especially interested in hearing about installation problems, because "
645
678
"in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person."
647
680
"نحن مهتمون بشكل خاصّ بسماع مشاكل التّثبيت، لأنها عادة لا تحصل لشخص "
648
681
"<emphasis>واحد</emphasis>."
649
682
 
650
 
#: help.xml:647
 
683
#: help.xml:653
651
684
msgid ""
652
685
"We are especially interested in hearing about startup problems, because in "
653
686
"general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person."
655
688
"نحن مهتمون بشكل خاصّ بسماع مشاكلالبدأ، لأنها عادة لا تحصل لشخص "
656
689
"<emphasis>واحد</emphasis>."
657
690
 
658
 
#: help.xml:651
 
691
#: help.xml:657
659
692
msgid ""
660
693
"We've either already heard about your particular problem and can dispense a "
661
694
"quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, "
663
696
"experience!"
664
697
msgstr ""
665
698
 
666
 
#: help.xml:682
 
699
#: help.xml:688
667
700
msgid "COPYRIGHTS AND WARRANTIES"
668
701
msgstr "الحقوق والتّحذيرات"
669
702
 
670
 
#: help.xml:689
 
703
#: help.xml:695
671
704
msgid ""
672
705
"Ubuntu is Copyright (C) 2004-2007 Canonical Ltd., and incorporates the work "
673
706
"of many other original authors and contributors."
674
707
msgstr ""
675
708
 
676
 
#: help.xml:694
 
709
#: help.xml:700
677
710
msgid "The Ubuntu system is freely redistributable."
678
711
msgstr ""
679
712
 
680
 
#: help.xml:697
 
713
#: help.xml:703
681
714
msgid ""
682
715
"After installation, the exact distribution terms for each package are "
683
 
"described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</"
684
 
"replaceable>/copyright."
 
716
"described in the corresponding file "
 
717
"/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright."
685
718
msgstr ""
686
719
 
687
 
#: help.xml:702
 
720
#: help.xml:708
688
721
msgid ""
689
722
"After startup, the exact distribution terms for each package are described "
690
 
"in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</"
691
 
"replaceable>/copyright."
 
723
"in the corresponding file "
 
724
"/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright."
692
725
msgstr ""
693
726
 
694
 
#: help.xml:708
 
727
#: help.xml:714
695
728
msgid ""
696
729
"Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent "
697
730
"permitted by applicable law."
698
731
msgstr ""
699
732
 
700
 
#: help.xml:713
701
 
msgid ""
702
 
"This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="
703
 
"\"http://www.debian.org/\" /> for more details and information on the Debian "
704
 
"project."
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
733
#: help.xml:719
708
734
msgid ""
 
735
"This installation system is based on the Debian installer. See <ulink "
 
736
"url=\"http://www.debian.org/\" /> for more details and information on the "
 
737
"Debian project."
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: help.xml:725
 
741
msgid ""
709
742
"This system is based on Debian. See <ulink url=\"http://www.debian.org/\" /> "
710
743
"for more details and information on the Debian project."
711
744
msgstr ""