~blankon-pemaket/blankon/grub-installer

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ko.po

  • Committer: Andy Apdhani
  • Date: 2007-10-20 15:01:26 UTC
  • Revision ID: imtheface@ubuntu.com-20071020150126-i5jgj6i94reul2jc
Impor awal dari grub-installer-1.24ubuntu4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
 
2
# packages/po/ko.po
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
 
6
# Korean messages for debian-installer.
 
7
# Copyright (C) 2003,2004,2005 Software in the Public Interest, Inc.
 
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
9
 
10
 
11
msgid ""
 
12
msgstr ""
 
13
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
 
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:48+0100\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 00:05+0900\n"
 
17
"Last-Translator:  Sunjae park <darehanl@gmail.com>\n"
 
18
"Language-Team:  Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
 
19
"MIME-Version: 1.0\n"
 
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
22
 
 
23
#. Type: boolean
 
24
#. Description
 
25
#: ../grub-installer.templates:4
 
26
msgid ""
 
27
"The following other operating systems have been detected on this computer: "
 
28
"${OS_LIST}"
 
29
msgstr ""
 
30
"이 컴퓨터에 설치된 다른 운영체제가 다음과 같이 발견되었습니다: ${OS_LIST}"
 
31
 
 
32
#. Type: boolean
 
33
#. Description
 
34
#: ../grub-installer.templates:4
 
35
msgid ""
 
36
"If all of your operating systems are listed above, then it should be safe to "
 
37
"install the boot loader to the master boot record of your first hard drive. "
 
38
"When your computer boots, you will be able to choose to load one of these "
 
39
"operating systems or your new system."
 
40
msgstr ""
 
41
"기존에 설치한 운영체제가 전부 위에 표시되어 있다면, 부트 로더를 첫 번째 하드"
 
42
"드라이브의 마스터 부트 레코드에 설치해도 안전합니다. 컴퓨터가 부팅할 때, 선택"
 
43
"에따라 위의 운영체제 중에서 하나로 부팅하거나, 새로 설치한 데비안 시스템으로"
 
44
"부팅할 수 있습니다."
 
45
 
 
46
#. Type: boolean
 
47
#. Description
 
48
#: ../grub-installer.templates:16
 
49
msgid "Install the GRUB boot loader to the master boot record?"
 
50
msgstr "GRUB 부트로더를 마스터 부트 레코드에 설치하시겠습니까?"
 
51
 
 
52
#. Type: boolean
 
53
#. Description
 
54
#: ../grub-installer.templates:16
 
55
msgid ""
 
56
"It seems that this new installation is the only operating system on this "
 
57
"computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to the "
 
58
"master boot record of your first hard drive."
 
59
msgstr ""
 
60
"이 컴퓨터에 설치된 운영체제는 지금 설치하고 있는 데비안이 유일한 것 같습니다."
 
61
"사실이라면, 부트 로더를 첫 번째 하드 드라이브의 마스터 부트 레코드에 설치해도"
 
62
"안전합니다."
 
63
 
 
64
#. Type: boolean
 
65
#. Description
 
66
#: ../grub-installer.templates:16
 
67
msgid ""
 
68
"Warning: If the installer failed to detect another operating system that is "
 
69
"present on your computer, modifying the master boot record will make that "
 
70
"operating system temporarily unbootable, though GRUB can be manually "
 
71
"configured later to boot it."
 
72
msgstr ""
 
73
"경고: 이 컴퓨터에 들어 있는 운영 체제중에 이 설치 프로그램에서 찾아내지 못한 "
 
74
"운영 체제가 있는 경우, 마스터 부트 레코드를 고치면 일시적으로 그 운영 체제가 "
 
75
"부팅하지 못할 것입니다. 하지만 나중에 GRUB을 수동으로 설정하면 부팅하도록 만"
 
76
"들 수 있습니다."
 
77
 
 
78
#. Type: boolean
 
79
#. Description
 
80
#: ../grub-installer.templates:29
 
81
msgid "Install the GRUB boot loader to XFS file system?"
 
82
msgstr "GRUB 부트로더를 XFS 파일시스템에 설치하시겠습니까?"
 
83
 
 
84
#. Type: boolean
 
85
#. Description
 
86
#: ../grub-installer.templates:29
 
87
msgid ""
 
88
"The GRUB boot loader installation often fails or hangs when /boot is on a "
 
89
"XFS file system. Using LILO in this situation is recommended."
 
90
msgstr ""
 
91
"/boot가 XFS 파일시스템에 들어 있는 경우 GRUB 부트로더 설치가 실패하거나 설치"
 
92
"하다가 죽어 버립니다. 이 경우에는 LILO를 사용하시길 추천합니다."
 
93
 
 
94
#. Type: string
 
95
#. Description
 
96
#: ../grub-installer.templates:35
 
97
msgid "Device for boot loader installation:"
 
98
msgstr "부트 로더를 설치할 장치:"
 
99
 
 
100
#. Type: string
 
101
#. Description
 
102
#: ../grub-installer.templates:35
 
103
msgid ""
 
104
"You need to make the newly installed system bootable, by installing the GRUB "
 
105
"boot loader on a bootable device. The usual way to do this is to install "
 
106
"GRUB on the master boot record of your first hard drive. If you prefer, you "
 
107
"can install GRUB elsewhere on the drive, or to another drive, or even to a "
 
108
"floppy."
 
109
msgstr ""
 
110
"새로 설치한 데비안 시스템을 부팅 가능하게 만들 차례입니다. GRUB 부트로더를 부"
 
111
"팅 가능한 장치에 설치하면 됩니다. 일반적으로 GRUB을 첫 번째 하드 드라이브의 "
 
112
"마스터 부트 레코드에 설치합니다. 원한다면 GRUB을 드라이브의 다른 위치나, 다"
 
113
"른 하드 드라이브, 심지어 플로피에라도 설치할 수 있습니다."
 
114
 
 
115
#. Type: string
 
116
#. Description
 
117
#: ../grub-installer.templates:35
 
118
msgid ""
 
119
"The device can be specified using GRUB's \"(hdn,m)\" notation, or as a "
 
120
"device in /dev. Below are some examples:\n"
 
121
" - \"(hd0)\" or \"/dev/hda\" will install GRUB to the master boot record\n"
 
122
"   of your first hard drive (IDE);\n"
 
123
" - \"(hd0,1)\" or \"/dev/hda2\" will use the second partition of your\n"
 
124
"   first IDE drive;\n"
 
125
" - \"(hd2,4)\" or \"/dev/sdc5\" will use the first extended partition of\n"
 
126
"   your third drive (SCSI here);\n"
 
127
" - \"(fd0)\" or \"/dev/fd0\" will install GRUB to a floppy."
 
128
msgstr ""
 
129
"해당 장치는 GRUB 방식의 \"(hdn,m)\" 형식으로 지정할 수도 있고, 아니면 /dev 아"
 
130
"래 있는 장치 이름으로도 지정할 수 있습니다. 예를 들어:\n"
 
131
" - \"(hd0)\"나 \"/dev/hda\"는 첫 번째 (IDE) 하드 드라이브의 마스터 부트 레코"
 
132
"드에\n"
 
133
"    GRUB을 설치합니다.\n"
 
134
" - \"(hd0,1)\"나 \"/dev/hda2\"는 첫 번째 (IDE) 드라이브의 두 번째 파티션에\n"
 
135
"   설치합니다.\n"
 
136
" - \"(hd2,4)\"나 \"/dev/sdc5\"는 세 번째 (이 예에선 SCSI) 드라이브의 첫 번째 "
 
137
"확장 파티션에\n"
 
138
"   설치합니다.\n"
 
139
" - \"(fd0)\"나 \"/dev/fd0\"는 GRUB을 플로피에 설치합니다."
 
140
 
 
141
#. Type: password
 
142
#. Description
 
143
#: ../grub-installer.templates:54
 
144
msgid "GRUB password:"
 
145
msgstr "GRUB 열쇠글:"
 
146
 
 
147
#. Type: password
 
148
#. Description
 
149
#: ../grub-installer.templates:54
 
150
msgid ""
 
151
"The GRUB boot loader offers many powerful interactive features, which could "
 
152
"be used to compromise your system if unauthorized users have access to the "
 
153
"machine when it is starting up. To defend against this, you may choose a "
 
154
"password which will be required before editing menu entries or entering the "
 
155
"GRUB command-line interface. By default, any user will still be able to "
 
156
"start any menu entry without entering the password."
 
157
msgstr ""
 
158
"GRUB 부트로더에는 아주 강력한 대화식 기능이 들어 있습니다. 이 기능을 이용하"
 
159
"면 아무 사용자나 시작할 때 컴퓨터의 권한을 획득할 수 있습니다. 이렇게 하지 못"
 
160
"하게 하려면, 메뉴를 편집하거나 GRUB 명령행 인터페이스로 들어갈 때 열쇠글을 입"
 
161
"력하도록 만들 수 있습니다. 기본값으로 어떤 사용자라도 열쇠글을 입력하지 않고"
 
162
"도 어떤 메뉴라도 들어갈 수 있습니다."
 
163
 
 
164
#. Type: password
 
165
#. Description
 
166
#: ../grub-installer.templates:54
 
167
msgid "If you do not wish to set a GRUB password, leave this field blank."
 
168
msgstr "GRUB 열쇠글을 설정하지 않으려면, 이 필드를 비워 두십시오."
 
169
 
 
170
#. Type: boolean
 
171
#. Description
 
172
#: ../grub-installer.templates:73
 
173
msgid "GRUB installation failed.  Continue anyway?"
 
174
msgstr "GRUB 설치가 실패했습니다.  그래도 계속 하시겠습니까?"
 
175
 
 
176
#. Type: boolean
 
177
#. Description
 
178
#: ../grub-installer.templates:73
 
179
msgid ""
 
180
"The grub package failed to install into /target/.  Installing GRUB as a boot "
 
181
"loader is a required step.  The install problem might however be unrelated "
 
182
"to GRUB, so continuing the installation may be possible."
 
183
msgstr ""
 
184
"grub 꾸러미를 /target/에 설치하는 데 실패했습니다. GRUB을 부트 로더로 설치하"
 
185
"는 일은 꼭 필요한 단계입니다.  하지만 이 문제가 GRUB과는 관계없는 문제일 수"
 
186
"도 있으므로, 설치를 계속할 수도 있습니다."
 
187
 
 
188
#. Type: error
 
189
#. Description
 
190
#: ../grub-installer.templates:80
 
191
msgid "Unable to install GRUB in ${BOOTDEV}"
 
192
msgstr "GRUB을 ${BOOTDEV}에 설치할 수 없습니다"
 
193
 
 
194
#. Type: error
 
195
#. Description
 
196
#: ../grub-installer.templates:80
 
197
msgid "Executing 'grub-install ${BOOTDEV}' failed."
 
198
msgstr "'grub-install ${BOOTDEV}' 실행이 실패했습니다."
 
199
 
 
200
#. Type: error
 
201
#. Description
 
202
#: ../grub-installer.templates:87
 
203
msgid "Unable to configure GRUB"
 
204
msgstr "GRUB을 설정할 수 없습니다"
 
205
 
 
206
#. Type: error
 
207
#. Description
 
208
#: ../grub-installer.templates:87
 
209
msgid "Executing 'update-grub' failed."
 
210
msgstr "'update-grub' 실행이 실패했습니다."
 
211
 
 
212
#. Type: error
 
213
#. Description
 
214
#: ../grub-installer.templates:87
 
215
msgid "This is a fatal error."
 
216
msgstr "치명적인 오류입니다."
 
217
 
 
218
#. Type: text
 
219
#. Description
 
220
#: ../grub-installer.templates:105
 
221
msgid "Installing GRUB boot loader"
 
222
msgstr "GRUB 부트 로더 설치"
 
223
 
 
224
#. Type: text
 
225
#. Description
 
226
#: ../grub-installer.templates:109
 
227
msgid "Looking for other operating systems..."
 
228
msgstr "다른 운영 체제가 있는지 검사하는 중입니다..."
 
229
 
 
230
#. Type: text
 
231
#. Description
 
232
#: ../grub-installer.templates:113
 
233
msgid "Installing the 'grub' package..."
 
234
msgstr "'grub' 꾸러미를 설치하는 중입니다..."
 
235
 
 
236
#. Type: text
 
237
#. Description
 
238
#: ../grub-installer.templates:117
 
239
msgid "Determining GRUB boot device..."
 
240
msgstr "GRUB 부트 장치를 결정하는 중입니다..."
 
241
 
 
242
#. Type: text
 
243
#. Description
 
244
#: ../grub-installer.templates:121
 
245
msgid "Running \"grub-install ${BOOTDEV}\"..."
 
246
msgstr "\"grub-install ${BOOTDEV}\" 실행 중입니다..."
 
247
 
 
248
#. Type: text
 
249
#. Description
 
250
#: ../grub-installer.templates:125
 
251
msgid "Running \"update-grub\"..."
 
252
msgstr "\"update-grub\" 실행 중입니다..."
 
253
 
 
254
#. Type: text
 
255
#. Description
 
256
#: ../grub-installer.templates:129
 
257
msgid "Updating /etc/kernel-img.conf..."
 
258
msgstr "/etc/kernel-img.conf 업데이트 중입니다..."
 
259
 
 
260
#. Type: text
 
261
#. Description
 
262
#. Main menu item
 
263
#: ../grub-installer.templates:134
 
264
msgid "Install the GRUB boot loader on a hard disk"
 
265
msgstr "GRUB 부트로더를 하드 디스크에 설치"
 
266
 
 
267
#. Type: text
 
268
#. Description
 
269
#. Rescue menu item
 
270
#: ../grub-installer.templates:139
 
271
msgid "Reinstall GRUB boot loader"
 
272
msgstr "GRUB 부트 로더 재설치"