1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# Korean messages for debian-installer.
7
# Copyright (C) 2003,2004,2005 Software in the Public Interest, Inc.
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
13
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:48+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 00:05+0900\n"
17
"Last-Translator: Sunjae park <darehanl@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
#: ../grub-installer.templates:4
27
"The following other operating systems have been detected on this computer: "
30
"이 컴퓨터에 설치된 다른 운영체제가 다음과 같이 발견되었습니다: ${OS_LIST}"
34
#: ../grub-installer.templates:4
36
"If all of your operating systems are listed above, then it should be safe to "
37
"install the boot loader to the master boot record of your first hard drive. "
38
"When your computer boots, you will be able to choose to load one of these "
39
"operating systems or your new system."
41
"기존에 설치한 운영체제가 전부 위에 표시되어 있다면, 부트 로더를 첫 번째 하드"
42
"드라이브의 마스터 부트 레코드에 설치해도 안전합니다. 컴퓨터가 부팅할 때, 선택"
43
"에따라 위의 운영체제 중에서 하나로 부팅하거나, 새로 설치한 데비안 시스템으로"
48
#: ../grub-installer.templates:16
49
msgid "Install the GRUB boot loader to the master boot record?"
50
msgstr "GRUB 부트로더를 마스터 부트 레코드에 설치하시겠습니까?"
54
#: ../grub-installer.templates:16
56
"It seems that this new installation is the only operating system on this "
57
"computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to the "
58
"master boot record of your first hard drive."
60
"이 컴퓨터에 설치된 운영체제는 지금 설치하고 있는 데비안이 유일한 것 같습니다."
61
"사실이라면, 부트 로더를 첫 번째 하드 드라이브의 마스터 부트 레코드에 설치해도"
66
#: ../grub-installer.templates:16
68
"Warning: If the installer failed to detect another operating system that is "
69
"present on your computer, modifying the master boot record will make that "
70
"operating system temporarily unbootable, though GRUB can be manually "
71
"configured later to boot it."
73
"경고: 이 컴퓨터에 들어 있는 운영 체제중에 이 설치 프로그램에서 찾아내지 못한 "
74
"운영 체제가 있는 경우, 마스터 부트 레코드를 고치면 일시적으로 그 운영 체제가 "
75
"부팅하지 못할 것입니다. 하지만 나중에 GRUB을 수동으로 설정하면 부팅하도록 만"
80
#: ../grub-installer.templates:29
81
msgid "Install the GRUB boot loader to XFS file system?"
82
msgstr "GRUB 부트로더를 XFS 파일시스템에 설치하시겠습니까?"
86
#: ../grub-installer.templates:29
88
"The GRUB boot loader installation often fails or hangs when /boot is on a "
89
"XFS file system. Using LILO in this situation is recommended."
91
"/boot가 XFS 파일시스템에 들어 있는 경우 GRUB 부트로더 설치가 실패하거나 설치"
92
"하다가 죽어 버립니다. 이 경우에는 LILO를 사용하시길 추천합니다."
96
#: ../grub-installer.templates:35
97
msgid "Device for boot loader installation:"
98
msgstr "부트 로더를 설치할 장치:"
102
#: ../grub-installer.templates:35
104
"You need to make the newly installed system bootable, by installing the GRUB "
105
"boot loader on a bootable device. The usual way to do this is to install "
106
"GRUB on the master boot record of your first hard drive. If you prefer, you "
107
"can install GRUB elsewhere on the drive, or to another drive, or even to a "
110
"새로 설치한 데비안 시스템을 부팅 가능하게 만들 차례입니다. GRUB 부트로더를 부"
111
"팅 가능한 장치에 설치하면 됩니다. 일반적으로 GRUB을 첫 번째 하드 드라이브의 "
112
"마스터 부트 레코드에 설치합니다. 원한다면 GRUB을 드라이브의 다른 위치나, 다"
113
"른 하드 드라이브, 심지어 플로피에라도 설치할 수 있습니다."
117
#: ../grub-installer.templates:35
119
"The device can be specified using GRUB's \"(hdn,m)\" notation, or as a "
120
"device in /dev. Below are some examples:\n"
121
" - \"(hd0)\" or \"/dev/hda\" will install GRUB to the master boot record\n"
122
" of your first hard drive (IDE);\n"
123
" - \"(hd0,1)\" or \"/dev/hda2\" will use the second partition of your\n"
124
" first IDE drive;\n"
125
" - \"(hd2,4)\" or \"/dev/sdc5\" will use the first extended partition of\n"
126
" your third drive (SCSI here);\n"
127
" - \"(fd0)\" or \"/dev/fd0\" will install GRUB to a floppy."
129
"해당 장치는 GRUB 방식의 \"(hdn,m)\" 형식으로 지정할 수도 있고, 아니면 /dev 아"
130
"래 있는 장치 이름으로도 지정할 수 있습니다. 예를 들어:\n"
131
" - \"(hd0)\"나 \"/dev/hda\"는 첫 번째 (IDE) 하드 드라이브의 마스터 부트 레코"
134
" - \"(hd0,1)\"나 \"/dev/hda2\"는 첫 번째 (IDE) 드라이브의 두 번째 파티션에\n"
136
" - \"(hd2,4)\"나 \"/dev/sdc5\"는 세 번째 (이 예에선 SCSI) 드라이브의 첫 번째 "
139
" - \"(fd0)\"나 \"/dev/fd0\"는 GRUB을 플로피에 설치합니다."
143
#: ../grub-installer.templates:54
144
msgid "GRUB password:"
149
#: ../grub-installer.templates:54
151
"The GRUB boot loader offers many powerful interactive features, which could "
152
"be used to compromise your system if unauthorized users have access to the "
153
"machine when it is starting up. To defend against this, you may choose a "
154
"password which will be required before editing menu entries or entering the "
155
"GRUB command-line interface. By default, any user will still be able to "
156
"start any menu entry without entering the password."
158
"GRUB 부트로더에는 아주 강력한 대화식 기능이 들어 있습니다. 이 기능을 이용하"
159
"면 아무 사용자나 시작할 때 컴퓨터의 권한을 획득할 수 있습니다. 이렇게 하지 못"
160
"하게 하려면, 메뉴를 편집하거나 GRUB 명령행 인터페이스로 들어갈 때 열쇠글을 입"
161
"력하도록 만들 수 있습니다. 기본값으로 어떤 사용자라도 열쇠글을 입력하지 않고"
162
"도 어떤 메뉴라도 들어갈 수 있습니다."
166
#: ../grub-installer.templates:54
167
msgid "If you do not wish to set a GRUB password, leave this field blank."
168
msgstr "GRUB 열쇠글을 설정하지 않으려면, 이 필드를 비워 두십시오."
172
#: ../grub-installer.templates:73
173
msgid "GRUB installation failed. Continue anyway?"
174
msgstr "GRUB 설치가 실패했습니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"
178
#: ../grub-installer.templates:73
180
"The grub package failed to install into /target/. Installing GRUB as a boot "
181
"loader is a required step. The install problem might however be unrelated "
182
"to GRUB, so continuing the installation may be possible."
184
"grub 꾸러미를 /target/에 설치하는 데 실패했습니다. GRUB을 부트 로더로 설치하"
185
"는 일은 꼭 필요한 단계입니다. 하지만 이 문제가 GRUB과는 관계없는 문제일 수"
186
"도 있으므로, 설치를 계속할 수도 있습니다."
190
#: ../grub-installer.templates:80
191
msgid "Unable to install GRUB in ${BOOTDEV}"
192
msgstr "GRUB을 ${BOOTDEV}에 설치할 수 없습니다"
196
#: ../grub-installer.templates:80
197
msgid "Executing 'grub-install ${BOOTDEV}' failed."
198
msgstr "'grub-install ${BOOTDEV}' 실행이 실패했습니다."
202
#: ../grub-installer.templates:87
203
msgid "Unable to configure GRUB"
204
msgstr "GRUB을 설정할 수 없습니다"
208
#: ../grub-installer.templates:87
209
msgid "Executing 'update-grub' failed."
210
msgstr "'update-grub' 실행이 실패했습니다."
214
#: ../grub-installer.templates:87
215
msgid "This is a fatal error."
220
#: ../grub-installer.templates:105
221
msgid "Installing GRUB boot loader"
222
msgstr "GRUB 부트 로더 설치"
226
#: ../grub-installer.templates:109
227
msgid "Looking for other operating systems..."
228
msgstr "다른 운영 체제가 있는지 검사하는 중입니다..."
232
#: ../grub-installer.templates:113
233
msgid "Installing the 'grub' package..."
234
msgstr "'grub' 꾸러미를 설치하는 중입니다..."
238
#: ../grub-installer.templates:117
239
msgid "Determining GRUB boot device..."
240
msgstr "GRUB 부트 장치를 결정하는 중입니다..."
244
#: ../grub-installer.templates:121
245
msgid "Running \"grub-install ${BOOTDEV}\"..."
246
msgstr "\"grub-install ${BOOTDEV}\" 실행 중입니다..."
250
#: ../grub-installer.templates:125
251
msgid "Running \"update-grub\"..."
252
msgstr "\"update-grub\" 실행 중입니다..."
256
#: ../grub-installer.templates:129
257
msgid "Updating /etc/kernel-img.conf..."
258
msgstr "/etc/kernel-img.conf 업데이트 중입니다..."
263
#: ../grub-installer.templates:134
264
msgid "Install the GRUB boot loader on a hard disk"
265
msgstr "GRUB 부트로더를 하드 디스크에 설치"
270
#: ../grub-installer.templates:139
271
msgid "Reinstall GRUB boot loader"
272
msgstr "GRUB 부트 로더 재설치"