~boiko/dialer-app/live_call_update

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br.po

  • Committer: Gustavo Pichorim Boiko
  • Date: 2014-08-27 16:25:54 UTC
  • mfrom: (236.1.4 dialer-app)
  • Revision ID: gustavo.boiko@canonical.com-20140827162554-57bvixqy7ol200z0
Merge latest changes from trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: dialer-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 18:33-0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 06:55+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 07:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@ofis-bzh.org>\n"
13
13
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-23 07:18+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 07:46+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
20
20
 
21
21
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:174
22
22
msgid "#"
23
23
msgstr "Niv."
24
24
 
25
 
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:61
 
25
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:92
26
26
#, qt-format
27
27
msgid "%1 hour"
28
28
msgid_plural "%1 hours"
29
29
msgstr[0] "%1 eur"
30
30
msgstr[1] "%1 eur"
31
31
 
32
 
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:63
 
32
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:94
33
33
#, qt-format
34
34
msgid "%1 min"
35
35
msgid_plural "%1 mins"
36
36
msgstr[0] "%1 mun"
37
37
msgstr[1] "%1 a vun"
38
38
 
39
 
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:65
 
39
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:96
40
40
#, qt-format
41
41
msgid "%1 sec"
42
42
msgid_plural "%1 secs"
47
47
msgid "*"
48
48
msgstr "*"
49
49
 
50
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:161 src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:326
 
50
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:322 src/qml/DialerPage/Keypad.qml:161
51
51
msgid "+"
52
52
msgstr "+"
53
53
 
54
54
#: src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:186
55
55
msgid "+ Create New"
56
 
msgstr ""
 
56
msgstr "+ Krouiñ unan nevez"
57
57
 
58
58
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:160
59
59
msgid "0"
101
101
 
102
102
#: src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:71
103
103
msgid "All"
104
 
msgstr ""
 
104
msgstr "An holl anezho"
105
105
 
106
 
#: src/qml/dialer-app.qml:376
 
106
#: src/qml/dialer-app.qml:393
107
107
msgid "Call Barring"
108
108
msgstr "Herzel ar pellgomzadennoù"
109
109
 
110
 
#: src/qml/dialer-app.qml:387
 
110
#: src/qml/dialer-app.qml:404
111
111
msgid "Call Forwarding"
112
112
msgstr "Adkas ur bellgomzadenn"
113
113
 
114
 
#: src/qml/dialer-app.qml:398
 
114
#: src/qml/dialer-app.qml:415
115
115
msgid "Call Waiting"
116
116
msgstr "Pellgomzadenn en gortoz"
117
117
 
118
 
#: src/qml/dialer-app.qml:409
 
118
#: src/qml/dialer-app.qml:426
119
119
msgid "Calling Line Presentation"
120
120
msgstr "Kinnig ar re a bellgomz"
121
121
 
122
 
#: src/qml/dialer-app.qml:421
 
122
#: src/qml/dialer-app.qml:438
123
123
msgid "Calling Line Restriction"
124
124
msgstr "Strishaat ar re a bellgomz"
125
125
 
129
129
 
130
130
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:29
131
131
msgid "Change all Call associations to "
132
 
msgstr ""
 
132
msgstr "Cheñch an holl gevreadurioù pellgomz da "
133
133
 
134
 
#: src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30 src/qml/dialer-app.qml:270
 
134
#: src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30 src/qml/dialer-app.qml:287
135
135
msgid "Close"
136
 
msgstr ""
 
136
msgstr "Serriñ"
137
137
 
138
138
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:114
139
139
msgid "Conference"
140
140
msgstr "Kendiviz"
141
141
 
142
 
#: src/qml/dialer-app.qml:415
 
142
#: src/qml/dialer-app.qml:432
143
143
msgid "Connected Line Presentation"
144
144
msgstr "Kinnig ar re a zo o pellgomz"
145
145
 
146
 
#: src/qml/dialer-app.qml:427
 
146
#: src/qml/dialer-app.qml:444
147
147
msgid "Connected Line Restriction"
148
148
msgstr "Strishaat ar re a zo o pellgomz"
149
149
 
150
150
#: src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:32
151
 
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:39
 
151
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:38
152
152
msgid "Contacts"
153
153
msgstr "Darempredoù"
154
154
 
156
156
msgid "DEF"
157
157
msgstr "DEF"
158
158
 
159
 
#: src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:271
 
159
#: src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:293
 
160
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:74
 
161
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:248
160
162
msgid "Delete"
161
163
msgstr "Diverkañ"
162
164
 
163
 
#: src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:279
 
165
#: src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:305
164
166
msgid "Details"
165
 
msgstr ""
 
167
msgstr "Munudoù"
166
168
 
167
 
#: src/qml/dialer-app.qml:306 src/qml/dialer-app.qml:320
 
169
#: src/qml/dialer-app.qml:323 src/qml/dialer-app.qml:337
168
170
msgid "Dismiss"
169
171
msgstr "Disteurel"
170
172
 
171
173
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:66
172
174
msgid "Don't ask again"
173
 
msgstr ""
 
175
msgstr "Arabat goulenn en-dro"
174
176
 
175
 
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:223
 
177
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:219
176
178
msgid "Enter a number"
177
179
msgstr "Lakait un niverenn"
178
180
 
179
 
#: src/qml/dialer-app.qml:303
 
181
#: src/qml/dialer-app.qml:320
180
182
msgid "Error"
181
183
msgstr "Fazi"
182
184
 
183
185
#: src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:71
184
186
msgid "Favorites"
185
 
msgstr ""
 
187
msgstr "Gwellañ deuet"
186
188
 
187
 
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:51
 
189
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:53
188
190
msgid "Flight mode"
189
 
msgstr ""
 
191
msgstr "Mod nijerez"
190
192
 
191
193
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:83
192
194
msgid "GHI"
197
199
msgstr "Advarc'hañ"
198
200
 
199
201
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:60
 
202
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:309
200
203
msgid "Incoming"
201
 
msgstr ""
 
204
msgstr "O resev"
202
205
 
203
 
#: src/qml/dialer-app.qml:304
 
206
#: src/qml/dialer-app.qml:321
204
207
msgid "Invalid USSD code"
205
208
msgstr "Kod USSD direizh"
206
209
 
208
211
msgid "JKL"
209
212
msgstr "JKL"
210
213
 
211
 
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:57
 
214
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:59
212
215
msgid "Keypad"
213
216
msgstr "Klavier niverenniñ"
214
217
 
215
218
#: src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:80
216
219
msgid "Later"
217
 
msgstr ""
 
220
msgstr "Diwezhatoc'h"
218
221
 
219
222
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:105
220
223
msgid "MNO"
225
228
msgstr "Meskañ pellgomzadennoù"
226
229
 
227
230
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:58
 
231
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:307
228
232
msgid "Missed"
229
 
msgstr ""
 
233
msgstr "C'hwitet"
230
234
 
231
235
#: src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:60
232
236
msgid "New Call"
233
 
msgstr ""
 
237
msgstr "Pellgomzadenn nevez"
234
238
 
 
239
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:39
235
240
#: src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:70
236
 
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:39
237
241
msgid "No"
238
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Ket"
239
243
 
240
244
#: src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:26
241
245
msgid "No SIM card selected"
242
 
msgstr ""
 
246
msgstr "N'eus bet diuzet kartenn SIM ebet"
243
247
 
244
 
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:59 src/qml/dialer-app.qml:265
 
248
#: src/qml/dialer-app.qml:282 src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:61
245
249
msgid "No network"
246
 
msgstr ""
 
250
msgstr "N'eus ket a rouedad"
247
251
 
248
252
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:62
 
253
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:311
249
254
msgid "Outgoing"
250
 
msgstr ""
 
255
msgstr "O vont er-maez"
251
256
 
252
257
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:116
253
258
msgid "PQRS"
254
259
msgstr "PQRS"
255
260
 
256
 
#: src/qml/dialer-app.qml:284
 
261
#: src/qml/dialer-app.qml:301
257
262
msgid "Please wait"
258
263
msgstr "Gortozit, mar plij"
259
264
 
261
266
msgid "Private"
262
267
msgstr "Prevez"
263
268
 
264
 
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:171
 
269
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:173
 
270
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:42
265
271
msgid "Private number"
266
 
msgstr ""
 
272
msgstr "Niverenn brevez"
267
273
 
268
 
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:83 src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:43
 
274
#: src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:43 src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:96
269
275
msgid "Recent"
270
 
msgstr ""
 
276
msgstr "Nevez"
271
277
 
272
278
#: src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:60
273
279
msgid "Search"
274
 
msgstr ""
 
280
msgstr "Klask"
275
281
 
276
282
#: src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:48
277
283
msgid "Search..."
278
 
msgstr ""
 
284
msgstr "Klask..."
279
285
 
280
286
#: src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:43
281
287
msgid "Select"
282
 
msgstr ""
 
288
msgstr "Diuzañ"
283
289
 
284
290
#: src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:58
285
291
msgid ""
286
292
"Select a default SIM for all outgoing calls. You can always alter your "
287
293
"choice in <a href=\"system_settings\">System Settings</a>."
288
294
msgstr ""
 
295
"Diuzañ ur gartenn SIM dre ziouer evit an holl bellgomzadennoù a ya er-maez. "
 
296
"Gallout a rit bepred cheñch ho tibab en <a "
 
297
"href=\"system_settings\">Arventennoù ar reizhiad</a>."
289
298
 
290
 
#: src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:292
 
299
#: src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:328
291
300
msgid "Send message"
292
 
msgstr ""
 
301
msgstr "Kas ur gemennadenn"
293
302
 
294
 
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:44
 
303
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:43
295
304
msgid "Settings"
296
 
msgstr ""
 
305
msgstr "Arventennoù"
297
306
 
298
307
#: src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:27
299
308
msgid "Switch to default SIM:"
300
 
msgstr ""
 
309
msgstr "Cheñch evit ar gartenn SIM dre ziouer :"
301
310
 
302
311
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:127
303
312
msgid "TUV"
304
313
msgstr "TUV"
305
314
 
306
 
#: src/qml/dialer-app.qml:266
 
315
#: src/qml/dialer-app.qml:283
307
316
#, qt-format
308
317
msgid "There is currently no network on %1"
309
 
msgstr ""
 
318
msgstr "N'eus rouedad ebet evit bremañ war %1"
310
319
 
311
 
#: src/qml/dialer-app.qml:267
 
320
#: src/qml/dialer-app.qml:284
312
321
msgid "There is currently no network."
313
 
msgstr ""
 
322
msgstr "N'eus rouedad ebet evit bremañ"
314
323
 
315
 
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:41
 
324
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:45
316
325
msgid "Today"
317
326
msgstr "Hiziv"
318
327
 
319
 
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:173
 
328
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:175
 
329
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:44
320
330
msgid "Unknown number"
321
 
msgstr ""
 
331
msgstr "Niverenn dianav"
322
332
 
323
333
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:116
324
334
msgid "Voicemail"
330
340
 
331
341
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:49
332
342
msgid "Yes"
333
 
msgstr ""
 
343
msgstr "Ya"
334
344
 
335
 
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:43
 
345
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:47
336
346
msgid "Yesterday"
337
347
msgstr "Dec'h"
338
348
 
339
349
#: src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:27
340
350
msgid "You need to select a SIM card"
341
 
msgstr ""
 
351
msgstr "Ret eo deoc'h diuzañ ur gartenn SIM"
342
352
 
343
 
#: src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:128
344
353
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:138
 
354
#: src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:128
345
355
msgid "active"
346
356
msgstr "oberiat"
347
357
 
348
 
#: src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:237
 
358
#: src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:238
349
359
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:134
350
360
msgid "calling"
351
361
msgstr "o pellgomz"
352
362
 
353
 
#: src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:128
354
363
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:136
 
364
#: src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:128
355
365
msgid "on hold"
356
366
msgstr "en gortoz"