~bzr/bzr-explorer/ppa-daily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/explorer-es.po

  • Committer: Andrew Starr-Bochicchio
  • Date: 2010-09-30 15:21:05 UTC
  • mfrom: (311.41.35 trunk)
  • Revision ID: a.starr.b@gmail.com-20100930152105-g2p905ajjtox8oos
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: bzr-explorer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-03 19:21+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 04:30+0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 14:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Hector Louzao <os390l@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 08:52+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 12:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: lib/accessories_dialog.py:80
151
151
msgid "Bazaar Explorer"
152
152
msgstr "Bazaar Explorer"
153
153
 
154
 
#: lib/explorer.py:178 lib/explorer_preferences.py:269
 
154
#: lib/explorer.py:178 lib/explorer_preferences.py:270
155
155
msgid "Toolbar"
156
156
msgstr "Barra de herramientas"
157
157
 
158
 
#: lib/explorer.py:193 lib/explorer_preferences.py:297
 
158
#: lib/explorer.py:193 lib/explorer_preferences.py:296
159
159
#: lib/sidebar_toolbox.py:46
160
160
msgid "Toolbox"
161
161
msgstr "Caja de herramientas"
162
162
 
163
 
#: lib/explorer.py:197 lib/explorer_preferences.py:307 lib/ui_explorer.py:685
 
163
#: lib/explorer.py:197 lib/explorer_preferences.py:306 lib/ui_explorer.py:685
164
164
msgid "Working Tree"
165
165
msgstr "Árbol de trabajo"
166
166
 
190
190
"un %(hat)s sombrero está disponible, pero no se asocia con esta ubicación. "
191
191
"¿Te gustaría usarlo cuando se visite %(path)s?"
192
192
 
193
 
#: lib/explorer.py:985
 
193
#: lib/explorer.py:989
194
194
msgid "Restart Required"
195
195
msgstr "Se requiere reiniciar el equipo"
196
196
 
197
 
#: lib/explorer.py:986
 
197
#: lib/explorer.py:990
198
198
msgid "Please restart Bazaar Explorer for this preference to take effect."
199
199
msgstr ""
200
200
"Por favor, reinicie Bazar Explorer para que esta preferencia surtan efecto."
201
201
 
202
 
#: lib/explorer.py:1044 lib/explorer.py:1184 lib/explorer.py:1214
203
 
#: lib/explorer.py:1288 lib/explorer.py:1308
 
202
#: lib/explorer.py:1048 lib/explorer.py:1188 lib/explorer.py:1218
 
203
#: lib/explorer.py:1292 lib/explorer.py:1312
204
204
msgid "Sorry"
205
205
msgstr "Disculpe"
206
206
 
207
 
#: lib/explorer.py:1045
 
207
#: lib/explorer.py:1049
208
208
msgid "The hosted web URL for this location is unknown."
209
209
msgstr "El anfitrión web para esta ubicación se desconoce."
210
210
 
211
 
#: lib/explorer.py:1182
 
211
#: lib/explorer.py:1186
212
212
msgid "Cannot edit remote file."
213
213
msgstr "No se puede editar el archivo remoto."
214
214
 
215
 
#: lib/explorer.py:1183
 
215
#: lib/explorer.py:1187
216
216
#, python-format
217
217
msgid "URL is: %s"
218
218
msgstr "URL es: %s"
219
219
 
220
 
#: lib/explorer.py:1209
 
220
#: lib/explorer.py:1213
221
221
#, python-format
222
222
msgid "Failed to edit '%(path)s' using '%(editor)s'."
223
223
msgstr "Fallo al editar '%(path)s' usando '%(editor)s'."
224
224
 
225
 
#: lib/explorer.py:1212
 
225
#: lib/explorer.py:1216
226
226
msgid ""
227
227
"You may want to install the matching application or change the configured "
228
228
"editor."
230
230
"Es posible que desee instalar la aplicación que empareja o cambiar el editor "
231
231
"configurado."
232
232
 
233
 
#: lib/explorer.py:1255
 
233
#: lib/explorer.py:1259
234
234
msgid "Delete Directory"
235
235
msgstr "Borrar directorio"
236
236
 
237
 
#: lib/explorer.py:1258
 
237
#: lib/explorer.py:1262
238
238
#, python-format
239
239
msgid "Delete directory %s and all its children?"
240
240
msgstr "¿Borrar el directorio %s de forma recursiva?"
241
241
 
242
 
#: lib/explorer.py:1260
 
242
#: lib/explorer.py:1264
243
243
#, python-format
244
244
msgid "Delete empty directory %s?"
245
245
msgstr "¿Borrar el directorio %s vacío?"
246
246
 
247
 
#: lib/explorer.py:1262
 
247
#: lib/explorer.py:1266
248
248
msgid "Delete Symlink"
249
249
msgstr "Borrando enlace simbolico"
250
250
 
251
 
#: lib/explorer.py:1263
 
251
#: lib/explorer.py:1267
252
252
#, python-format
253
253
msgid "Delete symlink %s?"
254
254
msgstr "¿Borrar el enlace simbólico %s?"
255
255
 
256
 
#: lib/explorer.py:1265
 
256
#: lib/explorer.py:1269
257
257
msgid "Delete File"
258
258
msgstr "Borrar archivo"
259
259
 
260
 
#: lib/explorer.py:1266
 
260
#: lib/explorer.py:1270
261
261
#, python-format
262
262
msgid "Delete file %s?"
263
263
msgstr "¿Borrar el archivo %s?"
264
264
 
265
 
#: lib/explorer.py:1278
 
265
#: lib/explorer.py:1282
266
266
msgid "New File"
267
267
msgstr "Nuevo Archivo"
268
268
 
269
 
#: lib/explorer.py:1279 lib/explorer.py:1299
 
269
#: lib/explorer.py:1283 lib/explorer.py:1303
270
270
#, python-format
271
271
msgid "Destination directory: %s"
272
272
msgstr "Directorio de destino: %s"
273
273
 
274
 
#: lib/explorer.py:1280
 
274
#: lib/explorer.py:1284
275
275
msgid "Name of new file:"
276
276
msgstr "Nombre de archivo nuevo:"
277
277
 
278
 
#: lib/explorer.py:1290
 
278
#: lib/explorer.py:1294
279
279
msgid "Unable to create file"
280
280
msgstr "No se puede crear el archivo"
281
281
 
282
 
#: lib/explorer.py:1298
 
282
#: lib/explorer.py:1302
283
283
msgid "New Directory"
284
284
msgstr "Nuevo directorio"
285
285
 
286
 
#: lib/explorer.py:1300
 
286
#: lib/explorer.py:1304
287
287
msgid "Name of new directory:"
288
288
msgstr "Nombre del nuevo directorio:"
289
289
 
290
 
#: lib/explorer.py:1310
 
290
#: lib/explorer.py:1314
291
291
msgid "Unable to create directory"
292
292
msgstr "No se puede crear el directorio"
293
293
 
294
 
#: lib/explorer.py:1577
 
294
#: lib/explorer.py:1581
295
295
#, python-format
296
296
msgid "Opening %s"
297
297
msgstr "Abriendo %s"
298
298
 
299
 
#: lib/explorer.py:1582
 
299
#: lib/explorer.py:1586
300
300
msgid "Unable to open location"
301
301
msgstr "No se puede abrir la ubicación"
302
302
 
303
 
#: lib/explorer.py:1589
 
303
#: lib/explorer.py:1593
304
304
#, python-format
305
305
msgid "%s is not a branch, checkout or repository."
306
306
msgstr "%s no es una rama, pedido o repositorio"
307
307
 
308
 
#: lib/explorer.py:1592
 
308
#: lib/explorer.py:1596
309
309
msgid ""
310
310
"Do you want to open it as a virtual repository, searching for nested "
311
311
"locations?"
312
312
msgstr ""
313
313
"¿Desea abrirlo como un repositorio virtual, búsqueda de lugares anidadas?"
314
314
 
315
 
#: lib/explorer.py:1604
 
315
#: lib/explorer.py:1608
316
316
msgid "Unable to open"
317
317
msgstr "Imposible de abrir"
318
318
 
319
 
#: lib/explorer.py:1620
 
319
#: lib/explorer.py:1624
320
320
msgid "Open Directory"
321
321
msgstr "Abrir directorio"
322
322
 
323
 
#: lib/explorer.py:1625 lib/ui_explorer.py:659
 
323
#: lib/explorer.py:1629 lib/ui_explorer.py:659
324
324
msgid "Open Location"
325
325
msgstr "Abrir ubicación"
326
326
 
327
 
#: lib/explorer.py:1626
 
327
#: lib/explorer.py:1630
328
328
msgid "Enter the location URL, e.g. lp:bzr, http://example.com/my.bzr/"
329
329
msgstr ""
330
330
"Introduzca el URL de la ubicación, p.ej. lp:bzr, http://ejemplo.com/mi.bzr/"
331
331
 
332
 
#: lib/explorer.py:1653 lib/workspace_dialogs.py:207
 
332
#: lib/explorer.py:1657 lib/workspace_dialogs.py:207
333
333
msgid "Options"
334
334
msgstr "Opciones"
335
335
 
336
 
#: lib/explorer.py:1881
 
336
#: lib/explorer.py:1885
337
337
msgid "Bookmarks"
338
338
msgstr "Marcadores"
339
339
 
340
 
#: lib/explorer.py:1882
 
340
#: lib/explorer.py:1886
341
341
msgid "Recently Opened"
342
342
msgstr "Recientemente abierto"
343
343
 
344
 
#: lib/explorer.py:1885
 
344
#: lib/explorer.py:1889
345
345
msgid "Welcome"
346
346
msgstr "Bienvenido/a"
347
347
 
348
 
#: lib/explorer.py:1916
 
348
#: lib/explorer.py:1920
349
349
msgid "Version Control for Human Beings"
350
350
msgstr "Control de versiones para seres humanos"
351
351
 
352
 
#: lib/explorer.py:1917
 
352
#: lib/explorer.py:1921
353
353
msgid "Version"
354
354
msgstr "Versión"
355
355
 
356
 
#: lib/explorer.py:1918
 
356
#: lib/explorer.py:1922
357
357
msgid "Copyright"
358
358
msgstr "Copyright"
359
359
 
360
 
#: lib/explorer.py:1920
 
360
#: lib/explorer.py:1924
361
361
#, python-format
362
362
msgid "About %s"
363
363
msgstr "Acerca de %s"
364
364
 
365
 
#: lib/explorer_preferences.py:206
 
365
#: lib/explorer_preferences.py:207
366
366
msgid "Preferences"
367
367
msgstr "Preferencias"
368
368
 
369
 
#: lib/explorer_preferences.py:209
 
369
#: lib/explorer_preferences.py:210
370
370
msgid "Appearance"
371
371
msgstr "Apariencia"
372
372
 
373
 
#: lib/explorer_preferences.py:211
 
373
#: lib/explorer_preferences.py:212
374
374
msgid "Behavior"
375
375
msgstr "Comportamiento"
376
376
 
377
 
#: lib/explorer_preferences.py:213
 
377
#: lib/explorer_preferences.py:214
378
378
msgid "Applications"
379
379
msgstr "Aplicaciones"
380
380
 
381
 
#: lib/explorer_preferences.py:228
 
381
#: lib/explorer_preferences.py:229
382
382
msgid "Use custom initialize dialog"
383
383
msgstr "Utilice inicializar diálogo costumizado"
384
384
 
385
 
#: lib/explorer_preferences.py:230
 
385
#: lib/explorer_preferences.py:231
386
386
msgid "Use custom branch dialog"
387
387
msgstr "Utilice rama de diálogo personalizado"
388
388
 
389
 
#: lib/explorer_preferences.py:232
 
389
#: lib/explorer_preferences.py:233
390
390
msgid "Use custom checkout dialog"
391
391
msgstr "Utilice cajas de diálogo personalizado"
392
392
 
393
 
#: lib/explorer_preferences.py:234
 
393
#: lib/explorer_preferences.py:235
394
394
msgid "Use custom switch dialog"
395
395
msgstr "Conmutador de diálogo personalizado"
396
396
 
397
 
#: lib/explorer_preferences.py:251
 
397
#: lib/explorer_preferences.py:241
 
398
msgid "Custom Dialogs"
 
399
msgstr "Diálogos personalizados"
 
400
 
 
401
#: lib/explorer_preferences.py:248
 
402
msgid "Open terminal shell for 'All commands'"
 
403
msgstr "Abrir terminal para «todos los comandos»"
 
404
 
 
405
#: lib/explorer_preferences.py:252
398
406
msgid "Suite"
399
407
msgstr "Suite"
400
408
 
401
 
#: lib/explorer_preferences.py:267
 
409
#: lib/explorer_preferences.py:268
402
410
msgid "Contents"
403
411
msgstr "Contenidos"
404
412
 
405
 
#: lib/explorer_preferences.py:268 lib/explorer_preferences.py:277
406
 
#: lib/explorer_preferences.py:293 lib/explorer_preferences.py:306
 
413
#: lib/explorer_preferences.py:269 lib/explorer_preferences.py:278
 
414
#: lib/explorer_preferences.py:292 lib/explorer_preferences.py:305
407
415
msgid "Style"
408
416
msgstr "Estilo"
409
417
 
410
 
#: lib/explorer_preferences.py:278
 
418
#: lib/explorer_preferences.py:279
411
419
msgid "Location Selector"
412
420
msgstr "Selector de ubicación"
413
421
 
414
 
#: lib/explorer_preferences.py:287
 
422
#: lib/explorer_preferences.py:286
415
423
msgid "Show the toolbox on the status view"
416
424
msgstr "Mostrar la barra de herramientas en la vista de estado"
417
425
 
418
 
#: lib/explorer_preferences.py:289
 
426
#: lib/explorer_preferences.py:288
419
427
msgid "Show the toolbox on the repository view"
420
428
msgstr "Mostrar la barra de herramientas en la vista de repositorio"
421
429
 
422
 
#: lib/explorer_preferences.py:291
 
430
#: lib/explorer_preferences.py:290
423
431
msgid "Show the toolbox on the welcome view"
424
432
msgstr "Mostrar la barra de herramientas en la vista de bienvenida"
425
433
 
426
 
#: lib/explorer_preferences.py:335
 
434
#: lib/explorer_preferences.py:312
 
435
msgid "Language"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: lib/explorer_preferences.py:313
 
439
msgid "User Interface"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: lib/explorer_preferences.py:327
 
443
msgid "Edit items in Working Tree browser by default"
 
444
msgstr "Editar elementos en el navegador del árbol de trabajo por defecto"
 
445
 
 
446
#: lib/explorer_preferences.py:329
 
447
msgid "Automatically refresh status report"
 
448
msgstr "Actualizar automáticamente el estado del informe"
 
449
 
 
450
#: lib/explorer_preferences.py:333
 
451
msgid "Status View"
 
452
msgstr "Ver estado"
 
453
 
 
454
#: lib/explorer_preferences.py:342
427
455
msgid "Bind branches by default"
428
456
msgstr "Enlazar ramas de forma predeterminada"
429
457
 
430
 
#: lib/explorer_preferences.py:322
431
 
msgid "Automatically refresh status report"
432
 
msgstr "Actualizar automáticamente el estado del informe"
433
 
 
434
 
#: lib/explorer_preferences.py:270
435
 
msgid "Open terminal shell for advanced commands"
436
 
msgstr "Abrir terminal shell para los comandos avanzados"
437
 
 
438
 
#: lib/explorer_preferences.py:320
439
 
msgid "Edit items in Working Tree browser by default"
440
 
msgstr "Editar elementos en el navegador del árbol de trabajo por defecto"
441
 
 
442
 
#: lib/explorer_preferences.py:337 lib/workspace_dialogs.py:153
 
458
#: lib/explorer_preferences.py:344 lib/workspace_dialogs.py:153
443
459
msgid "Workspace Model"
444
460
msgstr "Área de trabajo de modelo"
445
461
 
 
462
#: lib/explorer_preferences.py:347
 
463
msgid "Default Values in Dialogs"
 
464
msgstr "Valores predeterminados en diálogos"
 
465
 
 
466
#: lib/explorer_preferences.py:422
 
467
#, python-format
 
468
msgid "System default (%s)"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: lib/explorer_preferences.py:440
 
472
msgid "Change language"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: lib/explorer_preferences.py:441
 
476
msgid "Restart Bazaar Explorer to apply new language settings"
 
477
msgstr ""
 
478
 
446
479
#: lib/html_extras.py:46
447
480
msgid "No parent location defined yet."
448
481
msgstr "Aún no se ha definido la ubicación del padre."
479
512
msgid "No revisions in log."
480
513
msgstr "No hay revisiones en el registro."
481
514
 
 
515
#: lib/i18n.py:140
 
516
msgid "Arabic"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: lib/i18n.py:141
 
520
msgid "Catalan"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: lib/i18n.py:142
 
524
msgid "Czech"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: lib/i18n.py:143
 
528
msgid "Danish"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: lib/i18n.py:144
 
532
msgid "German"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: lib/i18n.py:145
 
536
msgid "Greek"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: lib/i18n.py:146
 
540
msgid "English"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: lib/i18n.py:147
 
544
msgid "English (Australia)"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: lib/i18n.py:148
 
548
msgid "English (Canada)"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: lib/i18n.py:149
 
552
msgid "English (United Kingdom)"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: lib/i18n.py:150
 
556
msgid "Spanish"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: lib/i18n.py:151
 
560
msgid "Estonian"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: lib/i18n.py:152
 
564
msgid "Finnish"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: lib/i18n.py:153
 
568
msgid "French"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: lib/i18n.py:154
 
572
msgid "Galician"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: lib/i18n.py:155
 
576
msgid "Hebrew"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: lib/i18n.py:156
 
580
msgid "Hungarian"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: lib/i18n.py:157
 
584
msgid "Indonesian"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: lib/i18n.py:158
 
588
msgid "Italian"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: lib/i18n.py:159
 
592
msgid "Japanese"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: lib/i18n.py:160
 
596
msgid "Lao"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: lib/i18n.py:161
 
600
msgid "Lithuanian"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: lib/i18n.py:162
 
604
msgid "Dutch"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: lib/i18n.py:163
 
608
msgid "Occitan (post 1500)"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: lib/i18n.py:164
 
612
msgid "Polish"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: lib/i18n.py:165
 
616
msgid "Brazilian Portuguese"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: lib/i18n.py:166
 
620
msgid "Russian"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: lib/i18n.py:167
 
624
msgid "Slovak"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: lib/i18n.py:168
 
628
msgid "Serbian"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: lib/i18n.py:169
 
632
msgid "Swedish"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: lib/i18n.py:170
 
636
msgid "Thai"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: lib/i18n.py:171
 
640
msgid "Turkish"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: lib/i18n.py:172
 
644
msgid "Ukrainian"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: lib/i18n.py:173
 
648
msgid "Chinese (Simplified)"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: lib/i18n.py:174
 
652
msgid "Chinese (Traditional)"
 
653
msgstr ""
 
654
 
482
655
#: lib/location.py:160
483
656
msgid "Default"
484
657
msgstr "Predeterminado"
503
676
msgid "Overview"
504
677
msgstr "Información general"
505
678
 
 
679
#: lib/location_selector.py:475
 
680
msgid "Locations"
 
681
msgstr ""
 
682
 
506
683
#: lib/options_panel.py:81
507
684
msgid ":"
508
685
msgstr ":"
630
807
msgid "&Tools"
631
808
msgstr "&Herramientas"
632
809
 
633
 
#: lib/ui_explorer.py:507
634
 
msgid "&Manage Tools"
635
 
msgstr "Administrar herra&mientas"
636
 
 
637
810
#: lib/ui_explorer.py:497
638
811
msgid "&Help"
639
812
msgstr "Ay&uda"
642
815
msgid "Book&marks"
643
816
msgstr "&Marcadores"
644
817
 
645
 
#: lib/ui_explorer.py:510
646
 
msgid "&Manage Bookmarks"
647
 
msgstr "Ad&ministrar marcadores"
648
 
 
649
818
#: lib/ui_explorer.py:499
650
819
msgid "&Quit"
651
820
msgstr "&Salir"
1846
2015
msgid "Unignored"
1847
2016
msgstr "No ignorado"
1848
2017
 
 
2018
#: lib/builders/toolset_builders.py:506
 
2019
msgid "My Tools"
 
2020
msgstr "Mis herramientas"
 
2021
 
1849
2022
#: lib/extensions/accessories.py:213
1850
2023
msgid "Skin"
1851
2024
msgstr "Apariencia"
1853
2026
#: lib/extensions/accessories.py:218
1854
2027
msgid "My"
1855
2028
msgstr "Mi"
 
2029
 
 
2030
#~ msgid "&Manage Bookmarks"
 
2031
#~ msgstr "Ad&ministrar marcadores"
 
2032
 
 
2033
#~ msgid "&Manage Tools"
 
2034
#~ msgstr "Administrar herra&mientas"
 
2035
 
 
2036
#~ msgid "Open terminal shell for advanced commands"
 
2037
#~ msgstr "Abrir terminal shell para los comandos avanzados"