~bzr/ubuntu/jaunty/bzr-explorer/bzr-ppa

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/explorer-gl.po

  • Committer: Andrew Starr-Bochicchio
  • Date: 2010-02-09 17:07:26 UTC
  • mfrom: (311.1.113 trunk)
  • Revision ID: a.starr.b@gmail.com-20100209170726-sqpqfbfpufcvr9s0
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: bzr-explorer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-11 07:25+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:06+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 14:14+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Francisco Diéguez <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-13 14:36+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 22:16+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: lib\app_runner.py:28
75
75
msgid "Bazaar Explorer &Help"
76
76
msgstr "A&xuda de Bazar Explorer"
77
77
 
78
 
#: lib\explorer.py:133 lib\ui_explorer.py:714
 
78
#: lib\explorer.py:135 lib\explorer_preferences.py:201 lib\ui_explorer.py:714
79
79
msgid "Working Tree"
80
80
msgstr "Árbore de traballo"
81
81
 
82
 
#: lib\explorer.py:138
 
82
#: lib\explorer.py:140
83
83
msgid "Bazaar Explorer"
84
84
msgstr "Bazaar Explorer"
85
85
 
86
 
#: lib\explorer.py:165
 
86
#: lib\explorer.py:167
87
87
msgid "Toolbox"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: lib\explorer.py:284
 
90
#: lib\explorer.py:286
91
91
msgid "Open on hosting service"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: lib\explorer.py:611
 
94
#: lib\explorer.py:615
95
95
msgid "Error"
96
96
msgstr "Erro"
97
97
 
98
 
#: lib\explorer.py:612
 
98
#: lib\explorer.py:616
99
99
#, python-format
100
100
msgid "Unable to change to %s - closing page."
101
101
msgstr "Non é posíbel cambiar a %s  - pechando a páxina"
102
102
 
103
 
#: lib\explorer.py:730
 
103
#: lib\explorer.py:744
104
104
msgid "None"
105
105
msgstr "Ningún"
106
106
 
107
 
#: lib\explorer.py:740
 
107
#: lib\explorer.py:754
108
108
#, python-format
109
109
msgid "&Edit %s Bookmarks"
110
110
msgstr "&Editar %s marcadores"
111
111
 
112
 
#: lib\explorer.py:741
 
112
#: lib\explorer.py:755
113
113
#, python-format
114
114
msgid "&Edit %s Tools"
115
115
msgstr "&Editar %s ferramentas"
116
116
 
117
 
#: lib\explorer.py:939 lib\explorer.py:1064 lib\explorer.py:1093
 
117
#: lib\explorer.py:908
 
118
msgid "Restart Required"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: lib\explorer.py:909
 
122
msgid "Please restart Bazaar Explorer for this preference to take effect."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: lib\explorer.py:958 lib\explorer.py:1083 lib\explorer.py:1112
118
126
msgid "Sorry"
119
127
msgstr "Desculpe"
120
128
 
121
 
#: lib\explorer.py:940
 
129
#: lib\explorer.py:959
122
130
msgid "The hosted web URL for this location is unknown."
123
131
msgstr ""
124
132
 
125
 
#: lib\explorer.py:1062
 
133
#: lib\explorer.py:1081
126
134
msgid "Cannot edit remote file."
127
135
msgstr "Non é posíbel editar o ficheiro remoto."
128
136
 
129
 
#: lib\explorer.py:1063
 
137
#: lib\explorer.py:1082
130
138
#, python-format
131
139
msgid "URL is: %s"
132
140
msgstr "A URL é: %s"
133
141
 
134
 
#: lib\explorer.py:1088
 
142
#: lib\explorer.py:1107
135
143
#, python-format
136
144
msgid "Failed to edit '%(path)s' using '%(editor)s'."
137
145
msgstr ""
138
146
 
139
 
#: lib\explorer.py:1091
 
147
#: lib\explorer.py:1110
140
148
msgid ""
141
149
"You may want to install the matching application or change the configured "
142
150
"editor."
143
151
msgstr ""
144
152
 
145
 
#: lib\explorer.py:1116
 
153
#: lib\explorer.py:1135
146
154
msgid "Delete Directory"
147
155
msgstr "Borrar cartafol"
148
156
 
149
 
#: lib\explorer.py:1119
 
157
#: lib\explorer.py:1138
150
158
#, python-format
151
159
msgid "Delete directory %s and all its children?"
152
160
msgstr "Desexa borrar o cartafol %s e todo o seu contido?"
153
161
 
154
 
#: lib\explorer.py:1121
 
162
#: lib\explorer.py:1140
155
163
#, python-format
156
164
msgid "Delete empty directory %s?"
157
165
msgstr "Desexa borrar o cartafol %s baleiro?"
158
166
 
159
 
#: lib\explorer.py:1123
 
167
#: lib\explorer.py:1142
160
168
msgid "Delete Symlink"
161
169
msgstr "Eliminar ligazóns simbólicas"
162
170
 
163
 
#: lib\explorer.py:1124
 
171
#: lib\explorer.py:1143
164
172
#, python-format
165
173
msgid "Delete symlink %s?"
166
174
msgstr "Desexa borrar a ligazóns simbólica %s?"
167
175
 
168
 
#: lib\explorer.py:1126
 
176
#: lib\explorer.py:1145
169
177
msgid "Delete File"
170
178
msgstr "Eliminar o ficheiro"
171
179
 
172
 
#: lib\explorer.py:1127
 
180
#: lib\explorer.py:1146
173
181
#, python-format
174
182
msgid "Delete file %s?"
175
183
msgstr "Desexa eliminar o ficheiro %s?"
176
184
 
177
 
#: lib\explorer.py:1362
 
185
#: lib\explorer.py:1388
178
186
#, python-format
179
187
msgid "Opening %s"
180
188
msgstr "A abrir %s"
181
189
 
182
 
#: lib\explorer.py:1367
 
190
#: lib\explorer.py:1393
183
191
msgid "Unable to open location"
184
192
msgstr ""
185
193
 
186
 
#: lib\explorer.py:1374
 
194
#: lib\explorer.py:1400
187
195
#, python-format
188
196
msgid "%s is not a branch, checkout or repository."
189
197
msgstr ""
190
198
 
191
 
#: lib\explorer.py:1377
 
199
#: lib\explorer.py:1403
192
200
msgid ""
193
201
"Do you want to open it as a virtual repository, searching for nested "
194
202
"locations?"
195
203
msgstr ""
196
204
 
197
 
#: lib\explorer.py:1389
 
205
#: lib\explorer.py:1415
198
206
msgid "Unable to open"
199
207
msgstr "Non é posíbel abrir"
200
208
 
201
 
#: lib\explorer.py:1401
 
209
#: lib\explorer.py:1427
202
210
msgid "Open Directory"
203
211
msgstr "Abrir un cartafol"
204
212
 
205
 
#: lib\explorer.py:1407 lib\ui_explorer.py:688
 
213
#: lib\explorer.py:1433 lib\ui_explorer.py:688
206
214
msgid "Open Location"
207
215
msgstr "Abrir unha localización"
208
216
 
209
 
#: lib\explorer.py:1408
 
217
#: lib\explorer.py:1434
210
218
msgid "Enter the location URL, e.g. lp:bzr, http://example.com/my.bzr/"
211
219
msgstr ""
212
220
"Introduza a URL da localización, p.ex. lp:bzr, http://exemplo.com/meu.bzr/"
213
221
 
214
 
#: lib\explorer.py:1427 lib\workspace_dialogs.py:212
 
222
#: lib\explorer.py:1453 lib\workspace_dialogs.py:196
215
223
msgid "Options"
216
224
msgstr "Opcións"
217
225
 
218
 
#: lib\explorer.py:1655
 
226
#: lib\explorer.py:1681
219
227
msgid "Welcome"
220
228
msgstr "Benvido(a)"
221
229
 
222
 
#: lib\explorer.py:1683
 
230
#: lib\explorer.py:1709
223
231
msgid "Version Control for Human Beings"
224
232
msgstr "Control de versións para seres humanos"
225
233
 
226
 
#: lib\explorer.py:1684
 
234
#: lib\explorer.py:1710
227
235
msgid "Version"
228
236
msgstr "Versión"
229
237
 
230
 
#: lib\explorer.py:1685
 
238
#: lib\explorer.py:1711
231
239
msgid "Copyright"
232
240
msgstr "Dereitos de copia"
233
241
 
234
 
#: lib\explorer.py:1688
 
242
#: lib\explorer.py:1714
235
243
#, python-format
236
244
msgid "About %s"
237
245
msgstr "Sobre %s"
238
246
 
239
 
#: lib\explorer_preferences.py:123
 
247
#: lib\explorer_preferences.py:130
240
248
msgid "Preferences"
241
249
msgstr "Preferencias"
242
250
 
243
 
#: lib\explorer_preferences.py:126
 
251
#: lib\explorer_preferences.py:133
244
252
msgid "Appearance"
245
253
msgstr ""
246
254
 
247
 
#: lib\explorer_preferences.py:128
 
255
#: lib\explorer_preferences.py:135
248
256
msgid "Behavior"
249
257
msgstr "Comportamento"
250
258
 
251
 
#: lib\explorer_preferences.py:130
 
259
#: lib\explorer_preferences.py:137
252
260
msgid "Applications"
253
261
msgstr "Aplicativos"
254
262
 
255
 
#: lib\explorer_preferences.py:146
 
263
#: lib\explorer_preferences.py:153
256
264
msgid "Use custom initialize dialog"
257
265
msgstr ""
258
266
 
259
 
#: lib\explorer_preferences.py:148
 
267
#: lib\explorer_preferences.py:155
260
268
msgid "Use custom branch dialog"
261
269
msgstr ""
262
270
 
263
 
#: lib\explorer_preferences.py:150
 
271
#: lib\explorer_preferences.py:157
264
272
msgid "Use custom checkout dialog"
265
273
msgstr ""
266
274
 
267
 
#: lib\explorer_preferences.py:152
 
275
#: lib\explorer_preferences.py:159
268
276
msgid "Suite"
269
277
msgstr "Suite"
270
278
 
271
 
#: lib\explorer_preferences.py:172
 
279
#: lib\explorer_preferences.py:180
272
280
msgid "Contents"
273
281
msgstr "Contido"
274
282
 
275
 
#: lib\explorer_preferences.py:173
 
283
#: lib\explorer_preferences.py:181 lib\explorer_preferences.py:190
 
284
#: lib\explorer_preferences.py:200
276
285
msgid "Style"
277
286
msgstr "Estilo"
278
287
 
279
 
#: lib\explorer_preferences.py:174
 
288
#: lib\explorer_preferences.py:182
280
289
msgid "Toolbar"
281
290
msgstr "Barra de ferramentas"
282
291
 
283
 
#: lib\explorer_preferences.py:182
 
292
#: lib\explorer_preferences.py:191
 
293
msgid "Location Selector"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: lib\explorer_preferences.py:215
 
297
msgid "Bind branches by default"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: lib\explorer_preferences.py:217
284
301
msgid "Automatically refresh status report"
285
302
msgstr "Actualizar automáticamente o estado do informe"
286
303
 
287
 
#: lib\explorer_preferences.py:184
 
304
#: lib\explorer_preferences.py:219
288
305
msgid "Open terminal shell for advanced commands"
289
306
msgstr ""
290
307
 
 
308
#: lib\explorer_preferences.py:221 lib\workspace_dialogs.py:142
 
309
msgid "Workspace Model"
 
310
msgstr ""
 
311
 
291
312
#: lib\explorer_profile.py:122
292
313
msgid "My"
293
314
msgstr "Meu"
328
349
msgid "No revisions in log."
329
350
msgstr "Nn hai revisións no rexistro."
330
351
 
331
 
#: lib\location.py:150
 
352
#: lib\location.py:158
332
353
msgid "Default"
333
354
msgstr "Predefinido"
334
355
 
335
 
#: lib\location.py:519
 
356
#: lib\location.py:391
 
357
msgid "Repository"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: lib\location.py:459
336
361
msgid "Working Tree Status"
337
362
msgstr "Estado da árbore de traballo"
338
363
 
339
 
#: lib\location.py:520
 
364
#: lib\location.py:460
340
365
msgid "Working Tree Status (Commit Preview)"
341
366
msgstr "Estado da árbore de traballo (anterior á remisión)"
342
367
 
343
 
#: lib\location.py:525
 
368
#: lib\location.py:465
344
369
msgid "Repository Overview"
345
370
msgstr "Información xeral do repositorio"
346
371
 
347
 
#: lib\location.py:527 lib\location.py:530
 
372
#: lib\location.py:467 lib\location.py:470
348
373
msgid "Overview"
349
374
msgstr "Vista xeral"
350
375
 
 
376
#: lib\options_panel.py:74
 
377
msgid ":"
 
378
msgstr ""
 
379
 
351
380
#: lib\status_report.py:90
352
381
msgid "What's next?"
353
382
msgstr "Que toca agora?"
383
412
msgid "Open parent branch and merge these changes"
384
413
msgstr ""
385
414
 
386
 
#: lib\tool_dialogs.py:27
 
415
#: lib\tool_dialogs.py:28
387
416
msgid "Add Tool"
388
417
msgstr ""
389
418
 
390
 
#: lib\tool_dialogs.py:34
 
419
#: lib\tool_dialogs.py:35
391
420
msgid "Bazaar Command"
392
421
msgstr ""
393
422
 
394
 
#: lib\tool_dialogs.py:35
 
423
#: lib\tool_dialogs.py:36
395
424
msgid "Web Link"
396
425
msgstr ""
397
426
 
398
 
#: lib\tool_dialogs.py:36
 
427
#: lib\tool_dialogs.py:37
399
428
msgid "Local Application"
400
429
msgstr ""
401
430
 
402
 
#: lib\tool_dialogs.py:41
 
431
#: lib\tool_dialogs.py:42
403
432
msgid "Title"
404
433
msgstr ""
405
434
 
406
 
#: lib\tool_dialogs.py:42
 
435
#: lib\tool_dialogs.py:43
407
436
msgid "Type"
408
437
msgstr ""
409
438
 
410
 
#: lib\tool_dialogs.py:43
 
439
#: lib\tool_dialogs.py:44
411
440
msgid "Command"
412
441
msgstr ""
413
442
 
414
 
#: lib\tool_dialogs.py:44
 
443
#: lib\tool_dialogs.py:45
415
444
msgid "Icon"
416
445
msgstr ""
417
446
 
427
456
msgid "S&witch Hat"
428
457
msgstr "Ca&mbiar de sombreiro"
429
458
 
430
 
#: lib\ui_explorer.py:512 lib\wt_browser.py:95
 
459
#: lib\ui_explorer.py:512 lib\wt_browser.py:117
431
460
msgid "&Edit"
432
461
msgstr "&Editar"
433
462
 
682
711
msgid "I&nitialize..."
683
712
msgstr "I&nicializar..."
684
713
 
685
 
#: lib\ui_explorer.py:575 lib\ui_explorer.py:576 lib\workspace_dialogs.py:83
 
714
#: lib\ui_explorer.py:575 lib\ui_explorer.py:576 lib\workspace_dialogs.py:48
686
715
msgid "Initialize"
687
716
msgstr "Inicializar"
688
717
 
694
723
msgid "&Branch..."
695
724
msgstr "&Rama..."
696
725
 
697
 
#: lib\ui_explorer.py:579 lib\workspace_dialogs.py:324
 
726
#: lib\ui_explorer.py:579 lib\workspace_dialogs.py:307
698
727
msgid "Branch"
699
728
msgstr "Rama"
700
729
 
719
748
msgid "&Browse Items"
720
749
msgstr "E&xplorar elementos"
721
750
 
722
 
#: lib\ui_explorer.py:585 lib\workspace_dialogs.py:118
 
751
#: lib\ui_explorer.py:585 lib\workspace_dialogs.py:88
723
752
msgid "Browse"
724
753
msgstr "Examinar"
725
754
 
1316
1345
msgid "Add a tool to your toolset"
1317
1346
msgstr ""
1318
1347
 
1319
 
#: lib\view_repository.py:87
 
1348
#: lib\view_repository.py:87 lib\wt_browser.py:424
1320
1349
msgid "All"
1321
1350
msgstr "Todos"
1322
1351
 
1340
1369
msgid "Show filter bar"
1341
1370
msgstr "Mostrar a barra de filtro"
1342
1371
 
1343
 
#: lib\view_repository.py:116 lib\wt_browser.py:92
 
1372
#: lib\view_repository.py:116 lib\wt_browser.py:114
1344
1373
msgid "&Manage"
1345
1374
msgstr "&Administrar"
1346
1375
 
1556
1585
msgid "Bookmarks"
1557
1586
msgstr "Marcadores"
1558
1587
 
1559
 
#: lib\workspace_dialogs.py:48
1560
 
msgid "Feature branches"
1561
 
msgstr ""
1562
 
 
1563
 
#: lib\workspace_dialogs.py:50
1564
 
msgid ""
1565
 
"Create a shared repository at location then\n"
1566
 
"create a trunk branch inside that repository."
1567
 
msgstr ""
1568
 
"Crear un repositorio compartido na localizción e logo\n"
1569
 
"crear unha rama principal dentro de ese repositorio."
1570
 
 
1571
 
#: lib\workspace_dialogs.py:53
1572
 
msgid "Shared tree"
1573
 
msgstr "Árbore compartida"
1574
 
 
1575
 
#: lib\workspace_dialogs.py:55
1576
 
msgid ""
1577
 
"Create a shared repository with treeless branches at\n"
1578
 
"location. Then create a trunk branch and separate\n"
1579
 
"working tree (checkout) inside that repository."
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#: lib\workspace_dialogs.py:59
1583
 
msgid "Plain branch"
1584
 
msgstr "Rama plana"
1585
 
 
1586
 
#: lib\workspace_dialogs.py:61
1587
 
msgid ""
1588
 
"Create a plain branch at location. If inside a\n"
1589
 
"shared repository, revisions will be stored there.\n"
1590
 
"Otherwise the revisions will be stored in the branch."
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: lib\workspace_dialogs.py:65
1594
 
msgid "Shared repository"
1595
 
msgstr "Repositorio compartido"
1596
 
 
1597
 
#: lib\workspace_dialogs.py:67
1598
 
msgid ""
1599
 
"Create a repository at location. Branches created\n"
1600
 
"under the repository will use it for storing revisions."
1601
 
msgstr ""
1602
 
 
1603
 
#: lib\workspace_dialogs.py:70
1604
 
msgid "Shared repository with treeless branches"
1605
 
msgstr "Repositorios compartidos con ramas sen árbore"
1606
 
 
1607
 
#: lib\workspace_dialogs.py:72
1608
 
msgid ""
1609
 
"Create a shared repository at location and configure it\n"
1610
 
"so branches under it are created without a working tree.\n"
1611
 
"Repositories on servers are usually configured this way."
1612
 
msgstr ""
1613
 
"Crear un repositorio compartido na localización e configuralo\n"
1614
 
"polo que as ramas baixo él son creadas sen árbore de traballo.\n"
1615
 
"Os repositorios nos servidores configúranse normalmente deste\n"
1616
 
"xeito."
1617
 
 
1618
 
#: lib\workspace_dialogs.py:116
 
1588
#: lib\workspace_dialogs.py:86
1619
1589
msgid "Location:"
1620
1590
msgstr "Localización:"
1621
1591
 
1622
 
#: lib\workspace_dialogs.py:130
 
1592
#: lib\workspace_dialogs.py:100
1623
1593
msgid "Select location"
1624
1594
msgstr "Seleccionar localización"
1625
1595
 
1628
1598
msgstr "Para máis información sobre cada modelo, vexa a suxestión."
1629
1599
 
1630
1600
#: lib\workspace_dialogs.py:158
1631
 
msgid "Model"
1632
 
msgstr "Modelo"
1633
 
 
1634
 
#: lib\workspace_dialogs.py:175
1635
1601
msgid "2.0 default"
1636
1602
msgstr "predefinido 2.0"
1637
1603
 
1638
 
#: lib\workspace_dialogs.py:177
 
1604
#: lib\workspace_dialogs.py:160
1639
1605
msgid "1.x default"
1640
1606
msgstr "predefinido 1.x"
1641
1607
 
1642
 
#: lib\workspace_dialogs.py:179
 
1608
#: lib\workspace_dialogs.py:162
1643
1609
msgid "Other"
1644
1610
msgstr "Outro"
1645
1611
 
1646
 
#: lib\workspace_dialogs.py:200
 
1612
#: lib\workspace_dialogs.py:183
1647
1613
msgid "Format"
1648
1614
msgstr "Formato"
1649
1615
 
1650
 
#: lib\workspace_dialogs.py:209
 
1616
#: lib\workspace_dialogs.py:192
1651
1617
msgid "Create parent directories of location, if required"
1652
1618
msgstr "Crear os cartafoles principais da localización, si é necesario"
1653
1619
 
1654
 
#: lib\workspace_dialogs.py:321
 
1620
#: lib\workspace_dialogs.py:304
1655
1621
msgid ""
1656
1622
"The destination is outside a shared repository. Would you like to initialize "
1657
1623
"one now? This is generally recommended."
1659
1625
"O destino está fora de un repositorio compartico. Desexa iniciar un agora? "
1660
1626
"Isto é xeralmente recomendábel."
1661
1627
 
1662
 
#: lib\workspace_dialogs.py:325
 
1628
#: lib\workspace_dialogs.py:308
1663
1629
msgid "&Yes"
1664
1630
msgstr "&Si"
1665
1631
 
1666
 
#: lib\workspace_dialogs.py:325
 
1632
#: lib\workspace_dialogs.py:308
1667
1633
msgid "&No"
1668
1634
msgstr "&Non"
1669
1635
 
1670
 
#: lib\wt_browser.py:49
 
1636
#: lib\wt_browser.py:50
 
1637
msgid "No working tree"
 
1638
msgstr "Non hai un árbore de traballo"
 
1639
 
 
1640
#: lib\wt_browser.py:167
1671
1641
msgid "Filter:"
1672
1642
msgstr "Filtro:"
1673
1643
 
1674
 
#: lib\wt_browser.py:55
 
1644
#: lib\wt_browser.py:173
1675
1645
msgid "Clear the filter"
1676
1646
msgstr "Limpar o filtro"
1677
1647
 
1678
 
#: lib\wt_browser.py:119
1679
 
msgid "No working tree"
1680
 
msgstr "Non hai un árbore de traballo"
 
1648
#: lib\wt_browser.py:420
 
1649
msgid "Versioned"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: lib\wt_browser.py:421
 
1653
msgid "Changed"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: lib\wt_browser.py:422
 
1657
msgid "Ignored"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: lib\wt_browser.py:423
 
1661
msgid "Unversioned"
 
1662
msgstr ""