~cahr-gr/gloobus-preview/monitors

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Jordi Puigdellívol
  • Date: 2010-05-27 13:59:32 UTC
  • mfrom: (13.1.47)
  • Revision ID: jordi@badchoice-20100527135932-2bzq69nil6o18538
translations updated

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: gloobus\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: guitarboy000@gmail.com\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-23 15:17+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 20:28+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:50+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:45+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-09 04:03+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
20
20
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
26
26
 
27
27
#: src/gloobus-preview-configuration:111
28
28
msgid "<b>Main settings</b>"
29
 
msgstr ""
 
29
msgstr "<b>Основни настройки</b>"
30
30
 
31
31
#: src/gloobus-preview-window.cpp:593 src/gloobus-preview-window.cpp:625
32
32
msgid "About"
33
 
msgstr ""
 
33
msgstr "Относно"
34
34
 
35
35
#: src/gloobus-preview-configuration:79
36
36
msgid "Always on top"
37
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Винаги най-отгоре"
38
38
 
39
39
#: src/gloobus-preview-window.cpp:590 src/gloobus-preview-window.cpp:623
40
40
msgid "Blog"
46
46
 
47
47
#: src/gloobus-preview-configuration:99
48
48
msgid "Cancel"
49
 
msgstr ""
 
49
msgstr "Отказ"
50
50
 
51
51
#: src/gloobus-preview-window.cpp:591 src/gloobus-preview-window.cpp:624
52
52
msgid "Donate"
63
63
 
64
64
#: src/gloobus-preview-configuration:239
65
65
msgid "Gloobus-Preview Configuration"
66
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Настройка на Gloobus-Preview"
67
67
 
68
68
#: src/plugin-folder/plugin-folder.cpp:121
69
69
msgid "Icon"
70
 
msgstr ""
 
70
msgstr "Икона"
71
71
 
72
72
#: src/gloobus-preview-configuration:92
73
73
msgid ""
74
74
"Layout of the buttons\n"
75
75
"close button on the right/left?"
76
76
msgstr ""
 
77
"Подредба на бутоните\n"
 
78
"Бутон за затваряне ляво/дясно?"
77
79
 
78
80
#: src/gloobus-preview-main.cpp:100
79
81
msgid "MODE DEBUG: ON\n"
80
82
msgstr "РЕЖИМ ЗА ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ГРЕШКИ: ВКЛЮЧЕН\n"
81
83
 
82
84
#: src/gloobus-preview-configuration:232
83
 
#, fuzzy
84
85
msgid "MODE DEBUG:OFF"
85
 
msgstr "РЕЖИМ ЗА ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ГРЕШКИ: ВКЛЮЧЕН\n"
 
86
msgstr "РЕЖИМ ЗА ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ГРЕШКИ:ИЗКЛ"
86
87
 
87
88
#: src/gloobus-preview-configuration:229
88
 
#, fuzzy
89
89
msgid "MODE DEBUG:ON"
90
 
msgstr "РЕЖИМ ЗА ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ГРЕШКИ: ВКЛЮЧЕН\n"
 
90
msgstr "РЕЖИМ ЗА ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ГРЕШКИ:ВКЛ"
91
91
 
92
92
#: src/plugin-folder/plugin-folder.cpp:10
93
93
msgid "No JPG Cover image for this folder\n"
103
103
 
104
104
#: src/gloobus-preview-configuration:86
105
105
msgid "Quit on lose focus"
106
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Изход при загуба на фокуса"
107
107
 
108
108
#: src/gloobus-preview-window.cpp:622
109
 
#, fuzzy
110
109
msgid "Report a Bug"
111
 
msgstr "Докладване на грешка"
 
110
msgstr "Докладване за грешка"
112
111
 
113
112
#: src/gloobus-preview-window.cpp:592
114
113
msgid "Report a Problem"
115
 
msgstr ""
 
114
msgstr "Съобщаване за проблем"
116
115
 
117
116
#: src/gloobus-preview-configuration:98
118
117
msgid "Save"
119
 
msgstr ""
 
118
msgstr "Записване"
120
119
 
121
120
#: src/gloobus-preview-window.cpp:575
122
121
msgid "See your files in a blink."
124
123
 
125
124
#: src/gloobus-preview-window.cpp:589 src/gloobus-preview-window.cpp:621
126
125
msgid "Settings"
127
 
msgstr ""
 
126
msgstr "Настройки"
128
127
 
129
128
#: src/gloobus-preview-configuration:74
130
129
msgid "Show in TaskBar"
131
 
msgstr ""
 
130
msgstr "Показване в лентата със задачи"
132
131
 
133
132
#: src/plugin-folder/plugin-folder.cpp:123
134
133
msgid "Size"
155
154
"When enabled gloobus-preview will be\n"
156
155
"<b>always on top</b> of the other windows"
157
156
msgstr ""
 
157
"Когато е включено, gloobus-preview ще бъде\n"
 
158
"<b>винаги отгоре</b> спрямо другите прозорци"
158
159
 
159
160
#: src/gloobus-preview-configuration:75
160
161
msgid ""
161
162
"When enabled gloobus-preview will be\n"
162
163
"shown in the <b>taskbar</b>"
163
164
msgstr ""
 
165
"Когато е включено, gloobus-preview ще\n"
 
166
"се показва в <b>лентата със задачи</b>"
164
167
 
165
168
#: src/gloobus-preview-configuration:87
166
169
msgid ""
167
170
"When enabled, gloobus-preview will <b>exit</b>\n"
168
171
"when it loses focus"
169
172
msgstr ""
 
173
"Когато е включено, gloobus-preview ще  се <b>спре</b>\n"
 
174
"при загуба на фокус"
170
175
 
171
176
#: src/gloobus-preview-configuration:91
172
177
msgid "Window Bar Layout inverted"