8
8
"Project-Id-Version: gloobus\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: guitarboy000@gmail.com\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-23 15:17+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 20:34+0000\n"
12
"Last-Translator: jumpfunky@web.de <Unknown>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 02:17+0000\n"
12
"Last-Translator: mbb <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:45+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:07+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
#: src/gloobus-preview-configuration:137
21
21
msgid "[1;33mSaving New Conf[1;m"
22
msgstr "[1;33mNeue Einstellungen speichern[1;m"
24
24
#: src/gloobus-preview-configuration:111
25
25
msgid "<b>Main settings</b>"
26
msgstr "<b>Haupt-Einstellungen</b>"
28
28
#: src/gloobus-preview-window.cpp:593 src/gloobus-preview-window.cpp:625
32
32
#: src/gloobus-preview-configuration:79
33
33
msgid "Always on top"
34
msgstr "Immer im Vordergrund"
36
36
#: src/gloobus-preview-window.cpp:590 src/gloobus-preview-window.cpp:623
61
61
#: src/gloobus-preview-configuration:239
62
62
msgid "Gloobus-Preview Configuration"
63
msgstr "Einstellungen für Gloobus-Preview"
65
65
#: src/plugin-folder/plugin-folder.cpp:121
69
69
#: src/gloobus-preview-configuration:92
71
71
"Layout of the buttons\n"
72
72
"close button on the right/left?"
74
"Anordnung der Schaltflächen\n"
75
"Schließen-Schaltfläche rechts oder links?"
75
77
#: src/gloobus-preview-main.cpp:100
76
78
msgid "MODE DEBUG: ON\n"
77
79
msgstr "DEBUG MODUS: AN\n"
79
81
#: src/gloobus-preview-configuration:232
81
82
msgid "MODE DEBUG:OFF"
82
msgstr "DEBUG MODUS: AN\n"
83
msgstr "DEBUG MODUS:AUS"
84
85
#: src/gloobus-preview-configuration:229
86
86
msgid "MODE DEBUG:ON"
87
msgstr "DEBUG MODUS: AN\n"
87
msgstr "DEBUG MODUS:AN"
89
89
#: src/plugin-folder/plugin-folder.cpp:10
90
90
msgid "No JPG Cover image for this folder\n"
91
msgstr "Kein Vorschaubild im JPG-Format für diesen Ordner\n"
91
msgstr "Kein JPG-Vorschaubild für diesen Ordner\n"
93
93
#: src/plugin-folder/plugin-folder.cpp:15
94
94
msgid "No PNG Cover image for this folder\n"
95
msgstr "Kein Vorschaubild im PNG-Format für diesen Ordner\n"
95
msgstr "Kein PNG-Vorschaubild für diesen Ordner\n"
97
97
#: src/gloobus-preview-window.cpp:594
101
101
#: src/gloobus-preview-configuration:86
102
102
msgid "Quit on lose focus"
103
msgstr "Bei Fokusverlust beenden"
105
105
#: src/gloobus-preview-window.cpp:622
107
106
msgid "Report a Bug"
108
msgstr "Fehler melden"
107
msgstr "Einen Fehler melden"
110
109
#: src/gloobus-preview-window.cpp:592
111
110
msgid "Report a Problem"
111
msgstr "Ein Problem melden"
114
113
#: src/gloobus-preview-configuration:98
118
117
#: src/gloobus-preview-window.cpp:575
119
118
msgid "See your files in a blink."
119
msgstr "Betrachte deine Dateien in Sekundenschnelle."
122
121
#: src/gloobus-preview-window.cpp:589 src/gloobus-preview-window.cpp:621
123
msgstr "Einstellungen"
126
125
#: src/gloobus-preview-configuration:74
127
126
msgid "Show in TaskBar"
127
msgstr "In Systemleiste anzeigen"
130
129
#: src/plugin-folder/plugin-folder.cpp:123
152
151
"When enabled gloobus-preview will be\n"
153
152
"<b>always on top</b> of the other windows"
154
"Falls aktiv wird gloobus-preview\n"
155
"<b>immer im Vordergrund</b> angezeigt."
156
157
#: src/gloobus-preview-configuration:75
158
159
"When enabled gloobus-preview will be\n"
159
160
"shown in the <b>taskbar</b>"
162
"Falls aktiv wird gloobus-preview in der\n"
163
"<b>Aufgabenleiste</b> angezeigt."
162
165
#: src/gloobus-preview-configuration:87
164
167
"When enabled, gloobus-preview will <b>exit</b>\n"
165
168
"when it loses focus"
170
"Falls aktiv wird gloobus-preview <b>beendet</b>\n"
171
"wenn es den Fokus verliert."
168
173
#: src/gloobus-preview-configuration:91
169
174
msgid "Window Bar Layout inverted"
175
msgstr "Fensterleisten-Anordnung umkehren"