~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-05-31 09:45:32 UTC
  • mto: (72.1.15 experimental)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 166.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100531094532-l2glimw2j0cs9nyz
Tags: upstream-2.21.1
Import upstream version 2.21.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:45-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:03-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:58+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Latviešu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2495
2495
msgid "Page %u"
2496
2496
msgstr "Lapa %u"
2497
2497
 
2498
 
#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
 
2498
#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:826 gtk/gtkpapersize.c:868
2499
2499
msgid "Not a valid page setup file"
2500
2500
msgstr "Nav derīgs lapas iestatījumu fails"
2501
2501
 
2669
2669
 
2670
2670
#. Translators: this is a printer status.
2671
2671
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2672
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
 
2672
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
2673
2673
msgid "Paused"
2674
2674
msgstr "Apturēts"
2675
2675
 
2796
2796
#. * multiple pages on a sheet when printing
2797
2797
#.
2798
2798
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2799
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
 
2799
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2800
2800
msgid "Left to right, top to bottom"
2801
2801
msgstr "No kreisās uz labo, no augšas uz leju"
2802
2802
 
2803
2803
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2804
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
 
2804
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2805
2805
msgid "Left to right, bottom to top"
2806
2806
msgstr "No kreisās uz labo, no lejas uz augšu"
2807
2807
 
2808
2808
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2809
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
 
2809
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2810
2810
msgid "Right to left, top to bottom"
2811
2811
msgstr "No labās uz kreiso, no augšas uz leju"
2812
2812
 
2813
2813
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2814
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
 
2814
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2815
2815
msgid "Right to left, bottom to top"
2816
2816
msgstr "No labās uz kreiso, no lejas uz augšu"
2817
2817
 
2818
2818
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2819
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
 
2819
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2820
2820
msgid "Top to bottom, left to right"
2821
2821
msgstr "No augšas uz leju, no kreisās uz labo"
2822
2822
 
2823
2823
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2824
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
 
2824
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2825
2825
msgid "Top to bottom, right to left"
2826
2826
msgstr "No augšas uz leju, no labās uz kreiso"
2827
2827
 
2828
2828
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2829
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
 
2829
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2830
2830
msgid "Bottom to top, left to right"
2831
2831
msgstr "No lejas uz augšu, no kreisās uz labo"
2832
2832
 
2833
2833
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2834
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
 
2834
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2835
2835
msgid "Bottom to top, right to left"
2836
2836
msgstr "No lejas uz augšu, no labās uz kreiso"
2837
2837
 
2839
2839
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2840
2840
#.
2841
2841
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2842
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540
 
2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544
2843
2843
msgid "Page Ordering"
2844
2844
msgstr "Lapu secība"
2845
2845
 
4863
4863
msgid "X Input Method"
4864
4864
msgstr "X ievades metode"
4865
4865
 
4866
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809
4867
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
 
4866
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
 
4867
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
4868
4868
msgid "Username:"
4869
4869
msgstr "Lietotājvārds:"
4870
4870
 
4871
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
4872
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027
 
4871
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
 
4872
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
4873
4873
msgid "Password:"
4874
4874
msgstr "Parole:"
4875
4875
 
4876
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848
 
4876
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
4877
4877
#, c-format
4878
4878
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4879
4879
msgstr "Lai iegūtu failu no %s, nepieciešama autentifikācija"
4880
4880
 
4881
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
4882
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040
 
4881
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
 
4882
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
4883
4883
#, c-format
4884
4884
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4885
4885
msgstr ""
4886
4886
"Lai drukātu dokumentu '%s' uz printera %s, nepieciešama autentifikācija"
4887
4887
 
4888
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
 
4888
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
4889
4889
#, c-format
4890
4890
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4891
4891
msgstr "Lai drukātu dokumentu uz %s, nepieciešama autentifikācija"
4892
4892
 
4893
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
 
4893
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
4894
4894
#, c-format
4895
4895
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4896
4896
msgstr "Lai iegūtu uzdevuma '%s' atribūtus, nepieciešama autentifikācija"
4897
4897
 
4898
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
 
4898
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
4899
4899
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4900
4900
msgstr "Lai iegūtu uzdevuma atribūtus, nepieciešama autentifikācija"
4901
4901
 
4902
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
 
4902
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
4903
4903
#, c-format
4904
4904
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4905
4905
msgstr "Lai iegūtu printera %s atribūtus, nepieciešama autentifikācija"
4906
4906
 
4907
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
 
4907
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
4908
4908
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4909
4909
msgstr "Lai iegūtu printera atribūtus, nepieciešama autentifikācija"
4910
4910
 
4911
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
 
4911
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
4912
4912
#, c-format
4913
4913
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4914
4914
msgstr "Lai iegūtu %s noklusēto printeri, nepieciešama autentifikācija"
4915
4915
 
4916
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872
 
4916
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
4917
4917
#, c-format
4918
4918
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4919
4919
msgstr "Lai iegūtu %s printeru sarakstu, nepieciešama autentifikācija"
4920
4920
 
4921
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
 
4921
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
4922
4922
#, c-format
4923
4923
msgid "Authentication is required on %s"
4924
4924
msgstr "Nepieciešama autentifikācija uz %s"
4925
4925
 
4926
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012
 
4926
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
4927
4927
msgid "Domain:"
4928
4928
msgstr "Domēns:"
4929
4929
 
4930
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
 
4930
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
4931
4931
#, c-format
4932
4932
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4933
4933
msgstr "Lai drukātu dokumentu '%s', nepieciešama autentifikācija"
4934
4934
 
4935
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
 
4935
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
4936
4936
#, c-format
4937
4937
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4938
4938
msgstr "Lai drukātu šo dokumentu uz printera %s, nepieciešama autentifikācija"
4939
4939
 
4940
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
 
4940
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
4941
4941
msgid "Authentication is required to print this document"
4942
4942
msgstr "Lai drukātu šo dokumentu, nepieciešama autentifikācija"
4943
4943
 
4944
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670
 
4944
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4945
4945
#, c-format
4946
4946
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4947
4947
msgstr "Printerim '%s' ir atlicis maz tonera."
4948
4948
 
4949
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
 
4949
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4950
4950
#, c-format
4951
4951
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4952
4952
msgstr "Printerim '%s' vairs nav tonera."
4953
4953
 
4954
4954
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4955
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 
4955
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4956
4956
#, c-format
4957
4957
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4958
4958
msgstr "Printerim '%s' ir atlicis maz attīstītāja."
4959
4959
 
4960
4960
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4961
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 
4961
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4962
4962
#, c-format
4963
4963
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4964
4964
msgstr "Printerim '%s' vairs nav attīstītāja."
4965
4965
 
4966
4966
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4967
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 
4967
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4968
4968
#, c-format
4969
4969
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4970
4970
msgstr "Printerim '%s' ir atlicis maz vismaz vienas krāsas."
4971
4971
 
4972
4972
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4973
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 
4973
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4974
4974
#, c-format
4975
4975
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4976
4976
msgstr "Printerim '%s' vairs nav vismaz vienas krāsas."
4977
4977
 
4978
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
 
4978
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4979
4979
#, c-format
4980
4980
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4981
4981
msgstr "Printera '%s' vāks ir atvērts."
4982
4982
 
4983
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 
4983
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4984
4984
#, c-format
4985
4985
msgid "The door is open on printer '%s'."
4986
4986
msgstr "Printera '%s' durvis ir atvērtas."
4987
4987
 
4988
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 
4988
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4989
4989
#, c-format
4990
4990
msgid "Printer '%s' is low on paper."
4991
4991
msgstr "Printerim '%s' ir maz papīra."
4992
4992
 
4993
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4994
4994
#, c-format
4995
4995
msgid "Printer '%s' is out of paper."
4996
4996
msgstr "Printerim '%s' vairs nav papīra."
4997
4997
 
4998
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
4999
4999
#, c-format
5000
5000
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5001
5001
msgstr "Printeris '%s' šobrīd ir atslēgts."
5002
5002
 
5003
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5004
5004
#, c-format
5005
5005
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5006
5006
msgstr "Printeris '%s' var nebūt pievienots."
5007
5007
 
5008
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5009
5009
#, c-format
5010
5010
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5011
5011
msgstr "Ar printeri '%s' ir kāda problēma."
5012
5012
 
5013
5013
#. Translators: this is a printer status.
5014
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994
 
5014
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5015
5015
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5016
5016
msgstr "Apturēts ; Nepieņem uzdevumus"
5017
5017
 
5018
5018
#. Translators: this is a printer status.
5019
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
 
5019
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5020
5020
msgid "Rejecting Jobs"
5021
5021
msgstr "Nepieņem uzdevumus"
5022
5022
 
5023
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
 
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5024
5024
msgid "Two Sided"
5025
5025
msgstr "Abās pusēs"
5026
5026
 
5027
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775
 
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5028
5028
msgid "Paper Type"
5029
5029
msgstr "Papīra tips"
5030
5030
 
5031
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
 
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5032
5032
msgid "Paper Source"
5033
5033
msgstr "Papīra avots"
5034
5034
 
5035
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
 
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5036
5036
msgid "Output Tray"
5037
5037
msgstr "Izvades paplāte"
5038
5038
 
5039
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 
5039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5040
5040
msgid "Resolution"
5041
5041
msgstr "Izšķirtspēja"
5042
5042
 
5043
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 
5043
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5044
5044
msgid "GhostScript pre-filtering"
5045
5045
msgstr "GhostScript prefiltrēšana"
5046
5046
 
5047
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788
 
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5048
5048
msgid "One Sided"
5049
5049
msgstr "Vienā pusē"
5050
5050
 
5051
5051
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5052
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790
 
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5053
5053
msgid "Long Edge (Standard)"
5054
5054
msgstr "Garās malas iesējums"
5055
5055
 
5056
5056
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5057
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5058
5058
msgid "Short Edge (Flip)"
5059
5059
msgstr "Īsās malas iesējums"
5060
5060
 
5061
5061
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5062
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5063
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5064
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
 
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
 
5063
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
 
5064
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5065
5065
msgid "Auto Select"
5066
5066
msgstr "Auto izvēle"
5067
5067
 
5068
5068
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5069
5069
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5070
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5071
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5072
5070
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
 
5071
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5073
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5074
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292
 
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
 
5074
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5075
5075
msgid "Printer Default"
5076
5076
msgstr "Printera noklusētais"
5077
5077
 
5078
5078
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5079
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5080
5080
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5081
5081
msgstr "Iekļaut vienīgi GhostScript fontus"
5082
5082
 
5083
5083
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5084
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
 
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5085
5085
msgid "Convert to PS level 1"
5086
5086
msgstr "Konvertēt uz PS level 1"
5087
5087
 
5088
5088
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5089
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5090
5090
msgid "Convert to PS level 2"
5091
5091
msgstr "Konvertēt uz PS level 2"
5092
5092
 
5093
5093
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5094
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5095
5095
msgid "No pre-filtering"
5096
5096
msgstr "Bez prefiltrēšanas"
5097
5097
 
5098
5098
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5099
5099
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5100
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
 
5100
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5101
5101
msgid "Miscellaneous"
5102
5102
msgstr "Dažādi"
5103
5103
 
5104
5104
#. Translators: These strings name the possible values of the
5105
5105
#. * job priority option in the print dialog
5106
5106
#.
5107
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
 
5107
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5108
5108
msgid "Urgent"
5109
5109
msgstr "Steidzama"
5110
5110
 
5111
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
 
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5112
5112
msgid "High"
5113
5113
msgstr "Augsta"
5114
5114
 
5115
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
 
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5116
5116
msgid "Medium"
5117
5117
msgstr "Vidēja"
5118
5118
 
5119
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
 
5119
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5120
5120
msgid "Low"
5121
5121
msgstr "Zema"
5122
5122
 
5124
5124
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5125
5125
#. * in the print dialog
5126
5126
#.
5127
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524
 
5127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5128
5128
msgid "Pages per Sheet"
5129
5129
msgstr "Lapas uz loksnes"
5130
5130
 
5131
5131
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5132
5132
#. * in the print dialog
5133
5133
#.
5134
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561
 
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5135
5135
msgid "Job Priority"
5136
5136
msgstr "Prioritāte"
5137
5137
 
5138
5138
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5139
5139
#. * in the print dialog
5140
5140
#.
5141
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
 
5141
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5142
5142
msgid "Billing Info"
5143
5143
msgstr "Rēķina informācija"
5144
5144
 
5145
5145
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5146
5146
#. * pages that the printing system may support.
5147
5147
#.
5148
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5149
5149
msgid "None"
5150
5150
msgstr "Nekas"
5151
5151
 
5152
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 
5152
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5153
5153
msgid "Classified"
5154
5154
msgstr "Īpaša"
5155
5155
 
5156
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5157
5157
msgid "Confidential"
5158
5158
msgstr "Konfidenciāla"
5159
5159
 
5160
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 
5160
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5161
5161
msgid "Secret"
5162
5162
msgstr "Slepena"
5163
5163
 
5164
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5165
5165
msgid "Standard"
5166
5166
msgstr "Standarta"
5167
5167
 
5168
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5169
5169
msgid "Top Secret"
5170
5170
msgstr "Pilnīgi slepena"
5171
5171
 
5172
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5173
5173
msgid "Unclassified"
5174
5174
msgstr "Brīvi pieejama"
5175
5175
 
5176
5176
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5177
5177
#. * dialog that controls the front cover page.
5178
5178
#.
5179
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622
 
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5180
5180
msgid "Before"
5181
5181
msgstr "Pirms"
5182
5182
 
5183
5183
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5184
5184
#. * dialog that controls the back cover page.
5185
5185
#.
5186
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
 
5186
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5187
5187
msgid "After"
5188
5188
msgstr "Pēc"
5189
5189
 
5191
5191
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5192
5192
#. * or 'on hold'
5193
5193
#.
5194
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657
 
5194
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
5195
5195
msgid "Print at"
5196
5196
msgstr "Drukāt"
5197
5197
 
5198
5198
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
5199
5199
#. * to specify a time when a print job will be printed.
5200
5200
#.
5201
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
 
5201
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
5202
5202
msgid "Print at time"
5203
5203
msgstr "Drukāt laikā"
5204
5204
 
5206
5206
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5207
5207
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5208
5208
#.
5209
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
 
5209
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
5210
5210
#, c-format
5211
5211
msgid "Custom %sx%s"
5212
5212
msgstr "Pielāgots %sx%s"