~canonical-platform-qa/messaging-app/select_contact_from_list

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2014-07-17 06:37:53 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20140717063753-povz6x74e8iwihqv
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 15:13-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-06-17 11:13+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Anne <anneonyme017@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-17 06:50+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-17 06:37+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
20
20
 
21
21
#: src/qml/dateUtils.js:62
22
22
#, qt-format
32
32
msgstr[0] "%1 minute d'appel"
33
33
msgstr[1] "%1 minutes d'appel"
34
34
 
35
 
#: src/qml/Messages.qml:61
36
 
#, qt-format
37
 
msgid "%1 other"
38
 
msgid_plural "%1 others"
39
 
msgstr[0] "%1 autre"
40
 
msgstr[1] "%1 autres"
41
 
 
42
35
#: src/qml/dateUtils.js:66
43
36
#, qt-format
44
37
msgid "%1 second call"
46
39
msgstr[0] "%1 seconde d'appel"
47
40
msgstr[1] "%1 secondes d'appel"
48
41
 
49
 
#: src/qml/Messages.qml:282
 
42
#: src/qml/Messages.qml:409
50
43
msgid "Add"
51
44
msgstr "Ajouter"
52
45
 
53
 
#: src/qml/Messages.qml:242
54
 
msgid "Add Contact"
55
 
msgstr "Ajouter un contact"
56
 
 
57
 
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:163
 
46
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:145
58
47
msgid "Add contacts.."
59
48
msgstr "Ajouter des contacts..."
60
49
 
61
 
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:217
62
 
msgid "Add contacts..."
63
 
msgstr "Ajouter des contacts..."
 
50
#: src/qml/NewRecipientPage.qml:27
 
51
msgid "Add recipient"
 
52
msgstr ""
64
53
 
65
 
#: src/qml/Messages.qml:214
 
54
#: src/qml/AddPhoneNumberToContactPage.qml:26
66
55
msgid "Add to contact"
67
56
msgstr "Ajouter aux contacts"
68
57
 
69
 
#: src/qml/Messages.qml:169 src/qml/messaging-app.qml:84
 
58
#: src/qml/Messages.qml:152 src/qml/messaging-app.qml:137
70
59
msgid "Add to existing contact"
71
60
msgstr "Ajouter à un contact existant"
72
61
 
73
 
#: src/qml/Messages.qml:306
 
62
#: src/qml/Messages.qml:397 src/qml/Messages.qml:426
74
63
msgid "Call"
75
64
msgstr "Appeler"
76
65
 
77
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:91 src/qml/Messages.qml:185
 
66
#: src/qml/MainPage.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:216
 
67
#: src/qml/Messages.qml:169
78
68
msgid "Cancel"
79
69
msgstr "Annuler"
80
70
 
81
 
#: src/qml/MainPage.qml:51
82
 
msgid "Compose"
83
 
msgstr "Composer"
 
71
#: src/qml/MainPage.qml:31
 
72
msgid "Chats"
 
73
msgstr ""
84
74
 
85
 
#: src/qml/Messages.qml:294
 
75
#: src/qml/Messages.qml:438
86
76
msgid "Contact"
87
77
msgstr "Contacter"
88
78
 
89
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:59
 
79
#: src/qml/MessageDelegate.qml:176
90
80
msgid "Copy"
91
81
msgstr "Copier"
92
82
 
93
 
#: src/qml/Messages.qml:177 src/qml/messaging-app.qml:86
 
83
#: src/qml/Messages.qml:161 src/qml/messaging-app.qml:139
94
84
msgid "Create new contact"
95
85
msgstr "Créer un nouveau contact"
96
86
 
97
 
#: src/qml/MainPage.qml:84 src/qml/Messages.qml:386
98
 
msgid "Delete"
99
 
msgstr "Effacer"
 
87
#: src/qml/MainPage.qml:31 src/qml/Messages.qml:58
 
88
msgid "Edit"
 
89
msgstr ""
100
90
 
101
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:215
 
91
#: src/qml/MessageDelegate.qml:300
102
92
msgid "Failed"
103
93
msgstr "Échec"
104
94
 
105
 
#: src/qml/Messages.qml:167
 
95
#: src/qml/Messages.qml:74
 
96
msgid "Group"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: src/qml/Messages.qml:150
106
100
msgid "How do you want to save the contact?"
107
101
msgstr "Comment souhaitez-vous enregistrer le contact ?"
108
102
 
109
 
#: src/qml/MainPage.qml:29
110
 
msgid "Messages"
111
 
msgstr "Messages"
112
 
 
113
 
#: src/messaging-app.desktop.in:3
114
 
msgid "Messaging"
115
 
msgstr "Messagerie"
116
 
 
117
 
#: src/messaging-app.desktop.in:4
118
 
msgid "Messaging App"
119
 
msgstr "Application de messagerie"
120
 
 
121
 
#: src/messaging-app.desktop.in:5
122
 
msgid "Messaging application"
123
 
msgstr "Application de messagerie"
124
 
 
125
 
#: src/qml/Messages.qml:64
 
103
#: src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25
 
104
msgid "Image Preview"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: src/qml/MainPage.qml:39
 
108
msgid "New Chat"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: src/qml/Messages.qml:77
126
112
msgid "New Message"
127
113
msgstr "Nouveau message"
128
114
 
129
 
#: src/qml/Messages.qml:166
 
115
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:32 src/qml/MessageDelegate.qml:61
 
116
msgid "Save"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: src/qml/Messages.qml:149
130
120
msgid "Save contact"
131
121
msgstr "Enregistrer le contact"
132
122
 
133
 
#: src/qml/MainPage.qml:42 src/qml/Messages.qml:273
 
123
#: src/qml/MessageDelegate.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:184
134
124
msgid "Select"
135
125
msgstr "Sélectionner"
136
126
 
137
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:213
 
127
#: src/qml/MessageDelegate.qml:298
138
128
msgid "Sending..."
139
129
msgstr "Envoi…"
140
130
 
 
131
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:45 src/qml/MessageDelegate.qml:68
 
132
msgid "Share"
 
133
msgstr ""
 
134
 
141
135
#: src/qml/dateUtils.js:41
142
136
msgid "Today"
143
137
msgstr "Aujourd'hui"
144
138
 
145
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:83
 
139
#: src/qml/MessageDelegate.qml:208
146
140
msgid "Try again"
147
141
msgstr "Veuillez réessayer"
148
142
 
149
 
#: src/qml/Messages.qml:474
 
143
#: src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25
 
144
msgid "Video Preview"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: src/qml/Messages.qml:578
150
148
msgid "Write a message..."
151
149
msgstr "Rédiger un message..."
152
150
 
153
151
#: src/qml/dateUtils.js:43
154
152
msgid "Yesterday"
155
153
msgstr "Hier"
 
154
 
 
155
#~ msgid "Messages"
 
156
#~ msgstr "Messages"
 
157
 
 
158
#~ msgid "Compose"
 
159
#~ msgstr "Composer"
 
160
 
 
161
#~ msgid "Messaging"
 
162
#~ msgstr "Messagerie"
 
163
 
 
164
#~ msgid "Messaging application"
 
165
#~ msgstr "Application de messagerie"
 
166
 
 
167
#~ msgid "Delete"
 
168
#~ msgstr "Effacer"
 
169
 
 
170
#~ msgid "Messaging App"
 
171
#~ msgstr "Application de messagerie"
 
172
 
 
173
#, qt-format
 
174
#~ msgid "%1 other"
 
175
#~ msgid_plural "%1 others"
 
176
#~ msgstr[0] "%1 autre"
 
177
#~ msgstr[1] "%1 autres"
 
178
 
 
179
#~ msgid "Add contacts..."
 
180
#~ msgstr "Ajouter des contacts..."
 
181
 
 
182
#~ msgid "Add Contact"
 
183
#~ msgstr "Ajouter un contact"