46
39
msgstr[0] "%1 seconde d'appel"
47
40
msgstr[1] "%1 secondes d'appel"
49
#: src/qml/Messages.qml:282
42
#: src/qml/Messages.qml:409
53
#: src/qml/Messages.qml:242
55
msgstr "Ajouter un contact"
57
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:163
46
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:145
58
47
msgid "Add contacts.."
59
48
msgstr "Ajouter des contacts..."
61
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:217
62
msgid "Add contacts..."
63
msgstr "Ajouter des contacts..."
50
#: src/qml/NewRecipientPage.qml:27
65
#: src/qml/Messages.qml:214
54
#: src/qml/AddPhoneNumberToContactPage.qml:26
66
55
msgid "Add to contact"
67
56
msgstr "Ajouter aux contacts"
69
#: src/qml/Messages.qml:169 src/qml/messaging-app.qml:84
58
#: src/qml/Messages.qml:152 src/qml/messaging-app.qml:137
70
59
msgid "Add to existing contact"
71
60
msgstr "Ajouter à un contact existant"
73
#: src/qml/Messages.qml:306
62
#: src/qml/Messages.qml:397 src/qml/Messages.qml:426
77
#: src/qml/MessageDelegate.qml:91 src/qml/Messages.qml:185
66
#: src/qml/MainPage.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:216
67
#: src/qml/Messages.qml:169
81
#: src/qml/MainPage.qml:51
71
#: src/qml/MainPage.qml:31
85
#: src/qml/Messages.qml:294
75
#: src/qml/Messages.qml:438
89
#: src/qml/MessageDelegate.qml:59
79
#: src/qml/MessageDelegate.qml:176
93
#: src/qml/Messages.qml:177 src/qml/messaging-app.qml:86
83
#: src/qml/Messages.qml:161 src/qml/messaging-app.qml:139
94
84
msgid "Create new contact"
95
85
msgstr "Créer un nouveau contact"
97
#: src/qml/MainPage.qml:84 src/qml/Messages.qml:386
87
#: src/qml/MainPage.qml:31 src/qml/Messages.qml:58
101
#: src/qml/MessageDelegate.qml:215
91
#: src/qml/MessageDelegate.qml:300
105
#: src/qml/Messages.qml:167
95
#: src/qml/Messages.qml:74
99
#: src/qml/Messages.qml:150
106
100
msgid "How do you want to save the contact?"
107
101
msgstr "Comment souhaitez-vous enregistrer le contact ?"
109
#: src/qml/MainPage.qml:29
113
#: src/messaging-app.desktop.in:3
117
#: src/messaging-app.desktop.in:4
118
msgid "Messaging App"
119
msgstr "Application de messagerie"
121
#: src/messaging-app.desktop.in:5
122
msgid "Messaging application"
123
msgstr "Application de messagerie"
125
#: src/qml/Messages.qml:64
103
#: src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25
104
msgid "Image Preview"
107
#: src/qml/MainPage.qml:39
111
#: src/qml/Messages.qml:77
126
112
msgid "New Message"
127
113
msgstr "Nouveau message"
129
#: src/qml/Messages.qml:166
115
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:32 src/qml/MessageDelegate.qml:61
119
#: src/qml/Messages.qml:149
130
120
msgid "Save contact"
131
121
msgstr "Enregistrer le contact"
133
#: src/qml/MainPage.qml:42 src/qml/Messages.qml:273
123
#: src/qml/MessageDelegate.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:184
135
125
msgstr "Sélectionner"
137
#: src/qml/MessageDelegate.qml:213
127
#: src/qml/MessageDelegate.qml:298
138
128
msgid "Sending..."
131
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:45 src/qml/MessageDelegate.qml:68
141
135
#: src/qml/dateUtils.js:41
143
137
msgstr "Aujourd'hui"
145
#: src/qml/MessageDelegate.qml:83
139
#: src/qml/MessageDelegate.qml:208
146
140
msgid "Try again"
147
141
msgstr "Veuillez réessayer"
149
#: src/qml/Messages.qml:474
143
#: src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25
144
msgid "Video Preview"
147
#: src/qml/Messages.qml:578
150
148
msgid "Write a message..."
151
149
msgstr "Rédiger un message..."
153
151
#: src/qml/dateUtils.js:43
154
152
msgid "Yesterday"
162
#~ msgstr "Messagerie"
164
#~ msgid "Messaging application"
165
#~ msgstr "Application de messagerie"
170
#~ msgid "Messaging App"
171
#~ msgstr "Application de messagerie"
175
#~ msgid_plural "%1 others"
176
#~ msgstr[0] "%1 autre"
177
#~ msgstr[1] "%1 autres"
179
#~ msgid "Add contacts..."
180
#~ msgstr "Ajouter des contacts..."
182
#~ msgid "Add Contact"
183
#~ msgstr "Ajouter un contact"