~canonical-platform-qa/messaging-app/select_contact_from_list

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2014-07-17 06:37:53 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20140717063753-povz6x74e8iwihqv
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 15:13-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-06-17 11:13+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 14:10+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Michał Radwański <radwanski.michal@outlook.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-17 06:50+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-17 06:37+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
21
21
 
22
22
#: src/qml/dateUtils.js:62
23
23
#, qt-format
35
35
msgstr[1] "%1 minuty rozmowy"
36
36
msgstr[2] "%1 minut rozmowy"
37
37
 
38
 
#: src/qml/Messages.qml:61
39
 
#, qt-format
40
 
msgid "%1 other"
41
 
msgid_plural "%1 others"
42
 
msgstr[0] "%1 inny"
43
 
msgstr[1] "%1 inne"
44
 
msgstr[2] "%1 innych"
45
 
 
46
38
#: src/qml/dateUtils.js:66
47
39
#, qt-format
48
40
msgid "%1 second call"
51
43
msgstr[1] "%1 sekundy rozmowy"
52
44
msgstr[2] "%1 sekund rozmowy"
53
45
 
54
 
#: src/qml/Messages.qml:282
 
46
#: src/qml/Messages.qml:409
55
47
msgid "Add"
56
48
msgstr "Dodaj"
57
49
 
58
 
#: src/qml/Messages.qml:242
59
 
msgid "Add Contact"
60
 
msgstr "Dodaj kontakt"
61
 
 
62
 
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:163
 
50
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:145
63
51
msgid "Add contacts.."
64
52
msgstr "Dodaj kontakty..."
65
53
 
66
 
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:217
67
 
msgid "Add contacts..."
68
 
msgstr "Dodaj kontakty..."
 
54
#: src/qml/NewRecipientPage.qml:27
 
55
msgid "Add recipient"
 
56
msgstr ""
69
57
 
70
 
#: src/qml/Messages.qml:214
 
58
#: src/qml/AddPhoneNumberToContactPage.qml:26
71
59
msgid "Add to contact"
72
60
msgstr "Dodaj do kontaktu"
73
61
 
74
 
#: src/qml/Messages.qml:169 src/qml/messaging-app.qml:84
 
62
#: src/qml/Messages.qml:152 src/qml/messaging-app.qml:137
75
63
msgid "Add to existing contact"
76
64
msgstr "Dodaj do istniejącego kontaktu"
77
65
 
78
 
#: src/qml/Messages.qml:306
 
66
#: src/qml/Messages.qml:397 src/qml/Messages.qml:426
79
67
msgid "Call"
80
68
msgstr "Połączenie"
81
69
 
82
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:91 src/qml/Messages.qml:185
 
70
#: src/qml/MainPage.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:216
 
71
#: src/qml/Messages.qml:169
83
72
msgid "Cancel"
84
73
msgstr "Anuluj"
85
74
 
86
 
#: src/qml/MainPage.qml:51
87
 
msgid "Compose"
88
 
msgstr "Utwórz"
 
75
#: src/qml/MainPage.qml:31
 
76
msgid "Chats"
 
77
msgstr ""
89
78
 
90
 
#: src/qml/Messages.qml:294
 
79
#: src/qml/Messages.qml:438
91
80
msgid "Contact"
92
81
msgstr "Kontakt"
93
82
 
94
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:59
 
83
#: src/qml/MessageDelegate.qml:176
95
84
msgid "Copy"
96
85
msgstr "Skopiuj"
97
86
 
98
 
#: src/qml/Messages.qml:177 src/qml/messaging-app.qml:86
 
87
#: src/qml/Messages.qml:161 src/qml/messaging-app.qml:139
99
88
msgid "Create new contact"
100
89
msgstr "Stwórz nowy kontakt"
101
90
 
102
 
#: src/qml/MainPage.qml:84 src/qml/Messages.qml:386
103
 
msgid "Delete"
104
 
msgstr "Kasuj"
 
91
#: src/qml/MainPage.qml:31 src/qml/Messages.qml:58
 
92
msgid "Edit"
 
93
msgstr ""
105
94
 
106
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:215
 
95
#: src/qml/MessageDelegate.qml:300
107
96
msgid "Failed"
108
97
msgstr "Niepowodzenie"
109
98
 
110
 
#: src/qml/Messages.qml:167
 
99
#: src/qml/Messages.qml:74
 
100
msgid "Group"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: src/qml/Messages.qml:150
111
104
msgid "How do you want to save the contact?"
112
105
msgstr "Jak chcesz zapisać kontakt?"
113
106
 
114
 
#: src/qml/MainPage.qml:29
115
 
msgid "Messages"
116
 
msgstr "Wiadomości"
117
 
 
118
 
#: src/messaging-app.desktop.in:3
119
 
msgid "Messaging"
120
 
msgstr "Wiadomości"
121
 
 
122
 
#: src/messaging-app.desktop.in:4
123
 
msgid "Messaging App"
124
 
msgstr "Aplikacja wiadomości"
125
 
 
126
 
#: src/messaging-app.desktop.in:5
127
 
msgid "Messaging application"
128
 
msgstr "Aplikacja wiadomości"
129
 
 
130
 
#: src/qml/Messages.qml:64
 
107
#: src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25
 
108
msgid "Image Preview"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: src/qml/MainPage.qml:39
 
112
msgid "New Chat"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: src/qml/Messages.qml:77
131
116
msgid "New Message"
132
117
msgstr "Nowa wiadomość"
133
118
 
134
 
#: src/qml/Messages.qml:166
 
119
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:32 src/qml/MessageDelegate.qml:61
 
120
msgid "Save"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: src/qml/Messages.qml:149
135
124
msgid "Save contact"
136
125
msgstr "Zapisz kontakt"
137
126
 
138
 
#: src/qml/MainPage.qml:42 src/qml/Messages.qml:273
 
127
#: src/qml/MessageDelegate.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:184
139
128
msgid "Select"
140
129
msgstr "Wybierz"
141
130
 
142
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:213
 
131
#: src/qml/MessageDelegate.qml:298
143
132
msgid "Sending..."
144
133
msgstr "Wysyłanie..."
145
134
 
 
135
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:45 src/qml/MessageDelegate.qml:68
 
136
msgid "Share"
 
137
msgstr ""
 
138
 
146
139
#: src/qml/dateUtils.js:41
147
140
msgid "Today"
148
141
msgstr "Dzisiaj"
149
142
 
150
 
#: src/qml/MessageDelegate.qml:83
 
143
#: src/qml/MessageDelegate.qml:208
151
144
msgid "Try again"
152
145
msgstr "Spróbuj ponownie"
153
146
 
154
 
#: src/qml/Messages.qml:474
 
147
#: src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25
 
148
msgid "Video Preview"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: src/qml/Messages.qml:578
155
152
msgid "Write a message..."
156
153
msgstr "Napisz wiadomość..."
157
154
 
158
155
#: src/qml/dateUtils.js:43
159
156
msgid "Yesterday"
160
157
msgstr "Wczoraj"
 
158
 
 
159
#~ msgid "Delete"
 
160
#~ msgstr "Kasuj"
 
161
 
 
162
#~ msgid "Compose"
 
163
#~ msgstr "Utwórz"
 
164
 
 
165
#~ msgid "Messaging"
 
166
#~ msgstr "Wiadomości"
 
167
 
 
168
#~ msgid "Messaging App"
 
169
#~ msgstr "Aplikacja wiadomości"
 
170
 
 
171
#~ msgid "Messaging application"
 
172
#~ msgstr "Aplikacja wiadomości"
 
173
 
 
174
#~ msgid "Messages"
 
175
#~ msgstr "Wiadomości"
 
176
 
 
177
#~ msgid "Add Contact"
 
178
#~ msgstr "Dodaj kontakt"
 
179
 
 
180
#, qt-format
 
181
#~ msgid "%1 other"
 
182
#~ msgid_plural "%1 others"
 
183
#~ msgstr[0] "%1 inny"
 
184
#~ msgstr[1] "%1 inne"
 
185
#~ msgstr[2] "%1 innych"
 
186
 
 
187
#~ msgid "Add contacts..."
 
188
#~ msgstr "Dodaj kontakty..."