~ci-train-bot/address-book-app/address-book-app-ubuntu-yakkety-1866

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bileto Bot
  • Date: 2016-08-02 13:29:19 UTC
  • mfrom: (602.3.4 address-book-app)
  • Revision ID: ci-train-bot@canonical.com-20160802132919-agv72abv62d98zqv
Resync trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: address-book-app\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2016-06-13 10:07-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 12:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Matthias Seidel <matthias.seidel@hamburg.de>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
14
"Language: de\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-22 05:52+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-02 06:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
19
20
 
20
21
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/SIMCardImportPage.qml:122
21
22
#, qt-format
23
24
msgstr "%1 ist gesperrt"
24
25
 
25
26
#. TRANSLATORS: this refers to a new contact
26
 
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:469
 
27
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:451
27
28
msgid "+ Create New"
28
29
msgstr "+ Kontakt hinzufügen"
29
30
 
56
57
msgstr "AIM"
57
58
 
58
59
#. TRANSLATORS: this refers to all contacts
59
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:494
 
60
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:478
60
61
msgid "All"
61
62
msgstr "Alle"
62
63
 
70
71
msgstr ""
71
72
"Sind Sie sich sicher, dass Sie den ausgewählten Kontakt löschen wollen?"
72
73
 
73
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:633
 
74
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:617
74
75
msgid "Back"
75
76
msgstr "Zurück"
76
77
 
77
78
#: ../src/imports/ABContactEditorPage.qml:38
78
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:514 ../src/imports/MainWindow.qml:229
 
79
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:498 ../src/imports/MainWindow.qml:210
79
80
#: ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactView/ContactFetchError.qml:29
80
81
msgid "Cancel"
81
82
msgstr "Abbrechen"
82
83
 
83
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:553
 
84
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:537
84
85
msgid "Cancel selection"
85
86
msgstr "Auswahl abbrechen"
86
87
 
87
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:776
 
88
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:760
88
89
#: ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/ContactEditorPage.qml:521
89
90
msgid "Close"
90
91
msgstr "Schließen"
97
98
msgid "Contact not found"
98
99
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
99
100
 
100
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:260
101
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:300
 
101
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:250
 
102
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:290
102
103
#: ../data/address-book-app.desktop.in.in.h:1
103
104
msgid "Contacts"
104
105
msgstr "Kontakte"
115
116
msgid "Country"
116
117
msgstr "Land"
117
118
 
118
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:715 ../src/imports/ABEmptyState.qml:55
 
119
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:699 ../src/imports/ABEmptyState.qml:55
119
120
msgid "Create a new contact by swiping up from the bottom of the screen."
120
121
msgstr ""
121
122
"Einen neuen Kontakt erstellen durch Wischen vom unteren Bildschirmrand nach "
125
126
msgid "Default address book"
126
127
msgstr "Standardadressbuch"
127
128
 
128
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:593
 
129
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:577
129
130
#: ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/ContactEditorPage.qml:442
130
131
msgid "Delete"
131
132
msgstr "Löschen"
154
155
msgid "Enter an email address"
155
156
msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben"
156
157
 
157
 
#: ../src/imports/MainWindow.qml:225
 
158
#: ../src/imports/MainWindow.qml:206
158
159
#: ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactView/ContactFetchError.qml:25
159
160
msgid "Error"
160
161
msgstr "Fehler"
163
164
msgid "Exporting contacts..."
164
165
msgstr "Kontakte werden exportiert …"
165
166
 
166
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:863
 
167
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:847
167
168
msgid "Fail to import contacts!"
168
169
msgstr "Import der Kontakte gescheitert!"
169
170
 
171
172
msgid "Fail to read SIM card"
172
173
msgstr "Fehler beim Lesen der SIM-Karte"
173
174
 
174
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:494
 
175
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:478
175
176
msgid "Favorites"
176
177
msgstr "Favoriten"
177
178
 
201
202
msgid "Import"
202
203
msgstr "Importieren"
203
204
 
204
 
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:533
 
205
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:515
205
206
msgid "Import contacts from Google"
206
207
msgstr "Kontakte von Google importieren"
207
208
 
208
 
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:544
 
209
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:526
209
210
msgid "Import contacts from SIM card"
210
211
msgstr "Kontakte von SIM-Karte importieren"
211
212
 
213
214
msgid "Import from SIM"
214
215
msgstr "Von SIM-Karte importieren"
215
216
 
216
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:646
 
217
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:630
217
218
msgid "Imported contacts"
218
219
msgstr "Importierte Kontakte"
219
220
 
220
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:767
 
221
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:751
221
222
msgid "Importing..."
222
223
msgstr "Import läuft …"
223
224
 
229
230
msgid "Last name"
230
231
msgstr "Nachname"
231
232
 
232
 
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:617
 
233
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:599
233
234
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/SIMCardImportPage.qml:252
234
235
msgid "Loading..."
235
236
msgstr "Ladevorgang …"
265
266
msgstr "Meine Telefonnummer: %1"
266
267
 
267
268
#: ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/ContactEditorPage.qml:189
268
 
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:477
 
269
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:459
269
270
msgid "New contact"
270
271
msgstr "Neuer Kontakt"
271
272
 
331
332
msgid "Professional Details"
332
333
msgstr "Berufliche Angaben"
333
334
 
334
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:427
 
335
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:411
335
336
msgid "Quit"
336
337
msgstr "Beenden"
337
338
 
364
365
msgid "Saving contacts on phone..."
365
366
msgstr "Kontakte werden auf das Telefon gespeichert …"
366
367
 
367
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:437
 
368
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:421
368
369
msgid "Search"
369
370
msgstr "Suchen"
370
371
 
371
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:402
 
372
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:386
372
373
msgid "Search..."
373
374
msgstr "Suchen …"
374
375
 
375
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:563
 
376
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:547
376
377
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/SIMCardImportPage.qml:46
377
378
msgid "Select All"
378
379
msgstr "Alle auswählen"
379
380
 
380
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:484
 
381
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:468
381
382
#: ../src/imports/Settings/SettingsPage.qml:33
382
383
msgid "Settings"
383
384
msgstr "Einstellungen"
384
385
 
385
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:576
 
386
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:560
386
387
#: ../src/imports/ABContactViewPage.qml:75
387
388
msgid "Share"
388
389
msgstr "Freigeben"
400
401
msgid "Street"
401
402
msgstr "Straße"
402
403
 
403
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:472
 
404
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:456
404
405
msgid "Sync"
405
406
msgstr "Synchronisieren"
406
407
 
407
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:472
 
408
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:456
408
409
msgid "Syncing"
409
410
msgstr "Synchronisierung läuft"
410
411
 
411
 
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:617
 
412
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:599
412
413
msgid "Syncing..."
413
414
msgstr "Synchronisierung läuft  …"
414
415
 
428
429
msgid "Unlocking..."
429
430
msgstr "Entsperren …"
430
431
 
431
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:563
 
432
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:547
432
433
#: ../src/imports/Ubuntu/Contacts/SIMCardImportPage.qml:45
433
434
msgid "Unselect All"
434
435
msgstr "Auswahl aufheben"
452
453
msgid "Yes"
453
454
msgstr "Ja"
454
455
 
455
 
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:714
 
456
#: ../src/imports/ABContactListPage.qml:698
456
457
msgid "You have no contacts."
457
458
msgstr "Sie haben keine Kontakte."
458
459
 
492
493
#~ msgid "Add Field"
493
494
#~ msgstr "Feld hinzufügen"
494
495
 
495
 
#, qt-format
496
496
#~ msgid "%1 vCards imported"
497
497
#~ msgstr "%1 vCards importiert"
498
498
 
506
506
#~ "Wollen Sie jetzt Kontakte von\n"
507
507
#~ "Internetkonten synchronisieren?"
508
508
 
509
 
#~ msgid "Would you like to sync contacts from your google online accounts now?"
 
509
#~ msgid ""
 
510
#~ "Would you like to sync contacts from your google online accounts now?"
510
511
#~ msgstr "Wollen Sie Kontakte aus Ihren Google Konten synchronisieren?"
511
512
 
512
513
#~ msgid "Import vCards"