~ci-train-bot/indicator-network/indicator-network-ubuntu-xenial-landing-067

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of indicator-applet-developers
  • Date: 2016-02-16 05:44:51 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_indicator-applet-developers-20160216054451-km50mwk2fzaspti3
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: indicator-network\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 10:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 09:50+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-14 06:16+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17886)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-16 05:44+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
20
20
"Language: am\n"
21
21
 
22
22
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144
109
109
 
110
110
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:48
111
111
msgid "The VPN connection '%1' failed."
112
 
msgstr ""
 
112
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል"
113
113
 
114
114
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:50
115
115
msgid ""
116
116
"The VPN connection '%1' failed because the network connection was "
117
117
"interrupted."
118
 
msgstr ""
 
118
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል ምክንያቱም የ ኔትዎርክ ግንኙነት ተቋርጧል"
119
119
 
120
120
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:51
121
121
msgid ""
122
122
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
123
 
msgstr ""
 
123
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል ምክንያቱም የ VPN ግልጋሎት በድንገት ተቋርጧል"
124
124
 
125
125
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:52
126
126
msgid ""
127
127
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service returned invalid "
128
128
"configuration."
129
 
msgstr ""
 
129
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል ምክንያቱም የ VPN ግልጋሎት ዋጋ የለውም"
130
130
 
131
131
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:53
132
132
msgid ""
133
133
"The VPN connection '%1' failed because the connection attempt timed out."
134
 
msgstr ""
 
134
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል ምክንያቱም ግንኙነት ጊዜው አልፏል"
135
135
 
136
136
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:54
137
137
msgid ""
138
138
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service did not start in time."
139
 
msgstr ""
 
139
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል ምክንያቱም የ VPN ግልጋሎት በጊዜው ስራ አልጀመረም"
140
140
 
141
141
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:55
142
142
msgid ""
143
143
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service failed to start."
144
 
msgstr ""
 
144
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል ምክንያቱም የ VPN ግልጋሎት ማስጀመር አልተቻለም"
145
145
 
146
146
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:56
147
147
msgid ""
148
148
"The VPN connection '%1' failed because there were no valid VPN secrets."
149
 
msgstr ""
 
149
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል ምክንያቱም ዋጋ ያለው VPN ግልጋሎት አልተገኘም"
150
150
 
151
151
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:57
152
152
msgid "The VPN connection '%1' failed because of invalid VPN secrets."
153
 
msgstr ""
 
153
msgstr "የ VPN ግንኙነት '%1' ወድቋል ምክንያቱም VPN ዋጋ የለውም"
154
154
 
155
155
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:68
156
156
msgid "VPN Connection Failed"
157
 
msgstr ""
 
157
msgstr "የ VPN ግንኙነት ወድቋል"
158
158
 
159
159
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:61
160
160
msgid "Connect to “%1”"
224
224
 
225
225
#: ../src/indicator/nmofono/vpn/vpn-manager.cpp:81
226
226
msgid "VPN connection %1"
227
 
msgstr ""
 
227
msgstr "የ VPN ግንኙነት %1"
228
228
 
229
229
#. TODO Move this into a new class
230
230
#: ../src/indicator/factory.cpp:187