~ci-train-bot/indicator-network/indicator-network-ubuntu-xenial-landing-067

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of indicator-applet-developers
  • Date: 2016-02-16 05:44:51 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_indicator-applet-developers-20160216054451-km50mwk2fzaspti3
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: indicator-network\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 10:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 14:45+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Krzysztof Tataradziński <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-19 05:55+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17886)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-16 05:44+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
21
21
"Language: pl\n"
22
22
 
23
23
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144
123
123
"The VPN connection '%1' failed because the network connection was "
124
124
"interrupted."
125
125
msgstr ""
 
126
"Połączenie VPN '%1' nie powiodło się, ponieważ połączenie internetowe "
 
127
"zostało przerwane."
126
128
 
127
129
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:51
128
130
msgid ""
129
131
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
130
132
msgstr ""
 
133
"Połączenie VPN '%1' nie powiodło się, ponieważ usługa VPN została "
 
134
"niespodziewanie zatrzymana."
131
135
 
132
136
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:52
133
137
msgid ""
134
138
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service returned invalid "
135
139
"configuration."
136
140
msgstr ""
 
141
"Połączenie VPN '%1' nie powiodło się, ponieważ usługa VPN zwróciła "
 
142
"nieprawidłową konfigurację."
137
143
 
138
144
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:53
139
145
msgid ""
140
146
"The VPN connection '%1' failed because the connection attempt timed out."
141
147
msgstr ""
 
148
"Połączenie VPN '%1' nie powiodło się, ponieważ przekroczono limit czasu "
 
149
"próby połączenia."
142
150
 
143
151
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:54
144
152
msgid ""
145
153
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service did not start in time."
146
154
msgstr ""
 
155
"Połączenie VPN '%1' nie powiodło się, ponieważ usługa VPN nie uruchomiła się "
 
156
"na czas."
147
157
 
148
158
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:55
149
159
msgid ""
150
160
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service failed to start."
151
161
msgstr ""
 
162
"Połączenie VPN '%1' nie powiodło się, ponieważ usługa VPN nie wystartowała."
152
163
 
153
164
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:56
154
165
msgid ""