15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-02 05:25+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-03 05:15+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
21
21
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:52
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:71
60
#: ../src/qml/Messages.qml:597
60
#: ../src/qml/Messages.qml:700
64
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:55
64
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:59
65
65
msgid "Add recipient"
66
66
msgstr "Engadir destinatario"
68
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:77
68
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:81
72
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:94
72
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:115
74
74
msgid "Attachment: %1 audio clip"
75
75
msgid_plural "Attachments: %1 audio clips"
76
76
msgstr[0] "Anexo: %1 ficheiro de son"
77
77
msgstr[1] "Anexos: %1 ficheiros de son"
79
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:91
79
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:112
81
81
msgid "Attachment: %1 contact"
82
82
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
83
83
msgstr[0] "Anexo: %1 contacto"
84
84
msgstr[1] "Anexos: %1 contactos"
86
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:97
86
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:118
88
88
msgid "Attachment: %1 file"
89
89
msgid_plural "Attachments: %1 files"
90
90
msgstr[0] "Anexo: %1 ficheiro"
91
91
msgstr[1] "Anexos: %1 ficheiros"
93
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:85
93
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:106
95
95
msgid "Attachment: %1 image"
96
96
msgid_plural "Attachments: %1 images"
97
97
msgstr[0] "Anexo: %1 imaxe"
98
98
msgstr[1] "Anexos: %1 imaxes"
100
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:88
100
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:109
102
102
msgid "Attachment: %1 video"
103
103
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
104
104
msgstr[0] "Anexo: %1 vídeo"
105
105
msgstr[1] "Anexos: %1 vídeos"
107
#: ../src/qml/MMS/MMSDefault.qml:28
107
#: ../src/qml/AttachmentDelegates/DefaultDelegate.qml:28
108
108
msgid "Audio attachment not supported"
109
109
msgstr "O anexo de son non é compatíbel"
111
#: ../src/qml/Messages.qml:832
111
#: ../src/qml/Messages.qml:1061
115
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:64
115
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:68
119
#: ../src/qml/Messages.qml:834
119
#: ../src/qml/Messages.qml:1063
123
#: ../src/qml/Messages.qml:586 ../src/qml/Messages.qml:659
123
#: ../src/qml/Messages.qml:689 ../src/qml/Messages.qml:783
127
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:62 ../src/qml/MainPage.qml:127
127
#: ../src/qml/AttachmentDelegates/Previewer.qml:62
128
#: ../src/qml/GroupChatInfoPage.qml:323 ../src/qml/MainPage.qml:131
128
129
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:36
129
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:131
130
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:135
131
132
msgstr "Cancelar"
146
148
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
147
149
msgstr "Escriba unha mensaxe esvarando o dedo desde o fondo da pantalla."
149
#: ../src/qml/AttachmentPanel.qml:155 ../src/qml/Messages.qml:670
151
#: ../src/qml/AttachmentPanel.qml:155 ../src/qml/Messages.qml:794
151
153
msgstr "Contacto"
153
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:135 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:185
155
#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:158 ../src/qml/MessageDelegate.qml:149
157
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:45 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:107
159
#: ../src/qml/MessageDelegate.qml:118 ../src/qml/NewGroupPage.qml:276
160
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:139
159
162
msgstr "Eliminar"
182
185
msgid "Enable MMS group chat"
183
186
msgstr "Conversa de grupo por MMS"
185
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:58
188
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:58 ../src/qml/Messages.qml:280
189
#: ../src/qml/Messages.qml:281
192
#: ../src/qml/SendMessageValidator.qml:219
190
193
msgid "Failed to send the message"
191
194
msgstr "Produciuse un fallo no envío da mensaxe"
193
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:148
196
#: ../src/qml/MessageStatusIcon.qml:75
197
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:77
200
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:81
198
201
msgid "Favorites"
199
202
msgstr "Favoritos"
202
205
msgid "File size warning"
203
206
msgstr "Aviso sobre tamaño do ficheiro"
205
#: ../src/qml/MMS/MMSDefault.qml:33
208
#: ../src/qml/AttachmentDelegates/DefaultDelegate.qml:33
206
209
msgid "File type not supported"
207
210
msgstr "O tipo de ficheiro non é compatíbel"
209
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:142
212
#: ../src/qml/MessageDelegate.qml:157
243
#: ../src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:37
245
#: ../src/qml/AttachmentDelegates/PreviewerImage.qml:37
244
246
msgid "Image Preview"
245
247
msgstr "Previsualizar imaxe"
247
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:110 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:177
249
#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:150 ../src/qml/MessageDelegate.qml:164
250
#: ../src/qml/ParticipantInfoPage.qml:34
249
252
msgstr "Información"
251
#: ../src/qml/Messages.qml:272
254
#: ../src/qml/Messages.qml:272 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:210
252
255
msgid "It is not possible to send messages in flight mode"
253
256
msgstr "Non é posíbel enviar mensaxes no modo avión"
255
#: ../src/qml/Messages.qml:280
258
#: ../src/qml/SendMessageValidator.qml:218
256
259
msgid "It is not possible to send the message"
257
260
msgstr "Non é posíbel enviar a mensaxe"
259
#: ../src/qml/ComposeBar.qml:457 ../src/qml/MessagesListView.qml:113
262
#: ../src/qml/ComposeBar.qml:457 ../src/qml/MessageDelegate.qml:166
296
299
msgid "New Message"
297
300
msgstr "Nova mensaxe"
299
#: ../src/qml/MainPage.qml:104 ../src/qml/MainPage.qml:233
302
#: ../src/qml/MainPage.qml:109 ../src/qml/MainPage.qml:222
300
303
msgid "New message"
301
304
msgstr "Nova mensaxe"
306
#: ../src/qml/Dialogs/EmptyGroupWarningDialog.qml:40
307
#: ../src/qml/Dialogs/MMSBroadcastDialog.qml:35
308
#: ../src/qml/Dialogs/MMSEnableDialog.qml:35
303
309
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:39
307
#: ../src/qml/Messages.qml:277
313
#: ../src/qml/Messages.qml:277 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:215
308
314
msgid "No SIM card"
309
315
msgstr "Non hai unha tarxeta SIM"
311
#: ../src/qml/Messages.qml:274
317
#: ../src/qml/Messages.qml:274 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:212
312
318
msgid "No SIM card selected"
313
319
msgstr "Non seleccionou a tarxeta SIM"
315
#: ../src/qml/Messages.qml:923
321
#: ../src/qml/Dialogs/NoNetworkDialog.qml:28
316
322
msgid "No network"
317
323
msgstr "Sen rede"
381
388
msgid "SIM Card is locked"
382
389
msgstr "A tarxeta SIM está bloqueada"
384
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:113
391
#: ../src/qml/MessageDelegate.qml:166
388
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:86
389
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:90
395
#: ../src/qml/AttachmentDelegates/Previewer.qml:86
396
#: ../src/qml/AttachmentDelegates/PreviewerMultipleContacts.qml:91
390
397
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:48
394
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:104
401
#: ../src/qml/MainPage.qml:93 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:108
398
#: ../src/qml/MainPage.qml:52 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:93
405
#: ../src/qml/MainPage.qml:56 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:97
399
406
msgid "Search..."
400
407
msgstr "Buscar..."
429
436
msgid "Temporarily Failed"
430
437
msgstr "Fallos temporais"
432
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:85 ../src/qml/SMSDelegate.qml:55
439
#: ../src/qml/MessageDelegate.qml:84
433
440
msgid "Text message copied to clipboard"
434
441
msgstr "Mensaxe copiada ao portapapeis"
436
#: ../src/qml/Messages.qml:924
443
#: ../src/qml/Dialogs/NoNetworkDialog.qml:29
438
445
msgid "There is currently no network on %1"
439
446
msgstr "Actualmente non hai ningunha rede en %1"
441
#: ../src/qml/Messages.qml:924
448
#: ../src/qml/Dialogs/NoNetworkDialog.qml:29
442
449
msgid "There is currently no network."
443
450
msgstr "Actualmente non hai ningunha rede."
494
502
msgid "Write a message..."
495
503
msgstr "Escribir unha mensaxe..."
505
#: ../src/qml/Dialogs/EmptyGroupWarningDialog.qml:49
506
#: ../src/qml/Dialogs/MMSBroadcastDialog.qml:41
507
#: ../src/qml/Dialogs/MMSEnableDialog.qml:41
497
508
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:48
501
#: ../src/qml/dateUtils.js:46
512
#: ../src/qml/dateUtils.js:49
502
513
msgid "Yesterday"
510
521
"Tenta enviar ficheiros grandes (maiores de 300k). Quizais algúns operadores "
511
522
"non poidan envialos."
513
#: ../src/qml/Messages.qml:271
524
#: ../src/qml/Messages.qml:271 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:209
514
525
msgid "You have to disable flight mode"
515
526
msgstr "Ten que desactivar o modo avión"
517
#: ../src/qml/ComposeBar.qml:165
528
#: ../src/qml/ComposeBar.qml:164
518
529
msgid "You have to press and hold the record icon"
519
530
msgstr "Ten que manter premida a icona de gravación"
521
#: ../src/qml/Messages.qml:275
532
#: ../src/qml/Messages.qml:275 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:213
522
533
msgid "You need to select a SIM card"
523
534
msgstr "Debe seleccionar unha tarxeta SIM"
525
#. TRANSLATORS: %1 is the SIM card name and %2 is the timestamp
526
#: ../src/qml/AccountSectionDelegate.qml:77
536
#: ../src/qml/AccountSectionDelegate.qml:96
528
538
msgid "You switched to %1 @ %2"
529
539
msgstr "Cambiado a %1 (%2)"