~cimi/ubuntu-system-settings/wizard.wifi-fixes

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ast.po

  • Committer: Andrea Cimitan
  • Date: 2014-09-02 14:52:49 UTC
  • mfrom: (971.1.10 ubuntu-system-settings)
  • Revision ID: andrea.cimitan@gmail.com-20140902145249-nos0nh92w63022v1
Merged trunk 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:44+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 07:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 16:11+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 19:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 07:41+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 07:15+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n"
20
20
 
21
21
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
22
22
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
24
24
msgstr "Redes anteriores"
25
25
 
26
26
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
27
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:328
28
27
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
29
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:76
 
28
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
29
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:2
30
30
msgid "Wi-Fi"
31
31
msgstr "Wi-Fi"
32
32
 
39
39
msgstr "Nome de rede"
40
40
 
41
41
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
 
42
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
42
43
msgid "Security"
43
44
msgstr "Seguridá"
44
45
 
45
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
46
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
47
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
48
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:302
49
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:310
50
46
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
 
47
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
48
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
 
49
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:323
 
50
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:344
51
51
msgid "None"
52
52
msgstr "Dengún"
53
53
 
59
59
msgid "WEP"
60
60
msgstr "WEP"
61
61
 
62
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76
 
62
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
63
63
msgid "Password"
64
64
msgstr "Contraseña"
65
65
 
67
67
msgid "Password visible"
68
68
msgstr "Contraseña visible"
69
69
 
 
70
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
 
71
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
 
72
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:146
 
73
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:263
 
74
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
 
75
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
 
76
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
77
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
 
78
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
70
79
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
71
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:279
72
80
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
73
81
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
 
82
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
74
83
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
75
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
76
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
77
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
78
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
79
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
80
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112 ../plugins/background//Preview.qml:97
81
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
 
84
#: ../plugins/background//Preview.qml:97
 
85
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
 
86
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
82
87
msgid "Cancel"
83
88
msgstr "Encaboxar"
84
89
 
85
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
86
90
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
 
91
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
87
92
msgid "Connect"
88
93
msgstr "Coneutar"
89
94
 
91
96
msgid "Network details"
92
97
msgstr "Detalles de la rede"
93
98
 
94
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:309
95
99
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
 
100
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:343
96
101
msgid "Name"
97
102
msgstr "Nome"
98
103
 
100
105
msgid "Last connected"
101
106
msgstr "Cabera conexón"
102
107
 
103
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
104
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:309
105
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:318
106
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
107
108
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
108
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:448
 
109
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:521
109
110
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
111
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
112
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
113
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
114
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
115
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
116
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
117
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
110
118
msgid "Never"
111
119
msgstr "Enxamás"
112
120
 
154
162
msgid "Year"
155
163
msgstr "Añu"
156
164
 
157
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:300
158
165
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
166
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
167
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
159
168
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
160
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
161
169
msgid "Set"
162
170
msgstr "Afitar"
163
171
 
164
172
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
165
173
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
166
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:54
 
174
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:14
167
175
msgid "Time & Date"
168
176
msgstr "Hora y Data"
169
177
 
175
183
msgid "Set the time and date:"
176
184
msgstr "Axustar la hora y la data:"
177
185
 
178
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
179
186
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
180
187
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
188
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
181
189
msgid "Automatically"
182
190
msgstr "Automáticamente"
183
191
 
184
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
185
192
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
186
193
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
194
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
195
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
187
196
msgid "Manually"
188
197
msgstr "Manualmente"
189
198
 
205
214
 
206
215
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
207
216
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
208
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:110
 
217
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
209
218
msgid "Updates"
210
219
msgstr "Anovamientos"
211
220
 
212
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
 
221
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
213
222
msgid "Update System"
214
223
msgstr "Anovar el sistema"
215
224
 
216
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
 
225
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:53
217
226
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
218
227
msgstr "Ye necesario reaniciar pa instalar l'anovamientu del sistema."
219
228
 
220
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
 
229
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:56
221
230
msgid "Install & Restart"
222
231
msgstr "Instalar y reaniciar"
223
232
 
224
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
 
233
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:65
225
234
msgid "Not Now"
226
235
msgstr "Agora non"
227
236
 
228
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
 
237
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:71
229
238
msgid "Install"
230
239
msgstr "Instalar"
231
240
 
232
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
241
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:89
233
242
msgid "Software is up to date"
234
243
msgstr "El software ta anováu"
235
244
 
236
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
 
245
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:198
237
246
msgid "Checking for updates…"
238
247
msgstr "Comprobando anovamientos…"
239
248
 
241
250
#, qt-format
242
251
msgid "Install %1 update…"
243
252
msgid_plural "Install %1 updates…"
244
 
msgstr[0] ""
245
 
msgstr[1] ""
 
253
msgstr[0] "Instalar %1 anovamientu…"
 
254
msgstr[1] "Instalar %1 anovamientos…"
246
255
 
247
256
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
248
257
#, qt-format
249
258
msgid "Install %1 update"
250
259
msgid_plural "Install %1 updates"
251
 
msgstr[0] ""
252
 
msgstr[1] ""
 
260
msgstr[0] "Instalar %1 anovamientu"
 
261
msgstr[1] "Instalar %1 anovamientos"
253
262
 
254
263
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
255
264
msgid "Pause All"
256
265
msgstr "Posar too"
257
266
 
258
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
 
267
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:270
259
268
msgid "Retry"
260
269
msgstr "Reintentar"
261
270
 
262
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
 
271
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
263
272
msgid "Download"
264
273
msgstr "Descargar"
265
274
 
266
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
 
275
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
267
276
msgid "Update"
268
277
msgstr "Anovar"
269
278
 
270
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
 
279
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
271
280
msgid "Resume"
272
281
msgstr "Siguir"
273
282
 
274
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
 
283
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:288
275
284
msgid "Pause"
276
285
msgstr "Posar"
277
286
 
278
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:363
 
287
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:347
279
288
msgid "Installing"
280
289
msgstr "Instalando"
281
290
 
282
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:396
 
291
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:380
283
292
msgid "Installed"
284
293
msgstr "Instaláu"
285
294
 
286
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:420
 
295
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:405
287
296
msgid "Version: "
288
297
msgstr "Versión: "
289
298
 
290
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:425
 
299
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:427
291
300
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
292
 
msgstr ""
 
301
msgstr "Aniciar sesión n'Ubuntu One pa recibir anovamientos d'aplicaciones."
293
302
 
294
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:434
 
303
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:436
295
304
msgid "Sign In…"
296
 
msgstr ""
 
305
msgstr "Aniciar sesión..."
297
306
 
298
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:532
 
307
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:503
299
308
msgid "Installing update…"
300
309
msgstr "Instalando l'anovamientu…"
301
310
 
302
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:445
 
311
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:518
303
312
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
304
313
msgid "Auto download"
305
314
msgstr "Descarga automática"
306
315
 
307
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:450
 
316
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:523
308
317
msgid "On wi-fi"
309
318
msgstr "Con wifi"
310
319
 
311
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
 
320
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
312
321
msgid "Always"
313
322
msgstr "Siempre"
314
323
 
315
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
 
324
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:540
316
325
msgid " bytes"
317
326
msgstr " bytes"
318
327
 
319
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
 
328
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:543
320
329
msgid " KiB"
321
330
msgstr " Kb"
322
331
 
323
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
 
332
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
324
333
msgid " MiB"
325
334
msgstr " Mb"
326
335
 
327
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
 
336
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
328
337
msgid " GiB"
329
338
msgstr " Gb"
330
339
 
354
363
 
355
364
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
356
365
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
357
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:136
 
366
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
358
367
msgid "Sound"
359
368
msgstr "Soníu"
360
369
 
380
389
msgstr "Vibrar cola llamada"
381
390
 
382
391
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
383
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
 
392
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:187
384
393
msgid "Vibrate in Silent Mode"
385
394
msgstr "Vibrar en mou silenciosu"
386
395
 
387
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
 
396
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:152
 
397
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
 
398
msgid "Dialpad sounds"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:156
388
402
msgid "Messages:"
389
403
msgstr "Mensaxes:"
390
404
 
391
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
392
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
 
405
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:160
 
406
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:166
393
407
msgid "Message received"
394
408
msgstr "Mensaxe recibíu"
395
409
 
396
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
 
410
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
397
411
msgid "Vibrate with message sound"
398
412
msgstr "Vibrar con soníu de mensaxe"
399
413
 
400
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
 
414
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:191
401
415
msgid "Other sounds:"
402
416
msgstr "Otros soníos:"
403
417
 
 
418
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:195
404
419
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
405
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186
406
420
msgid "Keyboard sound"
407
421
msgstr "Soníu del tecláu"
408
422
 
409
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
 
423
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:209
410
424
msgid "Lock sound"
411
425
msgstr "Soníu de bloquéu"
412
426
 
413
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
414
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
 
427
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
 
428
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:319
 
429
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
430
msgid "SIM PIN"
 
431
msgstr "PIN de SIM"
 
432
 
 
433
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
 
434
msgid "Change SIM PIN"
 
435
msgstr "Camudar PIN de la SIM"
 
436
 
 
437
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
 
438
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
 
439
#, qt-format
 
440
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
441
msgstr "PIN incorreutu. Queden %1 intentos"
 
442
 
 
443
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:79
 
444
msgid "Current PIN:"
 
445
msgstr "PIN actual:"
 
446
 
 
447
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:91
 
448
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:243
 
449
#, qt-format
 
450
msgid "%1 attempts allowed."
 
451
msgstr "Queda %1 intentu"
 
452
 
 
453
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:104
 
454
msgid "Choose new PIN:"
 
455
msgstr "Escueyi un PIN nuevu:"
 
456
 
 
457
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:115
 
458
msgid "Confirm new PIN:"
 
459
msgstr "Confirma'l PIN nuevu:"
 
460
 
 
461
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:134
 
462
msgid "PINs don't match. Try again."
 
463
msgstr "Los PIN nun concasen. Vuelvi intentalo."
 
464
 
 
465
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
 
466
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
467
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
468
msgid "Change"
 
469
msgstr "Camudar"
 
470
 
 
471
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:180
 
472
msgid "Enter SIM PIN"
 
473
msgstr "Escribi'l PIN de la SIM"
 
474
 
 
475
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:181
 
476
msgid "Enter Previous SIM PIN"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:279
 
480
msgid "Unlock"
 
481
msgstr "Desbloquiar"
 
482
 
 
483
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:279
 
484
msgid "Lock"
 
485
msgstr "Bloquiar"
 
486
 
 
487
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:314
 
488
#, qt-format
 
489
msgid "%1"
 
490
msgstr "%1"
 
491
 
 
492
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:337
 
493
msgid "Change PIN…"
 
494
msgstr "Camudar PIN..."
 
495
 
 
496
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:354
 
497
msgid ""
 
498
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
 
499
"restarting the phone or swapping the SIM."
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:358
 
503
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
415
507
msgid "Phone locking"
416
508
msgstr "Bloquéu del teléfonu"
417
509
 
418
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
419
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
420
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
421
 
msgid "Passcode"
422
 
msgstr "Códigu"
 
510
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
 
511
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:99
 
512
msgid "PIN code"
 
513
msgstr "Códigu PIN"
423
514
 
424
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
425
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
426
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
427
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
 
515
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
516
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
517
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:101
428
518
msgid "Passphrase"
429
519
msgstr "Fras de pasu"
430
520
 
431
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
432
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
 
521
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
433
522
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
434
523
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
435
524
msgid "Lock security"
436
525
msgstr "Seguridá de bloquéu"
437
526
 
438
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
439
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
 
527
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
528
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
440
529
msgid "Lock when idle"
441
530
msgstr "Torgar en tando inactivu"
442
531
 
443
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
444
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
 
532
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
533
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
445
534
msgid "Sleep when idle"
446
535
msgstr "Suspender en tando inactivu"
447
536
 
448
537
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
449
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
450
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
 
538
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
 
539
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
451
540
#, qt-format
452
541
msgid "%1 minute"
453
542
msgid_plural "%1 minutes"
454
543
msgstr[0] "%1 minutu"
455
544
msgstr[1] "%1 minutos"
456
545
 
457
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
 
546
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
458
547
msgid "Sleep locks immediately"
459
548
msgstr "La suspensión bloquia nel intre"
460
549
 
 
550
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
 
551
msgid "When locked, allow:"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
 
555
msgid "Launcher"
 
556
msgstr "Llanzador"
 
557
 
 
558
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
 
559
msgid "Notifications and quick settings"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
 
563
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
 
567
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
 
568
msgstr ""
 
569
 
461
570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
462
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
463
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
 
571
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
572
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
464
573
msgid "Security & Privacy"
465
574
msgstr "Seguridá y privacidá"
466
575
 
467
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
468
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
 
576
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
577
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
469
578
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
470
579
msgid "Phone and Internet"
471
580
msgstr "Teléfonu ya Internet"
472
581
 
473
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
474
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
 
582
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
583
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
475
584
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
476
585
msgid "Phone only"
477
586
msgstr "Namái el teléfonu"
478
587
 
479
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:90
 
588
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
480
589
msgid "Lock phone"
481
 
msgstr ""
 
590
msgstr "Bloquiar teléfonu"
482
591
 
483
592
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
484
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
485
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
486
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
487
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
488
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
489
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
490
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
 
593
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
594
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
595
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
596
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
597
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
598
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
599
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
600
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
601
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
602
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
491
603
#, qt-format
492
604
msgid "After %1 minute"
493
605
msgid_plural "After %1 minutes"
494
606
msgstr[0] "Tres %1 minutu"
495
607
msgstr[1] "Tres %1 minutos"
496
608
 
497
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
498
 
msgid "SIM PIN"
499
 
msgstr "PIN de SIM"
500
 
 
501
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:124
 
609
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
610
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
 
611
msgid "On"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
615
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
 
616
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
617
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
618
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
619
msgid "Off"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
502
623
msgid "Encryption"
503
 
msgstr ""
 
624
msgstr "Cifráu"
504
625
 
505
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
 
626
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
506
627
msgid ""
507
628
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
508
629
"to a PC or other device."
509
630
msgstr ""
 
631
"El cifráu protéxite escontra l'accesu a los datos del teléfonu cuando lu "
 
632
"coneutes al PC o a otru preséu."
510
633
 
511
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
634
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
512
635
msgid "Privacy"
513
 
msgstr ""
 
636
msgstr "Privacidá"
514
637
 
515
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
 
638
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
516
639
msgid "Stats on welcome screen"
517
640
msgstr "Estadístiques na pantalla de bienvenida"
518
641
 
519
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
 
642
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
520
643
msgid "Messages on welcome screen"
521
644
msgstr "Mensaxes na pantalla de bienvenida"
522
645
 
523
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
 
646
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
524
647
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
525
648
msgid "Dash search"
526
649
msgstr "Gueta nel tableru"
527
650
 
528
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
 
651
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:234
529
652
msgid "Location access"
530
653
msgstr "Accesu a la llocalización"
531
654
 
532
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
533
 
msgid "On"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
537
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
538
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:37
539
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:31
540
 
msgid "Off"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
 
655
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:243
544
656
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
545
657
msgid "Other app access"
546
658
msgstr "Accesu d'otres aplicaciones"
547
659
 
548
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
 
660
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:248
 
661
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
549
662
msgid "Diagnostics"
550
663
msgstr "Diagnósticos"
551
664
 
552
665
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
553
666
#. reports are to be sent by the system.
554
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
 
667
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
555
668
msgid "Sent"
556
669
msgstr "Unviaos"
557
670
 
558
671
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
559
672
#. reports are not to be sent by the system
560
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
 
673
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:256
561
674
msgid "Not sent"
562
675
msgstr "Non unviaos"
563
676
 
564
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
565
 
msgid "Change passcode…"
566
 
msgstr "Camudar el códigu…"
 
677
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
678
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
679
msgid "Change PIN code…"
 
680
msgstr "Camudar códigu PIN..."
567
681
 
568
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
 
682
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
683
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
569
684
msgid "Change passphrase…"
570
685
msgstr "Camudar la frase…"
571
686
 
572
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
 
687
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
573
688
msgid "Switch to swipe"
574
689
msgstr "Camudar a eslizar"
575
690
 
576
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
577
 
msgid "Switch to passcode"
578
 
msgstr "Camudar a códigu"
 
691
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
692
msgid "Switch to PIN code"
 
693
msgstr ""
579
694
 
580
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
695
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
581
696
msgid "Switch to passphrase"
582
697
msgstr "Camudar a frase secreta"
583
698
 
584
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
585
 
msgid "Existing passcode"
586
 
msgstr "Códigu esistente"
 
699
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
700
msgid "Existing PIN code"
 
701
msgstr ""
587
702
 
588
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
 
703
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
589
704
msgid "Existing passphrase"
590
705
msgstr "Frase secreta esistente"
591
706
 
592
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
593
 
msgid "Choose passcode"
594
 
msgstr "Escueyi un códigu"
 
707
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
708
msgid "Choose PIN code"
 
709
msgstr ""
595
710
 
596
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
 
711
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
597
712
msgid "Choose passphrase"
598
713
msgstr "Escueyi una frase secreta"
599
714
 
600
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
601
 
msgid "Confirm passcode"
602
 
msgstr "Confirmar códigu"
 
715
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
716
msgid "Confirm PIN code"
 
717
msgstr ""
603
718
 
604
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
 
719
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
605
720
msgid "Confirm passphrase"
606
721
msgstr "Confirmar frase secreta"
607
722
 
608
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
609
 
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
610
 
msgstr "Los códigos nun concasen. Inténtalo otra vegada."
 
723
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
724
msgid "Those PIN codes don't match. Try again."
 
725
msgstr ""
611
726
 
612
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
 
727
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
613
728
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
614
729
msgstr "Les frases nun concasen. Inténtalo otra vegada."
615
730
 
616
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
 
731
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
617
732
msgid "Unset"
618
733
msgstr "Non afitar"
619
734
 
620
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
621
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
622
 
msgid "Change"
623
 
msgstr "Camudar"
624
 
 
625
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
 
735
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
626
736
msgid "Unlock the phone using:"
627
737
msgstr "Desbloquiar el teléfonu usando:"
628
738
 
629
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
739
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
630
740
msgid "Swipe (no security)"
631
741
msgstr "Eslizar (non seguro)"
632
742
 
633
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
634
 
msgid "4-digit passcode"
635
 
msgstr "Códigu de 4 díxitos"
 
743
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
744
msgid "4-digit PIN code"
 
745
msgstr ""
636
746
 
637
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
 
747
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
638
748
msgid "Swipe (no security)… "
639
749
msgstr "Eslizar (non seguro)… "
640
750
 
641
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
642
 
msgid "4-digit passcode…"
643
 
msgstr "Códigu de 4 díxitos…"
 
751
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
752
msgid "4-digit PIN code…"
 
753
msgstr ""
644
754
 
645
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
755
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
646
756
msgid "Passphrase…"
647
757
msgstr "Frase…"
648
758
 
649
759
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
 
760
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:23
650
761
msgid "Location"
651
762
msgstr "Llocalización"
652
763
 
728
839
msgstr ""
729
840
 
730
841
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
731
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
842
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
732
843
msgid "Camera"
733
844
msgstr "Cámara"
734
845
 
757
868
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
758
869
msgstr ""
759
870
 
 
871
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
760
872
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
761
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
762
873
msgid "Reset Launcher"
763
874
msgstr ""
764
875
 
780
891
 
781
892
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
782
893
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
783
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:64
 
894
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
784
895
msgid "Reset phone"
785
896
msgstr "Restablecer el teléfonu"
786
897
 
804
915
msgid "Erase & Reset Everything"
805
916
msgstr ""
806
917
 
807
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
 
918
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
808
919
msgid "SIM"
809
920
msgstr "SIM"
810
921
 
811
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
812
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
813
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
 
922
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
 
923
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
924
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
925
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
814
926
msgid "Call forwarding"
815
927
msgstr "Desvíu de llamaes"
816
928
 
817
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28
818
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
 
929
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:40 ../plugins/phone//NoSims.qml:34
 
930
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
 
931
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
819
932
msgid "Call waiting"
820
933
msgstr "Llamada n'espera"
821
934
 
822
935
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
823
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:67 ../plugins/phone//Services.qml:32
 
936
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
824
937
#, qt-format
825
938
msgid "%1 Services"
826
939
msgstr "Servicios de %1"
835
948
msgstr "Llamada"
836
949
 
837
950
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
838
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
839
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
840
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:104
 
951
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
952
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
953
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
841
954
msgid "Phone"
842
955
msgstr "Teléfonu"
843
956
 
846
959
msgid "Services"
847
960
msgstr ""
848
961
 
849
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
 
962
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
850
963
msgid ""
851
964
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
852
965
"between them"
854
967
"Permite contestar o facer una llamada nueva cuando teas atendiendo otra, "
855
968
"tamién permite'l cambéu ente elles"
856
969
 
857
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
 
970
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
858
971
msgid ""
859
972
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
860
973
"phone is busy, turned off, or out of range."
862
975
"Redirixe les llamaes telefóniques a otru númberu si nun contesta o si'l "
863
976
"teléfonu ta ocupáu, apagáu o fuera de cobertoria."
864
977
 
865
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
 
978
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
866
979
msgid "Forward to"
867
980
msgstr "Reunviar a"
868
981
 
869
982
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
870
983
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
871
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:96
 
984
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
872
985
msgid "Notifications"
873
986
msgstr ""
874
987
 
895
1008
 
896
1009
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
897
1010
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
898
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:2
 
1011
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
899
1012
msgid "Language & Text"
900
1013
msgstr "Llingua y testu"
901
1014
 
955
1068
 
956
1069
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
957
1070
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
958
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:28
 
1071
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
959
1072
msgid "Cellular"
960
1073
msgstr "Móvil"
961
1074
 
975
1088
msgid "Show key"
976
1089
msgstr "Amosar la clave"
977
1090
 
978
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
979
1091
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
1092
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
1093
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
980
1094
msgid "Wi-Fi hotspot"
981
1095
msgstr "Puntu d'accesu de wifi"
982
1096
 
1001
1115
msgstr "Configurar puntu d'accesu"
1002
1116
 
1003
1117
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
 
1118
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
1004
1119
msgid "Carriers"
1005
1120
msgstr "Operadores"
1006
1121
 
1007
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
1008
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
1009
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
1010
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:125
1011
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281
 
1122
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
 
1123
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
1124
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
1125
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287 ../plugins/about//Storage.qml:204
 
1126
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
1127
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
1012
1128
msgid "N/A"
1013
1129
msgstr "N/A"
1014
1130
 
1026
1142
 
1027
1143
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1028
1144
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1029
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:130
 
1145
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
1030
1146
msgid "Brightness"
1031
1147
msgstr "Brillu"
1032
1148
 
1038
1154
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1039
1155
msgstr ""
1040
1156
 
1041
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
1042
1157
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
1158
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
1043
1159
msgid "Display brightness"
1044
1160
msgstr ""
1045
1161
 
1046
1162
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
1163
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1047
1164
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1048
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1049
1165
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1050
1166
msgstr "Petición bluetooth d'empareyamientu"
1051
1167
 
1061
1177
msgstr "Empareyar"
1062
1178
 
1063
1179
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1064
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:117
1065
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:136
1066
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:358
1067
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:40
 
1180
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
 
1181
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
 
1182
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
 
1183
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124
1068
1184
msgid "Bluetooth"
1069
1185
msgstr "Bluetooth"
1070
1186
 
1071
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
 
1187
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
1072
1188
msgid "Connected"
1073
1189
msgstr ""
1074
1190
 
1075
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
 
1191
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
1076
1192
msgid "Connecting…"
1077
1193
msgstr ""
1078
1194
 
1079
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
 
1195
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
1080
1196
msgid "Disconnecting…"
1081
1197
msgstr ""
1082
1198
 
1083
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
 
1199
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
1084
1200
msgid "Disconnected"
1085
1201
msgstr ""
1086
1202
 
1087
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
 
1203
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
1088
1204
msgid "Unknown"
1089
1205
msgstr ""
1090
1206
 
1091
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
 
1207
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1092
1208
msgid "Computer"
1093
1209
msgstr "Equipu"
1094
1210
 
1095
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
 
1211
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1096
1212
msgid "Modem"
1097
1213
msgstr "Módem"
1098
1214
 
1099
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90 ../src/qml/MainWindow.qml:145
 
1215
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:145
1100
1216
msgid "Network"
1101
1217
msgstr "Rede"
1102
1218
 
1103
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
 
1219
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
1104
1220
msgid "Headset"
1105
1221
msgstr "Auricular"
1106
1222
 
1107
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
1223
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
1108
1224
msgid "Headphones"
1109
1225
msgstr "Auriculares"
1110
1226
 
1111
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
1227
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
1112
1228
msgid "Video"
1113
1229
msgstr "Videu"
1114
1230
 
1115
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
1231
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
1116
1232
msgid "Other Audio"
1117
1233
msgstr "Otru audiu"
1118
1234
 
1119
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
 
1235
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
1120
1236
msgid "Joypad"
1121
1237
msgstr "Mandu de xuegu"
1122
1238
 
1123
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
1239
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1124
1240
msgid "Keyboard"
1125
1241
msgstr "Tecláu"
1126
1242
 
1127
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
1243
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
1128
1244
msgid "Tablet"
1129
1245
msgstr "Tableta"
1130
1246
 
1131
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
1247
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
1132
1248
msgid "Mouse"
1133
1249
msgstr "Mur"
1134
1250
 
1135
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
1251
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
1136
1252
msgid "Printer"
1137
1253
msgstr "Imprentadora"
1138
1254
 
1139
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
1255
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
1140
1256
msgid "Other"
1141
1257
msgstr "Otru"
1142
1258
 
1143
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:107
 
1259
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
1144
1260
msgid "Excellent"
1145
1261
msgstr "Escelente"
1146
1262
 
1147
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:108
 
1263
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
1148
1264
msgid "Good"
1149
1265
msgstr "Bona"
1150
1266
 
1151
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:109
 
1267
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
1152
1268
msgid "Fair"
1153
1269
msgstr "Regular"
1154
1270
 
1155
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:110
 
1271
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
1156
1272
msgid "Poor"
1157
1273
msgstr "Mala"
1158
1274
 
1159
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1275
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
1160
1276
msgid "Discoverable"
1161
1277
msgstr "Visible"
1162
1278
 
1163
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1279
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
1164
1280
msgid "Not discoverable"
1165
1281
msgstr "Non visible"
1166
1282
 
1167
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:202
 
1283
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
1168
1284
msgid "Connected devices:"
1169
1285
msgstr "Preseos coneutaos:"
1170
1286
 
1171
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1287
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
1172
1288
msgid "Connect another device:"
1173
1289
msgstr "Coneutar otru preséu:"
1174
1290
 
1175
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1291
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
1176
1292
msgid "Connect a device:"
1177
1293
msgstr ""
1178
1294
 
1179
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:266
 
1295
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:283
1180
1296
msgid "None detected"
1181
1297
msgstr "Dengún deteutáu"
1182
1298
 
1183
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
1184
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
 
1299
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:291
 
1300
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:394
1185
1301
msgid "Connect automatically when detected:"
1186
1302
msgstr ""
1187
1303
 
1188
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
 
1304
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:361
1189
1305
msgid "Type"
1190
1306
msgstr "Tipu"
1191
1307
 
1192
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:351
 
1308
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:385
1193
1309
msgid "Status"
1194
1310
msgstr ""
1195
1311
 
1196
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:355
 
1312
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:389
1197
1313
msgid "Signal Strength"
1198
1314
msgstr "Potencia de la señal"
1199
1315
 
1200
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
 
1316
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
1201
1317
msgid "Disconnect"
1202
1318
msgstr "Desconeutar"
1203
1319
 
1204
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
 
1320
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:426
1205
1321
msgid "Forget this device"
1206
1322
msgstr ""
1207
1323
 
1215
1331
msgid "Confirm PIN"
1216
1332
msgstr "Confirmar PIN"
1217
1333
 
1218
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
 
1334
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1219
1335
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1220
1336
msgstr "Bloquiar el teléfonu cuando nun tea n'usu:"
1221
1337
 
1222
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
 
1338
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1223
1339
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1224
1340
msgstr "Suspender el móvil cuando nun tea n'usu:"
1225
1341
 
1226
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
 
1342
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1227
1343
msgid ""
1228
1344
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1229
1345
"playback."
1231
1347
"Los tiempos más curtios son más seguros. Nun va bloquiase durante les "
1232
1348
"llamaes o vídeos."
1233
1349
 
1234
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
 
1350
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1235
1351
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1236
1352
msgstr "El móvil nun va suspendese durante les llamaes o vídeos."
1237
1353
 
1238
1354
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1239
1355
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1240
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:70
 
1356
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:130
1241
1357
msgid "Battery"
1242
1358
msgstr "Batería"
1243
1359
 
1285
1401
msgid "Fully charged"
1286
1402
msgstr "Carga ensembre"
1287
1403
 
1288
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
 
1404
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
1289
1405
msgid "Charge level"
1290
1406
msgstr "Nivel de carga"
1291
1407
 
1292
1408
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1293
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:128
 
1409
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
1294
1410
#, qt-format
1295
1411
msgid "%1%"
1296
1412
msgstr "%1%"
1297
1413
 
1298
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:206
1299
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:208
 
1414
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
1415
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1300
1416
msgid "Yesterday"
1301
1417
msgstr "Ayeri"
1302
1418
 
1303
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1304
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:216
 
1419
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
1420
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
1305
1421
msgid "Today"
1306
1422
msgstr "Güei"
1307
1423
 
1308
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:286
 
1424
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
1309
1425
msgid "Ways to reduce battery use:"
1310
1426
msgstr "Formes de reducir l'usu de la batería:"
1311
1427
 
1312
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:389
 
1428
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
1313
1429
msgid "GPS"
1314
1430
msgstr "XPS"
1315
1431
 
1316
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:407
 
1432
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
1317
1433
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1318
1434
msgstr "Pa deteutar la llocalización con precisión necesites GPS y/o wifi."
1319
1435
 
1327
1443
 
1328
1444
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1329
1445
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1330
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:88
 
1446
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
1331
1447
msgid "Background"
1332
1448
msgstr "Fondu de pantalla"
1333
1449
 
1334
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
 
1450
#: ../plugins/background//MainPage.qml:107
1335
1451
msgid "Ubuntu Art"
1336
1452
msgstr "Arte d'Ubuntu"
1337
1453
 
1338
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
 
1454
#: ../plugins/background//MainPage.qml:123
1339
1455
msgid "Custom"
1340
1456
msgstr "Personalizáu"
1341
1457
 
1367
1483
msgid "Customization Image part"
1368
1484
msgstr "Parte de la imaxe de la personalización"
1369
1485
 
1370
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:126 ../plugins/about//Storage.qml:33
 
1486
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
1371
1487
msgid "Storage"
1372
1488
msgstr "Almacenamientu"
1373
1489
 
1417
1533
 
1418
1534
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1419
1535
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1420
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:46
 
1536
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1421
1537
msgid "About this phone"
1422
1538
msgstr "Tocante a esti teléfonu"
1423
1539
 
1468
1584
msgstr ""
1469
1585
 
1470
1586
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
1471
 
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
 
1587
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
1472
1588
msgstr ""
1473
1589
 
1474
1590
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1491
1607
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1492
1608
msgstr ""
1493
1609
 
1494
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
 
1610
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
1611
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1495
1612
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1496
1613
msgstr "El puntu d'accesu ta desactiváu porque'l wifi ta apagáu"
1497
1614
 
1498
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
 
1615
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
1616
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
1499
1617
msgid "Data usage statistics"
1500
1618
msgstr "Estadístiques d'usu de datos"
1501
1619
 
1505
1623
msgid "Carrier"
1506
1624
msgstr ""
1507
1625
 
1508
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
 
1626
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1509
1627
msgid "APN"
1510
1628
msgstr "Nome del puntu d'accesu"
1511
1629
 
1518
1636
msgstr ""
1519
1637
 
1520
1638
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1521
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:33
1522
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:76
 
1639
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
 
1640
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
1523
1641
msgid "Cellular data:"
1524
1642
msgstr ""
1525
1643
 
1526
1644
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1527
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:38
1528
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:114
 
1645
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
 
1646
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
1529
1647
msgid "2G only (saves battery)"
1530
1648
msgstr ""
1531
1649
 
1532
1650
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1533
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:39
1534
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:114
 
1651
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
 
1652
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
1535
1653
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1536
1654
msgstr ""
1537
1655
 
1538
1656
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
1539
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
1540
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:155
 
1657
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
 
1658
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
1541
1659
msgid "Data roaming"
1542
1660
msgstr ""
1543
1661
 
1559
1677
msgid "For messages, use:"
1560
1678
msgstr ""
1561
1679
 
 
1680
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1681
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1682
msgid "2G/3G (faster)"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
1562
1685
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1563
1686
msgid "No images selected"
1564
1687
msgstr ""
1598
1721
msgid "Connect to Wi-Fi"
1599
1722
msgstr "Coneutar a Wi-Fi"
1600
1723
 
1601
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
 
1724
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:66
1602
1725
msgid "Available networks"
1603
1726
msgstr "Redes disponibles"
1604
1727
 
1605
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
1606
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
 
1728
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:84
 
1729
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
 
1730
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:66
 
1731
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
1607
1732
msgid "Continue"
1608
1733
msgstr "Siguir"
1609
1734
 
1610
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
 
1735
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:50
1611
1736
msgid "Skip"
1612
1737
msgstr "Saltar"
1613
1738
 
1614
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1615
 
msgid "Hello"
1616
 
msgstr "Hola"
1617
 
 
1618
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:67
1619
 
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1620
 
msgstr "Bienllegáu/ada al teléfonu Ubuntu. Entamamos."
1621
 
 
1622
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:72
1623
 
msgid "Select your language"
1624
 
msgstr "Seleiciona la to llingua"
1625
 
 
1626
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:89
1627
 
msgid "Start"
1628
 
msgstr "Aniciar"
 
1739
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:24
 
1740
msgid "Hi!"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:41
 
1744
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:49
 
1748
msgid "Let’s get started."
 
1749
msgstr ""
1629
1750
 
1630
1751
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:24
1631
1752
msgid "Terms & Conditions"
1635
1756
msgid "Add a SIM card"
1636
1757
msgstr ""
1637
1758
 
1638
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1639
 
msgid ""
1640
 
"Please insert a SIM card before you continue. Without it, you won’t be able "
1641
 
"to make calls or use text messaging."
 
1759
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
 
1760
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
 
1764
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1642
1765
msgstr ""
1643
1766
 
1644
1767
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1645
1768
msgid "All done"
1646
1769
msgstr ""
1647
1770
 
1648
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1649
 
msgid "Nice work! Your phone is now ready to use. "
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
 
1771
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
 
1772
msgid "Nice work!"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:45
 
1776
msgid "Your phone is now ready to use."
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:52
1653
1780
msgid "Finish"
1654
1781
msgstr "Finar"
1655
1782
 
1656
1783
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
1657
 
msgid "Bug Reporting"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1661
 
msgid ""
1662
 
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1663
 
"be disabled in system settings."
1664
 
msgstr ""
1665
 
"El teléfonu ta configuráu pa unviar automáticamente informes de fallu a "
1666
 
"Canonical. Esto pue desactivase nos Axustes del sistema."
1667
 
 
1668
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:51
1669
 
msgid "Use your mobile network and wi-fi to work out where you are."
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:59
 
1784
msgid "Bug reporting"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
 
1788
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
 
1792
msgid "This can be disabled in System Settings."
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:50
 
1796
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:58
1673
1800
msgid ""
1674
1801
"I have read and agreed to the Ubuntu <a href='terms.qml'>terms and "
1675
 
"conditions</a>."
 
1802
"conditions</a>"
1676
1803
msgstr ""
1677
1804
 
1678
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
 
1805
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1679
1806
msgid "Set lock security"
1680
1807
msgstr ""
1681
1808
 
1682
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
 
1809
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
1683
1810
msgid "Swipe"
1684
1811
msgstr ""
1685
1812
 
1686
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1687
 
msgid "Those passcodes don't match."
 
1813
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
 
1814
msgid "Those PIN codes don't match."
1688
1815
msgstr ""
1689
1816
 
1690
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
 
1817
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
1691
1818
msgid "Those passphrases don't match."
1692
1819
msgstr ""
1693
1820
 
1694
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1695
 
msgid "Passcode must be at least four digits long."
 
1821
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
 
1822
msgid "PIN code must be at least four digits long."
1696
1823
msgstr ""
1697
1824
 
1698
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
 
1825
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
1699
1826
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1700
1827
msgstr ""
1701
1828
 
1702
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
 
1829
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
1703
1830
msgid "Back"
1704
1831
msgstr "Atrás"
1705
1832
 
 
1833
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:51
 
1834
#, qt-format
 
1835
msgid "〈  %1"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:54
 
1839
#, qt-format
 
1840
msgid "%1  〉"
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1706
1844
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1707
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1708
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1709
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
 
1845
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
 
1846
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
1710
1847
msgid "network"
1711
1848
msgstr "rede"
1712
1849
 
1713
1850
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1714
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
 
1851
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
1715
1852
msgid "wireless"
1716
1853
msgstr "inalámbrica"
1717
1854
 
1718
1855
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1719
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
 
1856
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
1720
1857
msgid "wifi"
1721
1858
msgstr "wifi"
1722
1859
 
1723
1860
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1724
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
 
1861
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
1725
1862
msgid "wi-fi"
1726
1863
msgstr "wi-fi"
1727
1864
 
1728
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1865
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
1866
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1867
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1868
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1729
1869
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1730
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1731
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1732
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1733
1870
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1734
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
1871
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1735
1872
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1736
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1737
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1873
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1874
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1738
1875
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1739
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
1876
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1740
1877
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1741
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1742
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1743
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1744
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1745
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1746
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1747
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1748
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1749
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1750
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1751
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1752
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1753
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
 
1878
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
 
1879
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
 
1880
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
 
1881
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
 
1882
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
 
1883
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
 
1884
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
 
1885
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
 
1886
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
 
1887
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
 
1888
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
 
1889
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
 
1890
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
1754
1891
msgid "settings"
1755
1892
msgstr "preferencies"
1756
1893
 
1757
1894
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1758
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
 
1895
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
1759
1896
msgid "time"
1760
1897
msgstr "hora"
1761
1898
 
1762
1899
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1763
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
 
1900
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
1764
1901
msgid "date"
1765
1902
msgstr "data"
1766
1903
 
1767
1904
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1768
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
 
1905
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
1769
1906
msgid "timezone"
1770
1907
msgstr "estaya horaria"
1771
1908
 
1772
1909
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1773
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
 
1910
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
1774
1911
msgid "Updates available"
1775
1912
msgstr "Anovamientos disponibles"
1776
1913
 
1777
1914
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1778
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
 
1915
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
1779
1916
msgid "system"
1780
1917
msgstr "sistema"
1781
1918
 
 
1919
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1782
1920
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1783
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1784
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1785
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
 
1921
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
 
1922
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
1786
1923
msgid "software"
1787
1924
msgstr "software"
1788
1925
 
1789
1926
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1790
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
 
1927
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
1791
1928
msgid "update"
1792
1929
msgstr "anovar"
1793
1930
 
1794
1931
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1795
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
 
1932
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
1796
1933
msgid "sound"
1797
1934
msgstr "soníu"
1798
1935
 
1799
1936
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1800
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
 
1937
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
1801
1938
msgid "security"
1802
1939
msgstr "seguridá"
1803
1940
 
1804
1941
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1805
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
 
1942
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
1806
1943
msgid "privacy"
1807
1944
msgstr "intimidá"
1808
1945
 
1809
1946
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1810
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
 
1947
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
1811
1948
msgid "reset"
1812
1949
msgstr "reaniciar"
1813
1950
 
1814
1951
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1815
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
 
1952
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
1816
1953
msgid "phone"
1817
1954
msgstr "teléfonu"
1818
1955
 
1819
1956
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1820
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
 
1957
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
1821
1958
msgid "Orientation Lock"
1822
1959
msgstr "Bloquéu d'orientación"
1823
1960
 
1824
1961
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1825
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
 
1962
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
1826
1963
msgid "rotation"
1827
1964
msgstr "xiru"
1828
1965
 
1829
1966
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1830
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
 
1967
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
1831
1968
msgid "orientation"
1832
1969
msgstr "orientación"
1833
1970
 
1834
1971
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1835
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
 
1972
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
1836
1973
msgid "lock"
1837
1974
msgstr "bloquiar"
1838
1975
 
1839
1976
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1840
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
 
1977
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
1841
1978
msgid "screen"
1842
1979
msgstr "pantalla"
1843
1980
 
1844
1981
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1845
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
 
1982
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
1846
1983
msgid "notifications"
1847
1984
msgstr ""
1848
1985
 
1849
1986
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1850
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
 
1987
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
1851
1988
msgid "language"
1852
1989
msgstr "llingua"
1853
1990
 
1854
1991
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1855
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
 
1992
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
1856
1993
msgid "lang"
1857
1994
msgstr "lang"
1858
1995
 
1859
1996
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1860
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
 
1997
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
1861
1998
msgid "i18n"
1862
1999
msgstr "i18n"
1863
2000
 
1864
2001
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1865
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
 
2002
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
1866
2003
msgid "Flight Mode"
1867
2004
msgstr "Mou avión"
1868
2005
 
1869
2006
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1870
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
 
2007
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
1871
2008
msgid "flight"
1872
2009
msgstr "vuelu"
1873
2010
 
1874
2011
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1875
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
 
2012
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
1876
2013
msgid "plane"
1877
2014
msgstr "avión"
1878
2015
 
1879
2016
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1880
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
 
2017
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
1881
2018
msgid "offline"
1882
2019
msgstr "desconeutáu"
1883
2020
 
1884
2021
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1885
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
 
2022
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
1886
2023
msgid "Example"
1887
2024
msgstr "Exemplu"
1888
2025
 
1889
2026
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1890
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
 
2027
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
1891
2028
msgid "example"
1892
2029
msgstr "exemplu"
1893
2030
 
1894
2031
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1895
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
 
2032
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
1896
2033
msgid "test"
1897
2034
msgstr "prueba"
1898
2035
 
1899
2036
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1900
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
 
2037
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
1901
2038
msgid "sample"
1902
2039
msgstr "amuesa"
1903
2040
 
1904
2041
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1905
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
 
2042
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
1906
2043
msgid "cellular"
1907
2044
msgstr "celular"
1908
2045
 
1909
2046
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1910
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
 
2047
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
1911
2048
msgid "mobile"
1912
2049
msgstr "móvil"
1913
2050
 
1914
2051
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1915
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
 
2052
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
1916
2053
msgid "gsm"
1917
2054
msgstr "gsm"
1918
2055
 
1919
2056
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1920
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
 
2057
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
1921
2058
msgid "brightness"
1922
2059
msgstr "brillu"
1923
2060
 
1924
2061
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1925
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
 
2062
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
1926
2063
msgid "bluetooth"
1927
2064
msgstr "bluetooth"
1928
2065
 
1929
2066
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1930
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
 
2067
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
1931
2068
msgid "battery"
1932
2069
msgstr "batería"
1933
2070
 
1934
2071
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1935
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
 
2072
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
1936
2073
msgid "power"
1937
2074
msgstr "enerxía"
1938
2075
 
1939
2076
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1940
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
 
2077
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
1941
2078
msgid "appearance"
1942
2079
msgstr "aspeutu"
1943
2080
 
1944
2081
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1945
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
 
2082
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
1946
2083
msgid "background"
1947
2084
msgstr "fondu"
1948
2085
 
1949
2086
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1950
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
 
2087
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
1951
2088
msgid "wallpaper"
1952
2089
msgstr "fondu d'escritoriu"
1953
2090
 
1954
2091
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1955
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
 
2092
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
1956
2093
msgid "Accessibility"
1957
2094
msgstr "Accesibilidá"
1958
2095
 
1959
2096
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1960
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
 
2097
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
1961
2098
msgid "accessibility"
1962
2099
msgstr "accesibilidá"
1963
2100
 
1964
2101
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1965
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
 
2102
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
1966
2103
msgid "a11y"
1967
2104
msgstr "a11y"
1968
2105
 
1969
2106
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1970
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
 
2107
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
1971
2108
msgid "about"
1972
2109
msgstr "tocante a"
1973
2110
 
1974
2111
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1975
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
 
2112
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
1976
2113
msgid "device"
1977
2114
msgstr "preséu"
1978
2115
 
1979
2116
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1980
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
 
2117
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
1981
2118
msgid "info"
1982
2119
msgstr "info"
1983
2120
 
1989
2126
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
1990
2127
msgstr ""
1991
2128
 
1992
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:251
1993
 
msgid "Incorrect passcode. Try again."
 
2129
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:301
 
2130
msgid "Incorrect PIN code. Try again."
1994
2131
msgstr ""
1995
2132
 
1996
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:253
 
2133
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:303
1997
2134
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
1998
2135
msgstr ""
1999
2136
 
2000
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:256
 
2137
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:306
2001
2138
msgid "Could not set security mode"
2002
2139
msgstr ""
2003
2140
 
2004
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:281
 
2141
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:355
2005
2142
msgid "Could not set security display hint"
2006
2143
msgstr ""
2007
2144
 
2008
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:294
 
2145
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:368
2009
2146
msgid "Authentication token manipulation error"
2010
2147
msgstr ""
2011
2148
 
2012
 
#: ../plugins/about//click.cpp:133
 
2149
#: ../plugins/about//click.cpp:134
2013
2150
msgid "Unknown title"
2014
2151
msgstr ""
2015
2152
 
2021
2158
msgid "Tap to open the system updater."
2022
2159
msgstr ""
2023
2160
 
2024
 
#~ msgid "Change passphrase"
2025
 
#~ msgstr "Camudar la contraseña"
2026
 
 
2027
 
#~ msgid "Security:"
2028
 
#~ msgstr "Seguridá:"
2029
 
 
2030
 
#~ msgid "Privacy:"
2031
 
#~ msgstr "Privacidá:"
2032
 
 
2033
 
#~ msgid "Change passcode"
2034
 
#~ msgstr "Camudar códigu"
2035
 
 
2036
 
#~ msgid "System update has failed."
2037
 
#~ msgstr "Hebo un fallu al anovar el sistema."
2038
 
 
2039
 
#~ msgid "System update failed."
2040
 
#~ msgstr "Falló l'anovamientu del sistema."
2041
 
 
2042
 
#~ msgid "Please log into your Ubuntu One account."
2043
 
#~ msgstr "Por favor, anicia sesión na to cuenta d'Ubuntu One"
2044
 
 
2045
 
#~ msgid "Credentials not found"
2046
 
#~ msgstr "Nun s'alcontraron credenciales"
2047
 
 
2048
 
#~ msgid "Phone settings"
2049
 
#~ msgstr "Axustes del teléfonu"
2050
 
 
2051
 
#~ msgid "No SIM card"
2052
 
#~ msgstr "Nun hai tarxeta SIM"
2053
 
 
2054
 
#, qt-format
2055
 
#~ msgid "Install %1 updates"
2056
 
#~ msgstr "Instalar %1 anovamientos"
2057
 
 
2058
 
#, qt-format
2059
 
#~ msgid "Install %1 updates…"
2060
 
#~ msgstr "Instalar %1 anovamientos…"
2061
 
 
2062
 
#~ msgid ""
2063
 
#~ "Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
2064
 
#~ "settings."
2065
 
#~ msgstr ""
2066
 
#~ "El teléfonu ta configuráu pa deteutar la llocalización. Esto pue desactivase "
2067
 
#~ "nos Axustes del sistema."
2068
 
 
2069
 
#~ msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
2070
 
#~ msgstr "Instala una tarxeta SIM pa usar el teléfonu y la mensaxería SMS."
2071
 
 
2072
 
#~ msgid "Setup complete"
2073
 
#~ msgstr "Completóse la configuración"
2074
 
 
2075
 
#~ msgid ""
2076
 
#~ "Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
2077
 
#~ "the good folks at Canonical."
2078
 
#~ msgstr ""
2079
 
#~ "Bienllegáu/ada a Ubuntu pa teléfonos, creáu por milenta voluntarios y la "
2080
 
#~ "xente de Canonical."
2081
 
 
2082
 
#~ msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
2083
 
#~ msgstr "Agora yá pues usar el teléfonu con Ubuntu."
2084
 
 
2085
 
#~ msgid "Install a SIM before continuing."
2086
 
#~ msgstr "Instala una tarxeta SIM enantes de siguir."
 
2161
#~ msgid "Those passcodes don't match. Try again."
 
2162
#~ msgstr "Los códigos nun concasen. Inténtalo otra vegada."
 
2163
 
 
2164
#~ msgid "Change passcode…"
 
2165
#~ msgstr "Camudar el códigu…"
 
2166
 
 
2167
#~ msgid "4-digit passcode"
 
2168
#~ msgstr "Códigu de 4 díxitos"
 
2169
 
 
2170
#~ msgid "4-digit passcode…"
 
2171
#~ msgstr "Códigu de 4 díxitos…"
 
2172
 
 
2173
#~ msgid "Passcode"
 
2174
#~ msgstr "Códigu"
 
2175
 
 
2176
#~ msgid "Switch to passcode"
 
2177
#~ msgstr "Camudar a códigu"
 
2178
 
 
2179
#~ msgid "Choose passcode"
 
2180
#~ msgstr "Escueyi un códigu"
 
2181
 
 
2182
#~ msgid "Existing passcode"
 
2183
#~ msgstr "Códigu esistente"
 
2184
 
 
2185
#~ msgid "Confirm passcode"
 
2186
#~ msgstr "Confirmar códigu"
 
2187
 
 
2188
#~ msgid "Select your language"
 
2189
#~ msgstr "Seleiciona la to llingua"
 
2190
 
 
2191
#~ msgid ""
 
2192
#~ "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
 
2193
#~ "be disabled in system settings."
 
2194
#~ msgstr ""
 
2195
#~ "El teléfonu ta configuráu pa unviar automáticamente informes de fallu a "
 
2196
#~ "Canonical. Esto pue desactivase nos Axustes del sistema."
 
2197
 
 
2198
#~ msgid "Hello"
 
2199
#~ msgstr "Hola"
 
2200
 
 
2201
#~ msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
 
2202
#~ msgstr "Bienllegáu/ada al teléfonu Ubuntu. Entamamos."
 
2203
 
 
2204
#~ msgid "Start"
 
2205
#~ msgstr "Aniciar"