380
389
msgstr "Vibrar cola llamada"
382
391
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
383
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
392
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:187
384
393
msgid "Vibrate in Silent Mode"
385
394
msgstr "Vibrar en mou silenciosu"
387
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
396
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:152
397
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
398
msgid "Dialpad sounds"
401
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:156
388
402
msgid "Messages:"
389
403
msgstr "Mensaxes:"
391
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
392
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
405
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:160
406
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:166
393
407
msgid "Message received"
394
408
msgstr "Mensaxe recibíu"
396
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
410
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
397
411
msgid "Vibrate with message sound"
398
412
msgstr "Vibrar con soníu de mensaxe"
400
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
414
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:191
401
415
msgid "Other sounds:"
402
416
msgstr "Otros soníos:"
418
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:195
404
419
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
405
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186
406
420
msgid "Keyboard sound"
407
421
msgstr "Soníu del tecláu"
409
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
423
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:209
410
424
msgid "Lock sound"
411
425
msgstr "Soníu de bloquéu"
413
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
414
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
427
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
428
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:319
429
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
433
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
434
msgid "Change SIM PIN"
435
msgstr "Camudar PIN de la SIM"
437
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
438
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
440
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
441
msgstr "PIN incorreutu. Queden %1 intentos"
443
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:79
447
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:91
448
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:243
450
msgid "%1 attempts allowed."
451
msgstr "Queda %1 intentu"
453
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:104
454
msgid "Choose new PIN:"
455
msgstr "Escueyi un PIN nuevu:"
457
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:115
458
msgid "Confirm new PIN:"
459
msgstr "Confirma'l PIN nuevu:"
461
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:134
462
msgid "PINs don't match. Try again."
463
msgstr "Los PIN nun concasen. Vuelvi intentalo."
465
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
466
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
467
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
471
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:180
472
msgid "Enter SIM PIN"
473
msgstr "Escribi'l PIN de la SIM"
475
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:181
476
msgid "Enter Previous SIM PIN"
479
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:279
483
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:279
487
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:314
492
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:337
494
msgstr "Camudar PIN..."
496
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:354
498
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
499
"restarting the phone or swapping the SIM."
502
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:358
503
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
506
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
415
507
msgid "Phone locking"
416
508
msgstr "Bloquéu del teléfonu"
418
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
419
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
420
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
510
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
511
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:99
424
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
425
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
426
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
427
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
515
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
516
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
517
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:101
428
518
msgid "Passphrase"
429
519
msgstr "Fras de pasu"
431
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
432
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
521
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
433
522
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
434
523
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
435
524
msgid "Lock security"
436
525
msgstr "Seguridá de bloquéu"
438
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
439
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
527
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
528
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
440
529
msgid "Lock when idle"
441
530
msgstr "Torgar en tando inactivu"
443
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
444
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
532
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
533
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
445
534
msgid "Sleep when idle"
446
535
msgstr "Suspender en tando inactivu"
448
537
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
449
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
450
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
538
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
539
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
452
541
msgid "%1 minute"
453
542
msgid_plural "%1 minutes"
454
543
msgstr[0] "%1 minutu"
455
544
msgstr[1] "%1 minutos"
457
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
546
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
458
547
msgid "Sleep locks immediately"
459
548
msgstr "La suspensión bloquia nel intre"
550
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
551
msgid "When locked, allow:"
554
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
558
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
559
msgid "Notifications and quick settings"
562
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
563
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
566
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
567
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
461
570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
462
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
463
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
571
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
572
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
464
573
msgid "Security & Privacy"
465
574
msgstr "Seguridá y privacidá"
467
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
468
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
576
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
577
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
469
578
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
470
579
msgid "Phone and Internet"
471
580
msgstr "Teléfonu ya Internet"
473
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
474
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
582
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
583
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
475
584
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
476
585
msgid "Phone only"
477
586
msgstr "Namái el teléfonu"
479
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:90
588
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
480
589
msgid "Lock phone"
590
msgstr "Bloquiar teléfonu"
483
592
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
484
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
485
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
486
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
487
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
488
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
489
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
490
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
593
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
594
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
595
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
596
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
597
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
598
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
599
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
600
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
601
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
602
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
492
604
msgid "After %1 minute"
493
605
msgid_plural "After %1 minutes"
494
606
msgstr[0] "Tres %1 minutu"
495
607
msgstr[1] "Tres %1 minutos"
497
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
501
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:124
609
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
610
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
614
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
615
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
616
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
617
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
618
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
622
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
502
623
msgid "Encryption"
505
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
626
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
507
628
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
508
629
"to a PC or other device."
631
"El cifráu protéxite escontra l'accesu a los datos del teléfonu cuando lu "
632
"coneutes al PC o a otru preséu."
511
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
634
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
515
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
638
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
516
639
msgid "Stats on welcome screen"
517
640
msgstr "Estadístiques na pantalla de bienvenida"
519
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
642
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
520
643
msgid "Messages on welcome screen"
521
644
msgstr "Mensaxes na pantalla de bienvenida"
523
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
646
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
524
647
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
525
648
msgid "Dash search"
526
649
msgstr "Gueta nel tableru"
528
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
651
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:234
529
652
msgid "Location access"
530
653
msgstr "Accesu a la llocalización"
532
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
536
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
537
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
538
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:37
539
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:31
543
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
655
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:243
544
656
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
545
657
msgid "Other app access"
546
658
msgstr "Accesu d'otres aplicaciones"
548
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
660
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:248
661
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
549
662
msgid "Diagnostics"
550
663
msgstr "Diagnósticos"
552
665
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
553
666
#. reports are to be sent by the system.
554
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
667
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
558
671
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
559
672
#. reports are not to be sent by the system
560
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
673
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:256
562
675
msgstr "Non unviaos"
564
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
565
msgid "Change passcode…"
566
msgstr "Camudar el códigu…"
677
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
678
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
679
msgid "Change PIN code…"
680
msgstr "Camudar códigu PIN..."
568
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
682
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
683
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
569
684
msgid "Change passphrase…"
570
685
msgstr "Camudar la frase…"
572
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
687
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
573
688
msgid "Switch to swipe"
574
689
msgstr "Camudar a eslizar"
576
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
577
msgid "Switch to passcode"
578
msgstr "Camudar a códigu"
691
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
692
msgid "Switch to PIN code"
580
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
695
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
581
696
msgid "Switch to passphrase"
582
697
msgstr "Camudar a frase secreta"
584
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
585
msgid "Existing passcode"
586
msgstr "Códigu esistente"
699
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
700
msgid "Existing PIN code"
588
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
703
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
589
704
msgid "Existing passphrase"
590
705
msgstr "Frase secreta esistente"
592
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
593
msgid "Choose passcode"
594
msgstr "Escueyi un códigu"
707
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
708
msgid "Choose PIN code"
596
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
711
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
597
712
msgid "Choose passphrase"
598
713
msgstr "Escueyi una frase secreta"
600
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
601
msgid "Confirm passcode"
602
msgstr "Confirmar códigu"
715
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
716
msgid "Confirm PIN code"
604
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
719
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
605
720
msgid "Confirm passphrase"
606
721
msgstr "Confirmar frase secreta"
608
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
609
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
610
msgstr "Los códigos nun concasen. Inténtalo otra vegada."
723
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
724
msgid "Those PIN codes don't match. Try again."
612
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
727
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
613
728
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
614
729
msgstr "Les frases nun concasen. Inténtalo otra vegada."
616
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
731
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
618
733
msgstr "Non afitar"
620
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
621
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
625
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
735
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
626
736
msgid "Unlock the phone using:"
627
737
msgstr "Desbloquiar el teléfonu usando:"
629
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
739
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
630
740
msgid "Swipe (no security)"
631
741
msgstr "Eslizar (non seguro)"
633
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
634
msgid "4-digit passcode"
635
msgstr "Códigu de 4 díxitos"
743
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
744
msgid "4-digit PIN code"
637
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
747
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
638
748
msgid "Swipe (no security)… "
639
749
msgstr "Eslizar (non seguro)… "
641
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
642
msgid "4-digit passcode…"
643
msgstr "Códigu de 4 díxitos…"
751
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
752
msgid "4-digit PIN code…"
645
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
755
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
646
756
msgid "Passphrase…"
649
759
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
760
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:23
651
762
msgstr "Llocalización"
1061
1177
msgstr "Empareyar"
1063
1179
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1064
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:117
1065
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:136
1066
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:358
1067
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:40
1180
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
1181
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
1182
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
1183
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124
1068
1184
msgid "Bluetooth"
1069
1185
msgstr "Bluetooth"
1071
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
1187
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
1072
1188
msgid "Connected"
1075
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
1191
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
1076
1192
msgid "Connecting…"
1079
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
1195
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
1080
1196
msgid "Disconnecting…"
1083
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
1199
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
1084
1200
msgid "Disconnected"
1087
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
1203
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
1088
1204
msgid "Unknown"
1091
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
1207
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1092
1208
msgid "Computer"
1093
1209
msgstr "Equipu"
1095
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
1211
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1099
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90 ../src/qml/MainWindow.qml:145
1215
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:145
1100
1216
msgid "Network"
1103
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
1219
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
1104
1220
msgid "Headset"
1105
1221
msgstr "Auricular"
1107
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1223
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
1108
1224
msgid "Headphones"
1109
1225
msgstr "Auriculares"
1111
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
1227
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
1115
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1231
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
1116
1232
msgid "Other Audio"
1117
1233
msgstr "Otru audiu"
1119
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
1235
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
1121
1237
msgstr "Mandu de xuegu"
1123
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
1239
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1124
1240
msgid "Keyboard"
1125
1241
msgstr "Tecláu"
1127
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
1243
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
1129
1245
msgstr "Tableta"
1131
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
1247
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
1135
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
1251
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
1136
1252
msgid "Printer"
1137
1253
msgstr "Imprentadora"
1139
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1255
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
1143
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:107
1259
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
1144
1260
msgid "Excellent"
1145
1261
msgstr "Escelente"
1147
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:108
1263
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
1151
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:109
1267
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
1153
1269
msgstr "Regular"
1155
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:110
1271
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
1159
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
1275
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
1160
1276
msgid "Discoverable"
1161
1277
msgstr "Visible"
1163
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
1279
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
1164
1280
msgid "Not discoverable"
1165
1281
msgstr "Non visible"
1167
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:202
1283
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
1168
1284
msgid "Connected devices:"
1169
1285
msgstr "Preseos coneutaos:"
1171
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
1287
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
1172
1288
msgid "Connect another device:"
1173
1289
msgstr "Coneutar otru preséu:"
1175
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
1291
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
1176
1292
msgid "Connect a device:"
1179
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:266
1295
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:283
1180
1296
msgid "None detected"
1181
1297
msgstr "Dengún deteutáu"
1183
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
1184
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
1299
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:291
1300
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:394
1185
1301
msgid "Connect automatically when detected:"
1188
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
1304
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:361
1192
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:351
1308
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:385
1196
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:355
1312
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:389
1197
1313
msgid "Signal Strength"
1198
1314
msgstr "Potencia de la señal"
1200
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
1316
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
1201
1317
msgid "Disconnect"
1202
1318
msgstr "Desconeutar"
1204
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
1320
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:426
1205
1321
msgid "Forget this device"
1635
1756
msgid "Add a SIM card"
1638
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1640
"Please insert a SIM card before you continue. Without it, you won’t be able "
1641
"to make calls or use text messaging."
1759
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
1760
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
1763
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
1764
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1644
1767
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1645
1768
msgid "All done"
1648
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1649
msgid "Nice work! Your phone is now ready to use. "
1652
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
1771
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
1775
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:45
1776
msgid "Your phone is now ready to use."
1779
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:52
1656
1783
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
1657
msgid "Bug Reporting"
1660
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1662
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1663
"be disabled in system settings."
1665
"El teléfonu ta configuráu pa unviar automáticamente informes de fallu a "
1666
"Canonical. Esto pue desactivase nos Axustes del sistema."
1668
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:51
1669
msgid "Use your mobile network and wi-fi to work out where you are."
1672
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:59
1784
msgid "Bug reporting"
1787
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
1788
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
1791
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
1792
msgid "This can be disabled in System Settings."
1795
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:50
1796
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
1799
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:58
1674
1801
"I have read and agreed to the Ubuntu <a href='terms.qml'>terms and "
1678
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
1805
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1679
1806
msgid "Set lock security"
1682
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
1809
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
1686
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1687
msgid "Those passcodes don't match."
1813
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
1814
msgid "Those PIN codes don't match."
1690
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
1817
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
1691
1818
msgid "Those passphrases don't match."
1694
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1695
msgid "Passcode must be at least four digits long."
1821
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
1822
msgid "PIN code must be at least four digits long."
1698
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
1825
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
1699
1826
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1702
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1829
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
1833
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:51
1838
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:54
1843
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1706
1844
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1707
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1708
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1709
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
1845
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
1846
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
1710
1847
msgid "network"
1713
1850
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1714
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
1851
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
1715
1852
msgid "wireless"
1716
1853
msgstr "inalámbrica"
1718
1855
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1719
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
1856
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
1723
1860
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1724
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
1861
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
1728
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1865
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1866
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1867
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1868
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1729
1869
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1730
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1731
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1732
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1733
1870
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1734
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1871
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1735
1872
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1736
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1737
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1873
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1874
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1738
1875
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1739
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1876
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1740
1877
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1741
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1742
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1743
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1744
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1745
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1746
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1747
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1748
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1749
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1750
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1751
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1752
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1753
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
1878
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
1879
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
1880
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
1881
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
1882
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
1883
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
1884
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
1885
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
1886
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
1887
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
1888
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
1889
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
1890
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
1754
1891
msgid "settings"
1755
1892
msgstr "preferencies"
1757
1894
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1758
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
1895
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
1762
1899
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1763
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
1900
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
1767
1904
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1768
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
1905
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
1769
1906
msgid "timezone"
1770
1907
msgstr "estaya horaria"
1772
1909
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1773
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
1910
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
1774
1911
msgid "Updates available"
1775
1912
msgstr "Anovamientos disponibles"
1777
1914
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1778
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
1915
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
1780
1917
msgstr "sistema"
1919
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1782
1920
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1783
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1784
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1785
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
1921
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
1922
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
1786
1923
msgid "software"
1787
1924
msgstr "software"
1789
1926
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1790
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
1927
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
1792
1929
msgstr "anovar"
1794
1931
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1795
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
1932
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
1799
1936
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1800
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
1937
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
1801
1938
msgid "security"
1802
1939
msgstr "seguridá"
1804
1941
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1805
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
1942
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
1806
1943
msgid "privacy"
1807
1944
msgstr "intimidá"
1809
1946
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1810
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
1947
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
1812
1949
msgstr "reaniciar"
1814
1951
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1815
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
1952
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
1817
1954
msgstr "teléfonu"
1819
1956
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1820
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
1957
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
1821
1958
msgid "Orientation Lock"
1822
1959
msgstr "Bloquéu d'orientación"
1824
1961
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1825
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
1962
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
1826
1963
msgid "rotation"
1829
1966
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1830
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
1967
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
1831
1968
msgid "orientation"
1832
1969
msgstr "orientación"
1834
1971
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1835
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
1972
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
1837
1974
msgstr "bloquiar"
1839
1976
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1840
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
1977
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
1842
1979
msgstr "pantalla"
1844
1981
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1845
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
1982
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
1846
1983
msgid "notifications"
1849
1986
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1850
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
1987
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
1851
1988
msgid "language"
1852
1989
msgstr "llingua"
1854
1991
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1855
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
1992
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
1859
1996
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1860
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
1997
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
1864
2001
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1865
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
2002
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
1866
2003
msgid "Flight Mode"
1867
2004
msgstr "Mou avión"
1869
2006
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1870
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
2007
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
1874
2011
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1875
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
2012
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
1879
2016
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1880
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
2017
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
1881
2018
msgid "offline"
1882
2019
msgstr "desconeutáu"
1884
2021
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1885
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
2022
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
1886
2023
msgid "Example"
1887
2024
msgstr "Exemplu"
1889
2026
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1890
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
2027
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
1891
2028
msgid "example"
1892
2029
msgstr "exemplu"
1894
2031
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1895
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
2032
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
1897
2034
msgstr "prueba"
1899
2036
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1900
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
2037
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
1902
2039
msgstr "amuesa"
1904
2041
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1905
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
2042
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
1906
2043
msgid "cellular"
1907
2044
msgstr "celular"
1909
2046
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1910
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
2047
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
1914
2051
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1915
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
2052
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
1919
2056
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1920
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
2057
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
1921
2058
msgid "brightness"
1922
2059
msgstr "brillu"
1924
2061
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1925
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
2062
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
1926
2063
msgid "bluetooth"
1927
2064
msgstr "bluetooth"
1929
2066
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1930
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
2067
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
1931
2068
msgid "battery"
1932
2069
msgstr "batería"
1934
2071
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1935
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
2072
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
1937
2074
msgstr "enerxía"
1939
2076
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1940
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
2077
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
1941
2078
msgid "appearance"
1942
2079
msgstr "aspeutu"
1944
2081
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1945
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
2082
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
1946
2083
msgid "background"
1949
2086
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1950
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
2087
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
1951
2088
msgid "wallpaper"
1952
2089
msgstr "fondu d'escritoriu"
1954
2091
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1955
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
2092
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
1956
2093
msgid "Accessibility"
1957
2094
msgstr "Accesibilidá"
1959
2096
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1960
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
2097
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
1961
2098
msgid "accessibility"
1962
2099
msgstr "accesibilidá"
1964
2101
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1965
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
2102
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
1969
2106
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1970
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
2107
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
1972
2109
msgstr "tocante a"
1974
2111
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1975
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
2112
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
1977
2114
msgstr "preséu"
1979
2116
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1980
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
2117
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
2021
2158
msgid "Tap to open the system updater."
2024
#~ msgid "Change passphrase"
2025
#~ msgstr "Camudar la contraseña"
2027
#~ msgid "Security:"
2028
#~ msgstr "Seguridá:"
2031
#~ msgstr "Privacidá:"
2033
#~ msgid "Change passcode"
2034
#~ msgstr "Camudar códigu"
2036
#~ msgid "System update has failed."
2037
#~ msgstr "Hebo un fallu al anovar el sistema."
2039
#~ msgid "System update failed."
2040
#~ msgstr "Falló l'anovamientu del sistema."
2042
#~ msgid "Please log into your Ubuntu One account."
2043
#~ msgstr "Por favor, anicia sesión na to cuenta d'Ubuntu One"
2045
#~ msgid "Credentials not found"
2046
#~ msgstr "Nun s'alcontraron credenciales"
2048
#~ msgid "Phone settings"
2049
#~ msgstr "Axustes del teléfonu"
2051
#~ msgid "No SIM card"
2052
#~ msgstr "Nun hai tarxeta SIM"
2055
#~ msgid "Install %1 updates"
2056
#~ msgstr "Instalar %1 anovamientos"
2059
#~ msgid "Install %1 updates…"
2060
#~ msgstr "Instalar %1 anovamientos…"
2063
#~ "Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
2066
#~ "El teléfonu ta configuráu pa deteutar la llocalización. Esto pue desactivase "
2067
#~ "nos Axustes del sistema."
2069
#~ msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
2070
#~ msgstr "Instala una tarxeta SIM pa usar el teléfonu y la mensaxería SMS."
2072
#~ msgid "Setup complete"
2073
#~ msgstr "Completóse la configuración"
2076
#~ "Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
2077
#~ "the good folks at Canonical."
2079
#~ "Bienllegáu/ada a Ubuntu pa teléfonos, creáu por milenta voluntarios y la "
2080
#~ "xente de Canonical."
2082
#~ msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
2083
#~ msgstr "Agora yá pues usar el teléfonu con Ubuntu."
2085
#~ msgid "Install a SIM before continuing."
2086
#~ msgstr "Instala una tarxeta SIM enantes de siguir."
2161
#~ msgid "Those passcodes don't match. Try again."
2162
#~ msgstr "Los códigos nun concasen. Inténtalo otra vegada."
2164
#~ msgid "Change passcode…"
2165
#~ msgstr "Camudar el códigu…"
2167
#~ msgid "4-digit passcode"
2168
#~ msgstr "Códigu de 4 díxitos"
2170
#~ msgid "4-digit passcode…"
2171
#~ msgstr "Códigu de 4 díxitos…"
2176
#~ msgid "Switch to passcode"
2177
#~ msgstr "Camudar a códigu"
2179
#~ msgid "Choose passcode"
2180
#~ msgstr "Escueyi un códigu"
2182
#~ msgid "Existing passcode"
2183
#~ msgstr "Códigu esistente"
2185
#~ msgid "Confirm passcode"
2186
#~ msgstr "Confirmar códigu"
2188
#~ msgid "Select your language"
2189
#~ msgstr "Seleiciona la to llingua"
2192
#~ "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
2193
#~ "be disabled in system settings."
2195
#~ "El teléfonu ta configuráu pa unviar automáticamente informes de fallu a "
2196
#~ "Canonical. Esto pue desactivase nos Axustes del sistema."
2201
#~ msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
2202
#~ msgstr "Bienllegáu/ada al teléfonu Ubuntu. Entamamos."