~costales/gui-ufw/16.04

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: costales
  • Date: 2015-11-01 11:18:41 UTC
  • Revision ID: costales.marcos@gmail.com-20151101111841-caq4ds6sico1ggg4
16.04 starting

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Chinese (Traditional) translation for gui-ufw
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the gui-ufw package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gui-ufw\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 11:28+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 11:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Po-Chun Huang <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-14 05:06+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17493)\n"
 
19
 
 
20
#: ../gufw.desktop.in.h:1
 
21
msgid "Firewall Configuration"
 
22
msgstr "防火牆設定"
 
23
 
 
24
#: ../gufw.desktop.in.h:2
 
25
msgid "An easy way to configure your firewall"
 
26
msgstr "簡單設定您的防火牆"
 
27
 
 
28
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:5
 
29
msgid "NFS (jhansonxi)"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:6
 
33
msgid ""
 
34
"Network File System protocol with static ports at relatively unused "
 
35
"4194:4197 (4195 broadcast out)"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:7
 
39
msgid "Network;File Transfer;"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:8
 
43
msgid "NFS Quota (jhansonxi)"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:9
 
47
msgid ""
 
48
"Network File System protocol with filesystem usage quota support with static "
 
49
"ports at relatively unused 4194:4198 (4195 broadcast out)"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:10
 
53
msgid "Tor Normal"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:11
 
57
msgid "Tor anonymity network"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:12
 
61
msgid "Postal"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:13
 
65
msgid "Violent combat game from Running With Scissors"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:14
 
69
msgid "Games;Action;"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:15
 
73
msgid "Murmur"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:16
 
77
msgid "Murmur voice chat server (counterpart to Mumble client)"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:17
 
81
msgid "Network;Telephony;"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:18
 
85
msgid "Teeworlds"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:19
 
89
msgid "An open source sidescrolling multiplayer shooting game"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:20
 
93
msgid "Windows Messenger"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:21
 
97
msgid ""
 
98
"Windows Messenger/Windows Live Messenger application sharing and whiteboard "
 
99
"(requires SIP)"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:22
 
103
msgid "Network;"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:23
 
107
msgid "Windows Messenger File"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:24
 
111
msgid "Windows Messenger/MSN Messenger file transfer"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:25
 
115
msgid "Windows Messenger Assistance"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:26
 
119
msgid "Remote Assistance/Remote Desktop Protocol/Terminal Services (RDP)"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:27
 
123
msgid "Network;Remote Access;"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:28
 
127
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:169
 
128
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:172
 
129
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:175
 
130
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:178
 
131
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:181
 
132
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:184
 
133
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:187
 
134
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:190
 
135
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:446
 
136
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:589
 
137
msgid "It may be a security risk to use a default allow policy for RDP"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:29
 
141
msgid "Conquest"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:30
 
145
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:32
 
146
msgid "A space warfare game"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:31
 
150
msgid "Conquest Metaserver"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:33
 
154
msgid "Serious Sam II"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:34
 
158
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:238
 
159
msgid "FPS by Croteam"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:35
 
163
msgid "SAMBA"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:36
 
167
msgid ""
 
168
"SMB/CIFS protocol for Unix systems, allowing you to serve files and printers "
 
169
"to Windows, NT, OS/2 and DOS clients"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:37
 
173
msgid "Network;Services;|Network;File Transfer"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:38
 
177
msgid "Kingpin: Life of Crime"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:39
 
181
msgid "A FPS by Xatrix Entertainment"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:40
 
185
msgid "Vibe Streamer"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:41
 
189
msgid "A free MP3 streaming server"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:42
 
193
msgid "Network;Audio Video;Audio;"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:43
 
197
msgid "Dropbox LanSync"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:44
 
201
msgid "A web-based file hosting service"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:45
 
205
msgid "Games for Windows - Live"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:46
 
209
msgid "Network games using Games for Windows - Live API"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:47
 
213
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:48
 
214
msgid "GameSpy"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:49
 
218
msgid "Games;"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:50
 
222
msgid "GameSpy Arcade"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:51
 
226
msgid "GameSpy Arcade gaming network"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:52
 
230
msgid "Deluge Torrent"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:53
 
234
msgid "Cross-platform BitTorrent client written with Python and GTK+"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:54
 
238
msgid "Network;P2P;"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:55
 
242
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:141
 
243
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:224
 
244
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:322
 
245
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:367
 
246
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:373
 
247
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:378
 
248
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:419
 
249
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:422
 
250
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:425
 
251
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:519
 
252
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:816
 
253
msgid "Remember to open the ports on the router"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:56
 
257
msgid "Ur-Quan Masters"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:57
 
261
msgid "An enhanced version of Star Control II from 3DO"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:58
 
265
msgid "Games;Adventure;"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:59
 
269
msgid "Tribes 2"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:60
 
273
msgid "A multiplayer combat online game by Dynamix - main port"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:61
 
277
msgid "Tribes 2 - 28000:29000/tcp/udp"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:62
 
281
msgid "A multiplayer combat online game by Dynamix, all suggested ports open"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:63
 
285
msgid "NFS TLDP NFS"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:64
 
289
msgid ""
 
290
"Network File System protocol with static ports at 32765:32768 (some "
 
291
"conflicts with popular games)"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:65
 
295
msgid "NFS Quota & TLDP NFS"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:66
 
299
msgid ""
 
300
"NFS with user/group filesystem usage quota support with static ports at "
 
301
"32765:32769 (some conflicts with popular games)"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:67
 
305
msgid "Full Metal Soccer server"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:68
 
309
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:71
 
310
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:73
 
311
msgid "A soccer game played with tanks by QuantiCode"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:69
 
315
msgid "Games;Sports;"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:70
 
319
msgid "Full Metal Soccer ranking server"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:72
 
323
msgid "Full Metal Soccer master server"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:74
 
327
msgid "Postfix Mail Server SMTP"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:75
 
331
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:78
 
332
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:80
 
333
msgid "Postfix is a high-performance mail transport agent"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:76
 
337
msgid "Network;Services;"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:77
 
341
msgid "Postfix Mail Server SMTPS"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:79
 
345
msgid "Postfix Mail Server Submission"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:81
 
349
msgid "DHCP"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:82
 
353
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:83
 
357
msgid "Nagios"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:84
 
361
msgid ""
 
362
"Computer system monitor, network monitoring and infrastructure monitoring "
 
363
"software application"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:85
 
367
msgid "System;Monitor;"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:86
 
371
msgid "Doom II"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:87
 
375
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:198
 
376
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:454
 
377
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:477
 
378
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:706
 
379
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:729
 
380
msgid "A FPS by id Software"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:88
 
384
msgid "Sacred - port 2005"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:89
 
388
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:91
 
389
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:93
 
390
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:95
 
391
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:97
 
392
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:99
 
393
msgid "Server port for the fantasy RPG by Ascaron Entertainment"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:90
 
397
msgid "Sacred - ports 2005:2006"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:92
 
401
msgid "Sacred - ports 2005:2007"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:94
 
405
msgid "Sacred - ports 2005:2008"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:96
 
409
msgid "Sacred - ports 2005:2009"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:98
 
413
msgid "Sacred - ports 2005:2010"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:100
 
417
msgid "iMaze"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:101
 
421
msgid "A maze combat game in 3D"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:102
 
425
msgid "Tether"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:103
 
429
msgid ""
 
430
"A clone of strategy game Moonbase Commander by Humongous Entertainment"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:104
 
434
msgid "Games;Strategy;"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:105
 
438
msgid "PulseAudio"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:106
 
442
msgid "Networked sound server"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:107
 
446
msgid "Counter-Strike 2D"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:108
 
450
msgid ""
 
451
"A top-down 2D clone of Valve Software's Counter-Strike by Unreal Software"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:109
 
455
msgid "DXX-Rebirth"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:110
 
459
msgid "A source port of Descent, the 3D Flying FPS by Outrage Entertainment"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:111
 
463
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:629
 
464
msgid "FTP"
 
465
msgstr "FTP"
 
466
 
 
467
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:112
 
468
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:630
 
469
msgid "File Transfer Protocol"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:113
 
473
msgid "gpsd"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:114
 
477
msgid "Interface daemon for GPS receivers"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:115
 
481
msgid "Network;Geography;"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:116
 
485
msgid "Doomsday"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:117
 
489
msgid ""
 
490
"A source port of id Software's Doom engine which supports Doom, Heretic, and "
 
491
"Hexen"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:118
 
495
msgid "MPD"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:119
 
499
msgid "Music Player Daemon. A server for streaming music"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:120
 
503
msgid "Warsow"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:121
 
507
msgid "A competitive FPS based on the Qfusion 3D/id tech 2 engine"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:122
 
511
msgid "Sid Meier's Alpha Centauri"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:123
 
515
msgid "SciFi strategy game by Firaxis"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:124
 
519
msgid "SiN"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:125
 
523
msgid "A FPS by Ritual Entertainment"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:126
 
527
msgid "OpenArena"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:127
 
531
msgid "A competitive FPS based on ioquake3/id tech 3 engine"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:128
 
535
msgid "LBreakout2 - 8001/udp"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:129
 
539
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:132
 
540
msgid "A Breakout clone"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:130
 
544
msgid "Games;Arcade;"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:131
 
548
msgid "LBreakout2 - 2002/udp"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:133
 
552
msgid "FreeOrion"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:134
 
556
msgid ""
 
557
"A turn-based 4X strategy game inspired by Master of Orion from MicroProse"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:135
 
561
msgid "Nexuiz"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:136
 
565
msgid "A FPS based on Darkplaces/Quake engine by id Software"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:137
 
569
msgid "Glest"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:138
 
573
msgid "A free, open source 3D RTS game server"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:139
 
577
msgid "KTorrent"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:140
 
581
msgid "Feature rich BitTorrent client by KDE"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:142
 
585
msgid "Asterisk"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:143
 
589
msgid ""
 
590
"An open source telephony switching and private branch exchange service"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:144
 
594
msgid "Review that ports are the same in /etc/asterisk/rtp.conf"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:145
 
598
msgid "Sid Meier's Civilization IV"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:146
 
602
msgid "A turn-based strategy game from Firaxis Games"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:147
 
606
msgid "ThinkTanks"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:148
 
610
msgid ""
 
611
"A 3D tank combat game by BraveTree Productions using the Torque Game Engine"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:149
 
615
msgid "Steam"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:150
 
619
msgid "Software distribution service and game server browser from Valve"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:151
 
623
msgid "Network;Games;"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:152
 
627
msgid "For Steam Client see the category: Games / Steam"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:153
 
631
msgid "Unreal Tournament 2004"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:154
 
635
msgid "A FPS by Epic Games"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:155
 
639
msgid "Unreal Tournament 2004 Admin"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:156
 
643
msgid "Web-based administration for the FPS by Epic Games"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:157
 
647
msgid "OpenRPG"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:158
 
651
msgid ""
 
652
"A map/chat/dice-rolling tool to allow players to play tabletop games on-line"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:159
 
656
msgid "0verkill"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:160
 
660
msgid "An ASCII-art 2D deathmatch game"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:161
 
664
msgid "LPD"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:162
 
668
msgid "LPD server"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:163
 
672
msgid "PvPGN"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:164
 
676
msgid "Player vs Player Gaming Network server emulation based on bnetd"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:165
 
680
msgid "PvPGN Address Translation"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:166
 
684
msgid "Player vs Player Gaming Network Address translation port"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:167
 
688
msgid "VNC server display :0"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:168
 
692
msgid "Virtual Network Computing standard server display :0"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:170
 
696
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:182
 
697
msgid "VNC displays :0-:1"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:171
 
701
msgid "Virtual Network Computing standard server displays :0 through :1"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:173
 
705
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:185
 
706
msgid "VNC displays :0-:3"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:174
 
710
msgid "Virtual Network Computing standard server displays :0 through :3"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:176
 
714
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:188
 
715
msgid "VNC displays :0-:7"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:177
 
719
msgid "Virtual Network Computing standard server displays :0 through :7"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:179
 
723
msgid "VNC http server display :0"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:180
 
727
msgid "Virtual Network Computing http server display :0"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:183
 
731
msgid "Virtual Network Computing http server displays :0 through :1"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:186
 
735
msgid "Virtual Network Computing http server displays :0 through :3"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:189
 
739
msgid "Virtual Network Computing http server displays :0 through :7"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:191
 
743
msgid "Balazar III"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:192
 
747
msgid "A 2D/3D dungeon adventure game"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:193
 
751
msgid "EDuke32"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:194
 
755
msgid "An enhanced version of Duke Nukem 3D"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:195
 
759
msgid "Delta Force: BHD"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:196
 
763
msgid "Black Hawk Down. A FPS combat game by NovaLogic"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:197
 
767
msgid "Dopewars"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:199
 
771
msgid "SIP"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:200
 
775
msgid ""
 
776
"Session Initiation Protocol, unencrypted, using nf_conntrack_sip module"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:201
 
780
msgid "SIP TLS"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:202
 
784
msgid "Session Initiation Protocol with TLS encryption"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:203
 
788
msgid "Assault Cube"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:204
 
792
msgid "A free, multiplayer, first-person shooter game"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:205
 
796
msgid "WINE: Warcraft III"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:206
 
800
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:525
 
801
msgid "A strategy game by Blizzard Entertainment"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:207
 
805
msgid "WINE: Warcraft III all ports"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:208
 
809
msgid "Warcraft III with 6112-6119 TCP ports open"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:209
 
813
msgid "Tachyon: The Fringe"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:210
 
817
msgid "A 3D space combat game by NovaLogic"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:211
 
821
msgid "VLC HTTP stream"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:212
 
825
msgid "VLC media player HTTP stream default port"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:213
 
829
msgid "Audio Video;"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:214
 
833
msgid "VLC MMS HTTP stream"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:215
 
837
msgid ""
 
838
"VLC media player Microsoft Media Server stream over HTTP (Windows Media HTTP "
 
839
"Streaming Protocol/MS-WMSP) default port"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:216
 
843
msgid "VLC RTP stream"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:217
 
847
msgid "VLC media player Real-time Transport Protocol default port"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:218
 
851
msgid "VLC UDP stream"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:219
 
855
msgid "VLC media player User Datagram Protocol default port"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:220
 
859
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:572
 
860
msgid "Icecast stream"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:221
 
864
msgid "VLC media player Icecast stream default port"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:222
 
868
msgid "Nicotine"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:223
 
872
msgid ""
 
873
"Nicotine is a SoulSeek client written in Python, based on the PySoulSeek "
 
874
"project"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:225
 
878
msgid "YS FLIGHT SIMULATION 2000"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:226
 
882
msgid "A 3D flight simulator"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:227
 
886
msgid "Games;Simulation;"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:228
 
890
msgid "Spring game engine"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:229
 
894
msgid ""
 
895
"An enhanced clone of RTS game Total Annihilation by Cavedog Entertainment"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:230
 
899
msgid "NAT"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:231
 
903
msgid "Port Mapping Protocol"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:232
 
907
msgid "Vendetta Online"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:233
 
911
msgid ""
 
912
"A twitch-based, science fiction massively multiplayer online role-playing "
 
913
"game (MMORPG)"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:234
 
917
msgid "Games;Role;"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:235
 
921
msgid "Gamer's Internet Tunnel"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:236
 
925
msgid "IPX network emulator from Morpheus Software"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:237
 
929
msgid "Serious Sam"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:239
 
933
msgid "Aleph One"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:240
 
937
msgid "An enhanced port of Marathon 2: Durandal from Bungie Software"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:241
 
941
msgid "World of Warcraft"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:242
 
945
msgid "A MMORPG game by Blizzard Entertainment"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:243
 
949
msgid "MegaMek"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:244
 
953
msgid "A unofficial online BattleTech game"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:245
 
957
msgid "Games;Strategy;Java;"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:246
 
961
msgid "Evil Islands: CotLS"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:247
 
965
msgid "A RTS game with RPG and stealth elements from Nival Interactive"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:248
 
969
msgid "Toribash - 20184"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:249
 
973
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:251
 
974
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:253
 
975
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:255
 
976
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:257
 
977
msgid ""
 
978
"A fighting game based on the physics sandbox model with customizable moves"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:250
 
982
msgid "Toribash - 20185"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:252
 
986
msgid "Toribash - 20186"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:254
 
990
msgid "Toribash - 20187"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:256
 
994
msgid "Toribash Full"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:258
 
998
msgid "RTMP Real Time Messaging Protocol"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:259
 
1002
msgid "Real Time Messaging Protocol (Adobe Flash)"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:260
 
1006
msgid "Crossfire"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:261
 
1010
msgid ""
 
1011
"An open source, cooperative multiplayer graphical RPG and adventure game"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:262
 
1015
msgid "Crossfire Metaserver"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:263
 
1019
msgid "Metaserver for Crossfire RPG"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:264
 
1023
msgid "Majesty: The Fantasy Kingdom Sim"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:265
 
1027
msgid "A RTS by Cyberlore Studios, ported to Linux by Linux Game Publishing"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:266
 
1031
msgid "Enemy Territory: Quake Wars"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:267
 
1035
msgid "A FPS by Splash Damage"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:268
 
1039
msgid "Ryzom"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:269
 
1043
msgid ""
 
1044
"It's also known as The Saga of Ryzom, is a massively multiplayer online role-"
 
1045
"playing game (MMORPG)"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:270
 
1049
msgid "FreeSpace 2"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:271
 
1053
msgid "Space combat simulation by Volition"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:272
 
1057
msgid "UPS Tools daemon"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:273
 
1061
msgid "Network UPS Tools"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:274
 
1065
msgid "System;"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:275
 
1069
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:752
 
1070
msgid "SANE scanner"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:276
 
1074
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:753
 
1075
msgid "Scanner Access Now Easy - scanner sharing server"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:277
 
1079
msgid "Network;Scanning;"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:278
 
1083
msgid "SANE Manual"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:279
 
1087
msgid ""
 
1088
"Scanner Access Now Easy - scanner sharing server, manual ports without "
 
1089
"nf_conntrack_sane module"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:280
 
1093
msgid "Descent 3"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:281
 
1097
msgid "3D Flying FPS by Outrage Entertainment"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:282
 
1101
msgid "Joint Operations: Typhoon Rising"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:283
 
1105
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:315
 
1106
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:375
 
1107
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:820
 
1108
msgid "A FPS combat game by NovaLogic"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:284
 
1112
msgid "Yet Another Netplay Guider"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:285
 
1116
msgid "YANG - Yet Another Netplay Guider, default game connection"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:286
 
1120
msgid "Yet Another Netplay Guider Hosting"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:287
 
1124
msgid "YANG - Yet Another Netplay Guider, room hosting"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:288
 
1128
msgid "DXX-Rebirth on YANG"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:289
 
1132
msgid "DXX-Rebirth, a source port of Descent, connected through YANG"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:290
 
1136
msgid "STUN"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:291
 
1140
msgid "Session Traversal Utilities for NAT"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:292
 
1144
msgid "STUN TLS"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:293
 
1148
msgid "Session Traversal Utilities for NAT with TLS encryption"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:294
 
1152
msgid "Armored Fist 3"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:295
 
1156
msgid "A M1A2 Abrams tank simulation by NovaLogic"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:296
 
1160
msgid "Castle Vox"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:297
 
1164
msgid ""
 
1165
"A simultaneous-turns strategy game from Sillysoft influenced by Diplomacy "
 
1166
"and Axis & Allies"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:298
 
1170
msgid "D2X-XL"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:299
 
1174
msgid ""
 
1175
"A source port of Descent II, the 3D Flying FPS by Outrage Entertainment"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:300
 
1179
msgid "Castle-Combat - 50386/tcp"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:301
 
1183
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:303
 
1184
msgid "A clone of Rampart from Atari Games"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:302
 
1188
msgid "Castle-Combat - 8787/tcp"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:304
 
1192
msgid "Skype Normal"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:305
 
1196
msgid "Proprietary Voice over IP service and software application"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:306
 
1200
msgid "London Law"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:307
 
1204
msgid "An online multiplayer adaptation of the Scotland Yard board game"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:308
 
1208
msgid "Games;Board;"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:309
 
1212
msgid "Daimonin"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:310
 
1216
msgid "An open-source MMORPG"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:311
 
1220
msgid "NTP"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:312
 
1224
msgid "Network Time Protocol"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:313
 
1228
msgid "Network;Time;"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:314
 
1232
msgid "Delta Force 2"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:316
 
1236
msgid "Delta Force: LW"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:317
 
1240
msgid "Land Warrior. A FPS combat game by NovaLogic"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:318
 
1244
msgid "Steel Storm"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:319
 
1248
msgid ""
 
1249
"A top-down arcade shooter with hovertanks by Kot-in-Action Creative Artel"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:320
 
1253
msgid "Transmission"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:321
 
1257
msgid ""
 
1258
"BitTorrent client which features a simple interface on top of a cross-"
 
1259
"platform backend"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:323
 
1263
msgid "Ubuntu One"
 
1264
msgstr "Ubuntu One"
 
1265
 
 
1266
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:324
 
1267
msgid ""
 
1268
"Store files online and sync them between computers and mobile devices, as "
 
1269
"well as stream audio and music from cloud to mobile devices"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:325
 
1273
msgid "Network;Cloud;"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:326
 
1277
msgid "Delta Force: TFD"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:327
 
1281
msgid "Task Force Dagger. A FPS combat game by NovaLogic"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:328
 
1285
msgid "MiG-29 Fulcrum"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:329
 
1289
msgid "A Mikoyan-Gurevich MiG-29 Fulcrum simulation by NovaLogic"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:330
 
1293
msgid "Wormux"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:331
 
1297
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:427
 
1298
msgid "An arcade combat game inspired by Worms from Team17 Software"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:332
 
1302
msgid "Globulation 2"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:333
 
1306
msgid "A RTS"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:334
 
1310
msgid "Abuse"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:335
 
1314
msgid "A dark 2D side-scrolling platform game developed by Crack dot Com"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:336
 
1318
msgid "F-22 Lightning 3"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:337
 
1322
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:405
 
1323
msgid "A F-22 Raptor simulation by NovaLogic"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:338
 
1327
msgid "SSDP"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:339
 
1331
msgid "Simple Service Discovery Protocol"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:340
 
1335
msgid "Widelands"
 
1336
msgstr ""
 
1337
 
 
1338
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:341
 
1339
msgid "A RTS similar to The Settlers I & II from Blue Byte Software"
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:342
 
1343
msgid "Diablo"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:343
 
1347
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:385
 
1348
msgid "Fantasy combat game by Blizzard Entertainment"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:344
 
1352
msgid "Warcraft II Battle.net"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:345
 
1356
msgid "Strategy game by Blizzard Entertainment"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:346
 
1360
msgid "Drakan: Order of the Flame"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:347
 
1364
msgid "A dragon-riding action-adventure from Surreal Software"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:348
 
1368
msgid "Shogo: Mobile Armour Division"
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:349
 
1372
msgid "A FPS by Monolith Productions"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:350
 
1376
msgid "OpenMeetings Secure RTMP"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:351
 
1380
msgid "OpenMeetings Real Time Messaging Protocol over SSL"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:352
 
1384
msgid "Network;Video Conference;"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:353
 
1388
msgid "OpenMeetings Tunneled RTMP"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:354
 
1392
msgid "OpenMeetings Real Time Messaging Protocol over HTTP"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:355
 
1396
msgid "OpenMeetings HTTP"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:356
 
1400
msgid "OpenMeetings HTTP server"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:357
 
1404
msgid "OpenMeetings DSP"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:358
 
1408
msgid "OpenMeetings Desktop Sharing Protocol (ODSP)"
 
1409
msgstr ""
 
1410
 
 
1411
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:359
 
1412
msgid "DirectX 7"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:360
 
1416
msgid "Network games using DirectX 7 API"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:361
 
1420
msgid "DirectX 8"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:362
 
1424
msgid "Network games using DirectX 8 API"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:363
 
1428
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:415
 
1429
msgid "Tremulous"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:364
 
1433
msgid "Team-based SciFi/alien FPS from Dark Legion Development"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:365
 
1437
msgid "qBittorent"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:366
 
1441
msgid "Cross-platform BitTorrent client GUI written with Qt4"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:368
 
1445
msgid "Myth II: Soulblighter"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:369
 
1449
msgid "A real-time tactics game from Bungie"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:370
 
1453
msgid "Frostwire"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:371
 
1457
msgid "Frostwire peer-peer file sharing on default port"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:372
 
1461
msgid "Network;File Transfer;P2P;"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:374
 
1465
msgid "Delta Force: Xtreme"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:376
 
1469
msgid "Vuze Remote"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:377
 
1473
msgid "Remote control for Vuze"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:379
 
1477
msgid "Yura.net Domination (jRisk)"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:380
 
1481
msgid "A clone of Risk"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:381
 
1485
msgid "XBMC Remote"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:382
 
1489
msgid "Remote control for XBMC"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:383
 
1493
msgid "Audio Video;TV;"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:384
 
1497
msgid "Diablo II"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:386
 
1501
msgid "Clonk"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:387
 
1505
msgid "An action/RTS/platform game by RedWolf Design; standard ports"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:388
 
1509
msgid "Clonk Host"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:389
 
1513
msgid "An action/RTS/platform game by RedWolf Design; host ports"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:390
 
1517
msgid "Clonk LAN"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:391
 
1521
msgid ""
 
1522
"An action/RTS/platform game by RedWolf Design; LAN game discovery port"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:392
 
1526
msgid "World of Padman - 27960/udp"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:393
 
1530
msgid ""
 
1531
"A FPS by Padworld Entertainment based on Quake III, server on port 27960"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:394
 
1535
msgid "World of Padman - 27961/udp"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:395
 
1539
msgid ""
 
1540
"A FPS by Padworld Entertainment based on Quake III, server on port 27961"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:396
 
1544
msgid "World of Padman - 27962/udp"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:397
 
1548
msgid ""
 
1549
"A FPS by Padworld Entertainment based on Quake III, server on port 27962"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:398
 
1553
msgid "World of Padman - 27963/udp"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:399
 
1557
msgid ""
 
1558
"A FPS by Padworld Entertainment based on Quake III, server on port 27963"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:400
 
1562
msgid "Cube 2: Sauerbraten"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:401
 
1566
msgid "A FPS game based on the Cube engine"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:402
 
1570
msgid "DNS"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:403
 
1574
msgid "Domain Name System"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:404
 
1578
msgid "F-22 Raptor"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:406
 
1582
msgid "Vuze"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:407
 
1586
msgid ""
 
1587
"BitTorrent client used to transfer files via the BitTorrent protocol. Vuze "
 
1588
"uses the Azureus Engine"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:408
 
1592
msgid ""
 
1593
"You need to add the main random port too that you selected the first time"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:409
 
1597
msgid "Heretic II"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:410
 
1601
msgid "Fantasy combat FPS by Raven Software"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:411
 
1605
msgid "GNUnet"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:412
 
1609
msgid ""
 
1610
"A decentralized peer-to-peer networking framework with file sharing and "
 
1611
"messaging"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:413
 
1615
msgid "Dropbox"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:414
 
1619
msgid ""
 
1620
"File hosting service, that offers cloud storage, file synchronization and "
 
1621
"client software"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:416
 
1625
msgid ""
 
1626
"A free and open source team-based first-person shooter with real-time "
 
1627
"strategy elements"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:417
 
1631
msgid "BitTorrent Minimum"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:418
 
1635
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:421
 
1636
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:424
 
1637
msgid "BitTorrent peer-peer file sharing"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:420
 
1641
msgid "BitTorrent"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:423
 
1645
msgid "BitTorrent Full"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:426
 
1649
msgid "Hedgewars"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:428
 
1653
msgid "Rune"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:429
 
1657
msgid "A third-person fantasy combat game by Human Head Studios"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:430
 
1661
msgid "Rune admin"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:431
 
1665
msgid "Web-based administration for the Rune game by Human Head Studios"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:432
 
1669
msgid "TeamSpeak 2 voice"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:433
 
1673
msgid "TeamSpeak 2 voice service"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:434
 
1677
msgid "TeamSpeak 2 web"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:435
 
1681
msgid "TeamSpeak 2 web interface"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:436
 
1685
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:437
 
1686
msgid "TeamSpeak 2 TCP query"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:438
 
1690
msgid "rsync daemon"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:439
 
1694
msgid "File synchronization utility"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:440
 
1698
msgid "USB Redirector"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:441
 
1702
msgid "USB device sharing system from INCENTIVES Pro"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:442
 
1706
msgid "Blood II: The Chosen"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:443
 
1710
msgid "A FPS from Monolith Productions"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:444
 
1714
msgid "RDP"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:445
 
1718
msgid "Remote Desktop Protocols"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:447
 
1722
msgid "Battlefield 1942"
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:448
 
1726
msgid "A WWII FPS from Digital Illusions CE"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:449
 
1730
msgid "Battlefield 1942 Console"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:450
 
1734
msgid "The RemoteConsole administration tool for Battlefield 1942"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:451
 
1738
msgid "The Battle for Wesnoth"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:452
 
1742
msgid "Turn-based tactical strategy game"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:453
 
1746
msgid "Quake II"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:455
 
1750
msgid "MythTV"
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:456
 
1754
msgid "MythTV backend"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:457
 
1758
msgid "monopd"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:458
 
1762
msgid "A game server for Monopoly-like board games"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:459
 
1766
msgid "FooBillard"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:460
 
1770
msgid "Cue sports simulation with Carambol, Snooker, and Pool"
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:461
 
1774
msgid "Savage 2: A Tortured Soul"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:462
 
1778
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:731
 
1779
msgid "A RTS/FPS from S2 Games"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:463
 
1783
msgid "POP3"
 
1784
msgstr "POP3"
 
1785
 
 
1786
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:464
 
1787
msgid "Post Office Protocol"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:465
 
1791
msgid "POP3S"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:466
 
1795
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:470
 
1796
msgid "Secure mail server"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:467
 
1800
msgid "IMAP"
 
1801
msgstr "IMAP"
 
1802
 
 
1803
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:468
 
1804
msgid "Internet Message Access Protocol"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:469
 
1808
msgid "IMAPS"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:471
 
1812
msgid "SMTP"
 
1813
msgstr "SMTP"
 
1814
 
 
1815
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:472
 
1816
msgid "Simple Mail Transfer Protocol"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:473
 
1820
msgid "AMANDA"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:474
 
1824
msgid "Backup server from Zmanda; standard port with nf_conntrack_amanda"
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:475
 
1828
msgid "Network;Archiving;"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:476
 
1832
msgid "Doom3"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:478
 
1836
msgid "UPnP"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:479
 
1840
msgid ""
 
1841
"Universal Plug and Play. It is a framework which can be used to make "
 
1842
"networked applications"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:480
 
1846
msgid "System;General;"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:481
 
1850
msgid "GNUMP3d"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:482
 
1854
msgid "An audio streaming server"
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:483
 
1858
msgid "Multicast DNS"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:484
 
1862
msgid "Multicast DNS (Avahi, Bonjour)"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:485
 
1866
msgid "Dofus"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:486
 
1870
msgid "A massively multiplayer online role-playing game"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:487
 
1874
msgid "Syslog"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:488
 
1878
msgid "System logging"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:489
 
1882
msgid "All Services"
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:490
 
1886
msgid "Client, dedicated servers, P2P and voice chat"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:491
 
1890
msgid "Games;Steam;"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:492
 
1894
msgid "Client, Dedicated Servers, P2P and Voice Chat"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:493
 
1898
msgid "Client"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:494
 
1902
msgid ""
 
1903
"Game client traffic, typically Matchmaking and HLTV and Steam downloads"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:495
 
1907
msgid "Dedicated Servers"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:496
 
1911
msgid "SRCDS Rcon port"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:497
 
1915
msgid "P2P and Voice Chat"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:498
 
1919
msgid "Steamworks P2P Networking and Steam Voice Chat"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:499
 
1923
msgid "Call of Duty"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:500
 
1927
msgid "Additional Ports for Call of Duty: Modern Warfare 2 Multiplayer"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:501
 
1931
msgid "NSClient++"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:502
 
1935
msgid "Used to monitor Windows machines from a Nagios Server"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:503
 
1939
msgid "Mechwarrior 4"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:504
 
1943
msgid "A FPS based on the Fasa Battletech universe"
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:505
 
1947
msgid "Alien Arena"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:506
 
1951
msgid "A SciFi competitive FPS based on the CRX/id Tech 2 engine"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:507
 
1955
msgid "Thousand Parsec"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:508
 
1959
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:510
 
1960
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:512
 
1961
msgid ""
 
1962
"A common framework for building turn based space empire building games"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:509
 
1966
msgid "Thousand Parsec SSL"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:511
 
1970
msgid "Thousand Parsec Admin"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:513
 
1974
msgid "Kali"
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:514
 
1978
msgid "Internet game browser and IPX network emulator"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:515
 
1982
msgid "Dark Horizons: LI"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:516
 
1986
msgid ""
 
1987
"Lore Invasion. A mech-style FPS by Max Gaming Technologies using the Torque "
 
1988
"Game Engine"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:517
 
1992
msgid "Amule"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:518
 
1996
msgid ""
 
1997
"Free peer-to-peer file sharing application that works with the EDonkey "
 
1998
"network and the Kad network"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:520
 
2002
msgid "Red Eclipse"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:521
 
2006
msgid "An open source first-person shooter that runs on the Cube Engine 2"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:522
 
2010
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:528
 
2011
msgid "hddtemp"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:523
 
2015
msgid "Trivial File Transfer Protocol"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:524
 
2019
msgid "WINE: Starcraft"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:526
 
2023
msgid "usbip"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:527
 
2027
msgid "A Peripheral Bus Extension for Device Sharing over IP Network"
 
2028
msgstr ""
 
2029
 
 
2030
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:529
 
2031
msgid "Data storage device temperature data server"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:530
 
2035
msgid "People Nearby"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:531
 
2039
msgid "People Nearby (Bonjour/Salut) functionality in Empathy"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:532
 
2043
msgid "Network;Telephony;Instant Messaging;"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:533
 
2047
msgid "Bonjour"
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:534
 
2051
msgid "Bonjour protocol"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:535
 
2055
msgid "MSN Chat"
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:536
 
2059
msgid "MSN chat protocol (with file transfer and voice)"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:537
 
2063
msgid "MSN Chat (SSL)"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:538
 
2067
msgid "MSN chat protocol SSL"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:539
 
2071
msgid "AIM Talk"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:540
 
2075
msgid "AIM talk protocol"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:541
 
2079
msgid "Yahoo Chat"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:542
 
2083
msgid "Yahoo chat protocol"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:543
 
2087
msgid "IRC - 194/tcp"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:544
 
2091
msgid "Internet Relay Chat on official port 194 (rarely used)"
 
2092
msgstr ""
 
2093
 
 
2094
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:545
 
2095
msgid "Network;IRC;"
 
2096
msgstr ""
 
2097
 
 
2098
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:546
 
2099
msgid "IRC"
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
 
2102
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:547
 
2103
msgid ""
 
2104
"Internet Relay Chat on common default port 6667, using nf_conntrack_irc DCC "
 
2105
"helper"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:548
 
2109
msgid "IRC SSL"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:549
 
2113
msgid "Internet Relay Chat on SSL default port 6697"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:550
 
2117
msgid "DOSBox IPX"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:551
 
2121
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:554
 
2122
msgid "DOS system emulator"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:552
 
2126
msgid "System;Emulator;"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:553
 
2130
msgid "DOSBox Modem"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:555
 
2134
msgid "Webmin"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:556
 
2138
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:559
 
2139
msgid "Web-page based system management utility"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:557
 
2143
msgid "Network;Shell;"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:558
 
2147
msgid "Webmin fast RPC"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:560
 
2151
msgid "Minecraft"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:561
 
2155
msgid "A 3D sandbox construction game by Markus Persson"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:562
 
2159
msgid "Scorched 3D server"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:563
 
2163
msgid "A modernization of the classic DOS game Scorched Earth"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:564
 
2167
msgid "OpenTTD server"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:565
 
2171
msgid "An enhanced clone of Chris Sawyer's Transport Tycoon Deluxe"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:566
 
2175
msgid "Telnet"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:567
 
2179
msgid "Text-based remote access (like SSH but without the security)"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:568
 
2183
msgid ""
 
2184
"Telnet is like SSH but without security. It'd be better to use the 'Telnet "
 
2185
"SSL'"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:569
 
2189
msgid "Telnet TLS/SSL"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:570
 
2193
msgid "Text-based remote access (like SSH but without the security) SSL"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:571
 
2197
msgid "Icecast"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:573
 
2201
msgid "Network;Audio Video;"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:574
 
2205
msgid "Icecast - 8000:8001/tcp"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:575
 
2209
msgid "Icecast with SHOUTcast-compatible stream"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:576
 
2213
msgid "netPanzer"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:577
 
2217
msgid "An online multiplayer tactical warfare game"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:578
 
2221
msgid "Frozen Bubble"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:579
 
2225
msgid "A clone of Puzzle Bobble/Bust-a-Move"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:580
 
2229
msgid "MySQL"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:581
 
2233
msgid "MySQL Database"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:582
 
2237
msgid "Office;Database;"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:583
 
2241
msgid "Bos Wars"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:584
 
2245
msgid "A futuristic RTS based on the Stratagus engine"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:585
 
2249
msgid "Firefly Media Server"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:586
 
2253
msgid "DAAP audio server formerly known as mt-daapd"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:587
 
2257
msgid "VNC"
 
2258
msgstr "VNC"
 
2259
 
 
2260
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:588
 
2261
msgid "Virtual Network Computing"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:590
 
2265
msgid "SEDS Serious Sam"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:591
 
2269
msgid "Dedicated server for the FPS by Croteam"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:592
 
2273
msgid "SEDS Remote Admin"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:593
 
2277
msgid ""
 
2278
"Default remote administration Telnet port for Serious Engine dedicated server"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:594
 
2282
msgid "SEDS - port 25601"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:595
 
2286
msgid "Dedicated server for the FPS by Croteam, alternate game port 25601"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:596
 
2290
msgid "SEDS Admin - port 25600"
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:597
 
2294
msgid ""
 
2295
"Alternate 25600 remote administration Telnet port for Serious Engine "
 
2296
"dedicated server"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:598
 
2300
msgid "Prey"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:599
 
2304
msgid "A SciFi FPS action adventure by 3D Realms"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:600
 
2308
msgid "DEFCON"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:601
 
2312
msgid "A thermo-nuclear war strategy game from Introversion Software"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:602
 
2316
msgid "Skype - 23399"
 
2317
msgstr "Skype - 23399"
 
2318
 
 
2319
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:603
 
2320
msgid "VoIP client"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:604
 
2324
msgid "Skype - 23398"
 
2325
msgstr "Skype - 23398"
 
2326
 
 
2327
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:605
 
2328
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:607
 
2329
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:609
 
2330
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:611
 
2331
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:613
 
2332
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:615
 
2333
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:617
 
2334
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:619
 
2335
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:621
 
2336
msgid "VoIP client, suggested alternate port"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:606
 
2340
msgid "Skype - 23397"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:608
 
2344
msgid "Skype - 23396"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:610
 
2348
msgid "Skype - 23395"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:612
 
2352
msgid "Skype - 23394"
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
 
2355
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:614
 
2356
msgid "Skype - 23393"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:616
 
2360
msgid "Skype - 23392"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:618
 
2364
msgid "Skype - 23391"
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:620
 
2368
msgid "Skype - 23390"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:622
 
2372
msgid "Neverwinter Nights server"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:623
 
2376
msgid "Default port for Neverwinter Nights, a RPG from Bioware"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:624
 
2380
msgid "Liquid War"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:625
 
2384
msgid "An original shortest path algorithm and core concept"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:626
 
2388
msgid "Camfrog"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:627
 
2392
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:802
 
2393
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:803
 
2394
msgid "H.323 Call Signaling"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:628
 
2398
msgid "Network;Telephony;Video Conference;"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:631
 
2402
msgid "Comanche 4"
 
2403
msgstr ""
 
2404
 
 
2405
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:632
 
2406
msgid "A Comanche RAH-66 helicopter simulation by NovaLogic"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:633
 
2410
msgid "Soldier of Fortune"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:634
 
2414
msgid "Soldier of Fortune - A FPS by Raven Software"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:635
 
2418
msgid "Kerberos v5 KDC"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:636
 
2422
msgid "Kerberos v5 KDC server"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:637
 
2426
msgid "Kerberos v5 admin"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:638
 
2430
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:642
 
2431
msgid "Kerberos v5 server"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:639
 
2435
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:640
 
2436
msgid "Kerberos v5 password"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:641
 
2440
msgid "Kerberos v5 Full"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:643
 
2444
msgid "LDAP"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:644
 
2448
msgid "LDAP server"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:645
 
2452
msgid "LDAPS"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
 
2455
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:646
 
2456
msgid "LDAP server (LDAPS)"
 
2457
msgstr ""
 
2458
 
 
2459
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:647
 
2460
msgid "Socks Proxy"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:648
 
2464
msgid "SOCKS protocol for proxy server support"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:649
 
2468
msgid "Transparent Proxy"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:650
 
2472
msgid "Transparent proxy"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:651
 
2476
msgid "Kohan: Immortal Sovereigns"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:652
 
2480
msgid "A real-time strategy game by TimeGate Studios"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:653
 
2484
msgid "Warzone 2100"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:654
 
2488
msgid "A RTS game by Pumpkin Studios"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:655
 
2492
msgid "Knights and Merchants TSK"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:656
 
2496
msgid "A RTS by Joymania"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:657
 
2500
msgid "Postal 2"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:658
 
2504
msgid "A FPS by Running with Scissors (uses the Unreal engine)"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:659
 
2508
msgid "Pioneers"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:660
 
2512
msgid "A game based on The Settlers of Catan by Klaus Teuber"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:661
 
2516
msgid "Pioneers Metaserver"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:662
 
2520
msgid "Metaserver for Pioneers"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:663
 
2524
msgid "Freeciv"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:664
 
2528
msgid ""
 
2529
"A turn-based strategy game similar to Civilization I & II by Microprose"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:665
 
2533
msgid "Armagetron Advanced"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:666
 
2537
msgid "A 3D clone of the Light Cycle game in Tron"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:667
 
2541
msgid "Heavy Gear II"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:668
 
2545
msgid ""
 
2546
"A mech FPS based on the Dream Pod 9 universe from Activision and Loki "
 
2547
"Software"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:669
 
2551
msgid "Hexen II - 26900/udp"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:670
 
2555
msgid "A fantasy FPS by Raven Software, server on port 27660"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:671
 
2559
msgid "Hexen II - 26901/udp"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:672
 
2563
msgid "A fantasy FPS by Raven Software, server on port 26901"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:673
 
2567
msgid "Hexen II - 26902/udp"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:674
 
2571
msgid "A fantasy FPS by Raven Software, server on port 26902"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:675
 
2575
msgid "Hexen II - 26903/udp"
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:676
 
2579
msgid "A fantasy FPS by Raven Software, server on port 26903"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:677
 
2583
msgid "HexenWorld - 26950/udp"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:678
 
2587
msgid "HexenWorld server by Raven Software"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:679
 
2591
msgid "Urban Terror - 27960/udp"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:680
 
2595
msgid ""
 
2596
"A realistic FPS by Frozen Sand, based on Quake III by id Software, server on "
 
2597
"port 27660"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:681
 
2601
msgid "Urban Terror - 27961/udp"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:682
 
2605
msgid ""
 
2606
"A realistic FPS by Frozen Sand, based on Quake III by id Software, server on "
 
2607
"port 27961"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:683
 
2611
msgid "Urban Terror - 27962/udp"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:684
 
2615
msgid ""
 
2616
"A realistic FPS by Frozen Sand, based on Quake III by id Software, server on "
 
2617
"port 27962"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:685
 
2621
msgid "Urban Terror - 27963/udp"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:686
 
2625
msgid ""
 
2626
"A realistic FPS by Frozen Sand, based on Quake III by id Software, server on "
 
2627
"port 27963"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:687
 
2631
msgid "Railroad Tycoon II"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:688
 
2635
msgid "Railroad strategy game by PopTop Software"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:689
 
2639
msgid "MSN Gaming Zone"
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:690
 
2643
msgid "Games using MSN Gaming Zone API"
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:691
 
2647
msgid "DAAP"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:692
 
2651
msgid "Digital Audio Access Protocol"
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
 
2654
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:693
 
2655
msgid "NFS"
 
2656
msgstr "NFS"
 
2657
 
 
2658
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:694
 
2659
msgid "Network File System"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:695
 
2663
msgid "BZFlag"
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:696
 
2667
msgid "A FPS tank battle capture the flag game"
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:697
 
2671
msgid "0 A.D."
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:698
 
2675
msgid "A free/open-source RTS game of ancient warfare from Wildfire Games"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:699
 
2679
msgid "PennMUSH"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:700
 
2683
msgid "A MUSH/MUD server"
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:701
 
2687
msgid "ManiaDrive game server"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:702
 
2691
msgid "A clone of TrackMania from Nadeo"
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:703
 
2695
msgid "ManiaDrive HTTP server "
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:704
 
2699
msgid "ManiaDrive/Raydium game monitor HTTP server"
 
2700
msgstr ""
 
2701
 
 
2702
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:705
 
2703
msgid "Quake"
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:707
 
2707
msgid "QuakeWorld"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:708
 
2711
msgid "An enhanced multiplayer version of Quake by id Software"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:709
 
2715
msgid "Webcam_server"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:710
 
2719
msgid "A webcam viewer for web servers with an optional Java-based viewer"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:711
 
2723
msgid "Network;Audio Video;Video;"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:712
 
2727
msgid "SSH"
 
2728
msgstr "SSH"
 
2729
 
 
2730
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:713
 
2731
msgid "Secure Shell"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:714
 
2735
msgid "It may be a security risk to use a default allow policy for SSH"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:715
 
2739
msgid "HPLIP"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:716
 
2743
msgid "HP Linux Imaging and Printing"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:717
 
2747
msgid "Network;Printing;"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:718
 
2751
msgid "XPilot"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:719
 
2755
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:721
 
2756
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:723
 
2757
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:725
 
2758
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:727
 
2759
msgid "A 2D space combat game"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:720
 
2763
msgid "XPilot 2-players"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:722
 
2767
msgid "XPilot 4-players"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:724
 
2771
msgid "XPilot 8-players"
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:726
 
2775
msgid "XPilot 16-players"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:728
 
2779
msgid "Quake 4"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:730
 
2783
msgid "Savage: The Battle for Newerth/Savage XR"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:732
 
2787
msgid "NASCAR Racing 2002/03 1 player"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:733
 
2791
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:735
 
2792
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:737
 
2793
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:739
 
2794
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:741
 
2795
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:743
 
2796
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:745
 
2797
msgid "Racing simulators from Papyrus Design Group"
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:734
 
2801
msgid "NASCAR Racing 2002/03 2 players"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:736
 
2805
msgid "NASCAR Racing 2002/03 4 players"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:738
 
2809
msgid "NASCAR Racing 2002/03  8 players"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:740
 
2813
msgid "NASCAR Racing 2002/03 16 players"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:742
 
2817
msgid "NASCAR Racing 2002/03 32 players"
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:744
 
2821
msgid "NASCAR Racing 2002/03 42 players"
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:746
 
2825
msgid "GGZ Gaming Zone"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:747
 
2829
msgid "Network support for GNOME Games"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:748
 
2833
msgid "Wakfu"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:749
 
2837
msgid "An online tactical turn-based MMORPG"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:750
 
2841
msgid "Legends"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:751
 
2845
msgid "A FPS based on the Torque Engine"
 
2846
msgstr ""
 
2847
 
 
2848
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:754
 
2849
msgid "NFS (Chris Lowth)"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:755
 
2853
msgid ""
 
2854
"Network File System protocol with static ports at 4000:4002 (some conflicts "
 
2855
"with popular games; statd broadcast on random port)"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:756
 
2859
msgid "NFS Quota (Chris Lowth)"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:757
 
2863
msgid ""
 
2864
"NFS with user/group filesystem usage quota support with static ports at "
 
2865
"4000:4003 (some conflicts with popular games; statd broadcast on random port)"
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:758
 
2869
msgid "Nagios Plugin"
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:759
 
2873
msgid "Remote Plugin Executor"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:760
 
2877
msgid "CUPS"
 
2878
msgstr "CUPS"
 
2879
 
 
2880
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:761
 
2881
msgid "Modular printing system for Unix-like computer operating systems"
 
2882
msgstr ""
 
2883
 
 
2884
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:762
 
2885
msgid "FreeLords"
 
2886
msgstr ""
 
2887
 
 
2888
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:763
 
2889
msgid "A clone of Warlords"
 
2890
msgstr ""
 
2891
 
 
2892
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:764
 
2893
msgid "GameRanger"
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:765
 
2897
msgid "A game server browser from GameRanger Technologies"
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:766
 
2901
msgid "UFO: Alien Invasion"
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
 
2904
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:767
 
2905
msgid "An open-source 3D RTS inspired by X-COM"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:768
 
2909
msgid "HTTP"
 
2910
msgstr "HTTP"
 
2911
 
 
2912
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:769
 
2913
msgid "WWW standard protocol on port 80/tcp (IANA/Debian www, http)"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:770
 
2917
msgid "HTTPS"
 
2918
msgstr "HTTPS"
 
2919
 
 
2920
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:771
 
2921
msgid "WWW standard protocol with SSL/TLS on port 443/tcp (IANA https)"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:772
 
2925
msgid "HTTP - 8008/tcp"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:773
 
2929
msgid "WWW standard protocol on port 8008/tcp (IANA http-alt)"
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:774
 
2933
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:775
 
2934
msgid "Web Server (HTTP,HTTPS)"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:776
 
2938
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:777
 
2939
msgid "Web Server (8080)"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:778
 
2943
msgid "HTTP - 8090/tcp"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:779
 
2947
msgid ""
 
2948
"WWW standard protocol on port 8090/tcp (IANA unassigned, commonly "
 
2949
"http_alt_alt)"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:780
 
2953
msgid "TeamSpeak 3"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:781
 
2957
msgid "TeamSpeak 3 voice service"
 
2958
msgstr ""
 
2959
 
 
2960
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:782
 
2961
msgid "TeamSpeak 3 File"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:783
 
2965
msgid "TeamSpeak 3 file transfer"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:784
 
2969
msgid "TeamSpeak 3 Query"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:785
 
2973
msgid "TeamSpeak 3 TCP query"
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:786
 
2977
msgid "Return To Castle Wolfenstein"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:787
 
2981
msgid ""
 
2982
"WWII FPS and sequel from Splash Damage, Gray Matter Interactive, Nerve "
 
2983
"Software, and id Software"
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:788
 
2987
msgid "Blobby Volley 2"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:789
 
2991
msgid "A volleyball game"
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:790
 
2995
msgid "Snowball Surprise (SnowballZ)"
 
2996
msgstr ""
 
2997
 
 
2998
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:791
 
2999
msgid "A RTS snowball fight"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:792
 
3003
msgid "XMPP"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:793
 
3007
msgid "Extensible Messaging and Presence Protocol client connection (Jabber)"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:794
 
3011
msgid "XMPP SSL"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:795
 
3015
msgid ""
 
3016
"Extensible Messaging and Presence Protocol (Jabber) client connection with "
 
3017
"SSL encryption"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:796
 
3021
msgid "XMPP Interserver"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:797
 
3025
msgid "Extensible Messaging and Presence Protocol server-server connection"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:798
 
3029
msgid "XMPP Serverless"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:799
 
3033
msgid ""
 
3034
"Extensible Messaging and Presence Protocol link-local messaging/serverless "
 
3035
"messaging"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:800
 
3039
msgid "F-16 Multirole Fighter"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:801
 
3043
msgid "A F-16 simulation by NovaLogic"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:804
 
3047
msgid "H.323 discovery"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:805
 
3051
msgid "H.323 multicast gatekeeper discovery (H.225)"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:806
 
3055
msgid "H.323 RAS"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:807
 
3059
msgid "H.323 Gatekeeper Registration, Admission and Status (H.225)"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:808
 
3063
msgid "Heroes of Might and Magic III"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:809
 
3067
msgid "A fantasy strategy game by 3DO"
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:810
 
3071
msgid "Subversion Server"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:811
 
3075
msgid "Subversion server for access to Subversion repositories"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:812
 
3079
msgid "IPP"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:813
 
3083
msgid "Internet Printing Protocol"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:814
 
3087
msgid "Transmission Daemon"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:815
 
3091
msgid "Remote control for Transmission"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:817
 
3095
msgid "FreeCol"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:818
 
3099
msgid "A turn-based strategy game similar to Colonization by Microprose"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:819
 
3103
msgid "Delta Force"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:821
 
3107
msgid "The Mana World"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:822
 
3111
msgid "A fantasy MMORPG"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:823
 
3115
msgid "Lux"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:824
 
3119
msgid ""
 
3120
"Delux, Ancient Empires and American History: A turn-based strategy game from "
 
3121
"Sillysoft influenced by Risk"
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:825
 
3125
msgid "Quake III - 27960/udp"
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:826
 
3129
msgid "A FPS by id Software, server on port 27660"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:827
 
3133
msgid "Quake III - 27961/udp"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:828
 
3137
msgid "A FPS by id Software, server on port 27961"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:829
 
3141
msgid "Quake III - 27962/udp"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:830
 
3145
msgid "A FPS by id Software, server on port 27962"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:831
 
3149
msgid "Quake III - 27963/udp"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:832
 
3153
msgid "A FPS by id Software, server on port 27963"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:833
 
3157
msgid "Optimized Link State Routing"
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:834
 
3161
msgid "A mesh networking protocol"
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:835
 
3165
msgid "Chocolate Doom"
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:836
 
3169
msgid ""
 
3170
"A Doom source port that accurately reproduces the experience of Doom as it "
 
3171
"was played in the 1990s"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:837
 
3175
msgid "Authentication is required to run the Firewall Configuration"
 
3176
msgstr "執行「防火牆設定」需進行身分認證"
 
3177
 
 
3178
#: ../data/ui/update.ui.h:1
 
3179
msgid "Update a Firewall Rule"
 
3180
msgstr "更新防火牆規則"
 
3181
 
 
3182
#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../data/ui/add.ui.h:9
 
3183
msgid "Policy:"
 
3184
msgstr "政策:"
 
3185
 
 
3186
#: ../data/ui/update.ui.h:3 ../data/ui/add.ui.h:10
 
3187
msgid "Direction:"
 
3188
msgstr "方向:"
 
3189
 
 
3190
#: ../data/ui/update.ui.h:4 ../data/ui/add.ui.h:26
 
3191
msgid "Log:"
 
3192
msgstr "記錄:"
 
3193
 
 
3194
#: ../data/ui/update.ui.h:5 ../data/ui/add.ui.h:17
 
3195
msgid "Protocol:"
 
3196
msgstr "協定:"
 
3197
 
 
3198
#: ../data/ui/update.ui.h:6 ../data/ui/add.ui.h:2 ../data/ui/gufw.ui.h:31
 
3199
msgid "Allow"
 
3200
msgstr "允許"
 
3201
 
 
3202
#: ../data/ui/update.ui.h:7 ../data/ui/add.ui.h:3 ../data/ui/gufw.ui.h:32
 
3203
msgid "Deny"
 
3204
msgstr "拒絕"
 
3205
 
 
3206
#: ../data/ui/update.ui.h:8 ../data/ui/add.ui.h:4 ../data/ui/gufw.ui.h:33
 
3207
msgid "Reject"
 
3208
msgstr "回絕"
 
3209
 
 
3210
#: ../data/ui/update.ui.h:9 ../data/ui/add.ui.h:5
 
3211
msgid "Limit"
 
3212
msgstr "限制"
 
3213
 
 
3214
#: ../data/ui/update.ui.h:10 ../data/ui/add.ui.h:6
 
3215
msgid "In"
 
3216
msgstr "內"
 
3217
 
 
3218
#: ../data/ui/update.ui.h:11 ../data/ui/add.ui.h:7
 
3219
msgid "Out"
 
3220
msgstr "外"
 
3221
 
 
3222
#: ../data/ui/update.ui.h:12 ../data/ui/add.ui.h:27
 
3223
msgid "Do not Log"
 
3224
msgstr "不要記錄"
 
3225
 
 
3226
#: ../data/ui/update.ui.h:13 ../data/ui/add.ui.h:28 ../gufw/view/gufw.py:194
 
3227
msgid "Log"
 
3228
msgstr "記錄"
 
3229
 
 
3230
#: ../data/ui/update.ui.h:14 ../data/ui/add.ui.h:29
 
3231
msgid "Log All"
 
3232
msgstr "記錄全部"
 
3233
 
 
3234
#: ../data/ui/update.ui.h:15 ../data/ui/add.ui.h:8
 
3235
msgid "Both"
 
3236
msgstr "兩者皆是"
 
3237
 
 
3238
#: ../data/ui/update.ui.h:16 ../data/ui/add.ui.h:18
 
3239
msgid "TCP"
 
3240
msgstr "TCP"
 
3241
 
 
3242
#: ../data/ui/update.ui.h:17 ../data/ui/add.ui.h:19
 
3243
msgid "UDP"
 
3244
msgstr "UDP"
 
3245
 
 
3246
#: ../data/ui/update.ui.h:18 ../data/ui/add.ui.h:30
 
3247
msgid "From:"
 
3248
msgstr "從:"
 
3249
 
 
3250
#: ../data/ui/update.ui.h:19 ../data/ui/add.ui.h:31
 
3251
msgid "To:"
 
3252
msgstr "到:"
 
3253
 
 
3254
#: ../data/ui/update.ui.h:20 ../data/ui/add.ui.h:32
 
3255
msgid "IP"
 
3256
msgstr "IP"
 
3257
 
 
3258
#: ../data/ui/update.ui.h:21 ../data/ui/add.ui.h:33
 
3259
msgid "Paste your current local IP"
 
3260
msgstr "貼上您目前的本機 IP"
 
3261
 
 
3262
#: ../data/ui/update.ui.h:22 ../data/ui/add.ui.h:34
 
3263
msgid "You can write a port as '22' or a port range as '22:24'"
 
3264
msgstr "您可以輸入一個通訊埠如 '22',或一個範圍的通訊埠如 '22:24'"
 
3265
 
 
3266
#: ../data/ui/update.ui.h:23 ../data/ui/add.ui.h:35 ../gufw/view/gufw.py:258
 
3267
msgid "Port"
 
3268
msgstr "通訊埠"
 
3269
 
 
3270
#: ../data/ui/update.ui.h:24 ../data/ui/add.ui.h:36
 
3271
msgid ""
 
3272
"You can write a port as '22' or a port range as '22:24'.\n"
 
3273
"If you're editing a Preconfigured or Simple rule, Interface field must be "
 
3274
"'All Interfaces' and the IPs and From Port fields must be empty."
 
3275
msgstr ""
 
3276
"您可以輸入一個通訊埠如 '22',或一個範圍的通訊埠如 '22:24'。\n"
 
3277
"若您正在編輯「預定義」或「簡易」規則,「介面」欄位必須為「所有介面」,IP 與來源通訊埠欄位必須為空。"
 
3278
 
 
3279
#: ../data/ui/update.ui.h:26 ../data/ui/add.ui.h:21
 
3280
msgid "Name:"
 
3281
msgstr "名稱:"
 
3282
 
 
3283
#: ../data/ui/update.ui.h:27 ../data/ui/add.ui.h:22
 
3284
msgid "Rule Description"
 
3285
msgstr "規則描述"
 
3286
 
 
3287
#: ../data/ui/update.ui.h:28 ../data/ui/add.ui.h:39
 
3288
msgid "Interface:"
 
3289
msgstr "介面:"
 
3290
 
 
3291
#: ../data/ui/update.ui.h:29 ../data/ui/add.ui.h:42 ../gufw/view/update.py:75
 
3292
msgid "You need to set an Interface"
 
3293
msgstr "您需要設定一個介面"
 
3294
 
 
3295
#. Sort translation, please!
 
3296
#: ../data/ui/update.ui.h:31
 
3297
msgid "The rule will be moved to the end of the list"
 
3298
msgstr "此規則將被排序至列表結尾"
 
3299
 
 
3300
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
 
3301
msgid "Firewall Preferences"
 
3302
msgstr "防火牆偏好"
 
3303
 
 
3304
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
 
3305
msgid "_Logging:"
 
3306
msgstr "記錄(_L):"
 
3307
 
 
3308
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
 
3309
msgid "Off"
 
3310
msgstr "關閉"
 
3311
 
 
3312
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
 
3313
msgid "Low"
 
3314
msgstr "低"
 
3315
 
 
3316
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 
3317
msgid "Medium"
 
3318
msgstr "中"
 
3319
 
 
3320
#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
 
3321
msgid "High"
 
3322
msgstr "高"
 
3323
 
 
3324
#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
 
3325
msgid "Full"
 
3326
msgstr "全部"
 
3327
 
 
3328
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
 
3329
msgid "<b>ufw</b>"
 
3330
msgstr "<b>ufw</b>"
 
3331
 
 
3332
#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
 
3333
msgid "Lo_gging Gufw activity"
 
3334
msgstr "記錄 Gufw 活動(_G)"
 
3335
 
 
3336
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
 
3337
msgid "Show confirm dialog for deleting rules"
 
3338
msgstr "刪除規則時顯示確認視窗"
 
3339
 
 
3340
#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
 
3341
msgid "<b>Gufw</b>"
 
3342
msgstr "<b>Gufw</b>"
 
3343
 
 
3344
#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
 
3345
msgid "Refresh Interval:"
 
3346
msgstr "重整間隔:"
 
3347
 
 
3348
#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
 
3349
msgid ""
 
3350
"Less seconds uses more CPU\n"
 
3351
"This interval will apply the next time you expand the Listening Report"
 
3352
msgstr ""
 
3353
"間隔秒數越小,CPU 使用越頻繁\n"
 
3354
"此間隔將在下次擴充「監聽報告」時套用"
 
3355
 
 
3356
#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
 
3357
msgid "<b>Listening Report</b>"
 
3358
msgstr "<b>監聽報告</b>"
 
3359
 
 
3360
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 
3361
msgid "Add a profile"
 
3362
msgstr "新增一份設定檔"
 
3363
 
 
3364
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17 ../data/ui/gufw.ui.h:37
 
3365
msgid "Add"
 
3366
msgstr "新增"
 
3367
 
 
3368
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
 
3369
msgid "Remove the selected profile"
 
3370
msgstr "移除選擇的設定檔"
 
3371
 
 
3372
#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../data/ui/gufw.ui.h:39
 
3373
msgid "Remove"
 
3374
msgstr "移除"
 
3375
 
 
3376
#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
 
3377
msgid "<b>Profiles</b>"
 
3378
msgstr "<b>設定檔</b>"
 
3379
 
 
3380
#: ../data/ui/add.ui.h:1
 
3381
msgid "Add a Firewall Rule"
 
3382
msgstr "新增一個防火牆規則"
 
3383
 
 
3384
#: ../data/ui/add.ui.h:11
 
3385
msgid "Category:"
 
3386
msgstr "分類:"
 
3387
 
 
3388
#: ../data/ui/add.ui.h:12
 
3389
msgid "Subcategory:"
 
3390
msgstr "子類別:"
 
3391
 
 
3392
#: ../data/ui/add.ui.h:13
 
3393
msgid "Application:"
 
3394
msgstr "應用程式:"
 
3395
 
 
3396
#: ../data/ui/add.ui.h:14
 
3397
msgid "Application Filter"
 
3398
msgstr "程式過濾器"
 
3399
 
 
3400
#: ../data/ui/add.ui.h:15
 
3401
msgid "Copy app values and jump to Advanced Tab"
 
3402
msgstr "複製程式的值並跳至「進階」分頁"
 
3403
 
 
3404
#: ../data/ui/add.ui.h:16
 
3405
msgid "Preconfigured"
 
3406
msgstr "預定義"
 
3407
 
 
3408
#: ../data/ui/add.ui.h:20
 
3409
msgid "Port:"
 
3410
msgstr "通訊埠:"
 
3411
 
 
3412
#: ../data/ui/add.ui.h:23
 
3413
msgid ""
 
3414
"You can write a port as '22', a port range as '22:24' or a service as 'http'"
 
3415
msgstr "您可以輸入一個通訊埠如 '22',或一個範圍的通訊埠如 '22:24',或服務名稱如 'http'"
 
3416
 
 
3417
#: ../data/ui/add.ui.h:24
 
3418
msgid "Port or service"
 
3419
msgstr "通訊埠或服務"
 
3420
 
 
3421
#: ../data/ui/add.ui.h:25
 
3422
msgid "Simple"
 
3423
msgstr "簡易"
 
3424
 
 
3425
#: ../data/ui/add.ui.h:38
 
3426
msgid "Insert:"
 
3427
msgstr "輸入:"
 
3428
 
 
3429
#: ../data/ui/add.ui.h:40
 
3430
msgid "Rule number to insert"
 
3431
msgstr "輸入規定的數量"
 
3432
 
 
3433
#: ../data/ui/add.ui.h:41
 
3434
msgid "At the end"
 
3435
msgstr "尾端"
 
3436
 
 
3437
#: ../data/ui/add.ui.h:43
 
3438
msgid "Advanced"
 
3439
msgstr "進階"
 
3440
 
 
3441
#: ../data/ui/gufw.ui.h:1
 
3442
msgid "Firewall"
 
3443
msgstr "防火牆"
 
3444
 
 
3445
#: ../data/ui/gufw.ui.h:2
 
3446
msgid "_File"
 
3447
msgstr "檔案(_F)"
 
3448
 
 
3449
#: ../data/ui/gufw.ui.h:3
 
3450
msgid "_Import profile"
 
3451
msgstr "匯入設定檔(_I)"
 
3452
 
 
3453
#: ../data/ui/gufw.ui.h:4
 
3454
msgid "_Export this profile"
 
3455
msgstr "匯出設定檔(_E)"
 
3456
 
 
3457
#: ../data/ui/gufw.ui.h:5
 
3458
msgid "Only the rules added from Gufw will be exported (not ufw rules)"
 
3459
msgstr "只匯出從 Gufw 新增的規則 (非 ufw 規則)"
 
3460
 
 
3461
#: ../data/ui/gufw.ui.h:6
 
3462
msgid "_Edit"
 
3463
msgstr "編輯(_E)"
 
3464
 
 
3465
#: ../data/ui/gufw.ui.h:7
 
3466
msgid "_Reset Current Profile"
 
3467
msgstr "重設目前設定檔(_R)"
 
3468
 
 
3469
#: ../data/ui/gufw.ui.h:8
 
3470
msgid "_Help"
 
3471
msgstr "說明(_H)"
 
3472
 
 
3473
#: ../data/ui/gufw.ui.h:9
 
3474
msgid "_Documentation..."
 
3475
msgstr "文件(_D)..."
 
3476
 
 
3477
#: ../data/ui/gufw.ui.h:10
 
3478
msgid "Go to the official documentation"
 
3479
msgstr "前往官方文件頁面"
 
3480
 
 
3481
#: ../data/ui/gufw.ui.h:11
 
3482
msgid "Get Help _Online..."
 
3483
msgstr "線上獲取幫助(_O)..."
 
3484
 
 
3485
#: ../data/ui/gufw.ui.h:12
 
3486
msgid "Go to the official answers"
 
3487
msgstr "前往官方提問頁面"
 
3488
 
 
3489
#: ../data/ui/gufw.ui.h:13
 
3490
msgid "_Report a Problem..."
 
3491
msgstr "回報問題(_R)..."
 
3492
 
 
3493
#: ../data/ui/gufw.ui.h:14
 
3494
msgid "_Translate this Application..."
 
3495
msgstr "翻譯本程式(_T)..."
 
3496
 
 
3497
#: ../data/ui/gufw.ui.h:15
 
3498
msgid "_Follow"
 
3499
msgstr "追蹤(_F)"
 
3500
 
 
3501
#: ../data/ui/gufw.ui.h:16
 
3502
msgid "_Google +"
 
3503
msgstr "_Google +"
 
3504
 
 
3505
#: ../data/ui/gufw.ui.h:17
 
3506
msgid "Google+ Community"
 
3507
msgstr "Google+ 社群"
 
3508
 
 
3509
#: ../data/ui/gufw.ui.h:18
 
3510
msgid "Google+ _Community"
 
3511
msgstr "Google+ 社群(_C)"
 
3512
 
 
3513
#: ../data/ui/gufw.ui.h:19
 
3514
msgid "_Twitter"
 
3515
msgstr "_Twitter"
 
3516
 
 
3517
#: ../data/ui/gufw.ui.h:20
 
3518
msgid "Thanks in advance!!"
 
3519
msgstr "謝謝!"
 
3520
 
 
3521
#: ../data/ui/gufw.ui.h:21
 
3522
msgid "_Donate..."
 
3523
msgstr "贊助(_D)..."
 
3524
 
 
3525
#: ../data/ui/gufw.ui.h:22
 
3526
msgid "Donate?"
 
3527
msgstr "贊助?"
 
3528
 
 
3529
#: ../data/ui/gufw.ui.h:23
 
3530
msgid ""
 
3531
"Help Gufw with a donation\n"
 
3532
"It will ensure its future development\n"
 
3533
"Thanks in advance! :)"
 
3534
msgstr ""
 
3535
"用贊助的方式幫助 Gufw\n"
 
3536
"將用來維持之後的開發\n"
 
3537
"感謝! :)"
 
3538
 
 
3539
#: ../data/ui/gufw.ui.h:26
 
3540
msgid "Hide Donate button forever"
 
3541
msgstr "永久隱藏「贊助」按鈕"
 
3542
 
 
3543
#: ../data/ui/gufw.ui.h:27
 
3544
msgid "_Profile:"
 
3545
msgstr "設定檔(_P):"
 
3546
 
 
3547
#: ../data/ui/gufw.ui.h:28
 
3548
msgid "S_tatus:"
 
3549
msgstr "狀態(_T):"
 
3550
 
 
3551
#: ../data/ui/gufw.ui.h:29
 
3552
msgid "_Incoming:"
 
3553
msgstr "內送(_I):"
 
3554
 
 
3555
#: ../data/ui/gufw.ui.h:30
 
3556
msgid "_Outgoing:"
 
3557
msgstr "外送(_O):"
 
3558
 
 
3559
#: ../data/ui/gufw.ui.h:34
 
3560
msgid "_Routed:"
 
3561
msgstr "轉送(_R):"
 
3562
 
 
3563
#: ../data/ui/gufw.ui.h:35
 
3564
msgid "<b>Firewall</b>"
 
3565
msgstr "<b>防火牆</b>"
 
3566
 
 
3567
#: ../data/ui/gufw.ui.h:36
 
3568
msgid "Add a rule..."
 
3569
msgstr "新增規則..."
 
3570
 
 
3571
#: ../data/ui/gufw.ui.h:38
 
3572
msgid "Remove the selected rule(s)"
 
3573
msgstr "移除所選規則"
 
3574
 
 
3575
#: ../data/ui/gufw.ui.h:40
 
3576
msgid "Edit the selected rule"
 
3577
msgstr "編輯已選擇的規則"
 
3578
 
 
3579
#: ../data/ui/gufw.ui.h:41
 
3580
msgid "Create a rule from the listening report..."
 
3581
msgstr "從監聽報告建立規則..."
 
3582
 
 
3583
#: ../data/ui/gufw.ui.h:42
 
3584
msgid "Copy log to clipboard"
 
3585
msgstr "複製記錄至剪貼簿"
 
3586
 
 
3587
#: ../data/ui/gufw.ui.h:43
 
3588
msgid "Remove log"
 
3589
msgstr "移除記錄"
 
3590
 
 
3591
#: ../data/ui/about.ui.h:1
 
3592
msgid "About Gufw Firewall"
 
3593
msgstr "關於 Gufw 防火牆"
 
3594
 
 
3595
#: ../data/ui/about.ui.h:2
 
3596
msgid ""
 
3597
"An uncomplicated way to manage your firewall, powered by ufw.\n"
 
3598
"Easy, simple, nice and useful!"
 
3599
msgstr ""
 
3600
"由 ufw 提供,用簡單方式管理您的防火牆。\n"
 
3601
"容易,簡單,好又實用!"
 
3602
 
 
3603
#: ../data/ui/about.ui.h:4
 
3604
msgid "translator-credits"
 
3605
msgstr ""
 
3606
"Launchpad Contributions:\n"
 
3607
"  BestSteve https://launchpad.net/~ibmibmibm\n"
 
3608
"  Pin-hsien Li https://launchpad.net/~plesry\n"
 
3609
"  Po-Chun Huang https://launchpad.net/~aphroteus\n"
 
3610
"  Worm-cih https://launchpad.net/~worm-cih\n"
 
3611
"  costales https://launchpad.net/~costales\n"
 
3612
"  semigod https://launchpad.net/~semigod-chu"
 
3613
 
 
3614
#: ../gufw/instance.py:64
 
3615
msgid "Please, just one Gufw's instance"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: ../gufw/instance.py:65
 
3619
msgid "Gufw is already running. If this is wrong, remove the file: "
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: ../gufw/model/firewall.py:62
 
3623
msgid "Deleting previous rules: "
 
3624
msgstr "刪除先前規則: "
 
3625
 
 
3626
#: ../gufw/model/firewall.py:87
 
3627
msgid "Appending new rules: "
 
3628
msgstr "添加新規則: "
 
3629
 
 
3630
#: ../gufw/model/firewall.py:273 ../gufw/model/firewall.py:293
 
3631
#: ../gufw/model/firewall.py:294 ../gufw/model/firewall.py:309
 
3632
#: ../gufw/model/firewall.py:310 ../gufw/model/firewall.py:311
 
3633
#: ../gufw/model/firewall.py:313
 
3634
msgid "Home"
 
3635
msgstr "Home"
 
3636
 
 
3637
#. Filename without path and extension
 
3638
#. First run
 
3639
#: ../gufw/model/firewall.py:291 ../gufw/model/firewall.py:319
 
3640
#: ../gufw/model/firewall.py:320 ../gufw/model/firewall.py:321
 
3641
#: ../gufw/model/firewall.py:323
 
3642
msgid "Public"
 
3643
msgstr "Public"
 
3644
 
 
3645
#: ../gufw/model/firewall.py:292 ../gufw/model/firewall.py:314
 
3646
#: ../gufw/model/firewall.py:315 ../gufw/model/firewall.py:316
 
3647
#: ../gufw/model/firewall.py:318
 
3648
msgid "Office"
 
3649
msgstr "Office"
 
3650
 
 
3651
#: ../gufw/model/firewall.py:311 ../gufw/model/firewall.py:316
 
3652
#: ../gufw/model/firewall.py:321
 
3653
msgid "Renamed profile: "
 
3654
msgstr "已重新命名設定檔: "
 
3655
 
 
3656
#: ../gufw/view/add.py:97 ../gufw/view/add.py:347 ../gufw/view/add.py:458
 
3657
#: ../gufw/view/update.py:73 ../gufw/view/update.py:99
 
3658
#: ../gufw/view/update.py:184 ../gufw/view/update.py:213
 
3659
msgid "All Interfaces"
 
3660
msgstr "所有介面"
 
3661
 
 
3662
#: ../gufw/view/add.py:98 ../gufw/view/add.py:357 ../gufw/view/add.py:462
 
3663
#: ../gufw/view/update.py:100 ../gufw/view/update.py:194
 
3664
#: ../gufw/view/update.py:217
 
3665
msgid "Not Forward"
 
3666
msgstr "不轉送"
 
3667
 
 
3668
#. Append new apps
 
3669
#: ../gufw/view/add.py:137 ../gufw/view/add.py:266 ../gufw/view/add.py:536
 
3670
#: ../gufw/view/add.py:543 ../gufw/view/add.py:551 ../gufw/view/add.py:565
 
3671
#: ../gufw/view/add.py:567 ../gufw/view/add.py:569
 
3672
msgid "All"
 
3673
msgstr "全部"
 
3674
 
 
3675
#: ../gufw/view/add.py:151 ../gufw/view/add.py:364
 
3676
msgid "Ports: "
 
3677
msgstr "通訊埠: "
 
3678
 
 
3679
#: ../gufw/view/add.py:193 ../gufw/view/add.py:202 ../gufw/view/update.py:132
 
3680
msgid "Choose a TCP or UDP Protocol with a range of ports"
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#: ../gufw/view/add.py:349 ../gufw/view/update.py:186
 
3684
msgid "The IP/Port will be forward to this interface"
 
3685
msgstr "IP/通訊埠將被傳送至此介面"
 
3686
 
 
3687
#: ../gufw/view/add.py:352 ../gufw/view/update.py:189
 
3688
msgid "You need to set an Interface for forwarding to this another interface"
 
3689
msgstr ""
 
3690
 
 
3691
#: ../gufw/view/add.py:374
 
3692
msgid "Error: Firewall is disabled"
 
3693
msgstr "錯誤:防火牆已停用"
 
3694
 
 
3695
#: ../gufw/view/add.py:374
 
3696
msgid "The firewall has to be enabled first"
 
3697
msgstr "必須先啟用防火牆"
 
3698
 
 
3699
#: ../gufw/view/add.py:404 ../gufw/view/gufw.py:570
 
3700
msgid "Error running: "
 
3701
msgstr "執行中錯誤: "
 
3702
 
 
3703
#: ../gufw/view/add.py:408
 
3704
msgid "Rule(s) added"
 
3705
msgstr "規則已新增"
 
3706
 
 
3707
#: ../gufw/view/add.py:411
 
3708
msgid "Warning: Some rules added. Review the log"
 
3709
msgstr "警告:已新增某些規則。請檢視記錄"
 
3710
 
 
3711
#: ../gufw/view/add.py:414
 
3712
msgid "Error: No rules added. Review the log"
 
3713
msgstr "錯誤:未新增任何規則。請檢視記錄"
 
3714
 
 
3715
#: ../gufw/view/add.py:430
 
3716
msgid "Insert Port"
 
3717
msgstr "輸入通訊埠"
 
3718
 
 
3719
#: ../gufw/view/add.py:430
 
3720
msgid "You need to insert a port in the port field"
 
3721
msgstr "您需要在通訊埠欄位輸入埠號"
 
3722
 
 
3723
#: ../gufw/view/add.py:434
 
3724
msgid "Edward Snowden's Greatest Fear"
 
3725
msgstr "愛德華.史諾登的最大恐懼"
 
3726
 
 
3727
#: ../gufw/view/add.py:434
 
3728
msgid "\"Nothing Will Change\""
 
3729
msgstr "「一切仍將照舊」(\"Nothing Will Change\")"
 
3730
 
 
3731
#: ../gufw/view/preferences.py:81 ../gufw/view/preferences.py:126
 
3732
msgid "Profile"
 
3733
msgstr "設定檔"
 
3734
 
 
3735
#: ../gufw/view/preferences.py:90 ../gufw/view/preferences.py:94
 
3736
#: ../gufw/view/preferences.py:98 ../gufw/view/preferences.py:102
 
3737
msgid "Profile not valid"
 
3738
msgstr "設定檔無效"
 
3739
 
 
3740
#: ../gufw/view/preferences.py:90
 
3741
msgid "You can't use this profile name"
 
3742
msgstr "您不能使用這個設定檔名稱"
 
3743
 
 
3744
#: ../gufw/view/preferences.py:94
 
3745
msgid "Enter at least one character"
 
3746
msgstr "請至少輸入一個字元"
 
3747
 
 
3748
#: ../gufw/view/preferences.py:98
 
3749
msgid "Too long! (max. 15 characters)"
 
3750
msgstr "太長了!(最多 15 個字元)"
 
3751
 
 
3752
#: ../gufw/view/preferences.py:102
 
3753
msgid "Use only letters, numbers, dashes and underscores"
 
3754
msgstr "只能使用英文字母、數字、連接號與底線"
 
3755
 
 
3756
#: ../gufw/view/preferences.py:107
 
3757
msgid "Profile exist"
 
3758
msgstr "設定檔已存在"
 
3759
 
 
3760
#: ../gufw/view/preferences.py:107
 
3761
msgid "There is a profile with the same name"
 
3762
msgstr "有設定檔使用了相同的名稱"
 
3763
 
 
3764
#: ../gufw/view/preferences.py:112
 
3765
msgid "Current profile"
 
3766
msgstr "目前設定檔"
 
3767
 
 
3768
#: ../gufw/view/preferences.py:112
 
3769
msgid "You can't rename the current profile"
 
3770
msgstr "您不能重新命名目前的設定檔"
 
3771
 
 
3772
#: ../gufw/view/preferences.py:119
 
3773
msgid "Edited Profile: "
 
3774
msgstr "已編輯設定檔: "
 
3775
 
 
3776
#: ../gufw/view/preferences.py:137
 
3777
msgid "Created Profile: "
 
3778
msgstr "已建立設定檔: "
 
3779
 
 
3780
#: ../gufw/view/preferences.py:142
 
3781
msgid "Select a profile"
 
3782
msgstr "選擇一個設定檔"
 
3783
 
 
3784
#: ../gufw/view/preferences.py:142
 
3785
msgid "You need to select a profile for deleting"
 
3786
msgstr "您需要選擇一個設定檔來刪除"
 
3787
 
 
3788
#: ../gufw/view/preferences.py:146
 
3789
msgid "Profile not erasable"
 
3790
msgstr "無法清除設定檔"
 
3791
 
 
3792
#: ../gufw/view/preferences.py:146
 
3793
msgid "You can't remove the current profile"
 
3794
msgstr "您不能移除目前的設定檔"
 
3795
 
 
3796
#: ../gufw/view/preferences.py:151
 
3797
msgid "Deleted Profile: "
 
3798
msgstr "已刪除設定檔: "
 
3799
 
 
3800
#: ../gufw/view/preferences.py:155
 
3801
msgid "ufw Logging: "
 
3802
msgstr "ufw 記錄: "
 
3803
 
 
3804
#: ../gufw/view/preferences.py:160
 
3805
msgid "Gufw Logging: Enabled"
 
3806
msgstr "Gufw 記錄:已啟用"
 
3807
 
 
3808
#: ../gufw/view/preferences.py:162
 
3809
msgid "Gufw Logging: Disabled"
 
3810
msgstr "Gufw 記錄:已停用"
 
3811
 
 
3812
#: ../gufw/view/preferences.py:168
 
3813
msgid "Confirm Delete Dialog: Enabled"
 
3814
msgstr "確認刪除視窗:已啟用"
 
3815
 
 
3816
#: ../gufw/view/preferences.py:171
 
3817
msgid "Confirm Delete Dialog: Disabled"
 
3818
msgstr "確認刪除視窗:已停用"
 
3819
 
 
3820
#: ../gufw/view/preferences.py:182
 
3821
msgid "Refresh Interval: "
 
3822
msgstr "重整間隔: "
 
3823
 
 
3824
#: ../gufw/view/gufw.py:121 ../gufw/view/gufw.py:178 ../gufw/view/gufw.py:299
 
3825
msgid "Getting started"
 
3826
msgstr "新手上路"
 
3827
 
 
3828
#: ../gufw/view/gufw.py:184
 
3829
msgid "Rules"
 
3830
msgstr "規則"
 
3831
 
 
3832
#: ../gufw/view/gufw.py:189
 
3833
msgid "Report"
 
3834
msgstr "報告"
 
3835
 
 
3836
#. Rules
 
3837
#. Listening Report
 
3838
#: ../gufw/view/gufw.py:231 ../gufw/view/gufw.py:248
 
3839
msgid "Nº"
 
3840
msgstr "Nº"
 
3841
 
 
3842
#: ../gufw/view/gufw.py:236
 
3843
msgid "Rule"
 
3844
msgstr "規則"
 
3845
 
 
3846
#: ../gufw/view/gufw.py:241
 
3847
msgid "Name"
 
3848
msgstr "名稱"
 
3849
 
 
3850
#: ../gufw/view/gufw.py:253
 
3851
msgid "Protocol"
 
3852
msgstr "協定"
 
3853
 
 
3854
#: ../gufw/view/gufw.py:263
 
3855
msgid "Address"
 
3856
msgstr "位址"
 
3857
 
 
3858
#: ../gufw/view/gufw.py:268
 
3859
msgid "Application"
 
3860
msgstr "應用程式"
 
3861
 
 
3862
#: ../gufw/view/gufw.py:300
 
3863
msgid ""
 
3864
"An uncomplicated way to manage your firewall, powered by ufw. Easy, simple, "
 
3865
"nice and useful! :)"
 
3866
msgstr "由 ufw 提供,用簡單方式管理您的防火牆。容易,簡單,好又實用!:)"
 
3867
 
 
3868
#: ../gufw/view/gufw.py:301
 
3869
msgid "Basic"
 
3870
msgstr "基本"
 
3871
 
 
3872
#: ../gufw/view/gufw.py:302
 
3873
msgid "FAQ"
 
3874
msgstr "常見問題"
 
3875
 
 
3876
#: ../gufw/view/gufw.py:303
 
3877
msgid ""
 
3878
"If you are a normal user, you will be safe with this setting (Status=On, "
 
3879
"Incoming=Deny, Outgoing=Allow). Remember to append allow rules for your P2P "
 
3880
"apps:"
 
3881
msgstr "如果您是一般使用者,用這個設定 (狀態:開、內送:拒絕、外送:允許) 就安全了。記得幫您的 P2P 程式添加允許規則:"
 
3882
 
 
3883
#: ../gufw/view/gufw.py:304
 
3884
msgid "You can rename your profiles with just 2 clicks on them:"
 
3885
msgstr "您可以雙擊設定檔來重新命名它們:"
 
3886
 
 
3887
#: ../gufw/view/gufw.py:305
 
3888
msgid "The Rule Name will help you to identify your rules in the future:"
 
3889
msgstr "規則名稱將會幫助您辨認您的規則"
 
3890
 
 
3891
#: ../gufw/view/gufw.py:306
 
3892
msgid "How to autostart Gufw with the system?"
 
3893
msgstr "如何使 Gufw 隨著系統自動啟動?"
 
3894
 
 
3895
#: ../gufw/view/gufw.py:307
 
3896
msgid ""
 
3897
"You do not need it. After you do all of the changes in Gufw, the settings "
 
3898
"are still in place until the next changes."
 
3899
msgstr "您不需要這樣做。在 Gufw 內做完所有變更後,設定值會繼續保存直到下一次變更。"
 
3900
 
 
3901
#: ../gufw/view/gufw.py:308
 
3902
msgid "Why is Gufw disabled by default?"
 
3903
msgstr "為什麼 Gufw 預設為關閉?"
 
3904
 
 
3905
#: ../gufw/view/gufw.py:309
 
3906
msgid "By default, the firewall does not open ports to the outside world."
 
3907
msgstr "預設防火牆不會向外界開放任何通訊埠。"
 
3908
 
 
3909
#: ../gufw/view/gufw.py:310
 
3910
msgid "Some rules are added by themselves?"
 
3911
msgstr "某些規則會自行加入?"
 
3912
 
 
3913
#: ../gufw/view/gufw.py:311
 
3914
msgid ""
 
3915
"Well, the behaviour is such that when you change or import a profile, or "
 
3916
"when you edit a rule, Gufw will add that rule again, then ufw re-adds that "
 
3917
"rule for IPv4 and IPv6."
 
3918
msgstr ""
 
3919
 
 
3920
#: ../gufw/view/gufw.py:312
 
3921
msgid "What is Allow, Deny, Reject and Limit?"
 
3922
msgstr "什麼是允許、拒絕、回絕和限制?"
 
3923
 
 
3924
#: ../gufw/view/gufw.py:313
 
3925
msgid "Allow: Will allow traffic."
 
3926
msgstr "允許 (Allow):將會允許流量通過。"
 
3927
 
 
3928
#: ../gufw/view/gufw.py:314
 
3929
msgid "Deny: Will deny traffic."
 
3930
msgstr "拒絕 (Deny):將會拒絕流量通過。"
 
3931
 
 
3932
#: ../gufw/view/gufw.py:315
 
3933
msgid "Reject: Will deny traffic and will inform that it has been rejected."
 
3934
msgstr "回絕 (Reject):將會拒絕流量通過,並且通知已被拒絕。"
 
3935
 
 
3936
#: ../gufw/view/gufw.py:316
 
3937
msgid "Limit: Will deny traffic if an IP tried several connections."
 
3938
msgstr "限制 (Limit):若一個 IP 嘗試多個連線,則將會拒絕流量通過。"
 
3939
 
 
3940
#: ../gufw/view/gufw.py:317
 
3941
msgid "I see some rules in all profiles"
 
3942
msgstr "我看到設定檔下面有幾項規則"
 
3943
 
 
3944
#: ../gufw/view/gufw.py:318
 
3945
msgid "All the ufw rules will be appear in all profiles."
 
3946
msgstr "所有的 ufw 規則都會出現設定檔下。"
 
3947
 
 
3948
#: ../gufw/view/gufw.py:319
 
3949
msgid "What do I see in the Listening Report?"
 
3950
msgstr "「監聽報告」內有什麼?"
 
3951
 
 
3952
#: ../gufw/view/gufw.py:320
 
3953
msgid ""
 
3954
"The ports on the live system in the listening state for TCP and the open "
 
3955
"state for UDP."
 
3956
msgstr "目前運行的系統中,處於聆聽狀態的 TCP 通訊埠,以及處於開啟狀態的 UDP 通訊埠。"
 
3957
 
 
3958
#: ../gufw/view/gufw.py:321
 
3959
msgid "I want even more!"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#: ../gufw/view/gufw.py:322
 
3963
msgid "You'll find more information in the community documentation :)"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#: ../gufw/view/gufw.py:331 ../gufw/view/gufw.py:335 ../gufw/view/gufw.py:338
 
3967
msgid "Visit this web (please, copy & paste in your browser):"
 
3968
msgstr "造訪這個網頁 (請複製它,貼到您的瀏覽器上):"
 
3969
 
 
3970
#: ../gufw/view/gufw.py:346
 
3971
msgid "Import Profile"
 
3972
msgstr "匯入設定檔"
 
3973
 
 
3974
#: ../gufw/view/gufw.py:352
 
3975
msgid "Import cancelled"
 
3976
msgstr "匯入已取消"
 
3977
 
 
3978
#: ../gufw/view/gufw.py:356 ../gufw/view/gufw.py:360
 
3979
msgid "Error"
 
3980
msgstr "錯誤"
 
3981
 
 
3982
#: ../gufw/view/gufw.py:356
 
3983
msgid ""
 
3984
"Filename has wrong permissions (not 600). Trust only on your exported "
 
3985
"profiles"
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#: ../gufw/view/gufw.py:360
 
3989
msgid ""
 
3990
"Filename has not valid characters. Rename the file\n"
 
3991
"to only letters, numbers, dashes and underscores"
 
3992
msgstr ""
 
3993
"檔案名稱內含有無效字元。\n"
 
3994
"請用英文字母、數字、連接號與底線重新命名該檔"
 
3995
 
 
3996
#: ../gufw/view/gufw.py:364
 
3997
msgid "Operation cancelled"
 
3998
msgstr "操作已取消"
 
3999
 
 
4000
#: ../gufw/view/gufw.py:365
 
4001
msgid "Profile already exists"
 
4002
msgstr "設定檔已存在"
 
4003
 
 
4004
#: ../gufw/view/gufw.py:365
 
4005
msgid ""
 
4006
"Delete it before from the Preferences Window or rename the file (the profile "
 
4007
"will be the filename)"
 
4008
msgstr ""
 
4009
 
 
4010
#: ../gufw/view/gufw.py:369
 
4011
msgid "Profile imported: "
 
4012
msgstr "已匯入設定檔: "
 
4013
 
 
4014
#: ../gufw/view/gufw.py:370
 
4015
msgid "Profile imported, now you can choose it in the profiles"
 
4016
msgstr "設定檔已匯入,現在您可以選擇它們"
 
4017
 
 
4018
#: ../gufw/view/gufw.py:373
 
4019
msgid "Export Profile"
 
4020
msgstr "匯出設定檔"
 
4021
 
 
4022
#: ../gufw/view/gufw.py:376
 
4023
msgid "Export cancelled"
 
4024
msgstr "匯出已取消"
 
4025
 
 
4026
#: ../gufw/view/gufw.py:383
 
4027
msgid "Profile exported: "
 
4028
msgstr "已匯出設定檔: "
 
4029
 
 
4030
#: ../gufw/view/gufw.py:384
 
4031
msgid "Profile exported"
 
4032
msgstr "設定檔已匯出"
 
4033
 
 
4034
#: ../gufw/view/gufw.py:408
 
4035
msgid "Reset Firewall"
 
4036
msgstr "重設防火牆"
 
4037
 
 
4038
#: ../gufw/view/gufw.py:408
 
4039
msgid ""
 
4040
"This will remove all rules in the current\n"
 
4041
"profile and disable the firewall"
 
4042
msgstr ""
 
4043
"這將移除目前設定檔下所有規則\n"
 
4044
"並停用防火牆"
 
4045
 
 
4046
#: ../gufw/view/gufw.py:408 ../gufw/view/gufw.py:556
 
4047
msgid "Do you want to continue?"
 
4048
msgstr "請問您要繼續嗎?"
 
4049
 
 
4050
#: ../gufw/view/gufw.py:413
 
4051
msgid "Removed rules and reset firewall!"
 
4052
msgstr "已經移除規則並重設防火牆!"
 
4053
 
 
4054
#: ../gufw/view/gufw.py:418
 
4055
msgid "Gufw Log: Removed"
 
4056
msgstr "Gufw 記錄:已移除"
 
4057
 
 
4058
#: ../gufw/view/gufw.py:419
 
4059
msgid "Gufw Log removed"
 
4060
msgstr "Gufw 記錄已移除"
 
4061
 
 
4062
#: ../gufw/view/gufw.py:424
 
4063
msgid "Text copied to clipboard"
 
4064
msgstr "文字已複製到剪貼簿"
 
4065
 
 
4066
#: ../gufw/view/gufw.py:469
 
4067
msgid "Incoming: "
 
4068
msgstr "內送: "
 
4069
 
 
4070
#: ../gufw/view/gufw.py:470
 
4071
msgid "Incoming policy changed"
 
4072
msgstr "內送政策已變更"
 
4073
 
 
4074
#: ../gufw/view/gufw.py:472
 
4075
msgid "There was an error changing the incoming policy"
 
4076
msgstr "變更內送政策時發生錯誤"
 
4077
 
 
4078
#: ../gufw/view/gufw.py:472 ../gufw/view/gufw.py:480 ../gufw/view/gufw.py:491
 
4079
msgid ""
 
4080
"Restart your firewall to refresh to the real status\n"
 
4081
"and please report this bug"
 
4082
msgstr ""
 
4083
"重新啟動您的防火牆以重整至實際狀態\n"
 
4084
"並請回報此程式錯誤"
 
4085
 
 
4086
#: ../gufw/view/gufw.py:477
 
4087
msgid "Outgoing: "
 
4088
msgstr "外送: "
 
4089
 
 
4090
#: ../gufw/view/gufw.py:478
 
4091
msgid "Outgoing policy changed"
 
4092
msgstr "外送政策已變更"
 
4093
 
 
4094
#: ../gufw/view/gufw.py:480
 
4095
msgid "There was an error changing the outgoing policy"
 
4096
msgstr "變更外送政策時發生錯誤"
 
4097
 
 
4098
#: ../gufw/view/gufw.py:488
 
4099
msgid "Routed: "
 
4100
msgstr "轉送: "
 
4101
 
 
4102
#: ../gufw/view/gufw.py:489
 
4103
msgid "Routed policy changed"
 
4104
msgstr "轉送政策已變更"
 
4105
 
 
4106
#: ../gufw/view/gufw.py:491
 
4107
msgid "There was an error changing the routed policy"
 
4108
msgstr "變更轉送政策時發生錯誤"
 
4109
 
 
4110
#: ../gufw/view/gufw.py:512 ../gufw/view/gufw.py:591
 
4111
msgid "Select just one row"
 
4112
msgstr "只能選擇一行"
 
4113
 
 
4114
#: ../gufw/view/gufw.py:512
 
4115
msgid "You can create a rule from just one row selected"
 
4116
msgstr "您只能選擇一行來建立規則"
 
4117
 
 
4118
#: ../gufw/view/gufw.py:526
 
4119
msgid "Status: Enabled"
 
4120
msgstr "狀態:已啟用"
 
4121
 
 
4122
#: ../gufw/view/gufw.py:527
 
4123
msgid "Firewall enabled"
 
4124
msgstr "防火牆已啟用"
 
4125
 
 
4126
#: ../gufw/view/gufw.py:529
 
4127
msgid "Status: Disabled"
 
4128
msgstr "狀態:已停用"
 
4129
 
 
4130
#: ../gufw/view/gufw.py:530
 
4131
msgid "Firewall disabled"
 
4132
msgstr "防火牆已停用"
 
4133
 
 
4134
#: ../gufw/view/gufw.py:541
 
4135
msgid "There was an error changing the firewall status"
 
4136
msgstr "變更防火牆狀態時發生錯誤"
 
4137
 
 
4138
#: ../gufw/view/gufw.py:541
 
4139
msgid ""
 
4140
"Restart your firewall to refresh to the real status and please report this "
 
4141
"bug"
 
4142
msgstr "重新啟動防火牆以重新整理至實際狀態,並且回報此錯誤"
 
4143
 
 
4144
#: ../gufw/view/gufw.py:556
 
4145
msgid "Delete rule"
 
4146
msgstr "刪除規則"
 
4147
 
 
4148
#: ../gufw/view/gufw.py:556
 
4149
msgid "You will delete all selected rules"
 
4150
msgstr "您將刪除所有已選規則"
 
4151
 
 
4152
#: ../gufw/view/gufw.py:568
 
4153
msgid "Rule(s) deleted"
 
4154
msgstr "規則已刪除"
 
4155
 
 
4156
#: ../gufw/view/gufw.py:571
 
4157
msgid "Error. Review Gufw Log"
 
4158
msgstr "錯誤。請檢視 Gufw 記錄"
 
4159
 
 
4160
#: ../gufw/view/gufw.py:576
 
4161
msgid "No rule selected"
 
4162
msgstr "尚未選擇規則"
 
4163
 
 
4164
#: ../gufw/view/gufw.py:576
 
4165
msgid "You have to select a rule"
 
4166
msgstr "您必須選擇一項規則"
 
4167
 
 
4168
#: ../gufw/view/gufw.py:591
 
4169
msgid "You can edit just one rule"
 
4170
msgstr "您只可編輯一項規則"
 
4171
 
 
4172
#. ufw rule > inmutable
 
4173
#: ../gufw/view/gufw.py:599
 
4174
msgid "Immutable Rule"
 
4175
msgstr "不可變規則"
 
4176
 
 
4177
#: ../gufw/view/gufw.py:599
 
4178
msgid "You can't edit a rule added from ufw"
 
4179
msgstr "您無法編輯從 ufw 新增的規則"
 
4180
 
 
4181
#: ../gufw/view/gufw.py:619
 
4182
msgid "Changing profile: "
 
4183
msgstr "更換設定檔: "
 
4184
 
 
4185
#: ../gufw/view/gufw.py:688
 
4186
msgid " ALLOW "
 
4187
msgstr " 允許 "
 
4188
 
 
4189
#: ../gufw/view/gufw.py:689
 
4190
msgid " DENY "
 
4191
msgstr " 拒絕 "
 
4192
 
 
4193
#: ../gufw/view/gufw.py:690
 
4194
msgid " REJECT "
 
4195
msgstr " 回絕 "
 
4196
 
 
4197
#: ../gufw/view/gufw.py:691
 
4198
msgid " LIMIT "
 
4199
msgstr " 限制 "
 
4200
 
 
4201
#: ../gufw/view/gufw.py:692
 
4202
msgid " OUT "
 
4203
msgstr " 出 "
 
4204
 
 
4205
#: ../gufw/view/gufw.py:693
 
4206
msgid " IN "
 
4207
msgstr " 入 "
 
4208
 
 
4209
#: ../gufw/view/gufw.py:694
 
4210
msgid " FWD "
 
4211
msgstr " 轉 "
 
4212
 
 
4213
#: ../gufw/view/gufw.py:695
 
4214
msgid "Anywhere"
 
4215
msgstr "任何地方"
 
4216
 
 
4217
#: ../gufw/view/gufw.py:696
 
4218
msgid "(log)"
 
4219
msgstr "(記錄)"
 
4220
 
 
4221
#: ../gufw/view/gufw.py:697
 
4222
msgid "(log-all)"
 
4223
msgstr "(記錄全部)"
 
4224
 
 
4225
#: ../gufw/view/gufw.py:698
 
4226
msgid " (out)"
 
4227
msgstr " (出)"
 
4228
 
 
4229
#: ../gufw/view/gufw.py:699
 
4230
msgid " on "
 
4231
msgstr " 開 "
 
4232
 
 
4233
#: ../gufw/view/gufw.py:742
 
4234
msgid "Gufw profile"
 
4235
msgstr "Gufw 設定檔"
 
4236
 
 
4237
#: ../gufw/view/gufw.py:746
 
4238
msgid "All files"
 
4239
msgstr "所有檔案"
 
4240
 
 
4241
#: ../gufw/view/gufw.py:786
 
4242
msgid "Insert IP/Ports"
 
4243
msgstr "輸入 IP/通訊埠"
 
4244
 
 
4245
#: ../gufw/view/gufw.py:786
 
4246
msgid "You need to insert IP/ports in to/from fields"
 
4247
msgstr "您需要輸入 IP/通訊埠至欄位"
 
4248
 
 
4249
#: ../gufw/view/gufw.py:795
 
4250
msgid "Insert number bigger that number of rules"
 
4251
msgstr ""
 
4252
 
 
4253
#: ../gufw/view/gufw.py:795
 
4254
msgid ""
 
4255
"By example, if you have 3 rules, you can't insert a rule into position 4"
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#: ../gufw/view/update.py:242
 
4259
msgid "No changes were made!"
 
4260
msgstr ""
 
4261
 
 
4262
#: ../gufw/view/update.py:249
 
4263
msgid "Editing rule (Removing): "
 
4264
msgstr "編輯規則 (移除): "
 
4265
 
 
4266
#: ../gufw/view/update.py:255
 
4267
msgid "Editing rule (Adding): "
 
4268
msgstr "編輯規則 (新增): "
 
4269
 
 
4270
#: ../gufw/view/update.py:256
 
4271
msgid "Updated rule "
 
4272
msgstr "已更新規則 "
 
4273
 
 
4274
#~ msgid "What is Gufw?"
 
4275
#~ msgstr "什麼是 Gufw?"
 
4276
 
 
4277
#~ msgid ""
 
4278
#~ "Can I use Gufw in a remote computer or without graphical environment, as "
 
4279
#~ "Ubuntu Server?"
 
4280
#~ msgstr "我可以在遠端或非圖形環境下使用 Gufw 嗎 (比如說 Ubuntu Server)?"
 
4281
 
 
4282
#~ msgid ""
 
4283
#~ "Yes! Export your X display ;) You will need a client \"A\" with graphic "
 
4284
#~ "environment and a server \"B\" with Gufw. Then, run from client \"A\":"
 
4285
#~ msgstr "是的!匯出您的 X 顯示 ;) 您將需要一個有圖形環境的客戶端 A,以及內帶 Gufw 的伺服器 B。接著從客戶端 A 執行:"
 
4286
 
 
4287
#~ msgid ""
 
4288
#~ "Gufw will appear in your client \"A\" and all the operations will be apply "
 
4289
#~ "in the server \"B\". Please, read the community documentation for a complete "
 
4290
#~ "information."
 
4291
#~ msgstr "Gufw 將顯示在您的客戶端 A 上,所有操作皆會套用至伺服器 B。完整資訊請詳閱社群文件。"
 
4292
 
 
4293
#~ msgid "How can I forward my IP/Ports?"
 
4294
#~ msgstr "我要如何轉送我的 IP/通訊埠?"
 
4295
 
 
4296
#~ msgid ""
 
4297
#~ "To routing policy and rules, you must setup IP forwarding in the system:"
 
4298
#~ msgstr "要使用轉送政策與規則,您必須在系統內設定 IP 轉送:"
 
4299
 
 
4300
#~ msgid "Close Gufw"
 
4301
#~ msgstr "關閉 Gufw"