8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:17+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:48+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 07:03+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-23 04:59+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-16 05:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
52
#: qml/Components/Dialogs.qml:159
52
#: qml/Components/Dialogs.qml:160
53
53
msgctxt "Button: Log out from the system"
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:166 qml/Components/Dialogs.qml:222
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:167 qml/Components/Dialogs.qml:225
58
58
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:232
59
59
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
60
60
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
65
65
msgctxt "Title: Reboot dialog"
67
67
msgstr "راهاندازی دوباره"
69
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
69
#: qml/Components/Dialogs.qml:180
70
70
msgid "Are you sure you want to reboot?"
71
71
msgstr "مطمئنید که میخواهید مجدّداً راهاندازی کنسد؟"
73
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
73
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:187
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:189
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:204
82
82
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:203
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:205
88
88
"Are you sure you would like\n"
91
91
"آیا مطمئن هستید که\n"
92
92
"میخواهید خاموش کنید؟"
94
#: qml/Components/Dialogs.qml:205
94
#: qml/Components/Dialogs.qml:208
95
95
msgctxt "Button: Power off the system"
97
97
msgstr "خاموش کردن"
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:214
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:217
100
100
msgctxt "Button: Restart the system"
102
102
msgstr "راهاندازی دوباره"
431
431
msgid "Enable location data"
432
432
msgstr "فعّال کردن دادههای موقعیّت"
434
#: qml/Dash/ScopesList.qml:57
434
#: qml/Dash/ScopesList.qml:146
438
#: qml/Dash/ScopesList.qml:104
438
#: qml/Dash/ScopesList.qml:187
442
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
442
#: qml/Dash/ScopesList.qml:188
443
443
msgid "Also installed"
444
444
msgstr "همچنین نصب شده"
519
519
msgid "Conference"
522
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:868
522
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:869
523
523
msgid "Nothing is playing"
524
524
msgstr "هیچ چیزی در حال پخش نیست"
526
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:996
526
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:997
529
529
msgid_plural "%1 hours"
530
530
msgstr[0] "%1 ساعت"
532
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1000
532
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1001
534
534
msgid "%1 minute"
535
535
msgid_plural "%1 minutes"
536
536
msgstr[0] "%1 دقیقه"
538
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
538
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1006
540
540
msgid "%1 second"
541
541
msgid_plural "%1 seconds"
542
542
msgstr[0] "%1 ثانیه"
544
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1008
544
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1009
545
545
msgid "0 seconds"
548
548
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
549
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1010
549
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1011
551
551
msgid "%1 remaining"
552
552
msgstr "%1 مانده"
554
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1016
554
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1017
555
555
msgid "In queue…"
558
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1020
558
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1021
559
559
msgid "Downloading"
560
560
msgstr "در حال بارگیری"
562
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1022
562
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1023
563
563
msgid "Paused, tap to resume"
564
564
msgstr "مکث شد، برای از سر گیری ضربه بزنید"
566
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1024
566
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1025
570
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1026
570
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1027
572
572
msgstr "پایان یافت"
574
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1028
574
#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1029
575
575
msgid "Failed, tap to retry"
576
576
msgstr "شکست خورد، برای تلاش دوباره ضربه بزنید"