3
3
"Project-Id-Version: Pharo\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 12:22+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 07:31+0000\n"
7
"Last-Translator: hilaire <Unknown>\n"
5
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:27+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 13:09+0000\n"
7
"Last-Translator: hilaire <hilaire@gnu.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-05-10 04:37+0000\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-05-27 04:37+0000\n"
13
13
"X-Generator: Launchpad (build 0e1f616671af724398db43b36ddfb3ed1f2682ec)\n"
15
15
"X-Pharo-Domain: pharo\n"
334
334
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>drgeoInformationString
336
336
"Dr. Geo is about interactive geometry and programming.\n"
339
339
"It allows one to create geometric figure plus the interactive manipulation \n"
340
340
"It is usable in teaching situation, in mathematics, physics and\n"
350
350
"Dr. Geo propose de la géométrie interactive et de la programmation.\n"
353
353
"Il permet de créer une figure géométrique ainsi que la manipulation "
355
"de cette figure en fonction de ses contraintes géométriques. \n"
355
"de cette figure en fonction de ses contraintes géométriques.\n"
356
356
"Il est utilisable pour l'enseignement avec des élèves du primaire ou du "
359
359
"Il est simple et efficace avec des fonctionnalités uniques comme les scripts "
361
"et les figures interactives programmées. \n"
361
"et les figures interactives programmées.\n"
428
428
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
430
430
"A window used as a scratchpad area where fragments of Cuis-Smalltalk code "
431
"can be entered, stored, edited, and evaluated."
431
"can be entered, stored, edited, and evaluated. To edit Smalltalk sketch, use "
432
"the Smalltalk Sketch Editor tool above."
433
434
"Une fenêtre utilisée comme une zone de bloc-notes où des fragments de code "
434
"Cuis-Smalltalk peuvent être entrés, stockés, édités et évalués."
435
"Cuis-Smalltalk peuvent être entrés, stockés, édités et évalués. Pour éditer "
436
"une figure Smalltalk, utiliser l'outil éditeur de figure Smalltalk au dessus."
438
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
440
"A window used to print information from the code - text output. Any object "
441
"receiving the message #print is output in the Transcript: 'hello' print, (k "
442
"* 5) print. Use the Transcript class for more elaborated output."
444
"Une fenêtre utilisée pour afficher des informations depuis le code - sortie "
445
"texte. N'importe quel objet recevant le message #print est affiché dans le "
446
"Transcript : ''hello'' print, (k * 5 ) print. Utiliser la classe Transcript "
447
"pour des sorties texte plus élaborée."
436
449
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
437
450
msgid "An editor to write and to test new Smalltalk sketch."
469
482
msgid "System Browser"
470
483
msgstr "Navigateur système"
472
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>worldMenu:
485
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>worldMenu:
476
489
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
493
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
477
494
msgid "Workspace"
478
495
msgstr "Espace de travail"
1027
1044
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>programmingPreferences
1028
1045
msgid "Full debugger when executing Smalltalk sketch."
1046
msgstr "Débogeur complet lors de l'exécution de figure Smalltalk."
1031
1048
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>programmingPreferences
1032
1049
msgid "programming"
1489
1506
"Too many errors. Fix it!\n"
1490
1507
"Sketch stopped"
1509
"Beaucoup trop d'erreurs. Corrigez-les !\n"
1493
1512
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>keepSketch,DrGeo>>saveSketchAs
1494
1513
msgid "Name the sketch to keep."