1
# French translation for gephi
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the gephi package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: gephi\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 13:16+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 18:00+0000\n"
12
"Last-Translator: Sébastien Heymann <Unknown>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:53+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
msgid "OpenIDE-Module-Long-Description"
21
msgstr "API/SPI du module d'Import"
23
msgid "OpenIDE-Module-Short-Description"
24
msgstr "API/SPI du module d'Import"
26
msgid "ImportUtils.error_no_matching_file_importer"
28
"Impossible de trouver un import compatible.\\nCe format de fichier n'est pas "
29
"supporté, vérifiez son extension."
31
msgid "ImportUtils.error_no_matching_stream_importer"
33
"Impossible de trouver un import compatible.\\nCe flux n'est pas supporté."
35
msgid "ImportUtils.error_no_matching_db_importer"
37
"Impossible de trouver un import compatible.\\nCette base de données n'est "
40
msgid "ImportUtils.error_file_not_found"
41
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
43
msgid "ImportUtils.error_missing_document_instance_factory"
44
msgstr "Impossible d'obtenir une instance de DocumentBuilder."
46
msgid "ImportUtils.error_io"
47
msgstr "Impossible de lire le fichier."
49
msgid "ImportUtils.error_sax"
50
msgstr "Impossible de parcourir le fichier XML."