19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
22
#: ../unattended-upgrade:189
22
#: ../unattended-upgrade:219
24
24
msgid "Progress: %s %% (%s)"
25
25
msgstr "Voortgang: %s %% (%s)"
27
#: ../unattended-upgrade:383 ../unattended-upgrade:400
27
#: ../unattended-upgrade:413 ../unattended-upgrade:430
29
29
msgid "Unable to parse %s."
30
30
msgstr "Kan %s niet ontleden."
32
#: ../unattended-upgrade:486 ../unattended-upgrade:608
32
#: ../unattended-upgrade:517 ../unattended-upgrade:619
33
33
#: ../unattended-upgrade-shutdown:193
34
34
msgid "All upgrades installed"
35
35
msgstr "Alle opwaarderingen geïnstalleerd"
37
#: ../unattended-upgrade:488 ../unattended-upgrade:600
37
#: ../unattended-upgrade:519 ../unattended-upgrade:611
38
38
msgid "Installing the upgrades failed!"
39
39
msgstr "Installeren van opwaarderingen is mislukt!"
41
#: ../unattended-upgrade:489 ../unattended-upgrade:601
42
#: ../unattended-upgrade:755 ../unattended-upgrade:757
43
#: ../unattended-upgrade:1432 ../unattended-upgrade:1434
44
#: ../unattended-upgrade-shutdown:140
46
msgid "error message: '%s'"
41
#: ../unattended-upgrade:520 ../unattended-upgrade:612
42
#: ../unattended-upgrade:776 ../unattended-upgrade:778
43
#: ../unattended-upgrade:1539 ../unattended-upgrade:1541
44
#, fuzzy, python-format
45
#| msgid "error message: '%s'"
46
msgid "error message: %s"
47
47
msgstr "foutmelding: '%s'"
49
#: ../unattended-upgrade:490 ../unattended-upgrade:602
51
msgid "dpkg returned a error! See '%s' for details"
49
#: ../unattended-upgrade:521 ../unattended-upgrade:613
50
#, fuzzy, python-format
51
#| msgid "dpkg returned a error! See '%s' for details"
52
msgid "dpkg returned a error! See %s for details"
52
53
msgstr "dpkg signaleerde een fout! Zie '%s' voor details"
54
#: ../unattended-upgrade:572
56
msgid "Some packages can not be upgraded: %s"
57
msgstr "Sommige pakketten kunnen niet opgewaardeerd worden: %s"
59
#: ../unattended-upgrade:754 ../unattended-upgrade:756
60
#: ../unattended-upgrade:1431 ../unattended-upgrade:1433
55
#: ../unattended-upgrade:775 ../unattended-upgrade:777
56
#: ../unattended-upgrade:1538 ../unattended-upgrade:1540
61
57
#: ../unattended-upgrade-shutdown:139
63
59
#| msgid "dpkg returned an error! See '%s' for details"
64
60
msgid "Apt returned an error, exiting"
65
61
msgstr "dpkg gaf een foutmelding! Zie '%s' voor details"
67
#: ../unattended-upgrade:942
63
#: ../unattended-upgrade:964
66
#| "No '/usr/bin/mail' or '/usr/sbin/sendmail',can not send mail. You "
67
#| "probably want to install the 'mailx' package."
69
"No '/usr/bin/mail' or '/usr/sbin/sendmail',can not send mail. You probably "
70
"want to install the 'mailx' package."
69
"No /usr/bin/mail or /usr/sbin/sendmail,can not send mail. You probably want "
70
"to install the mailx package."
72
72
"Geen '/usr/bin/mail' of '/usr/sbin/sendmail'; kan geen e-mail versturen. U "
73
73
"kunt best het pakket 'mailx' installeren."
75
#: ../unattended-upgrade:956
75
#: ../unattended-upgrade:975
76
76
msgid "[reboot required]"
77
77
msgstr "[herstart is vereist]"
79
#: ../unattended-upgrade:958
79
#: ../unattended-upgrade:977
80
80
msgid "[package on hold]"
81
81
msgstr "[pakket is te handhaven]"
83
#: ../unattended-upgrade:961
84
#, python-brace-format
83
#: ../unattended-upgrade:981
84
#, fuzzy, python-brace-format
86
#| "{hold_flag}{reboot_flag} unattended-upgrades result for '{machine}': "
86
"{hold_flag}{reboot_flag} unattended-upgrades result for '{machine}': {result}"
89
"{hold_flag}{reboot_flag} unattended-upgrades result for {machine}: {result}"
88
91
"{hold_flag}{reboot_flag} resultaat van unattended-upgrades voor '{machine}': "
91
#: ../unattended-upgrade:965
94
#: ../unattended-upgrade:985
94
97
"Unattended upgrade returned: %s\n"
105
108
"Aandacht: een herstart is noodzakelijk om deze opwaardering af te ronden.\n"
108
#: ../unattended-upgrade:970
111
#: ../unattended-upgrade:990
109
112
msgid "Packages that were upgraded:\n"
110
113
msgstr "Pakketten die opgewaardeerd werden:\n"
112
#: ../unattended-upgrade:972
115
#: ../unattended-upgrade:992
113
116
msgid "Packages that attempted to upgrade:\n"
114
117
msgstr "Pakketten waarvoor een opwaardering geprobeerd werd:\n"
116
#: ../unattended-upgrade:976
119
#: ../unattended-upgrade:996
117
120
msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n"
119
122
"Pakketten die volgens de pakketbron opgewaardeerd kunnen worden, maar "
120
123
"gehandhaafd werden:\n"
122
#: ../unattended-upgrade:981
125
#: ../unattended-upgrade:1001
127
#| msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
128
msgid "Packages that were auto-removed:\n"
129
msgstr "Pakketten die automatisch verwijderd worden: '%s'"
131
#: ../unattended-upgrade:1006
133
#| msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
134
msgid "Packages that were kept from being auto-removed:\n"
135
msgstr "Pakketten die automatisch verwijderd worden: '%s'"
137
#: ../unattended-upgrade:1011
123
138
msgid "Package installation log:"
124
139
msgstr "Log van de pakketinstallatie:"
126
#: ../unattended-upgrade:984
141
#: ../unattended-upgrade:1014
127
142
msgid "Unattended-upgrades log:\n"
128
143
msgstr "Log van unattended-upgrades:\n"
130
#: ../unattended-upgrade:1012
132
msgid "Writing dpkg log to '%s'"
145
#: ../unattended-upgrade:1042
146
#, fuzzy, python-format
147
#| msgid "Writing dpkg log to '%s'"
148
msgid "Writing dpkg log to %s"
133
149
msgstr "Log van dpkg wordt opgeschreven in '%s'"
135
#: ../unattended-upgrade:1168
151
#: ../unattended-upgrade:1193
137
153
msgid "Found %s, but not rebooting because %s is logged in."
138
154
msgid_plural "Found %s, but not rebooting because %s are logged in."
142
158
"%s gevonden, maar er wordt niet herstart omdat %s gebruikers ingelogd zijn."
144
#: ../unattended-upgrade:1222
146
msgid "package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)"
160
#: ../unattended-upgrade:1247
161
#, fuzzy, python-format
162
#| msgid "package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)"
163
msgid "package %s upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)"
148
165
"pakket '%s' kan opgewaardeerd worden, maar het lukt niet om het als op te "
149
166
"waarderen te markeren (%s)"
151
#: ../unattended-upgrade:1297
153
msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
154
msgstr "Pakketten die automatisch verwijderd worden: '%s'"
156
#: ../unattended-upgrade:1303
157
msgid "Packages were successfully auto-removed"
168
#: ../unattended-upgrade:1323
171
"Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s "
172
"which is set to be kept unmodified: %s"
175
#: ../unattended-upgrade:1330
178
"Keeping auto-removable %s package(s) because it would also remove the "
179
"following packages which should be kept in this step: %s"
182
#: ../unattended-upgrade:1336
185
"Keeping %s auto-removable package(s) because it would also remove the "
186
"following packages which should be kept in this step: %s"
189
#: ../unattended-upgrade:1347
192
"Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s "
193
"which package is related to the running kernel: %s"
196
#: ../unattended-upgrade:1407
197
#, fuzzy, python-format
198
#| msgid "Packages were successfully auto-removed"
199
msgid "Packages that were successfully auto-removed: %s"
158
200
msgstr "De pakketten zijn met succes automatisch verwijderd"
160
#: ../unattended-upgrade:1305
202
#: ../unattended-upgrade:1409
203
#, fuzzy, python-format
204
#| msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
205
msgid "Packages that are kept back: %s"
206
msgstr "Pakketten die automatisch verwijderd worden: '%s'"
208
#: ../unattended-upgrade:1412
161
209
msgid "Auto-removing the packages failed!"
162
210
msgstr "Het automatisch verwijderen van de pakketten mislukte!"
164
#: ../unattended-upgrade:1306
166
msgid "Error message: '%s'"
212
#: ../unattended-upgrade:1413
213
#, fuzzy, python-format
214
#| msgid "Error message: '%s'"
215
msgid "Error message: %s"
167
216
msgstr "Foutmelding: '%s'"
169
#: ../unattended-upgrade:1307
171
msgid "dpkg returned an error! See '%s' for details"
218
#: ../unattended-upgrade:1414
219
#, fuzzy, python-format
220
#| msgid "dpkg returned an error! See '%s' for details"
221
msgid "dpkg returned an error! See %s for details"
172
222
msgstr "dpkg gaf een foutmelding! Zie '%s' voor details"
174
#: ../unattended-upgrade:1367
224
#: ../unattended-upgrade:1474
176
226
msgid "Initial blacklisted packages: %s"
177
227
msgstr "Pakketten die bij aanvang op de zwarte lijst staan: %s"
179
#: ../unattended-upgrade:1372
229
#: ../unattended-upgrade:1479
181
231
msgid "Initial whitelisted packages: %s"
182
232
msgstr "Pakketten die bij aanvang op de witte lijst staan: %s"
184
#: ../unattended-upgrade:1375
234
#: ../unattended-upgrade:1482
185
235
msgid "Starting unattended upgrades script"
186
236
msgstr "Script voor opwaarderingen zonder toezicht wordt gestart"
188
#: ../unattended-upgrade:1384
238
#: ../unattended-upgrade:1491
190
240
msgid "Allowed origins are: %s"
191
241
msgstr "Toegelaten pakketbronnen zijn: %s"
193
#: ../unattended-upgrade:1400 ../unattended-upgrade:1401
243
#: ../unattended-upgrade:1507 ../unattended-upgrade:1508
194
244
msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct"
196
246
"dpkg in een onzuivere toestand aangetroffen; een correctiepoging wordt "
199
#: ../unattended-upgrade:1412
249
#: ../unattended-upgrade:1519
202
252
"dpkg --configure -a output:\n"
205
255
"uitvoer van 'dpkg --configure -a':\n"
208
#: ../unattended-upgrade:1421
258
#: ../unattended-upgrade:1528
209
259
msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)"
211
261
"Kon geen vergrendeling doorvoeren (is een ander programma voor pakketbeheer "
214
#: ../unattended-upgrade:1423
264
#: ../unattended-upgrade:1530
215
265
msgid "Cache lock can not be acquired, exiting"
216
266
msgstr "Kan de cache niet vergrendelen; er wordt afgesloten"
218
#: ../unattended-upgrade:1438 ../unattended-upgrade:1439
219
#: ../unattended-upgrade:1633 ../unattended-upgrade:1634
268
#: ../unattended-upgrade:1545 ../unattended-upgrade:1546
269
#: ../unattended-upgrade:1773 ../unattended-upgrade:1774
220
270
msgid "Cache has broken packages, exiting"
221
271
msgstr "De cache bevat defecte pakketten; er wordt afgesloten"
223
#: ../unattended-upgrade:1488
225
msgid "GetArchives() failed: '%s'"
273
#: ../unattended-upgrade:1595
274
#, fuzzy, python-format
275
#| msgid "GetArchives() failed: '%s'"
276
msgid "GetArchives() failed: %s"
226
277
msgstr "GetArchives() is mislukt: '%s'"
228
#: ../unattended-upgrade:1504 ../unattended-upgrade:1505
230
msgid "An error occurred: '%s'"
279
#: ../unattended-upgrade:1612 ../unattended-upgrade:1613
280
#, fuzzy, python-format
281
#| msgid "An error occurred: '%s'"
282
msgid "An error occurred: %s"
231
283
msgstr "Er deed zich een fout voor: '%s'"
233
#: ../unattended-upgrade:1507 ../unattended-upgrade:1509
235
msgid "The URI '%s' failed to download, aborting"
285
#: ../unattended-upgrade:1615 ../unattended-upgrade:1617
286
#, fuzzy, python-format
287
#| msgid "The URI '%s' failed to download, aborting"
288
msgid "The URI %s failed to download, aborting"
236
289
msgstr "Ophalen uit URI '%s' mislukte; er wordt afgebroken"
238
#: ../unattended-upgrade:1513
240
msgid "Download finished, but file '%s' not there?!?"
291
#: ../unattended-upgrade:1621
292
#, fuzzy, python-format
293
#| msgid "Download finished, but file '%s' not there?!?"
294
msgid "Download finished, but file %s not there?!?"
241
295
msgstr "Downloaden beëindigd, maar is bestand '%s' daar niet?!?"
243
#: ../unattended-upgrade:1529 ../unattended-upgrade:1533
245
msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually"
297
#: ../unattended-upgrade:1637 ../unattended-upgrade:1641
298
#, fuzzy, python-format
299
#| msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually"
300
msgid "Package %s has conffile prompt and needs to be upgraded manually"
247
302
"Pakket '%s' heeft een configuratievraag en moet handmatig opgewaardeerd "
250
#: ../unattended-upgrade:1561
252
msgid "package '%s' not upgraded"
305
#: ../unattended-upgrade:1670
306
#, fuzzy, python-format
307
#| msgid "package '%s' not upgraded"
308
msgid "package %s not upgraded"
253
309
msgstr "pakket '%s' niet opgewaardeerd"
255
#: ../unattended-upgrade:1580
311
#: ../unattended-upgrade:1702
313
msgid "Removing unused kernel packages: %s"
316
#: ../unattended-upgrade:1724
257
318
"No packages found that can be upgraded unattended and no pending auto-"
260
321
"Geen pakketten gevonden die zonder toezicht opgewaardeerd kunnen worden en "
261
322
"geen aanhangige automatische verwijderingen"
263
#: ../unattended-upgrade:1610
324
#: ../unattended-upgrade:1754
265
326
msgid "Packages that will be upgraded: %s"
266
327
msgstr "Pakketten die opgewaardeerd zullen worden: %s"
268
#: ../unattended-upgrade:1713
329
#: ../unattended-upgrade:1867
269
330
msgid "print debug messages"
270
331
msgstr "druk debugmeldingen af"
272
#: ../unattended-upgrade:1716
333
#: ../unattended-upgrade:1870
273
334
msgid "make apt/libapt print verbose debug messages"
274
335
msgstr "laat apt/libapt uitvoerige debugmeldingen afdrukken"
276
#: ../unattended-upgrade:1719
337
#: ../unattended-upgrade:1873
277
338
msgid "print info messages"
278
339
msgstr "druk informatieve berichten af"
280
#: ../unattended-upgrade:1722
341
#: ../unattended-upgrade:1876
281
342
msgid "Simulation, download but do not install"
282
343
msgstr "Simulatie, download maar installeer niet"
284
#: ../unattended-upgrade:1725
345
#: ../unattended-upgrade:1879
285
346
msgid "Only download, do not even try to install."
286
347
msgstr "Download, maar doe zelfs geen poging om te installeren."
288
#: ../unattended-upgrade:1728
349
#: ../unattended-upgrade:1882
289
350
msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGTERM"
291
352
"Opwaardering in zo weinig mogelijk stappen (en laat onderbreking door "
294
#: ../unattended-upgrade:1737
355
#: ../unattended-upgrade:1891
295
356
msgid "You need to be root to run this application"
297
358
"U dient systeembeheerder (root) te zijn om deze toepassing uit te voeren"