~eugenenuke/ubuntu/wily/console-setup/fix-for-1565542

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/eu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Steve Langasek
  • Date: 2011-11-08 09:34:02 UTC
  • mfrom: (3.2.23 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111108093402-lvzehn5o6xgs45w7
Tags: 1.70ubuntu1
* Merge from Debian testing, remaining changes:
  - Include Terminus font in the compiled packages.  Do not depend, but
    conflict/provide/replace console-terminus.  New upstream version of
    the Terminus font (4.32).
  - Add a "Do not configure keyboard; keep kernel keymap" model option,
    preseedable by keyboard-configuration/modelcode=SKIP.
  - Use keymapper to generate decision trees for a restricted subset of
    the pc105 model.
  - Update for new layouts and variants for Montenegro and Serbia, and
    migrate configuration files from the old layouts.
  - Generate a locale locally for translating keyboard names in
    kbdnames-maker.
  - Move boot tasks to a combination of two udev rules and a single
    Upstart job, ensuring that they're run at points when we are able to
    satisfy the constraints on the relevant ioctls.
  - Don't gzip font or ACM files in /etc/console-setup/.  The space saving
    is negligible, and it's more efficient not to need to uncompress them
    at boot time.
  - Don't copy keyboard-configuration questions to /target in OEM mode.
    oem-config will ask them later, and copying these confuses it.
  - Add an apport hook.
  - Change the default font from Fixed to VGA for Lat15; while it's not
    entirely complete, it looks better and is largely good enough.
  - Set keymap and font in the initramfs if possible and sensible.
  - Don't try to call update-rc.d if it doesn't exist, such as in d-i.
  - debian/vtrgb, debian/vtrgb.vga, debian/console-setup.setvtrgb.upstart,
    debian/rules, debian/console-setup.postinst: use Ubuntu's virtual
    terminal color scheme by default, with a VGA color scheme available
    as an alternative.
  - Explicitly build-depend on liblocale-gettext-perl for kbdnames-maker,
    and likewise have keyboard-configuration depend on
    liblocale-gettext-perl.
  - Depend on debconf instead of pre-depending, because pre-depends have
    no effect on config scripts.
  - Make keyboard-configuration replace old console-setup/console-setup-mini
    versions as well as conflicting with them.
  - Depend on kbd (>= 1.15-1ubuntu3) for a valuable loadkeys improvement.
  - If the detect-keyboard debconf plugin is available
    (cdebconf-newt-detect-keys in the installer), then offer to use it to
    detect the keyboard layout.
  - Fix default keyboard selection for language/country combinations
    lacking a proper combined locale.
  - Drop the layout/variant priority to high on fresh installs.
  - Set default for Dutch to us(intl), not just us.
  - Set default layout for Kurdish to tr(ku).
  - Set default layout for Vietnam to 'us'.
  - Set default variant for French to oss.
  - Set default layout for Simplified Chinese to 'cn'.
  - Don't use the default keyboard variant if the layout is overridden by
    preseeding.
  - If keyboard-configuration/layoutcode is preseeded but not marked as
    seen, then set the default layout but don't lower the layout question
    priority or preseed console-setup/ask_detect.
  - Use the default keyboard model if an existing configuration file sets
    XKBMODEL="".
  - console-setup-udeb (<< 1.53) didn't set the seen flag in the installed
    system.  Cope with this and avoid asking the layout and variant
    questions again if the default debconf priority is at least high.
    (squeeze has >> 1.53, so this can be dropped after 12.04.)
  - Go back to always asking layout before variant.
  - Fix keyboard layout detection to set the layout properly.
  - Reset keyboard-configuration/toggle to the default if it's set to "No
    toggling" and you select a non-Latin layout.
  - Automatically save the font and keymap to /etc in
    /etc/init.d/console-setup if it isn't being run from init. Similarly,
    ensure that the font and keymap are saved to /etc during initial
    installation.
  - Replace usplash detection code with Plymouth detection code.
  - Load the new keyboard configuration immediately when running
    'dpkg-reconfigure keyboard-configuration' in an installed system.
  - Don't fail to configure keyboard-configuration if setxkbmap fails to
    talk to the X display.
  - Tolerate absence of setupcon in keyboard-configuration.postinst.
  - Move keyboard detection templates from console-setup.templates to
    keyboard-configuration.templates.
  - Stop running debconf-updatepo on clean.
  - Include pc105.tree for ubiquity.
  - Run kbd_mode on each tty in ACTIVE_CONSOLES rather than on the current
    tty, since the current tty might belong to X and changing X's tty out
    of raw mode is a very bad idea.
  - Weaken test for whether /usr is mounted; testing for /usr/share is
    sufficient, and fixes operation in d-i.
  - Make setupcon explicitly exit 0, so that postinsts don't fail in the
    event that loadkeys can't find a console.
* Dropped changes:
  - Special KPDL handling: rewritten upstream in version 1.24.
  - Upgrade handling for broken 1.57ubuntu1-1.57ubuntu4: prerelease
    versions from natty, code dropped.
  - Allow underscores in rules variables: included upstream.
* Restore plugin-detect-keyboard handling code, accidentally dropped in
  a previous merge; keyboard detecting code was probably broken in the gtk
  frontend by this.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
 
# The master files can be found under packages/po/
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
#
6
 
# translation of eu.po to Euskara
 
1
# translation of console-setup_eu.po to Basque
 
2
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
3
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2010.
7
4
# Basque messages for debian-installer.
8
5
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
6
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
7
# Inaki Larranaga Murgoitio 2005
11
 
#
12
 
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
13
 
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008.
14
8
msgid ""
15
9
msgstr ""
16
 
"Project-Id-Version: eu\n"
 
10
"Project-Id-Version: console-setup_eu\n"
17
11
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 12:05-0700\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:22+0200\n"
20
 
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
21
 
"Language-Team: Basque <debian-l10n-eu@debian.lists.org>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 18:25-0400\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 11:34+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
22
16
"Language: eu\n"
23
17
"MIME-Version: 1.0\n"
24
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
27
22
"Content-Transfer-Encoding=UTF-8Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
23
 
29
24
#. Type: text
31
26
#. :sl2:
32
27
#: ../console-setup.templates:2001
33
28
msgid "Do not change the boot/kernel font"
34
 
msgstr "Ez aldatu abio/kernel letra-tipoa"
 
29
msgstr "Ez aldatu abioaren/kernela-aren letra-tipoa"
35
30
 
36
31
#. Type: select
37
32
#. Choices
173
168
#. :sl3:
174
169
#: ../console-setup.templates:3002
175
170
msgid "Character set to support:"
176
 
msgstr "Onartuko den karaktere multzoa:"
 
171
msgstr "Onartuko den karaktere-jokoa:"
177
172
 
178
173
#. Type: select
179
174
#. Description
181
176
#: ../console-setup.templates:3002
182
177
msgid ""
183
178
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
184
 
msgstr ""
185
 
"Mesedez hautatu kontsola letra-tipoak onartu behar dituen karaktere multzoa."
 
179
msgstr "Hautatu kontsolaren letra-tipoak onartu behar duen karaktere-jokoa."
186
180
 
187
181
#. Type: select
188
182
#. Description
192
186
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
193
187
"reduce the number of available colors on the console."
194
188
msgstr ""
195
 
"Framebuffer erabiltzen ez baduzu, puntu batez hasten diren aukerek kontsolan "
196
 
"erabilgarri den kolore kopurua gutxiagotuko dute."
 
189
"Framebuffer erabiltzen ez baduzu, puntu batekin \".\" hasten diren aukerek "
 
190
"kontsolan erabilgarri dagoen kolore kopurua gutxiagotuko dute."
197
191
 
198
192
#. Type: select
199
193
#. Description
222
216
"\"VGA\" itxura tradizionala da eta grafia internazionalen onarpen ertaina "
223
217
"du. \"Fixed\"-ek itxura sinpleagoa du eta grafia internazionalen onarpen "
224
218
"hobea du. \"Terminus\" begien nekadura gutxitzeko garatuta dago, horregatik "
225
 
"zenbait ikur antzekoak dira programatzaileentzat arazo bat izanbadaiteke ere."
 
219
"zenbait ikur antzekoak dira programatzaileentzat arazo bat izan badaiteke "
 
220
"ere."
226
221
 
227
222
#. Type: select
228
223
#. Description
246
241
#. :sl2:
247
242
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
248
243
msgid "Font size:"
249
 
msgstr "Letra-tipo tamaina:"
 
244
msgstr "Letra-tipoaren tamaina:"
250
245
 
251
246
#. Type: select
252
247
#. Description
256
251
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
257
252
"font used when the computer boots has size 16."
258
253
msgstr ""
259
 
"Mesedez hautatu Linux kontsolarako letra-tipo tamaina. Erreferentzia gisa: "
260
 
"zure ordenagailuak abiaraztean erabiltzen duen tamaina 16 da."
 
254
"Hautatu Linux kontsolaren letra-tipoaren tamaina. Erreferentzia gisa: "
 
255
"ordenagailua abiaraztean erabiltzen den tamaina 16 da."
261
256
 
262
257
#. Type: select
263
258
#. Description
271
266
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
272
267
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
273
268
msgstr ""
274
 
"Mesedez hautatu Linux kontsolan erabiliko den letra-tipoaren tamaina. "
275
 
"Tamaina zenbaki oso batez errepresentatzen denean, dagokion letra-tipoa "
276
 
"kontsola kontrolatzaile guztiekin erabili ahalko da. Zenbakiak ikurraren "
277
 
"altuera adieraziko du (eskaneatze lerro kopurua). Bestela, tamainak "
278
 
"ALTUERAxZABALERA formatua du, eta dagozkion letra-tipoak erabiltzeko "
279
 
"framebuffer eta kbd kontsola paketea erabili behar dira (ez console-tools). "
280
 
"Oraingoz letra-tipo hauek ezin dira erabili erabiltzen duzun framebuffer-a "
281
 
"RadeonFB kernel moduluan oinarriturik badago."
 
269
"Hautatu Linux-eko kontsolan erabiliko den letra-tipoaren tamaina. Tamaina "
 
270
"zenbaki osoko batez adierazten denean, dagokion letra-tipoa kontsola "
 
271
"kontrolatzaile guztiekin erabili ahalko da. Zenbakiak ikurraren altuera "
 
272
"adieraziko du (eskaneatze-lerro kopurua). Bestela, tamainak ALTUERAxZABALERA "
 
273
"formatua du, eta dagozkion letra-tipoak erabiltzeko framebuffer eta kbd "
 
274
"kontsola paketea erabili behar dira (ez console-tools). Oraingoz letra-tipo "
 
275
"hauek ezin dira erabili erabiltzen duzun framebuffer-a RadeonFB kernel "
 
276
"moduluan oinarrituta badago."
282
277
 
283
278
#. Type: select
284
279
#. Description
290
285
"16."
291
286
msgstr ""
292
287
"Letra-tipoen altuera erabil dezakezu kontsola ikurren egiazko tamainaren "
293
 
"ideia bat egiteko.  Erreferentzia gisa: ordenagailuak abiaraztean erabiltzen "
 
288
"ideia bat egiteko. Erreferentzia gisa: ordenagailuak abiaraztean erabiltzen "
294
289
"duen letra-tipoa 16 da."
295
290
 
296
291
#. Type: select
870
865
"Lehenetsi gisa, Ktrl+Alt+Atzera tekla konbinazioak ez du ezer egiten. Nahi "
871
866
"baduzu, X zerbitzaria amaitzeko erabili daiteke."
872
867
 
 
868
#. Type: select
 
869
#. Choices
 
870
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
871
msgid "American English"
 
872
msgstr "AEBko ingelesa"
 
873
 
 
874
#. Type: select
 
875
#. Choices
 
876
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
877
msgid "Belarusian"
 
878
msgstr "Bielorrusiarra"
 
879
 
 
880
#. Type: select
 
881
#. Choices
 
882
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
883
msgid "Belgian"
 
884
msgstr "Belgikarra"
 
885
 
 
886
#. Type: select
 
887
#. Choices
 
888
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
889
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
 
890
msgstr "Brasildarra (ABNT2 diseinua)"
 
891
 
 
892
#. Type: select
 
893
#. Choices
 
894
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
895
msgid "Brazilian (EUA layout)"
 
896
msgstr "Brasildarra (EUA diseinua)"
 
897
 
 
898
#. Type: select
 
899
#. Choices
 
900
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
901
msgid "British English"
 
902
msgstr "Erresuma Batuko ingelesa"
 
903
 
 
904
#. Type: select
 
905
#. Choices
 
906
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
907
msgid "Bulgarian"
 
908
msgstr "Bulgariarra"
 
909
 
 
910
#. Type: select
 
911
#. Choices
 
912
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
913
msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
 
914
msgstr "Bulgariarra (diseinu fonetikoa)"
 
915
 
 
916
#. Type: select
 
917
#. Choices
 
918
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
919
msgid "Canadian French"
 
920
msgstr "Kanadako frantsesa"
 
921
 
 
922
#. Type: select
 
923
#. Choices
 
924
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
925
msgid "Canadian Multilingual"
 
926
msgstr "Kanadar eleanitza"
 
927
 
 
928
#. Type: select
 
929
#. Choices
 
930
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
931
msgid "Croatian"
 
932
msgstr "Kroaziarra"
 
933
 
 
934
#. Type: select
 
935
#. Choices
 
936
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
937
msgid "Czech"
 
938
msgstr "Txekiarra"
 
939
 
 
940
#. Type: select
 
941
#. Choices
 
942
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
943
msgid "Danish"
 
944
msgstr "Daniarra"
 
945
 
 
946
#. Type: select
 
947
#. Choices
 
948
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
949
msgid "Dutch"
 
950
msgstr "Nederlandera"
 
951
 
 
952
#. Type: select
 
953
#. Choices
 
954
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
955
msgid "Dvorak"
 
956
msgstr "Dvorak"
 
957
 
 
958
#. Type: select
 
959
#. Choices
 
960
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
961
msgid "Estonian"
 
962
msgstr "Estoniarra"
 
963
 
 
964
#. Type: select
 
965
#. Choices
 
966
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
967
msgid "Finnish"
 
968
msgstr "Finlandiarra"
 
969
 
 
970
#. Type: select
 
971
#. Choices
 
972
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
973
msgid "French"
 
974
msgstr "Frantsesa"
 
975
 
 
976
#. Type: select
 
977
#. Choices
 
978
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
979
msgid "German"
 
980
msgstr "Alemaniarra"
 
981
 
 
982
#. Type: select
 
983
#. Choices
 
984
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
985
msgid "Greek"
 
986
msgstr "Greziarra"
 
987
 
 
988
#. Type: select
 
989
#. Choices
 
990
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
991
msgid "Hebrew"
 
992
msgstr "Hebrearra"
 
993
 
 
994
#. Type: select
 
995
#. Choices
 
996
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
997
msgid "Hungarian"
 
998
msgstr "Hungariarra"
 
999
 
 
1000
#. Type: select
 
1001
#. Choices
 
1002
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1003
msgid "Icelandic"
 
1004
msgstr "Islandiarra"
 
1005
 
 
1006
#. Type: select
 
1007
#. Choices
 
1008
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1009
msgid "Italian"
 
1010
msgstr "Italiarra"
 
1011
 
 
1012
#. Type: select
 
1013
#. Choices
 
1014
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1015
msgid "Japanese"
 
1016
msgstr "Japoniarra"
 
1017
 
 
1018
#. Type: select
 
1019
#. Choices
 
1020
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1021
msgid "Kirghiz"
 
1022
msgstr "Kirghizarra"
 
1023
 
 
1024
#. Type: select
 
1025
#. Choices
 
1026
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1027
msgid "Latin American"
 
1028
msgstr "Latinoamerikarra"
 
1029
 
 
1030
#. Type: select
 
1031
#. Choices
 
1032
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1033
msgid "Latvian"
 
1034
msgstr "Letoniarra"
 
1035
 
 
1036
#. Type: select
 
1037
#. Choices
 
1038
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1039
msgid "Lithuanian"
 
1040
msgstr "Lituaniarra"
 
1041
 
 
1042
#. Type: select
 
1043
#. Choices
 
1044
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1045
msgid "Macedonian"
 
1046
msgstr "Mazedoniarra"
 
1047
 
 
1048
#. Type: select
 
1049
#. Choices
 
1050
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1051
msgid "Norwegian"
 
1052
msgstr "Norvegiarra"
 
1053
 
 
1054
#. Type: select
 
1055
#. Choices
 
1056
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1057
msgid "Polish"
 
1058
msgstr "Poloniarra"
 
1059
 
 
1060
#. Type: select
 
1061
#. Choices
 
1062
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1063
msgid "Portuguese"
 
1064
msgstr "Portugesa"
 
1065
 
 
1066
#. Type: select
 
1067
#. Choices
 
1068
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1069
msgid "Romanian"
 
1070
msgstr "Errumaniarra"
 
1071
 
 
1072
#. Type: select
 
1073
#. Choices
 
1074
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1075
msgid "Russian"
 
1076
msgstr "Errusiarra"
 
1077
 
 
1078
#. Type: select
 
1079
#. Choices
 
1080
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1081
msgid "Serbian (Cyrillic)"
 
1082
msgstr "Serbiarra (Zirilikoa)"
 
1083
 
 
1084
#. Type: select
 
1085
#. Choices
 
1086
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1087
msgid "Slovakian"
 
1088
msgstr "Eslovakiarra"
 
1089
 
 
1090
#. Type: select
 
1091
#. Choices
 
1092
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1093
msgid "Slovene"
 
1094
msgstr "Esloveniarra"
 
1095
 
 
1096
#. Type: select
 
1097
#. Choices
 
1098
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1099
msgid "Spanish"
 
1100
msgstr "Espainiarra"
 
1101
 
 
1102
#. Type: select
 
1103
#. Choices
 
1104
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1105
msgid "Swedish"
 
1106
msgstr "Suediarra"
 
1107
 
 
1108
#. Type: select
 
1109
#. Choices
 
1110
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1111
msgid "Swiss French"
 
1112
msgstr "Suitzako frantsesa"
 
1113
 
 
1114
#. Type: select
 
1115
#. Choices
 
1116
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1117
msgid "Swiss German"
 
1118
msgstr "Suitzako alemaniarra"
 
1119
 
 
1120
#. Type: select
 
1121
#. Choices
 
1122
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1123
msgid "Thai"
 
1124
msgstr "Thailandiarra"
 
1125
 
 
1126
#. Type: select
 
1127
#. Choices
 
1128
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1129
msgid "Turkish (F layout)"
 
1130
msgstr "Turkiarra (F diseinua)"
 
1131
 
 
1132
#. Type: select
 
1133
#. Choices
 
1134
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1135
msgid "Turkish (Q layout)"
 
1136
msgstr "Turkiarra (Q diseinua)"
 
1137
 
 
1138
#. Type: select
 
1139
#. Choices
 
1140
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1141
msgid "Ukrainian"
 
1142
msgstr "Ukraniarra"
 
1143
 
 
1144
#. Type: select
 
1145
#. Description
 
1146
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
 
1147
msgid "Keymap to use:"
 
1148
msgstr "Erabiliko den teklatu-mapa:"
 
1149
 
873
1150
#. Type: boolean
874
1151
#. Description
875
 
#: ../keyboard-configuration.templates:21001
 
1152
#: ../keyboard-configuration.templates:22001
876
1153
msgid "Detect keyboard layout?"
877
1154
msgstr "Teklatu-diseinua detektatu?"
878
1155
 
879
1156
#. Type: boolean
880
1157
#. Description
881
 
#: ../keyboard-configuration.templates:21001
 
1158
#: ../keyboard-configuration.templates:22001
882
1159
msgid ""
883
1160
"You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of "
884
1161
"keys. If you do not want to do this, you will be able to select your "
889
1166
 
890
1167
#. Type: detect-keyboard
891
1168
#. Description
892
 
#: ../keyboard-configuration.templates:22001
 
1169
#: ../keyboard-configuration.templates:23001
893
1170
msgid "Detecting your keyboard layout"
894
1171
msgstr "Teklatu-diseinua detektatzen"
895
1172
 
896
1173
#. Type: note
897
1174
#. Description
898
 
#: ../keyboard-configuration.templates:23001
 
1175
#: ../keyboard-configuration.templates:24001
899
1176
msgid "Keyboard layout detection complete"
900
1177
msgstr "Teklatu-diseinua detektatuta"
901
1178
 
902
1179
#. Type: note
903
1180
#. Description
904
 
#: ../keyboard-configuration.templates:23001
 
1181
#: ../keyboard-configuration.templates:24001
905
1182
msgid ""
906
1183
"Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "
907
1184
"\"${LAYOUT}\". If this is not correct, you can go back and select your "