1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of eu.po to Euskara
1
# translation of console-setup_eu.po to Basque
2
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
3
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2010.
7
4
# Basque messages for debian-installer.
8
5
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
6
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
7
# Inaki Larranaga Murgoitio 2005
12
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
13
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008.
16
"Project-Id-Version: eu\n"
10
"Project-Id-Version: console-setup_eu\n"
17
11
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 12:05-0700\n"
19
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:22+0200\n"
20
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
21
"Language-Team: Basque <debian-l10n-eu@debian.lists.org>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 18:25-0400\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 11:34+0100\n"
14
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
23
17
"MIME-Version: 1.0\n"
24
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
27
22
"Content-Transfer-Encoding=UTF-8Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
271
266
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
272
267
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
274
"Mesedez hautatu Linux kontsolan erabiliko den letra-tipoaren tamaina. "
275
"Tamaina zenbaki oso batez errepresentatzen denean, dagokion letra-tipoa "
276
"kontsola kontrolatzaile guztiekin erabili ahalko da. Zenbakiak ikurraren "
277
"altuera adieraziko du (eskaneatze lerro kopurua). Bestela, tamainak "
278
"ALTUERAxZABALERA formatua du, eta dagozkion letra-tipoak erabiltzeko "
279
"framebuffer eta kbd kontsola paketea erabili behar dira (ez console-tools). "
280
"Oraingoz letra-tipo hauek ezin dira erabili erabiltzen duzun framebuffer-a "
281
"RadeonFB kernel moduluan oinarriturik badago."
269
"Hautatu Linux-eko kontsolan erabiliko den letra-tipoaren tamaina. Tamaina "
270
"zenbaki osoko batez adierazten denean, dagokion letra-tipoa kontsola "
271
"kontrolatzaile guztiekin erabili ahalko da. Zenbakiak ikurraren altuera "
272
"adieraziko du (eskaneatze-lerro kopurua). Bestela, tamainak ALTUERAxZABALERA "
273
"formatua du, eta dagozkion letra-tipoak erabiltzeko framebuffer eta kbd "
274
"kontsola paketea erabili behar dira (ez console-tools). Oraingoz letra-tipo "
275
"hauek ezin dira erabili erabiltzen duzun framebuffer-a RadeonFB kernel "
276
"moduluan oinarrituta badago."
870
865
"Lehenetsi gisa, Ktrl+Alt+Atzera tekla konbinazioak ez du ezer egiten. Nahi "
871
866
"baduzu, X zerbitzaria amaitzeko erabili daiteke."
870
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
871
msgid "American English"
872
msgstr "AEBko ingelesa"
876
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
878
msgstr "Bielorrusiarra"
882
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
888
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
889
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
890
msgstr "Brasildarra (ABNT2 diseinua)"
894
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
895
msgid "Brazilian (EUA layout)"
896
msgstr "Brasildarra (EUA diseinua)"
900
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
901
msgid "British English"
902
msgstr "Erresuma Batuko ingelesa"
906
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
912
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
913
msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
914
msgstr "Bulgariarra (diseinu fonetikoa)"
918
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
919
msgid "Canadian French"
920
msgstr "Kanadako frantsesa"
924
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
925
msgid "Canadian Multilingual"
926
msgstr "Kanadar eleanitza"
930
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
936
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
942
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
948
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
950
msgstr "Nederlandera"
954
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
960
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
966
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
968
msgstr "Finlandiarra"
972
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
978
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
984
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
990
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
996
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1002
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1004
msgstr "Islandiarra"
1008
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1014
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1020
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1022
msgstr "Kirghizarra"
1026
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1027
msgid "Latin American"
1028
msgstr "Latinoamerikarra"
1032
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1038
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1040
msgstr "Lituaniarra"
1044
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1046
msgstr "Mazedoniarra"
1050
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1052
msgstr "Norvegiarra"
1056
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1062
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1068
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1070
msgstr "Errumaniarra"
1074
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1080
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1081
msgid "Serbian (Cyrillic)"
1082
msgstr "Serbiarra (Zirilikoa)"
1086
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1088
msgstr "Eslovakiarra"
1092
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1094
msgstr "Esloveniarra"
1098
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1100
msgstr "Espainiarra"
1104
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1110
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1111
msgid "Swiss French"
1112
msgstr "Suitzako frantsesa"
1116
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1117
msgid "Swiss German"
1118
msgstr "Suitzako alemaniarra"
1122
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1124
msgstr "Thailandiarra"
1128
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1129
msgid "Turkish (F layout)"
1130
msgstr "Turkiarra (F diseinua)"
1134
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1135
msgid "Turkish (Q layout)"
1136
msgstr "Turkiarra (Q diseinua)"
1140
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1146
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
1147
msgid "Keymap to use:"
1148
msgstr "Erabiliko den teklatu-mapa:"
873
1150
#. Type: boolean
875
#: ../keyboard-configuration.templates:21001
1152
#: ../keyboard-configuration.templates:22001
876
1153
msgid "Detect keyboard layout?"
877
1154
msgstr "Teklatu-diseinua detektatu?"
879
1156
#. Type: boolean
881
#: ../keyboard-configuration.templates:21001
1158
#: ../keyboard-configuration.templates:22001
883
1160
"You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of "
884
1161
"keys. If you do not want to do this, you will be able to select your "
890
1167
#. Type: detect-keyboard
892
#: ../keyboard-configuration.templates:22001
1169
#: ../keyboard-configuration.templates:23001
893
1170
msgid "Detecting your keyboard layout"
894
1171
msgstr "Teklatu-diseinua detektatzen"
898
#: ../keyboard-configuration.templates:23001
1175
#: ../keyboard-configuration.templates:24001
899
1176
msgid "Keyboard layout detection complete"
900
1177
msgstr "Teklatu-diseinua detektatuta"
904
#: ../keyboard-configuration.templates:23001
1181
#: ../keyboard-configuration.templates:24001
906
1183
"Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "
907
1184
"\"${LAYOUT}\". If this is not correct, you can go back and select your "