~eugenenuke/ubuntu/wily/console-setup/fix-for-1565542

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Anton Zinoviev, Anton Zinoviev, Samuel Thibault
  • Date: 2011-03-21 07:08:43 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 125.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110321070843-dyzebcgrrm3dnvfx
Tags: 1.71
[ Anton Zinoviev ]
* FAQ: correct some typos and apply two patches by Jonathan Nieder.
  Thanks also to Vincent Lefevre.  Closes: #565391 (with apologies for
  the delay).
* New manual pages keyboard(5) and console-setup(5).  Updated ckbcomp(1)
  and setupcon(1). Remove README.fonts.  Common documentation directory
  for keyboard-configuration, console-setup-linux,
  console-setup-freebsd, console-setup and console-setup-mini.  New
  README.Debian.  Thanks to Jorgen Grahn, closes: #617580.
* Remove most of the comments in the default configuration files.  It is
  difficult to update these comments when the functionality of
  console-setup changes and the new manual pages make these comments
  less necessary.
* Remove the VERBOSE_OUTPUT option from the default configuration file
  (but it is still supported).
* Install *.bug-control files for reportbug.
* Ask the keyboard option question even when Debconf doesn't support the
  layout.  Thanks to Petr Baudis and Julien Cristau, closes: #581758.
* ckbcomp_mini: process properly empty layout and/or variant options.
  Thanks to Baptiste Carvello who reported the problem and traced its
  source.  Closes: #617499.
* ckbcomp: ignore actions[...] = ... specifications in key definitions.
  Thanks to Klaus Ethgen, closes: #607532.
* setupcon: accept all methods to state font size in the configuration
  file (8x14, 14x8, 14).
* Debconf: More human-friendly options for the font size question.  By
  default use 8x14 format for all sizes.
* setupcon: Improved test whether we are on the console.  Thanks to
  Michael Schutte and Julien Cristau for the suggestions.
* console-setup(-mini).postinst: add again commands to configure the
  console.
* ckbcomp: improved implementation for Alt+PrintScreen=SysRq and
  Ctrl+Pause=Break on AT keyboards.
* ckbcomp: more correct use of approximate().  This probably affects
  only some exotic key combination such as Ctrl+Alt+Shift+AltGr+F1.
* ckbcomp: lets try to remove some unnecessary and potentialy harmful on
  non-standard layouts mappings for Linux (Ctrl+'=^G, Ctrl+3=^[,
  Ctrl+4=^\, Ctrl+5=^], Ctrl+7=^_, Ctrl+8=^?).
* Do not source /etc/default/keyboard in /etc/default/console-setup
  (on new installs or upgrades from pre 1.47 versions).
* setupcon: do not cache automatically the keymap.  Instead add --save
  option the init script.
* Do not remove /etc/console-setup in postrm.
* setupcon, config, postinst: recognise 'guess' value in the
  configuration file.
* postinst: do not fail if setupcon fails.
* Include Terminus font in the compiled packages.  Do not depend, but
  conflict and provide console-terminus.  New upstream version of the
  Terminus font (4.32).
* Keyboard/ckb: update with keyboard data of version 2.1 of xkb files.
  (This change is not relevant for Debian.)
* New install targets in the Makefiles and debian/rules to better
  support non-Debian installs.
* Support for FreeBSD.  Packages for Debian GNU/kFreeBSD:
  - bdf2psf: new option --raw to generate raw fonts.  Try to use CP437
    code positions if possible.  When generating raw fonts with same
    codeset, use identical font map.
  - ckbcomp and setupcon: support for FreeBSD keymaps.
  - ckbcomp: new option -backspace [ del | bs ] to determine the
    behaviour of the keys BackSpace and Delete.
  - setupcon, postinst: A corresponding variable BACKSPACE in
    /etc/default/keyboard.
  - Termcap and Terminfo entries for FreeBSD.
  - setupcon: When UTF-8 is requested on FreeBSD, act as if the encoding
    is ISO-8859-1.
  - Debconf: Don't ask the question about font size on kFreeBSD (no need
    for this -- all available sizes will be loaded).
  - New configuration variable VIDEOMODE.  Currently it is most useful
    on FreeBSD because the default Linux framebuffer driver (VesaFB)
    doesn't permit changes of the videomode.
  - Support for 8-bit encodings in console-setup-mini and in the udebs
  - Udebs for kFreeBSD.

[ Samuel Thibault ]
* Fonts/bdf2psf: Fix typo.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
1
6
# Italian messages for debian-installer.
2
7
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Software in the Public Interest, Inc.
3
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
4
9
# The translation team (for all four levels):
5
10
# Cristian Rigamonti <cri@linux.it>
6
 
# Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2004.
 
11
# Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>
7
12
# Davide Meloni <davide_meloni@fastwebnet.it>
8
13
# Davide Viti <zinosat@tiscali.it>
9
14
# Filippo Giunchedi <filippo@esaurito.net>
14
19
# Samuele Giovanni Tonon <samu@linuxasylum.net>
15
20
# Stefano Canepa <sc@linux.it>
16
21
# Stefano Melchior <stefano.melchior@openlabs.it>
 
22
#
17
23
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2008, 2009, 2010.
18
 
#
19
24
msgid ""
20
25
msgstr ""
21
26
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
22
27
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 20:01+0100\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 00:13+0100\n"
 
28
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 22:47+0000\n"
 
29
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 07:25-0400\n"
25
30
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
26
31
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
27
32
"Language: it\n"
31
36
 
32
37
#. Type: text
33
38
#. Description
34
 
#. :sl2:
 
39
#. :sl3:
35
40
#: ../console-setup.templates:2001
36
41
msgid "Do not change the boot/kernel font"
37
 
msgstr "Non modificare il carattere impostato all'avvio dal kernel"
 
42
msgstr "Non modificare il carattere di boot/kernel"
 
43
 
 
44
#. Type: text
 
45
#. Description
 
46
#. :sl3:
 
47
#: ../console-setup.templates:3001
 
48
msgid "Let the system select a suitable font"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#. Type: text
 
52
#. Description
 
53
#. Used in the font size question like this: "12x24, framebuffer only"
 
54
#. :sl3:
 
55
#: ../console-setup.templates:4001
 
56
msgid "framebuffer only"
 
57
msgstr ""
38
58
 
39
59
#. Type: select
40
60
#. Choices
41
61
#. :sl3:
42
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
62
#: ../console-setup.templates:5001
43
63
msgid ". Arabic"
44
64
msgstr ". Arabo"
45
65
 
46
66
#. Type: select
47
67
#. Choices
48
68
#. :sl3:
49
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
69
#: ../console-setup.templates:5001
50
70
msgid "# Armenian"
51
71
msgstr "# Armeno"
52
72
 
53
73
#. Type: select
54
74
#. Choices
55
75
#. :sl3:
56
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
76
#: ../console-setup.templates:5001
57
77
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
58
78
msgstr "# Cirillico - KOI8-R e KOI8-U"
59
79
 
60
80
#. Type: select
61
81
#. Choices
62
82
#. :sl3:
63
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
83
#: ../console-setup.templates:5001
64
84
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
65
85
msgstr "# Cirillico - lingue non slave"
66
86
 
67
87
#. Type: select
68
88
#. Choices
69
89
#. :sl3:
70
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
90
#: ../console-setup.templates:5001
71
91
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
72
92
msgstr "# Cirillico - lingue slave (inclusi latino bosniaco e serbo)"
73
93
 
74
94
#. Type: select
75
95
#. Choices
76
96
#. :sl3:
77
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
97
#: ../console-setup.templates:5001
78
98
msgid ". Ethiopic"
79
99
msgstr ". Etiope"
80
100
 
81
101
#. Type: select
82
102
#. Choices
83
103
#. :sl3:
84
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
104
#: ../console-setup.templates:5001
85
105
msgid "# Georgian"
86
106
msgstr "# Georgiano"
87
107
 
88
108
#. Type: select
89
109
#. Choices
90
110
#. :sl3:
91
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
111
#: ../console-setup.templates:5001
92
112
msgid "# Greek"
93
113
msgstr "# Greco"
94
114
 
95
115
#. Type: select
96
116
#. Choices
97
117
#. :sl3:
98
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
118
#: ../console-setup.templates:5001
99
119
msgid "# Hebrew"
100
120
msgstr "# Ebraico"
101
121
 
102
122
#. Type: select
103
123
#. Choices
104
124
#. :sl3:
105
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
125
#: ../console-setup.templates:5001
106
126
msgid "# Lao"
107
127
msgstr "# Laotiano"
108
128
 
109
129
#. Type: select
110
130
#. Choices
111
131
#. :sl3:
112
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
132
#: ../console-setup.templates:5001
113
133
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
114
 
msgstr "# Latin1 e Latin5 - lingue europee occidentali e turco"
 
134
msgstr "# Latino1 e Latino5 - lingue europee occidentali e turco"
115
135
 
116
136
#. Type: select
117
137
#. Choices
118
138
#. :sl3:
119
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
139
#: ../console-setup.templates:5001
120
140
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
121
 
msgstr "# Latin2 - lingue centroeuropee e rumeno"
 
141
msgstr "# Latino2 - lingue centroeuropee e rumeno"
122
142
 
123
143
#. Type: select
124
144
#. Choices
125
145
#. :sl3:
126
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
146
#: ../console-setup.templates:5001
127
147
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
128
 
msgstr "# Latin3 e Latin8 - chichewa, esperanto, irlandese, maltese e gallese"
 
148
msgstr ""
 
149
"# Latino3 e Latino8 - chichewa, esperanto, irlandese, maltese e gallese"
129
150
 
130
151
#. Type: select
131
152
#. Choices
132
153
#. :sl3:
133
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
154
#: ../console-setup.templates:5001
134
155
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
135
 
msgstr "# Latin7 - lituano, lettone, maori e marsciallese"
 
156
msgstr "# Latino7 - lituano, lettone, maori e marsciallese"
136
157
 
137
158
#. Type: select
138
159
#. Choices
139
160
#. :sl3:
140
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
161
#: ../console-setup.templates:5001
141
162
msgid ". Latin - Vietnamese"
142
 
msgstr ". Latin - vietnamita"
 
163
msgstr ". Latino - vietnamita"
143
164
 
144
165
#. Type: select
145
166
#. Choices
146
167
#. :sl3:
147
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
168
#: ../console-setup.templates:5001
148
169
msgid "# Thai"
149
 
msgstr "# Tailandese"
 
170
msgstr "# Thailandese"
150
171
 
151
172
#. Type: select
152
173
#. Choices
153
174
#. :sl3:
154
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
175
#: ../console-setup.templates:5001
155
176
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
156
177
msgstr ". Combinato - latino, cirillico slavo, ebreo, arabo di base"
157
178
 
158
179
#. Type: select
159
180
#. Choices
160
181
#. :sl3:
161
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
182
#: ../console-setup.templates:5001
162
183
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
163
184
msgstr ". Combinato - latino, cirillico slavo, greco"
164
185
 
165
186
#. Type: select
166
187
#. Choices
167
188
#. :sl3:
168
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
189
#: ../console-setup.templates:5001
169
190
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
170
191
msgstr ". Combinato - latino, cirillico slavo e non slavo"
171
192
 
172
193
#. Type: select
 
194
#. Choices
 
195
#. :sl3:
 
196
#: ../console-setup.templates:5001
 
197
#, fuzzy
 
198
msgid "Guess optimal character set"
 
199
msgstr "Inserire caratteri a caso"
 
200
 
 
201
#. Type: select
173
202
#. Description
174
203
#. :sl3:
175
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
204
#: ../console-setup.templates:5002
176
205
msgid "Character set to support:"
177
206
msgstr "Set di caratteri da supportare:"
178
207
 
179
208
#. Type: select
180
209
#. Description
181
210
#. :sl3:
182
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
211
#: ../console-setup.templates:5002
183
212
msgid ""
184
213
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
185
214
msgstr "Scegliere il set di caratteri che la console dovrebbe supportare."
187
216
#. Type: select
188
217
#. Description
189
218
#. :sl3:
190
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
219
#: ../console-setup.templates:5002
191
220
msgid ""
192
221
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
193
222
"reduce the number of available colors on the console."
200
229
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
201
230
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
202
231
#. relatively short.
203
 
#. :sl2:
204
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
232
#. :sl3:
 
233
#: ../console-setup.templates:6001
205
234
msgid "Font for the console:"
206
 
msgstr "Carattere per la console:"
 
235
msgstr "Carattere per la consolle:"
207
236
 
208
237
#. Type: select
209
238
#. Description
210
239
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
211
240
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
212
241
#. relatively short.
213
 
#. :sl2:
214
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
242
#. :sl3:
 
243
#: ../console-setup.templates:6001
215
244
msgid ""
216
245
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
217
246
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
223
252
"scritture internazionali, «Fixed» ha un aspetto semplice e offre una "
224
253
"copertura migliore per le scritture internazionali, «Terminus» potrebbe "
225
254
"essere d'aiuto per ridurre l'affaticamento degli occhi benché alcuni simboli "
226
 
"abbiano un aspetto simile tra di loro, rappresentando un problema per i "
 
255
"abbiano un aspetto simile tra di loro, rappresentanto un problema per i "
227
256
"programmatori."
228
257
 
229
258
#. Type: select
231
260
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
232
261
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
233
262
#. relatively short.
234
 
#. :sl2:
235
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
263
#. :sl3:
 
264
#: ../console-setup.templates:6001
236
265
msgid ""
237
266
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
238
267
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
242
271
 
243
272
#. Type: select
244
273
#. Description
245
 
#. :sl2:
 
274
#. :sl3:
246
275
#. Type: select
247
276
#. Description
248
 
#. :sl2:
249
 
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
 
277
#. :sl3:
 
278
#: ../console-setup.templates:7001 ../console-setup.templates:8001
250
279
msgid "Font size:"
251
280
msgstr "Dimensione del carattere:"
252
281
 
253
282
#. Type: select
254
283
#. Description
255
 
#. :sl2:
256
 
#: ../console-setup.templates:5001
257
 
msgid ""
258
 
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
259
 
"font used when the computer boots has size 16."
260
 
msgstr ""
261
 
"Selezionare la dimensione del carattere per la console di Linux. Per "
262
 
"riferimento, il carattere usato all'avvio del computer ha dimensione 16."
263
 
 
264
 
#. Type: select
265
 
#. Description
266
 
#. :sl2:
267
 
#: ../console-setup.templates:6001
268
 
msgid ""
269
 
"Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers "
270
 
"corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then "
271
 
"represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font "
272
 
"may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications "
273
 
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
274
 
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
275
 
msgstr ""
276
 
"Selezionare la dimensione del carattere per la console di Linux. È possibile "
277
 
"usare numeri interi da soli corrispondenti ai caratteri in tutti i driver "
278
 
"della console. Il numero rappresenterà quindi l'altezza del carattere "
279
 
"(numero di linee di altezza). In alternativa il carattere può essere "
280
 
"rappresentato come ALTEZZA×LARGHEZZA, però questo tipo di rappresentazione "
281
 
"richiede il pacchetto kbd console (non console-tools) più il framebuffer (e "
282
 
"il kernel del driver per framebuffer RadeonFB non li supporta)."
283
 
 
284
 
#. Type: select
285
 
#. Description
286
 
#. :sl2:
287
 
#: ../console-setup.templates:6001
288
 
msgid ""
289
 
"Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on "
290
 
"the console. For reference, the font used when the computer boots has size "
291
 
"16."
292
 
msgstr ""
293
 
"Le altezze dei caratteri possono essere utili per calcolare la dimensione "
294
 
"reale dei simboli sulla console. Per esempio, il carattere usato all'avvio "
295
 
"del computer ha dimensione 16."
296
 
 
297
 
#. Type: select
298
 
#. Description
299
284
#. :sl3:
300
285
#: ../console-setup.templates:7001
 
286
#, fuzzy
 
287
msgid ""
 
288
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
 
289
"used when the computer boots has size 8x16."
 
290
msgstr ""
 
291
"Selezionare la dimensione del carattere per la consolle di Linux. Per "
 
292
"riferimento, il carattere usato all'avvio del computer ha una dimensione di "
 
293
"16."
 
294
 
 
295
#. Type: select
 
296
#. Description
 
297
#. :sl3:
 
298
#: ../console-setup.templates:8001
 
299
#, fuzzy
 
300
msgid ""
 
301
"Please select the size of the font for the console.  For reference, the font "
 
302
"used when the computer boots has size 8x16.  Some font sizes require the kbd "
 
303
"console package (not console-tools) plus framebuffer."
 
304
msgstr ""
 
305
"Selezionare la dimensione del carattere per la consolle di Linux. Per "
 
306
"riferimento, il carattere usato all'avvio del computer ha una dimensione di "
 
307
"16."
 
308
 
 
309
#. Type: select
 
310
#. Description
 
311
#. :sl3:
 
312
#: ../console-setup.templates:9001
301
313
msgid "Encoding to use on the console:"
302
314
msgstr "Codifica da usare nella console:"
303
315