16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:31+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:45+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
22
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
#: src/app/AlertDialog.qml:23
23
23
msgid "JavaScript Alert"
24
24
msgstr "JavaScript-advarsel"
26
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
26
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
29
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
48
49
msgstr "Adgangskode"
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
51
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
52
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
53
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
53
54
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
57
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
55
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
56
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
57
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
58
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
59
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
60
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
61
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
58
62
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
59
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
63
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
63
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
64
68
msgid "Confirm Navigation"
65
69
msgstr "Bekræft navigation"
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
75
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
87
91
"sikkerhedscertifikatet på dette websted."
89
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
90
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
91
95
msgid "Proceed anyway"
92
96
msgstr "Fortsæt alligevel"
94
98
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
95
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
99
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
96
100
msgid "Back to safety"
97
101
msgstr "Tilbage i sikkerhed"
99
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
103
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
100
104
msgid "JavaScript Confirmation"
101
105
msgstr "JavaScript-bekræftelse"
141
145
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
144
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
148
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
145
149
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
146
150
msgstr "Der er ikke tillid til sikkerhedscertifikatet for dette sted.\n"
148
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
152
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
149
153
msgid "Learn more"
150
154
msgstr "Få mere at vide"
152
156
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
153
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
157
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
156
160
"Serial number:\n"
534
540
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
535
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
541
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
540
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
546
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
541
547
msgid "find in page"
542
548
msgstr "find på siden"
544
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
550
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
545
551
msgid "search or enter an address"
546
552
msgstr "søg eller indtast en adresse"
548
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
554
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
549
555
msgid "Bookmark Added"
550
556
msgstr "Bogmærke tiføjet"
552
558
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
553
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
559
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
557
563
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
558
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
564
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
562
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
568
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
563
569
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
564
570
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
565
571
msgid "All Bookmarks"
566
572
msgstr "Alle bogmærker"
568
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
569
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
574
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
575
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
570
576
msgid "New Folder"
571
577
msgstr "Ny mappe"
573
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
579
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
574
580
msgid "Create new folder"
575
581
msgstr "Opret ny mappe"
577
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
578
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
583
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
584
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
582
588
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
583
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
584
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
585
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
589
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
590
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
591
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
587
593
msgstr "Hjemmeside"
589
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
590
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
591
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
595
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
596
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
597
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
592
598
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
593
599
msgid "Bookmarks"
594
600
msgstr "Bogmærker"
596
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
597
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
598
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
599
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
602
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
603
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
604
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
605
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
603
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
604
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
605
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
606
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
607
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
609
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
610
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
611
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
612
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
613
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
609
615
msgstr "Nyt faneblad"
616
622
msgid "New private window"
619
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
620
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
625
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
626
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
622
628
msgstr "Historik"
624
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
630
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
625
631
msgid "Downloads"
626
632
msgstr "Hentede filer"
628
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
634
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
630
636
msgstr "Indstillinger"
632
638
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
633
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
639
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
663
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
669
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
665
671
msgstr "Genoptag"
667
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
673
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
668
674
msgid "Confirm selection"
669
675
msgstr "Bekræft markering"
671
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
677
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
678
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
679
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
675
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
683
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
676
684
msgid "No downloads available"
677
685
msgstr "Ingen tilgængelige hentede filer"
679
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
687
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
682
690
msgid_plural "%1 pages"
683
691
msgstr[0] "%1 side"
684
692
msgstr[1] "%1 sider"
686
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
687
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
694
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
695
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
693
701
msgstr "Sidst besøgt"
695
703
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
696
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
704
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
697
705
msgid "Yesterday"
700
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
708
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
701
709
msgid "search history"
702
710
msgstr "søg i historik"
704
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
712
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
705
713
msgid "All History"
706
714
msgstr "Hele historikken"
708
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
709
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
716
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
717
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
722
730
"Sider som vises i denne fane, vil ikke fremgå i din browsers historik.\n"
723
731
"Bogmærker som oprettes bliver dog bevaret."
725
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
733
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
729
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
737
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
730
738
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
731
739
msgid "Top sites"
732
740
msgstr "Topsider"
734
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
742
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
735
743
msgid "You haven't visited any site yet"
736
744
msgstr "Du har endnu ikke besøgt et websted"
815
823
msgstr "Standard"
817
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
825
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
819
827
msgid "Search engine"
820
828
msgstr "Søgemaskine"
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
830
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
823
831
msgid "Restore previous session at startup"
824
832
msgstr "Gendan forrige session ved opstart"
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
834
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
828
836
msgid "Privacy & permissions"
829
837
msgstr "Privatliv & tilladelser"
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
839
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
832
840
msgid "Reset browser settings"
833
841
msgstr "Nulstil browserindstillinger"
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
836
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
843
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
837
845
msgid "Camera & microphone"
838
846
msgstr "Kamera & mikrofon"
840
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
841
849
msgid "Clear Browsing History"
842
850
msgstr "Ryd browserhistorikken"
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
845
853
msgid "Clear Browsing History?"
846
854
msgstr "Ryd browserhistorik?"
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
849
857
msgid "Clear Cache"
850
858
msgstr "Ryd cachen"
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
853
861
msgid "Clear Cache?"
854
862
msgstr "Ryd cache?"
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
868
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
861
869
msgid "Microphone"
862
870
msgstr "Mikrofon"
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
872
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
868
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
876
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
869
877
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
870
878
msgstr "Stryg opad for at forlade fuldskærm"
872
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
880
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
873
881
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
874
882
msgstr "Tryk ESC for at forlade fuldskærm"
881
889
msgid "Move to New Window"
884
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
892
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
885
893
msgid "Close Tab"
886
894
msgstr "Luk fanen"
888
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
896
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
892
900
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
893
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
894
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
901
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
902
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
896
904
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
897
905
msgstr "%1 - Webbrowser til Ubuntu"
899
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
900
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
907
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
908
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
901
909
msgid "Ubuntu Web Browser"
902
910
msgstr "Ubuntu-webbrowser"