8
8
"Project-Id-Version: maya\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 13:40-0600\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 16:08-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 11:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-27 05:51+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18328)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 05:27+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
21
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:58
23
msgstr "Privatni način:"
25
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:79
21
#: ../src/Plug.vala:38
22
msgid "Security & Privacy"
23
msgstr "Sigurnost i privatnost"
25
#: ../src/Plug.vala:39
26
msgid "Configure firewall, screen lock, and activity information"
27
msgstr "Prilagodite vatrozid, zaključavanje zaslona i informacije aktivnosti"
29
#: ../src/Plug.vala:74
30
msgid "Some settings require administrator rights to be changed"
31
msgstr "Neke postavke zahtijevaju administratorske ovlasti"
33
#: ../src/Plug.vala:115 ../src/Plug.vala:163
37
#: ../src/Plug.vala:116 ../src/Plug.vala:164 ../src/Plug.vala:165
38
#: ../src/Widgets/ServiceList.vala:9
40
msgstr "Zaključavanje"
42
#: ../src/Plug.vala:117 ../src/Plug.vala:166 ../src/Views/FirewallPanel.vala:51
43
#: ../src/Widgets/ServiceList.vala:10
47
#: ../src/Plug.vala:165
49
msgstr "Privatni način"
51
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:34
52
msgid "History Is Disabled"
55
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:36
57
"%s won't retain any further data or statistics about file and application "
61
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:37
63
"The additional functionality that this data provides will be affected."
64
msgstr "Ovo će utjecati na dodatne funkcionalnosti koje pružaju ovi podaci."
66
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:38
68
"This will not prevent apps from recording their own usage data like browser "
71
"Ovo neće spriječiti aplikacije od vođenja vlastite povijesti korištenja kao "
72
"što je povijest u internet pregledniku."
74
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:49 ../src/Widgets/ServiceList.vala:8
78
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:59
27
80
"This operating system can gather useful statistics about file and app usage "
28
81
"to provide extra functionality. If other people can see or access your "
33
86
"korisnici imaju pristup vašem računu, preporučljivo je da se ograniče stavke "
36
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:87
37
msgid "Clear Usage Data…"
38
msgstr "Obriši podatke korištenja..."
89
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:69
90
msgid "Clear History…"
40
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:120
93
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:116
41
94
msgid "Your system"
42
95
msgstr "Vaš sustav"
44
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:141
45
msgid "%s is in Privacy Mode"
46
msgstr "%s je u privatnom načinu"
48
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:143
50
"While in Privacy Mode, this operating system won't retain any further data "
51
"or statistics about file and application usage."
53
"Dok ste u privatnom načinu rada ovaj operativni sustav neće voditi "
54
"statistiku o datotekama i korištenju aplikacija."
56
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:144
58
"The additional functionality that this data provides will be affected."
59
msgstr "Ovo će utjecati na dodatne funkcionalnosti koje pružaju ovi podaci."
61
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:145
63
"This will not prevent apps from recording their own usage data like browser "
66
"Ovo neće spriječiti aplikacije od vođenja vlastite povijesti korištenja kao "
67
"što je povijest u internet pregledniku."
69
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:193
71
msgstr "Izvori podataka:"
73
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:202
75
msgstr "Zapisi razgovora"
77
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:203
81
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:204
85
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:205
89
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:206
93
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:207
95
msgstr "Proračunske tablice"
97
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:208
101
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:239
102
msgid "Add Application…"
103
msgstr "Dodaj aplikaciju..."
105
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:254
107
msgstr "Dodaj mapu..."
109
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:256
110
msgid "Select a folder to blacklist"
111
msgstr "Postavi mapu na zabranjeni popis"
113
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:257
117
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:257
121
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:269
125
#: ../src/Views/TrackPanel.vala:304
126
msgid "Do not collect data from the following:"
127
msgstr "Ne prikupljaj podatke iz:"
129
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:54
130
msgid "Firewall Status:"
131
msgstr "Stanje vatrozida:"
133
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:100 ../src/Views/FirewallPanel.vala:110
134
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:116
97
#: ../src/Views/LockPanel.vala:34
98
msgid "Lock on sleep:"
99
msgstr "Zaključaj pri spavanju:"
101
#: ../src/Views/LockPanel.vala:36
102
msgid "Lock after screen turns off:"
103
msgstr "Zaključaj nakon isključivanja zaslona:"
105
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:103 ../src/Views/FirewallPanel.vala:113
106
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:119
136
108
msgstr "Nepoznato"
138
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:102 ../src/Views/FirewallPanel.vala:162
110
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:105 ../src/Views/FirewallPanel.vala:165
142
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:104 ../src/Views/FirewallPanel.vala:163
114
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:107 ../src/Views/FirewallPanel.vala:166
146
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:106 ../src/Views/FirewallPanel.vala:164
118
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:109 ../src/Views/FirewallPanel.vala:167
150
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:108 ../src/Views/FirewallPanel.vala:165
122
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:111 ../src/Views/FirewallPanel.vala:168
152
124
msgstr "Ograniči"
154
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:118 ../src/Views/FirewallPanel.vala:178
126
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:121 ../src/Views/FirewallPanel.vala:181
158
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:120 ../src/Views/FirewallPanel.vala:179
130
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:123 ../src/Views/FirewallPanel.vala:182
162
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:138
134
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:141
166
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:139
138
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:142
170
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:140
142
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:143
172
144
msgstr "Protokol"
174
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:141
146
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:144
175
147
msgid "Direction"
178
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:142
150
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:145
182
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:159
154
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:162
186
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:168
158
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:171
187
159
msgid "Protocol:"
188
160
msgstr "Protokol:"
190
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:175
162
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:178
191
163
msgid "Direction:"
194
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:182
166
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:185
198
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:186
170
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:189
199
171
msgid "%d or %d-%d"
200
172
msgstr "%d ili %d-%d"
202
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:188
174
#: ../src/Views/FirewallPanel.vala:191
204
176
msgstr "Dodaj pravilo"
206
#: ../src/Views/LockPanel.vala:33
207
msgid "Lock on sleep:"
208
msgstr "Zaključaj pri spavanju:"
210
#: ../src/Views/LockPanel.vala:35
211
msgid "Lock after screen turns off:"
212
msgstr "Zaključaj nakon isključivanja zaslona:"
214
#. //launchpad.net/your-project)
216
#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
217
#. * modify it under the terms of the GNU Library General Public
218
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
219
#. * version 3 of the License, or (at your option) any later version.
221
#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
222
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
223
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
224
#. * Library General Public License for more details.
226
#. * You should have received a copy of the GNU Library General Public
227
#. * License along with this library; if not, write to the
228
#. * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
229
#. * Boston, MA 02111-1307, USA.
231
#. * Authored by: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>
233
#: ../src/UFWHelpers.vala:24
234
msgid "Authentication is required to run the Firewall Configuration"
235
msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje postavki vatrozida"
178
#: ../src/Widgets/IncludeTreeView.vala:76
179
msgid "Data Sources:"
180
msgstr "Izvori podataka:"
182
#: ../src/Widgets/IncludeTreeView.vala:82
184
msgstr "Zapisi razgovora"
186
#: ../src/Widgets/IncludeTreeView.vala:83
190
#: ../src/Widgets/IncludeTreeView.vala:84
194
#: ../src/Widgets/IncludeTreeView.vala:85
198
#: ../src/Widgets/IncludeTreeView.vala:86
199
msgid "Presentations"
200
msgstr "Prezentacije"
202
#: ../src/Widgets/IncludeTreeView.vala:87
204
msgstr "Proračunske tablice"
206
#: ../src/Widgets/IncludeTreeView.vala:88
210
#: ../src/Widgets/ServiceItem.vala:12
214
#: ../src/Widgets/ServiceItem.vala:16
237
218
#: ../src/Widgets/AppChooser.vala:39
238
219
msgid "Search Application"
239
220
msgstr "Pretraži aplikacije"
222
#: ../src/Widgets/ExcludeTreeView.vala:56
223
msgid "Add Application…"
224
msgstr "Dodaj aplikaciju..."
226
#: ../src/Widgets/ExcludeTreeView.vala:71
228
msgstr "Dodaj mapu..."
230
#: ../src/Widgets/ExcludeTreeView.vala:73
231
msgid "Select a folder to blacklist"
232
msgstr "Postavi mapu na zabranjeni popis"
234
#: ../src/Widgets/ExcludeTreeView.vala:74
238
#: ../src/Widgets/ExcludeTreeView.vala:74
242
#: ../src/Widgets/ExcludeTreeView.vala:86
246
#: ../src/Widgets/ExcludeTreeView.vala:128
247
msgid "Do not collect data from the following:"
248
msgstr "Ne prikupljaj podatke iz:"
241
250
#: ../src/Widgets/ClearUsagePopover.vala:41
242
251
msgid "Remove system-collected file and application usage data from:"
271
280
msgid "Clear Data"
272
281
msgstr "Obriši podatke"
274
#: ../src/Plug.vala:37
275
msgid "Security & Privacy"
276
msgstr "Sigurnost i privatnost"
278
#: ../src/Plug.vala:38
279
msgid "Configure firewall, screen lock, and activity information"
280
msgstr "Prilagodite vatrozid, zaključavanje zaslona i informacije aktivnosti"
282
#: ../src/Plug.vala:65
283
msgid "Some settings require administrator rights to be changed"
284
msgstr "Neke postavke zahtijevaju administratorske ovlasti"
286
#: ../src/Plug.vala:77 ../src/Plug.vala:151
290
#: ../src/Plug.vala:78 ../src/Plug.vala:152 ../src/Plug.vala:153
292
msgstr "Zaključavanje"
294
#: ../src/Plug.vala:79 ../src/Plug.vala:154
298
#: ../src/Plug.vala:153
300
msgstr "Privatni način"
283
#. //launchpad.net/your-project)
285
#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
286
#. * modify it under the terms of the GNU Library General Public
287
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
288
#. * version 3 of the License, or (at your option) any later version.
290
#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
291
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
292
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
293
#. * Library General Public License for more details.
295
#. * You should have received a copy of the GNU Library General Public
296
#. * License along with this library; if not, write to the
297
#. * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
298
#. * Boston, MA 02111-1307, USA.
300
#. * Authored by: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>
302
#: ../src/UFWHelpers.vala:24
303
msgid "Authentication is required to run the Firewall Configuration"
304
msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje postavki vatrozida"
306
#~ msgid "Privacy Mode:"
307
#~ msgstr "Privatni način:"
309
#~ msgid "%s is in Privacy Mode"
310
#~ msgstr "%s je u privatnom načinu"
312
#~ msgid "Clear Usage Data…"
313
#~ msgstr "Obriši podatke korištenja..."
316
#~ "While in Privacy Mode, this operating system won't retain any further data "
317
#~ "or statistics about file and application usage."
319
#~ "Dok ste u privatnom načinu rada ovaj operativni sustav neće voditi "
320
#~ "statistiku o datotekama i korištenju aplikacija."
322
#~ msgid "Firewall Status:"
323
#~ msgstr "Stanje vatrozida:"