~flexiondotorg/ubiquity-slideshow-ubuntu/impish-mate-update

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/xubuntu/lt.po

  • Committer: Sean Davis
  • Date: 2021-08-21 12:39:23 UTC
  • Revision ID: sean@bluesabre.org-20210821123923-96o9jhkv371eph95
Sync Xubuntu slide and translation updates from https://github.com/Xubuntu/ubiquity-slideshow-xubuntu

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Lithuanian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
 
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
 
6
# Translators:
 
7
# Sean Davis <bluesabre@ubuntu.com>, 2020
 
8
# Moo, 2021
 
9
 
10
#, fuzzy
6
11
msgid ""
7
12
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 16:38+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
 
"Language: lt\n"
 
13
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 05:12-0400\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 17:48+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Moo, 2021\n"
 
17
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/lt/)\n"
15
18
"MIME-Version: 1.0\n"
16
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-10-20 12:37+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 82ef3cb779698368c64f0c310863c3535f60eea0)\n"
 
21
"Language: lt\n"
 
22
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
20
23
 
21
24
#. type: Content of: <div><h1>
22
25
#: slideshows/xubuntu/slides/01_welcome.html:2
38
41
"Manager to customize the look and feel of your desktop."
39
42
msgstr ""
40
43
"Norėdami įdiegti daugiau programų, naudokite Programinę įrangą, o norėdami "
41
 
"tinkinti savo darbalaukio išvaizdą ir turinį, naudokite Nustatymų tvarkytuvę."
 
44
"tinkinti savo darbalaukio išvaizdą ir turinį, naudokite Nustatymų "
 
45
"tvarkytuvę."
42
46
 
43
47
#. type: Content of: <div><h1>
44
48
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:2
67
71
#. type: Content of: <div><div>
68
72
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:10
69
73
msgid ""
70
 
"<a href=\"https://docs.xubuntu.org/1804/\">Official Documentation online</a> "
71
 
"<a href=\"https://xubuntu.org/help/\">All support methods</a>"
 
74
"<a href=\"https://docs.xubuntu.org/2004/\">Official Documentation online</a>"
 
75
" <a href=\"https://xubuntu.org/help/\">All support methods</a>"
72
76
msgstr ""
73
 
"<a href=\"https://docs.xubuntu.org/1804/\">Oficiali dokumentacija internete</"
74
 
"a> <a href=\"https://xubuntu.org/help/\">Visi palaikymo būdai</a>"
 
77
"<a href=\"https://docs.xubuntu.org/2004/\">Oficiali dokumentacija "
 
78
"internete</a> <a href=\"https://xubuntu.org/help/\">Visi palaikymo būdai</a>"
75
79
 
76
80
#. type: Content of: <div><h1>
77
81
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:2
82
86
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:6
83
87
msgid ""
84
88
"For live, online support <em>in English</em>, join our IRC channel, "
85
 
"<em>#xubuntu</em>, by <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
86
 
"channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1\">clicking here</a>."
 
89
"<em>#xubuntu</em>, by <a "
 
90
"href=\"https://kiwiirc.com/nextclient/irc.libera.chat?nick=xubuntu?i#xubuntu\">clicking"
 
91
" here</a>."
87
92
msgstr ""
88
 
"Tiesioginiam palaikymui <em>Anglų kalba</em> per internetą, prisijunkite "
89
 
"prie mūsų IRC kanalo, <em>#xubuntu</em>, <a href=\"http://webchat.freenode."
90
 
"net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1\">spusteldami čia</a>."
 
93
"Tiesioginiam palaikymui <em>anglų kalba</em> per internetą, prisijunkite "
 
94
"prie mūsų IRC kanalo, <em>#xubuntu</em>, <a "
 
95
"href=\"https://kiwiirc.com/nextclient/irc.libera.chat?nick=xubuntu?i#xubuntu\">spusteldami"
 
96
" čia</a>."
91
97
 
92
98
#. type: Content of: <div><div><div><p>
93
99
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:7
94
100
msgid ""
95
 
"For support in <em>other languages</em>, view the full list of <a href="
96
 
"\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">local support channels</a>."
 
101
"For support in <em>other languages</em>, view the full list of <a "
 
102
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">local support "
 
103
"channels</a>."
97
104
msgstr ""
98
 
"Norėdami gauti palaikymą <em>kitomis kalbomis</em>, žiūrėkite pilną <a href="
99
 
"\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">vietinių palaikymo kanalų</"
100
 
"a> sąrašą."
 
105
"Norėdami gauti palaikymą <em>kitomis kalbomis</em>, žiūrėkite pilną <a "
 
106
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">vietinių palaikymo "
 
107
"kanalų</a> sąrašą."
101
108
 
102
109
#. type: Content of: <div><div>
103
110
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:16
104
111
msgid "Meow"
105
 
msgstr "Meow"
 
112
msgstr "Miau"
106
113
 
107
114
#. type: Content of: <div><div><h1>
108
115
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:3
112
119
#. type: Content of: <div><div><p>
113
120
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:5
114
121
msgid ""
115
 
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. Share them on the "
116
 
"Xubuntu users mailing list or on the #xubuntu-offtopic IRC channel."
 
122
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. Share them on the <a "
 
123
"href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users\">Xubuntu "
 
124
"users mailing list</a> or on the <a "
 
125
"href=\"https://kiwiirc.com/nextclient/irc.libera.chat?nick=xubuntu?i"
 
126
"#xubuntu-offtopic\">#xubuntu-offtopic IRC channel</a>."
117
127
msgstr ""
118
 
"Mes norėtume išgirsti apie jūsų patyrimą su Xubuntu. Dalinkitės juo Xubuntu "
119
 
"el. pašto grupėje arba #xubuntu-offtopic IRC kanale."
 
128
"Norėtume išgirsti apie jūsų patyrimą su Xubuntu. Pasidalinkite juo <a "
 
129
"href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users\">Xubuntu "
 
130
"naudotojų el. pašto grupėje</a> arba <a "
 
131
"href=\"https://kiwiirc.com/nextclient/irc.libera.chat?nick=xubuntu?i"
 
132
"#xubuntu-offtopic\">#xubuntu-offtopic IRC kanale</a>."
120
133
 
121
134
#. type: Content of: <div><div><p>
122
135
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:6
128
141
msgstr ""
129
142
"Mums visada reikia pagalbos padarant Xubuntu dar geresnę. Norint talkinti, "
130
143
"nereikia jokių ypatingų įgūdžių. Norėdami sužinoti apie visas prieinamas "
131
 
"galimybes, pereikite į mūsų internetinės svetainės skiltį <a href=\"https://"
132
 
"xubuntu.org/contribute/\">Įsitraukti</a>."
 
144
"galimybes, pereikite į mūsų internetinės svetainės skiltį <a "
 
145
"href=\"https://xubuntu.org/contribute/\">Įsitraukti</a>."
133
146
 
134
147
#. type: Content of: <div><div>
135
148
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:10