~futatuki/mailman/2.1-japan-poem

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Yasuhito FUTATSUKI at POEM
  • Date: 2018-01-15 13:34:10 UTC
  • Revision ID: futatuki@poem.co.jp-20180115133410-uo0f2ss6jgcxutdv
update po files for spam detection message change (lp:mailman/2.1 rev 1730)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: mailman\n"
12
 
"POT-Creation-Date: Fri Oct 27 17:52:48 2017\n"
 
12
"POT-Creation-Date: Mon Jan 15 22:11:02 2018\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 14:32-0700\n"
14
14
"Last-Translator: Mirian Margiani <mirian@margiani.ch>\n"
15
15
"Language-Team: German <mailman-i18n@python.org>\n"
 
16
"Language: de\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Language: de\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
22
 
229
229
msgid "by the list administrator"
230
230
msgstr "durch den Administrator der Liste"
231
231
 
232
 
#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:293
233
 
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
 
232
#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:293 Mailman/Commands/cmd_set.py:182
234
233
msgid "for unknown reasons"
235
234
msgstr "Aus unbekannten Gr�nden "
236
235
 
282
281
# Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/private.py:96
283
282
# Mailman/Cgi/rmlist.py:60 Mailman/Cgi/roster.py:55
284
283
# Mailman/Cgi/subscribe.py:57
285
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121
286
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:86
287
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:98
288
 
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:75
289
 
#: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:63
 
284
#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
 
285
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
 
286
#: Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108
 
287
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
 
288
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:63
290
289
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
291
290
msgstr "Keine Liste mit Namen <em>%(safelistname)s</em> vorhanden."
292
291
 
293
292
# Mailman/Cgi/roster.py:125 Mailman/Cgi/roster.py:126
294
293
# Mailman/Cgi/subscribe.py:47 Mailman/Cgi/subscribe.py:56
295
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136
296
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:80 Mailman/Cgi/create.py:50
297
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103 Mailman/Cgi/listinfo.py:67
298
 
#: Mailman/Cgi/options.py:117 Mailman/Cgi/private.py:125
299
 
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72 Mailman/Cgi/roster.py:146
300
 
#: Mailman/Cgi/roster.py:147 Mailman/Cgi/subscribe.py:51
301
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62 Mailman/Cgi/subscribe.py:77
 
294
#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
 
295
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
 
296
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:117
 
297
#: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
 
298
#: Mailman/Cgi/roster.py:146 Mailman/Cgi/roster.py:147
 
299
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62
 
300
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:77
302
301
msgid "Error"
303
302
msgstr "Fehler"
304
303
 
305
304
# Mailman/Cgi/options.py:52
306
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137
307
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:81 Mailman/Cgi/create.py:51
308
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:104 Mailman/Cgi/listinfo.py:68
309
 
#: Mailman/Cgi/options.py:81 Mailman/Cgi/options.py:118
310
 
#: Mailman/Cgi/private.py:126 Mailman/Cgi/rmlist.py:49
311
 
#: Mailman/Cgi/roster.py:73 Mailman/Cgi/subscribe.py:78
 
305
#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
 
306
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
 
307
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
 
308
#: Mailman/Cgi/options.py:118 Mailman/Cgi/private.py:126
 
309
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
 
310
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:78
312
311
msgid "Invalid options to CGI script."
313
312
msgstr "Ung�ltige Optionen f�r das CGI Skript."
314
313
 
1039
1038
#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
1040
1039
#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
1041
1040
#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474
1042
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52
1043
 
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
 
1041
#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
 
1042
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
1044
1043
msgid "No"
1045
1044
msgstr "Nein"
1046
1045
 
1064
1063
#: Mailman/Cgi/create.py:400 Mailman/Cgi/create.py:438
1065
1064
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33
1066
1065
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
1067
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
1068
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
1069
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:164 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
1070
 
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
1071
 
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
1072
 
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:223
1073
 
#: Mailman/Gui/General.py:229 Mailman/Gui/General.py:307
1074
 
#: Mailman/Gui/General.py:334 Mailman/Gui/General.py:361
1075
 
#: Mailman/Gui/General.py:372 Mailman/Gui/General.py:375
1076
 
#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390
1077
 
#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416
1078
 
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
1079
 
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
1080
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
1081
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111
1082
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
1083
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
1084
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474
1085
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52
1086
 
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
 
1066
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146
 
1067
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/Bounce.py:164
 
1068
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
 
1069
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
 
1070
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
 
1071
#: Mailman/Gui/General.py:223 Mailman/Gui/General.py:229
 
1072
#: Mailman/Gui/General.py:307 Mailman/Gui/General.py:334
 
1073
#: Mailman/Gui/General.py:361 Mailman/Gui/General.py:372
 
1074
#: Mailman/Gui/General.py:375 Mailman/Gui/General.py:385
 
1075
#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396
 
1076
#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448
 
1077
#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
 
1078
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
 
1079
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
 
1080
#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129
 
1081
#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215
 
1082
#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334
 
1083
#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 Mailman/Gui/Privacy.py:493
 
1084
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
 
1085
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
1087
1086
msgid "Yes"
1088
1087
msgstr "Ja"
1089
1088
 
1731
1730
"    %(days)s Tage nach der Anfrage sowie nach einmaliger Verwendung\n"
1732
1731
"    ung�ltig werden. Falls Ihre Best�tigung ung�ltig ist, senden Sie bitte "
1733
1732
"eine\n"
1734
 
"    neue Anfrage. Andernfalls geben Sie bitte Ihre Best�tigung <a href=\"%"
1735
 
"(confirmurl)s\">erneut</a> ein."
 
1733
"    neue Anfrage. Andernfalls geben Sie bitte Ihre Best�tigung <a href="
 
1734
"\"%(confirmurl)s\">erneut</a> ein."
1736
1735
 
1737
1736
#: Mailman/Cgi/confirm.py:142
1738
1737
msgid ""
1924
1923
"notified\n"
1925
1924
"            of the moderator's decision."
1926
1925
msgstr ""
1927
 
"            Sie haben Ihren Antrag auf Abonnement der Mailingliste %"
1928
 
"(listname)s erfolgreich best�tigt. Eine abschliessende Erlaubnis des "
 
1926
"            Sie haben Ihren Antrag auf Abonnement der Mailingliste "
 
1927
"%(listname)s erfolgreich best�tigt. Eine abschliessende Erlaubnis des "
1929
1928
"Moderators ist erforderlich bevor das Abonnement wirksam wird. Ihre Anfrage "
1930
1929
"wurde an den Moderator weitergeleitet, und Sie werden �ber dessen  "
1931
1930
"Entscheidung informiert."
2109
2108
"            can now <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership\n"
2110
2109
"            login page</a>."
2111
2110
msgstr ""
2112
 
"            Sie haben erfolgreich Ihre Adresse f�r die Mailingliste %"
2113
 
"(listname)s von <b>%(oldaddr)s</b> nach <b>%(newaddr)s</b> ge�ndert. Sie "
 
2111
"            Sie haben erfolgreich Ihre Adresse f�r die Mailingliste "
 
2112
"%(listname)s von <b>%(oldaddr)s</b> nach <b>%(newaddr)s</b> ge�ndert. Sie "
2114
2113
"k�nnen nun zu Ihrer <a href=\"%(optionsurl)s\">Mitgliedsseite wechseln</a>."
2115
2114
 
2116
2115
# Mailman/Cgi/confirm.py:443
2212
2211
"            the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list\n"
2213
2212
"            %(listname)s."
2214
2213
msgstr ""
2215
 
"            Sie haben die bereits Nachricht mit dem Betreff header <em>%"
2216
 
"(subject)s</em> an die Mailingliste %(listname)s erfolgreich zur�ckgezogen."
 
2214
"            Sie haben die bereits Nachricht mit dem Betreff header <em>"
 
2215
"%(subject)s</em> an die Mailingliste %(listname)s erfolgreich zur�ckgezogen."
2217
2216
 
2218
2217
# Mailman/Cgi/confirm.py:547
2219
2218
#: Mailman/Cgi/confirm.py:684
2243
2242
"    <p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to\n"
2244
2243
"    allow the list moderator to approve or reject the message."
2245
2244
msgstr ""
2246
 
"Ihre Best�tigung ist erforderlich um Ihre Nachricht an die Mailingliste <em>%"
2247
 
"(listname)s</em> zu verwerfen:\n"
 
2245
"Ihre Best�tigung ist erforderlich um Ihre Nachricht an die Mailingliste <em>"
 
2246
"%(listname)s</em> zu verwerfen:\n"
2248
2247
" <ul><li><b>Absender:</b> %(sender)s <li><b>Betreff:</b> %(subject)s "
2249
2248
"<li><b>Begr�ndung:</b> %(reason)s </ul>\n"
2250
2249
" Klicken Sie auf <em>Nachricht verwerfen</em> zum verwerfen der Nachricht.\n"
2281
2280
"            href=\"%(optionsurl)s\">visit your member options page</a>.\n"
2282
2281
"            "
2283
2282
msgstr ""
2284
 
"            Sie haben erfolgreich das Abonnement der Mailingliste %(listname)"
2285
 
"sreaktiviert.  Sie k�nnen nun die allgemeine <a href=\"%(optionsurl)s\"> "
2286
 
"Informationsseite der Mailingliste besuchen</a>."
 
2283
"            Sie haben erfolgreich das Abonnement der Mailingliste "
 
2284
"%(listname)sreaktiviert.  Sie k�nnen nun die allgemeine <a href="
 
2285
"\"%(optionsurl)s\"> Informationsseite der Mailingliste besuchen</a>."
2287
2286
 
2288
2287
# Mailman/Deliverer.py:103
2289
2288
#: Mailman/Cgi/confirm.py:797
2298
2297
"        <a href=\"%(listinfourl)s\">list information page</a>."
2299
2298
msgstr ""
2300
2299
"Sie wurden aus der Liste bereits erfolgreich ausgetragen.\n"
2301
 
"Um sich neu einzutragen, besuchen Sie bitte die Seite <a href=\"%"
2302
 
"(listinfourl)s\"> Informationsseite der Mailingliste</a>."
 
2300
"Um sich neu einzutragen, besuchen Sie bitte die Seite <a href="
 
2301
"\"%(listinfourl)s\"> Informationsseite der Mailingliste</a>."
2303
2302
 
2304
2303
# Mailman/Cgi/confirm.py:371 Mailman/Cgi/confirm.py:454
2305
2304
#: Mailman/Cgi/confirm.py:829
3432
3431
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:184
3433
3432
msgid ""
3434
3433
"There were some problems deleting the mailing list\n"
3435
 
"        <b>%(listname)s</b>.  Contact your site administrator at %(sitelist)"
3436
 
"s\n"
 
3434
"        <b>%(listname)s</b>.  Contact your site administrator at "
 
3435
"%(sitelist)s\n"
3437
3436
"        for details."
3438
3437
msgstr ""
3439
3438
"Es gab Probleme die Mailingliste <b>%(listname)s</b> zu l�schen�.\n"
4500
4499
msgid "Digest members:"
4501
4500
msgstr "Mitglieder, die Nachrichtensammlungen erhalten:"
4502
4501
 
4503
 
#: Mailman/Defaults.py:1736
 
4502
#: Mailman/Defaults.py:1769
4504
4503
msgid "Arabic"
4505
4504
msgstr "Arabisch"
4506
4505
 
4507
 
#: Mailman/Defaults.py:1737
 
4506
#: Mailman/Defaults.py:1770
4508
4507
msgid "Asturian"
4509
4508
msgstr "Asturisch"
4510
4509
 
4511
4510
# Mailman/Defaults.py:777
4512
 
#: Mailman/Defaults.py:1738
 
4511
#: Mailman/Defaults.py:1771
4513
4512
msgid "Catalan"
4514
4513
msgstr "Katalanisch"
4515
4514
 
4516
 
#: Mailman/Defaults.py:1739
 
4515
#: Mailman/Defaults.py:1772
4517
4516
msgid "Czech"
4518
4517
msgstr "Tschechisch"
4519
4518
 
4520
 
#: Mailman/Defaults.py:1740
 
4519
#: Mailman/Defaults.py:1773
4521
4520
msgid "Danish"
4522
4521
msgstr "D�nisch"
4523
4522
 
4524
 
#: Mailman/Defaults.py:1741
 
4523
#: Mailman/Defaults.py:1774
4525
4524
msgid "German"
4526
4525
msgstr "Deutsch"
4527
4526
 
4528
4527
# Mailman/Defaults.py:772
4529
 
#: Mailman/Defaults.py:1742
 
4528
#: Mailman/Defaults.py:1775
4530
4529
msgid "English (USA)"
4531
4530
msgstr "Englisch (USA)"
4532
4531
 
4533
4532
# Mailman/Defaults.py:773
4534
 
#: Mailman/Defaults.py:1743
 
4533
#: Mailman/Defaults.py:1776
4535
4534
msgid "Spanish (Spain)"
4536
4535
msgstr "Spanisch (Spanien)"
4537
4536
 
4538
 
#: Mailman/Defaults.py:1744
 
4537
#: Mailman/Defaults.py:1777
4539
4538
msgid "Estonian"
4540
4539
msgstr "Estnisch"
4541
4540
 
4542
 
#: Mailman/Defaults.py:1745
 
4541
#: Mailman/Defaults.py:1778
4543
4542
msgid "Euskara"
4544
4543
msgstr "Euskarisch"
4545
4544
 
4546
 
#: Mailman/Defaults.py:1746
 
4545
#: Mailman/Defaults.py:1779
4547
4546
msgid "Persian"
4548
4547
msgstr "Farsi"
4549
4548
 
4550
 
#: Mailman/Defaults.py:1747
 
4549
#: Mailman/Defaults.py:1780
4551
4550
msgid "Finnish"
4552
4551
msgstr "Finnisch"
4553
4552
 
4554
4553
# Mailman/Defaults.py:774
4555
 
#: Mailman/Defaults.py:1748
 
4554
#: Mailman/Defaults.py:1781
4556
4555
msgid "French"
4557
4556
msgstr "Franz�sisch"
4558
4557
 
4559
4558
# Mailman/Defaults.py:777
4560
 
#: Mailman/Defaults.py:1749
 
4559
#: Mailman/Defaults.py:1782
4561
4560
msgid "Galician"
4562
4561
msgstr "Galizisch"
4563
4562
 
4564
 
#: Mailman/Defaults.py:1750
 
4563
#: Mailman/Defaults.py:1783
4565
4564
msgid "Greek"
4566
4565
msgstr "Griechisch"
4567
4566
 
4568
 
#: Mailman/Defaults.py:1751
 
4567
#: Mailman/Defaults.py:1784
4569
4568
msgid "Hebrew"
4570
4569
msgstr "Hebr�isch"
4571
4570
 
4572
 
#: Mailman/Defaults.py:1752
 
4571
#: Mailman/Defaults.py:1785
4573
4572
msgid "Croatian"
4574
4573
msgstr "Kroatisch"
4575
4574
 
4576
4575
# Mailman/Defaults.py:776
4577
 
#: Mailman/Defaults.py:1753
 
4576
#: Mailman/Defaults.py:1786
4578
4577
msgid "Hungarian"
4579
4578
msgstr "Ungarisch"
4580
4579
 
4581
 
#: Mailman/Defaults.py:1754
 
4580
#: Mailman/Defaults.py:1787
4582
4581
msgid "Interlingua"
4583
4582
msgstr "Interlingua"
4584
4583
 
4585
4584
# Mailman/Defaults.py:777
4586
 
#: Mailman/Defaults.py:1755
 
4585
#: Mailman/Defaults.py:1788
4587
4586
msgid "Italian"
4588
4587
msgstr "Italienisch"
4589
4588
 
4590
4589
# Mailman/Defaults.py:778
4591
 
#: Mailman/Defaults.py:1756
 
4590
#: Mailman/Defaults.py:1789
4592
4591
msgid "Japanese"
4593
4592
msgstr "Japanisch"
4594
4593
 
4595
4594
# Mailman/Defaults.py:779
4596
 
#: Mailman/Defaults.py:1757
 
4595
#: Mailman/Defaults.py:1790
4597
4596
msgid "Korean"
4598
4597
msgstr "Koreanisch"
4599
4598
 
4600
 
#: Mailman/Defaults.py:1758
 
4599
#: Mailman/Defaults.py:1791
4601
4600
msgid "Lithuanian"
4602
4601
msgstr "Litauisch"
4603
4602
 
4604
 
#: Mailman/Defaults.py:1759
 
4603
#: Mailman/Defaults.py:1792
4605
4604
msgid "Dutch"
4606
4605
msgstr "Holl�ndisch"
4607
4606
 
4608
4607
# Mailman/Defaults.py:779
4609
 
#: Mailman/Defaults.py:1760
 
4608
#: Mailman/Defaults.py:1793
4610
4609
msgid "Norwegian"
4611
4610
msgstr "Norwegisch"
4612
4611
 
4613
 
#: Mailman/Defaults.py:1761
 
4612
#: Mailman/Defaults.py:1794
4614
4613
msgid "Polish"
4615
4614
msgstr "Polnisch"
4616
4615
 
4617
 
#: Mailman/Defaults.py:1762
 
4616
#: Mailman/Defaults.py:1795
4618
4617
msgid "Portuguese"
4619
4618
msgstr "Portugiesisch"
4620
4619
 
4621
 
#: Mailman/Defaults.py:1763
 
4620
#: Mailman/Defaults.py:1796
4622
4621
msgid "Portuguese (Brazil)"
4623
4622
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
4624
4623
 
4625
 
#: Mailman/Defaults.py:1764
 
4624
#: Mailman/Defaults.py:1797
4626
4625
msgid "Romanian"
4627
4626
msgstr "Rum�nisch"
4628
4627
 
4629
 
#: Mailman/Defaults.py:1765
 
4628
#: Mailman/Defaults.py:1798
4630
4629
msgid "Russian"
4631
4630
msgstr "Russisch"
4632
4631
 
4633
 
#: Mailman/Defaults.py:1766
 
4632
#: Mailman/Defaults.py:1799
4634
4633
msgid "Slovak"
4635
4634
msgstr "Slovakisch"
4636
4635
 
4637
 
#: Mailman/Defaults.py:1767
 
4636
#: Mailman/Defaults.py:1800
4638
4637
msgid "Slovenian"
4639
4638
msgstr "Slowenisch"
4640
4639
 
4641
 
#: Mailman/Defaults.py:1768
 
4640
#: Mailman/Defaults.py:1801
4642
4641
msgid "Serbian"
4643
4642
msgstr "Serbisch"
4644
4643
 
4645
 
#: Mailman/Defaults.py:1769
 
4644
#: Mailman/Defaults.py:1802
4646
4645
msgid "Swedish"
4647
4646
msgstr "Schwedisch"
4648
4647
 
4649
 
#: Mailman/Defaults.py:1770
 
4648
#: Mailman/Defaults.py:1803
4650
4649
msgid "Turkish"
4651
4650
msgstr "T�rkisch"
4652
4651
 
4653
 
#: Mailman/Defaults.py:1771
 
4652
#: Mailman/Defaults.py:1804
4654
4653
msgid "Ukrainian"
4655
4654
msgstr "Ukrainisch"
4656
4655
 
4657
 
#: Mailman/Defaults.py:1772
 
4656
#: Mailman/Defaults.py:1805
4658
4657
msgid "Vietnamese"
4659
4658
msgstr "Vietnamesisch"
4660
4659
 
4661
 
#: Mailman/Defaults.py:1773
 
4660
#: Mailman/Defaults.py:1806
4662
4661
msgid "Chinese (China)"
4663
4662
msgstr "Chinesisch (China)"
4664
4663
 
4665
 
#: Mailman/Defaults.py:1774
 
4664
#: Mailman/Defaults.py:1807
4666
4665
msgid "Chinese (Taiwan)"
4667
4666
msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
4668
4667
 
4669
 
#: Mailman/Defaults.py:1775
 
4668
#: Mailman/Defaults.py:1808
4670
4669
msgid "Japanese (ISO-2022-JP/EUC-JP)"
4671
4670
msgstr "Japanisch (ISO-2022-JP/EUC-JP)"
4672
4671
 
4673
 
#: Mailman/Defaults.py:1776
 
4672
#: Mailman/Defaults.py:1809
4674
4673
msgid "Japanese (UTF-8)"
4675
4674
msgstr "Japanisch (UTF-8)"
4676
4675
 
8035
8034
"weiterer \n"
8036
8035
"             als \"message/rfc822\" mit der Originalnachricht, und einer als "
8037
8036
"\"text/plain\"\n"
8038
 
"             mit \"msg_footer\" - oder eine Nachricht als \"message/rfc822"
8039
 
"\", welche nur\n"
 
8037
"             mit \"msg_footer\" - oder eine Nachricht als \"message/"
 
8038
"rfc822\", welche nur\n"
8040
8039
"             die Originalnachricht enth�lt, wenn keiner der obigen Teile "
8041
8040
"eingef�gt\n"
8042
8041
"             werden kann.\n"
8966
8965
" <p>Sie haben wom�glich absichlich den Mailversand abgeschaltet, oder dies "
8967
8966
"wurde durch Bounces Ihrer E-Mail-Adresse ausgel�st. Um die Zustellung von "
8968
8967
"Nachrichten wieder einzuschalten, benutzen Sie die %(link)s Option unten. "
8969
 
"Sollten Sie Hilfe ben�tigen oder Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit %"
8970
 
"(mailto)s in Verbindung."
 
8968
"Sollten Sie Hilfe ben�tigen oder Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit "
 
8969
"%(mailto)s in Verbindung."
8971
8970
 
8972
8971
#: Mailman/HTMLFormatter.py:169
8973
8972
msgid ""
9361
9360
"Your message was too big; please trim it to less than\n"
9362
9361
"%(kb)d KB in size."
9363
9362
msgstr ""
9364
 
"Ihre Nachricht war zu umfangreich. Die maximal zul�ssige Gr��e betr�gt %(kb)"
9365
 
"d KB."
 
9363
"Ihre Nachricht war zu umfangreich. Die maximal zul�ssige Gr��e betr�gt "
 
9364
"%(kb)d KB."
9366
9365
 
9367
9366
#: Mailman/Handlers/Hold.py:110
9368
9367
msgid "Posting to a moderated newsgroup"
9551
9550
msgid "-------------- next part --------------\n"
9552
9551
msgstr "-------------- n�chster Teil --------------\n"
9553
9552
 
9554
 
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:59
9555
 
msgid "The message headers matched a filter rule"
9556
 
msgstr "Der Nachrichten-Header traf auf eine Filter-Regel zu"
 
9553
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:64
 
9554
#, fuzzy
 
9555
msgid "Header matched regexp: %(pattern)s"
 
9556
msgstr "Blockierte Adresse (passte auf %(pattern)s)"
9557
9557
 
9558
 
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:121
 
9558
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:126
9559
9559
msgid ""
9560
9560
"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n"
9561
9561
"publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n"
9569
9569
"auf einem Fehler beruht, setzen Sie sich bitte mit dem Eigent�mer der\n"
9570
9570
"Mailingliste, %(listowner)s, in Verbindung."
9571
9571
 
9572
 
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:191
 
9572
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:196
9573
9573
msgid "Message rejected by filter rule match"
9574
9574
msgstr "Nachricht wurde durch Filter-Regeln blockiert"
9575
9575
 
9748
9748
msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s"
9749
9749
msgstr "L�schanforderung f�r Liste  %(listname)s"
9750
9750
 
9751
 
#: Mailman/MTA/Postfix.py:415
 
9751
#: Mailman/MTA/Postfix.py:420
9752
9752
msgid "checking permissions on %(file)s"
9753
9753
msgstr "�berpr�fe Zugriffsrechte von %(file)s"
9754
9754
 
9755
9755
# Mailman/MTA/Postfix.py:232
9756
 
#: Mailman/MTA/Postfix.py:425
 
9756
#: Mailman/MTA/Postfix.py:430
9757
9757
msgid "%(file)s permissions must be 0664 (got %(octmode)s)"
9758
9758
msgstr "%(file)s Zugriffsrechte sollten 0664 sein (ist aber %(octmode)s)"
9759
9759
 
9761
9761
# bin/check_perms:123 bin/check_perms:142 bin/check_perms:160
9762
9762
# bin/check_perms:180 bin/check_perms:204 bin/check_perms:224
9763
9763
# bin/check_perms:238 bin/check_perms:258 bin/check_perms:292
9764
 
#: Mailman/MTA/Postfix.py:427 Mailman/MTA/Postfix.py:455
9765
 
#: Mailman/MTA/Postfix.py:466 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
 
9764
#: Mailman/MTA/Postfix.py:432 Mailman/MTA/Postfix.py:460
 
9765
#: Mailman/MTA/Postfix.py:471 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
9766
9766
#: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199
9767
9767
#: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265
9768
9768
#: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318
9771
9771
msgstr "(korrigiere)"
9772
9772
 
9773
9773
# Mailman/MTA/Postfix.py:241
9774
 
#: Mailman/MTA/Postfix.py:443
 
9774
#: Mailman/MTA/Postfix.py:448
9775
9775
msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
9776
9776
msgstr "�berpr�fe Eigent�mer von %(dbfile)s"
9777
9777
 
9778
9778
# Mailman/MTA/Postfix.py:249
9779
 
#: Mailman/MTA/Postfix.py:451
 
9779
#: Mailman/MTA/Postfix.py:456
9780
9780
msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
9781
9781
msgstr "%(dbfile)s ist Eigentum von %(owner)s (sollte aber %(user)s geh�ren)"
9782
9782
 
9783
9783
# Mailman/MTA/Postfix.py:232
9784
 
#: Mailman/MTA/Postfix.py:464
 
9784
#: Mailman/MTA/Postfix.py:469
9785
9785
msgid "%(dbfile)s permissions must be 0664 (got %(octmode)s)"
9786
9786
msgstr "%(dbfile)s Zugriffsrechte sollten 0664 sein (sind aber %(octmode)s) "
9787
9787
 
10187
10187
# Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/private.py:96
10188
10188
# Mailman/Cgi/rmlist.py:60 Mailman/Cgi/roster.py:55
10189
10189
# Mailman/Cgi/subscribe.py:57
10190
 
#: bin/add_members:221 bin/config_list:110 bin/export.py:271
10191
 
#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252
10192
 
#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
 
10190
#: bin/add_members:221 bin/config_list:110 bin/export.py:271 bin/find_member:97
 
10191
#: bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252 bin/sync_members:222
 
10192
#: cron/bumpdigests:86
10193
10193
msgid "No such list: %(listname)s"
10194
10194
msgstr "Liste nicht vorhanden: %(listname)s"
10195
10195
 
13633
13633
"after\n"
13634
13634
"        the fact by typing `m.Lock()'\n"
13635
13635
"\n"
13636
 
"        Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save"
13637
 
"()\n"
 
13636
"        Note that if you use this option, you should explicitly call m."
 
13637
"Save()\n"
13638
13638
"        before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n"
13639
13639
"        automatically save changes to the MailList object (but it will "
13640
13640
"unlock\n"
14315
14315
"        Sendet den digest nur f�r die angegebene Liste aus. Fehlt diese\n"
14316
14316
"        Option, werden die digests aller Listen rausgeschickt!\n"
14317
14317
 
 
14318
#~ msgid "The message headers matched a filter rule"
 
14319
#~ msgstr "Der Nachrichten-Header traf auf eine Filter-Regel zu"
 
14320
 
14318
14321
#~ msgid "Skipped content of type %(partctype)s\n"
14319
14322
#~ msgstr "Weggelassener Inhalt vom Typ %(partctype)s\n"
14320
14323