~gcollura/ubuntu-weather-app/fix-1297463

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-weather-dev
  • Date: 2014-09-10 07:55:59 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-weather-dev-20140910075559-ofurf0o4szahmsok
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-weather-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 23:29-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 14:41+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 19:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-05 07:41+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 07:54+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
19
 
20
 
#: ../components/AddLocationSheet.qml:33
21
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:317
 
20
#: ../components/AddLocationPage.qml:31
 
21
#: ../components/LocationManagerPage.qml:372
22
22
msgid "Add city"
23
23
msgstr "Gehitu herria"
24
24
 
25
 
#: ../components/AddLocationSheet.qml:76
 
25
#: ../components/AddLocationPage.qml:87
26
26
#, qt-format
27
27
msgid "No location was found for %1"
28
28
msgstr "Ez da kokalekurik aurkitu %1(e)rako"
29
29
 
30
 
#: ../components/AddLocationSheet.qml:139
 
30
#: ../components/AddLocationPage.qml:159
31
31
msgid "Enter a city name"
32
32
msgstr "Idatzi herriaren izena"
33
33
 
114
114
msgid "Loading..."
115
115
msgstr "Kargatzen..."
116
116
 
117
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:33
 
117
#: ../components/LocationManagerPage.qml:30
118
118
msgid "Edit locations"
119
119
msgstr "Editatu kokalekuak"
120
120
 
121
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:122
 
121
#: ../components/LocationManagerPage.qml:140
 
122
msgid "Location already added."
 
123
msgstr "Kokalekua dagoeneko gehituta."
 
124
 
 
125
#: ../components/LocationManagerPage.qml:142
 
126
msgid "OK"
 
127
msgstr "Ados"
 
128
 
 
129
#: ../components/LocationManagerPage.qml:177
122
130
msgid "Current location"
123
131
msgstr "Uneko kokalekua"
124
132
 
125
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:147
 
133
#: ../components/LocationManagerPage.qml:202
126
134
msgid "Scan for location"
127
135
msgstr "Eskaneatu kokaleku bila"
128
136
 
129
137
#. TRANSLATORS: this is the button to add a location (city) that has been
130
138
#. detected to be the current position
131
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:214
 
139
#: ../components/LocationManagerPage.qml:269
132
140
msgid "Add"
133
141
msgstr "Gehitu"
134
142
 
135
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:234
 
143
#: ../components/LocationManagerPage.qml:289
136
144
msgid "Locations"
137
145
msgstr "Kokalekuak"
138
146
 
139
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:329
 
147
#: ../components/LocationManagerPage.qml:384
140
148
msgid "Remove a city first."
141
149
msgstr "Aurrena kendu hiri bat."
142
150
 
143
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:350
144
 
msgid "Location already added."
145
 
msgstr "Kokalekua dagoeneko gehituta."
146
 
 
147
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:352
148
 
msgid "OK"
149
 
msgstr "Ados"
150
 
 
151
 
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:405
 
151
#: ../components/LocationManagerPage.qml:407
152
152
msgid "Couldn't specify your current location, please try later again!"
153
153
msgstr "Ezin izan da zure uneko kokalekua zehaztu, saiatu berriz geroago."
154
154
 
160
160
msgid "Edit"
161
161
msgstr "Editatu"
162
162
 
163
 
#: ../components/LocationTab.qml:157 ../components/SettingsSheet.qml:27
 
163
#: ../components/LocationTab.qml:157 ../components/SettingsPage.qml:23
164
164
msgid "Settings"
165
165
msgstr "Ezarpenak"
166
166
 
180
180
msgid "dddd, dd MMMM"
181
181
msgstr "MMMM dd, dddd"
182
182
 
183
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:33
 
183
#: ../components/SettingsPage.qml:56
184
184
msgid "Celsius"
185
185
msgstr "Celsius"
186
186
 
187
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:34
 
187
#: ../components/SettingsPage.qml:57
188
188
msgid "Fahrenheit"
189
189
msgstr "Fahrenheit"
190
190
 
191
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:41
 
191
#: ../components/SettingsPage.qml:62
192
192
msgid "Kilometers per hour"
193
193
msgstr "Kilometroak orduko"
194
194
 
195
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:42
 
195
#: ../components/SettingsPage.qml:63
196
196
msgid "Miles per hour"
197
197
msgstr "Miliak orduko"
198
198
 
199
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:49
 
199
#: ../components/SettingsPage.qml:68
200
200
msgid "Millimeters"
201
201
msgstr "Milimetroak"
202
202
 
203
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:50
 
203
#: ../components/SettingsPage.qml:69
204
204
msgid "Inches"
205
205
msgstr "Hazbeteak"
206
206
 
207
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:82
 
207
#: ../components/SettingsPage.qml:113
208
208
msgid "Temperature units"
209
209
msgstr "Tenperatura unitateak"
210
210
 
211
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:94
 
211
#: ../components/SettingsPage.qml:130
212
212
msgid "Wind speed units"
213
213
msgstr "Haizearen abiadura unitateak"
214
214
 
215
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:106
 
215
#: ../components/SettingsPage.qml:147
216
216
msgid "Precipitation units"
217
217
msgstr "Prezipitazio unitateak"
218
218
 
219
 
#: ../components/SettingsSheet.qml:133
 
219
#: ../components/SettingsPage.qml:179
220
220
msgid "Weather Service"
221
221
msgstr "Eguraldi-zerbitzua"
222
222
 
232
232
msgid "Hourly forecast"
233
233
msgstr "Ordukako iragarpena"
234
234
 
235
 
#. TRANSLATORS: this refers to the High (max) temperature forecasted for a day
 
235
#. TRANSLATORS: this refers to the High (max) temperature forecasted for a day, use 1 character at maximum!
236
236
#: ../components/WeatherTemperatureComponent.qml:113
237
237
msgid "H:"
238
238
msgstr "Max:"
239
239
 
240
 
#. TRANSLATORS: this refers to the Low (min) temperature forecasted for a day
 
240
#. TRANSLATORS: this refers to the Low (min) temperature forecasted for a day, use 1 character at maximum!
241
241
#: ../components/WeatherTemperatureComponent.qml:133
242
242
msgid "L:"
243
243
msgstr "Min:"