76
76
"または逆に、邪魔にならないように隠したい?\n"
77
77
"ドックやサブ・ドックへのアクセス方法を設定しましょう!"
79
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1504 ../src/cairo-dock-menu.c:2051
79
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1502 ../src/cairo-dock-menu.c:2039
80
80
#: ../Help/data/messages:339
84
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1511
84
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1509
85
85
msgid "Display and interact with currently open windows."
86
86
msgstr "現在開いているウィンドウの表示や操作"
88
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1512 ../Help/data/messages:41
88
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1510 ../Help/data/messages:41
89
89
#: ../data/messages:63
93
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1519
93
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1517
94
94
msgid "Define all the keyboard shortcuts currently available."
95
95
msgstr "現在利用可能な全てのキーボード・ショートカットの定義"
97
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1520 ../data/messages:137
97
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1518 ../data/messages:137
101
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1526
101
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1524
102
102
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
103
103
msgstr "積極的に手を加えたくはないと思われるパラメータ群"
105
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1537
105
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1535
106
106
msgid "Set a background for your dock."
107
107
msgstr "ドックの背景の設定"
109
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1538 ../data/messages:449
110
#: ../data/messages:831 ../data/messages:937
109
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1536 ../data/messages:451
110
#: ../data/messages:833 ../data/messages:939
111
111
msgid "Background"
114
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1545
114
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1543
115
115
msgid "Select a view for each of your docks."
116
116
msgstr "各ドックに適用するビュー形式の選択"
118
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1546 ../data/messages:129
119
#: ../data/messages:517 ../data/messages:931
118
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1544 ../data/messages:129
119
#: ../data/messages:519 ../data/messages:933
123
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1553
123
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1551
124
124
msgid "Configure text bubble appearance."
125
125
msgstr "吹き出し状のダイアログの外観に関わる設定"
127
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1554
127
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1552
128
128
msgid "Dialog boxes"
131
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1561
131
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1559
132
132
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
133
133
msgstr "アプレットはウィジェットとしてデスクトップに配置可能"
135
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1562 ../Help/data/messages:89
136
#: ../data/messages:573
135
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1560 ../Help/data/messages:89
136
#: ../data/messages:575
140
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1569
140
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1567
142
142
"All about icons:\n"
143
143
" size, reflection, icon theme,..."
146
146
"大きさ、反射、アイコンのテーマ…"
148
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1570 ../Help/data/messages:11
149
#: ../data/messages:113 ../data/messages:637 ../data/messages:913
148
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1568 ../Help/data/messages:11
149
#: ../data/messages:113 ../data/messages:639 ../data/messages:915
153
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1577
153
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1575
154
154
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
155
155
msgstr "アイコン上の追加的な情報表示としての目印"
157
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1578 ../data/messages:721
157
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1576 ../data/messages:723
158
158
msgid "Indicators"
161
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1585
161
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1583
162
162
msgid "Define icon caption and quick-info style."
163
163
msgstr "アイコンのラベルやクイック情報のスタイルの定義"
165
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1586
165
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1584
169
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1593
169
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1591
170
170
msgid "Try new themes and save your theme."
171
171
msgstr "新しいテーマの試用や自分のテーマの保存"
173
173
# #################################
174
174
# ########### themes.conf #############
175
175
# #################################
176
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1594 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:116
176
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1592 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:116
177
177
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:118
181
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1600
181
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1598
182
182
msgid "Current items in your dock(s)."
183
183
msgstr "ドックに配置されている現在のアイテム"
185
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1601 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:92
185
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1599 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:92
186
186
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:94
187
187
msgid "Current items"
190
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1721
190
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1719
194
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1762
194
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1760
195
195
msgid "All words"
198
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1763
198
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1761
199
199
msgid "Highlighted words"
200
200
msgstr "該当ワードを強調表示"
202
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1764
202
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1762
203
203
msgid "Hide others"
206
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1765
206
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1763
207
207
msgid "Search in description"
208
208
msgstr "ツールチップも検索"
210
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1769
210
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1767
211
211
msgid "Hide disabled"
212
212
msgstr "無効化状態のものを隠す"
214
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1778
214
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1776
215
215
msgid "Categories"
218
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1888
218
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1886
219
219
msgid "Enable this module"
220
220
msgstr "このモジュールを有効化"
222
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1955
222
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1953
223
223
msgid "More applets"
226
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1956
226
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:1954
227
227
msgid "Get more applets online !"
228
228
msgstr "追加のアプレットをオンラインで取得!"
230
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:2051 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:363
230
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:2049 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:363
231
231
msgid "Cairo-Dock configuration"
232
232
msgstr "Cairo-Dock の設定"
234
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:2639
234
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:2637
235
235
msgid "Simple Mode"
255
255
"詳細モードはドックに関するあらゆる設定が変更可能で、現在のテーマをカスタマイ"
256
256
"ズするための強力なツールです。"
258
#: ../src/cairo-dock-menu.c:128
258
#: ../src/cairo-dock-menu.c:124
259
259
msgid "Delete this dock?"
260
260
msgstr "このドックを削除しますか?"
262
#: ../src/cairo-dock-menu.c:185
262
#: ../src/cairo-dock-menu.c:181
263
263
msgid "About Cairo-Dock"
264
264
msgstr "Cairo-Dock について"
266
#: ../src/cairo-dock-menu.c:222 ../Help/data/messages:271
266
#: ../src/cairo-dock-menu.c:218 ../Help/data/messages:271
267
267
msgid "Development site"
270
#: ../src/cairo-dock-menu.c:223 ../Help/data/messages:269
270
#: ../src/cairo-dock-menu.c:219 ../Help/data/messages:269
271
271
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
272
272
msgstr "Cairo-Dock の最新版はこちら!"
274
#: ../src/cairo-dock-menu.c:227 ../src/cairo-dock-menu.c:1114
274
#: ../src/cairo-dock-menu.c:223 ../src/cairo-dock-menu.c:1102
275
275
#: ../src/cairo-dock-widget-plugins.c:298
276
276
msgid "Get more applets!"
277
277
msgstr "追加アプレットを取得!"
279
#: ../src/cairo-dock-menu.c:231 ../src/cairo-dock-menu.c:237
279
#: ../src/cairo-dock-menu.c:227 ../src/cairo-dock-menu.c:233
283
#: ../src/cairo-dock-menu.c:234 ../src/cairo-dock-menu.c:240
283
#: ../src/cairo-dock-menu.c:230 ../src/cairo-dock-menu.c:236
285
285
"Support the people who spend countless hours to bring you the best dock ever."
287
287
"最高のドックを提供するために多大な時間を割いている人たちを支援してください。"
289
#: ../src/cairo-dock-menu.c:268
289
#: ../src/cairo-dock-menu.c:264
290
290
msgid "Here is a list of the current developers and contributors"
291
291
msgstr "現在の開発者や貢献者の一覧です"
293
#: ../src/cairo-dock-menu.c:269
293
#: ../src/cairo-dock-menu.c:265
294
294
msgid "Developers"
297
#: ../src/cairo-dock-menu.c:270
297
#: ../src/cairo-dock-menu.c:266
298
298
msgid "Main developer and project leader"
299
299
msgstr "主開発者兼プロジェクトリーダー"
301
#: ../src/cairo-dock-menu.c:271
301
#: ../src/cairo-dock-menu.c:267
302
302
msgid "Contributors / Hackers"
303
303
msgstr "貢献者 / ハッカー"
305
#: ../src/cairo-dock-menu.c:273
305
#: ../src/cairo-dock-menu.c:269
306
306
msgid "Development"
309
#: ../src/cairo-dock-menu.c:288
309
#: ../src/cairo-dock-menu.c:284
313
#: ../src/cairo-dock-menu.c:289
313
#: ../src/cairo-dock-menu.c:285
314
314
msgid "Beta-testing / Suggestions / Forum animation"
315
315
msgstr "ベータテスト / 提案 / フォーラムのアニメーション"
317
#: ../src/cairo-dock-menu.c:290
317
#: ../src/cairo-dock-menu.c:286
318
318
msgid "Translators for this language"
319
319
msgstr "この言語への翻訳者"
321
#: ../src/cairo-dock-menu.c:291
321
#: ../src/cairo-dock-menu.c:287
322
322
msgid "translator-credits"
324
324
"Launchpad Contributions:\n"
465
465
"アプリケーション・メニューからランチャーをドラッグ&ドロップして登録すること"
468
#: ../src/cairo-dock-menu.c:838
468
#: ../src/cairo-dock-menu.c:827
470
470
msgid "You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?"
471
471
msgstr "このモジュール(%s)をドックから削除しようとしています。よろしいですか?"
473
#: ../src/cairo-dock-menu.c:908 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:757
473
#: ../src/cairo-dock-menu.c:896 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:757
474
474
msgid "Pick up an image"
477
#: ../src/cairo-dock-menu.c:925 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:791
478
#: ../data/messages:453 ../data/messages:459 ../data/messages:727
479
#: ../data/messages:943
477
#: ../src/cairo-dock-menu.c:913 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:791
478
#: ../data/messages:455 ../data/messages:461 ../data/messages:729
479
#: ../data/messages:945
483
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1030
483
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1018
484
484
msgid "Configure"
487
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1035
487
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1023
488
488
msgid "Configure behaviour, appearance, and applets."
489
489
msgstr "挙動や外観、アプレットを設定します。"
491
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1040
491
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1028
492
492
msgid "Configure this dock"
493
493
msgstr "このドックの設定"
495
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1045
495
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1033
496
496
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
497
497
msgstr "このメイン・ドックの配置位置や表示方法、外観をカスタマイズします。"
499
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1047
499
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1035
500
500
msgid "Delete this dock"
501
501
msgstr "このドックの削除"
503
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1057
503
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1045
504
504
msgid "Manage themes"
507
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1062
507
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1050
509
509
"Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
510
510
msgstr "サーバ上にある多くのテーマから選択したり、現在のテーマを保存します。"
512
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1075
512
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1063
513
513
msgid "Lock icons position"
514
514
msgstr "アイコン位置のロック"
516
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1079
516
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
517
517
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
518
518
msgstr "アイコンの配置位置をロック(または解除)します。"
520
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1085
520
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1073
521
521
msgid "Quick-Hide"
524
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1090
524
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1078
525
525
msgid "This will hide the dock until you hover over it with the mouse."
526
526
msgstr "マウスがトリガーゾーン内に置かれるまでドックを隠します。"
528
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1103
528
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1091
529
529
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
530
530
msgstr "Cairo-Dock 自動起動"
532
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1119
532
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1107
533
533
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
535
535
"サードパーティ製のアプレットは、Pidgin など様々なプログラムとの統合を提供しま"
538
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1122 ../Help/src/applet-init.c:28
538
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1110 ../Help/src/applet-init.c:28
539
539
#: ../Help/src/applet-notifications.c:269
543
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1127
543
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1115
544
544
msgid "There are no problems, only solutions (and a lot of useful hints!)"
546
546
"問題なんて存在しません。ただ解決法(それに数多くの有益なヒント!)があるのみ"
549
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1131
549
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1119
553
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1140
553
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1128
557
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1149
557
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1137
559
559
"You're using a Cairo-Dock Session!\n"
560
560
"It's not advised to quit the dock but you can press Shift to unlock this "
564
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1175 ../src/cairo-dock-menu.c:1188
564
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1163 ../src/cairo-dock-menu.c:1176
565
565
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
566
566
msgstr "追加起動 (Shift+クリック)"
568
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1180 ../src/cairo-dock-menu.c:1262
568
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1168 ../src/cairo-dock-menu.c:1250
569
569
msgid "Applet's handbook"
570
570
msgstr "アプレットの手引き"
572
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1195 ../src/cairo-dock-menu.c:1240
572
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1183 ../src/cairo-dock-menu.c:1228
576
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1197 ../src/cairo-dock-menu.c:1247
576
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1185 ../src/cairo-dock-menu.c:1235
580
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1198
580
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1186
582
582
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
583
583
msgstr "ランチャーはマウスでドックの外にドラッグして削除することができます。"
585
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1207
585
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1195
586
586
msgid "Make it a launcher"
587
587
msgstr "ランチャーとして登録"
589
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1230
589
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1218
590
590
msgid "Remove custom icon"
591
591
msgstr "カスタム・アイコン削除"
593
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1234
593
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1222
594
594
msgid "Set a custom icon"
595
595
msgstr "カスタム・アイコン使用"
597
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244
597
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1232
601
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244
601
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1232
602
602
msgid "Return to the dock"
605
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
605
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1239
606
606
msgid "Duplicate"
609
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1426
609
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1414
611
611
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
612
612
msgstr "全てをデスクトップ %d - 面 %d へ移す"
614
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1426
614
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1414
616
616
msgid "Move to desktop %d - face %d"
617
617
msgstr "デスクトップ %d - 面 %d へ移す"
619
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1428
619
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1416
621
621
msgid "Move all to desktop %d"
622
622
msgstr "全てをデスクトップ %d へ移す"
624
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1428
624
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1416
626
626
msgid "Move to desktop %d"
627
627
msgstr "デスクトップ %d へ移す"
629
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1430
629
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1418
631
631
msgid "Move all to face %d"
632
632
msgstr "全てを面 %d へ移す"
634
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1430
634
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1418
636
636
msgid "Move to face %d"
637
637
msgstr "全てを面 %d へ移す"
639
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1855 ../src/cairo-dock-menu.c:1906
639
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1843 ../src/cairo-dock-menu.c:1894
643
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1861 ../src/cairo-dock-menu.c:1863
644
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1936 ../src/cairo-dock-menu.c:1938
645
#: ../data/messages:335
643
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1849 ../src/cairo-dock-menu.c:1851
644
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1924 ../src/cairo-dock-menu.c:1926
645
#: ../data/messages:337
649
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1861 ../src/cairo-dock-menu.c:1884
650
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1925 ../src/cairo-dock-menu.c:1936
651
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1959 ../src/cairo-dock-menu.c:2000
652
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2010 ../Help/src/applet-notifications.c:259
649
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1849 ../src/cairo-dock-menu.c:1872
650
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1913 ../src/cairo-dock-menu.c:1924
651
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1947 ../src/cairo-dock-menu.c:1988
652
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1998 ../Help/src/applet-notifications.c:259
653
653
msgid "middle-click"
656
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1876 ../src/cairo-dock-menu.c:1917
656
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1864 ../src/cairo-dock-menu.c:1905
657
657
msgid "Unmaximise"
660
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1876 ../src/cairo-dock-menu.c:1917
660
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1864 ../src/cairo-dock-menu.c:1905
664
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1884 ../src/cairo-dock-menu.c:1886
665
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1925 ../src/cairo-dock-menu.c:1927
664
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1872 ../src/cairo-dock-menu.c:1874
665
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1913 ../src/cairo-dock-menu.c:1915
669
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1901 ../src/cairo-dock-menu.c:1911
669
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1889 ../src/cairo-dock-menu.c:1899
673
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1945 ../src/cairo-dock-menu.c:2034
673
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1933 ../src/cairo-dock-menu.c:2022
674
674
msgid "Other actions"
675
675
msgstr "その他のアクション"
677
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1948
677
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1936
678
678
msgid "Move to this desktop"
679
679
msgstr "このデスクトップに移す"
681
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1953
681
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1941
682
682
msgid "Not Fullscreen"
685
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1953
685
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1941
686
686
msgid "Fullscreen"
689
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1959 ../src/cairo-dock-menu.c:1961
689
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1947 ../src/cairo-dock-menu.c:1949
690
690
msgid "Below other windows"
693
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1969
693
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1957
694
694
msgid "Don't keep above"
697
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1969 ../Help/data/messages:349
697
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1957 ../Help/data/messages:349
698
698
msgid "Keep above"
701
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1973
701
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1961
702
702
msgid "Visible only on this desktop"
705
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1973
705
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1961
706
706
msgid "Visible on all desktops"
709
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1981
709
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1969
713
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1996
713
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1984
717
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2000 ../src/cairo-dock-menu.c:2002
718
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2030
717
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1988 ../src/cairo-dock-menu.c:1990
718
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2018
719
719
msgid "Close all"
722
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2010 ../src/cairo-dock-menu.c:2012
723
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2028
722
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1998 ../src/cairo-dock-menu.c:2000
723
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2016
724
724
msgid "Minimise all"
727
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2020 ../src/cairo-dock-menu.c:2026
727
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2008 ../src/cairo-dock-menu.c:2014
731
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2012
732
msgid "Windows management"
731
735
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2024
732
msgid "Windows management"
735
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2036
736
736
msgid "Move all to this desktop"
737
737
msgstr "全てをこのデスクトップに移す"
739
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2059 ../Help/data/messages:347
739
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2047 ../Help/data/messages:347
743
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2065 ../data/messages:21 ../data/messages:183
744
#: ../data/messages:889
743
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2053 ../data/messages:21 ../data/messages:183
744
#: ../data/messages:891
745
745
msgid "Always on top"
746
746
msgstr "常に最前面に表示"
748
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2072
748
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2060
749
749
msgid "Always below"
750
750
msgstr "常に最後面に表示"
752
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2089 ../Help/data/messages:355
752
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2077 ../Help/data/messages:355
753
753
msgid "Reserve space"
756
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2096
756
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2084
757
757
msgid "On all desktops"
758
758
msgstr "全デスクトップに配置"
760
760
# #################################
761
761
# ########### cairo-dock.conf #############
762
762
# #################################
763
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2102
763
#: ../src/cairo-dock-menu.c:2090
764
764
msgid "Lock position"
767
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:428
767
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:432
769
769
"The option 'overwrite X icons' has been automatically enabled in the "
3432
3436
"画像形式は問いません。空欄の場合、色のグラデーションが代替処置として使用され"
3435
#: ../data/messages:463 ../data/messages:949
3439
#: ../data/messages:465 ../data/messages:951
3436
3440
msgid "Image filename to use as a background :"
3437
3441
msgstr "ドックの背景に使用する画像のファイル名 :"
3439
#: ../data/messages:465
3443
#: ../data/messages:467
3440
3444
msgid "Image's transparency :"
3441
3445
msgstr "画像の透明度 :"
3443
#: ../data/messages:471 ../data/messages:951
3447
#: ../data/messages:473 ../data/messages:953
3444
3448
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
3445
3449
msgstr "背景を埋めるパターンとして画像をリピート?"
3447
#: ../data/messages:473
3451
#: ../data/messages:475
3448
3452
msgid "Use a colour gradation."
3449
3453
msgstr "色のグラデーションを使用します。"
3451
#: ../data/messages:477 ../data/messages:953
3455
#: ../data/messages:479 ../data/messages:955
3452
3456
msgid "Bright colour:"
3455
#: ../data/messages:479 ../data/messages:955
3459
#: ../data/messages:481 ../data/messages:957
3456
3460
msgid "Dark colour:"
3459
#: ../data/messages:481
3463
#: ../data/messages:483
3460
3464
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
3461
3465
msgstr "垂直に対しての角度"
3463
#: ../data/messages:483
3467
#: ../data/messages:485
3464
3468
msgid "Angle of the gradation :"
3465
3469
msgstr "グラデーションの角度 :"
3467
#: ../data/messages:485
3471
#: ../data/messages:487
3468
3472
msgid "If not nul, it will form stripes."
3469
3473
msgstr "0 以外の場合、縞模様を形成します。"
3471
#: ../data/messages:487
3475
#: ../data/messages:489
3472
3476
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
3473
3477
msgstr "グラデーション・パターンのリピート数 :"
3475
#: ../data/messages:489
3479
#: ../data/messages:491
3476
3480
msgid "Percentage of the bright colour:"
3477
3481
msgstr "明色の割合 :"
3479
#: ../data/messages:491
3483
#: ../data/messages:493
3480
3484
msgid "Background when hidden"
3481
3485
msgstr "隠れた状態時の背景"
3483
#: ../data/messages:493
3487
#: ../data/messages:495
3484
3488
msgid "Several applets can be visible even when the dock is hidden"
3486
3490
"アプレットのなかには、ドックが隠れた状態のときでも表示可能なものがあります。"
3488
#: ../data/messages:495
3492
#: ../data/messages:497
3489
3493
msgid "Default background color when the dock is hidden"
3492
#: ../data/messages:497 ../data/messages:957
3496
#: ../data/messages:499 ../data/messages:959
3493
3497
msgid "Stretch the dock to always fill the screen"
3494
3498
msgstr "ドックを引き伸ばして常に画面の幅一杯に表示?"
3496
#: ../data/messages:499
3500
#: ../data/messages:501
3497
3501
msgid "External Frame"
3500
#: ../data/messages:501 ../data/messages:505 ../data/messages:511
3501
#: ../data/messages:559 ../data/messages:651
3504
#: ../data/messages:503 ../data/messages:507 ../data/messages:513
3505
#: ../data/messages:561 ../data/messages:653
3502
3506
msgid "in pixels."
3503
3507
msgstr "ピクセル単位"
3505
#: ../data/messages:503
3509
#: ../data/messages:505
3506
3510
msgid "Corner radius :"
3507
3511
msgstr "角の丸み :"
3509
#: ../data/messages:507
3513
#: ../data/messages:509
3510
3514
msgid "Linewidth of the external line :"
3511
3515
msgstr "外枠線の幅 :"
3513
#: ../data/messages:509
3517
#: ../data/messages:511
3514
3518
msgid "Colour of the external line:"
3515
3519
msgstr "外枠線の色 :"
3517
#: ../data/messages:513
3521
#: ../data/messages:515
3518
3522
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
3519
3523
msgstr "枠とアイコンまたはそれらの反射との間隔 :"
3521
#: ../data/messages:515
3525
#: ../data/messages:517
3522
3526
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
3523
3527
msgstr "左右の下角を丸める?"
3525
#: ../data/messages:519
3529
#: ../data/messages:521
3526
3530
msgid "Main Dock"
3527
3531
msgstr "メイン・ドック"
3529
#: ../data/messages:523
3533
#: ../data/messages:525
3530
3534
msgid "Sub-Docks"
3531
3535
msgstr "サブ・ドック"
3533
#: ../data/messages:529
3537
#: ../data/messages:531
3535
3539
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
3536
3540
"the main docks' icons size"