~hudson-openstack/nova/cactus

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Tarmac
  • Author(s): Thierry Carrez
  • Date: 2011-04-08 11:53:52 UTC
  • mfrom: (963.1.1 translations)
  • Revision ID: tarmac-20110408115352-xw8kcoiftt7udezx
Tags: 2011.2gamma1
Import translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: nova\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:25-0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 14:56+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Javier Turégano <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 10:03-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 15:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Erick Huezo <erickhuezo@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:36+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
 
 
20
 
#: nova/crypto.py:46
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 06:19+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
19
 
 
20
#: ../nova/scheduler/chance.py:37 ../nova/scheduler/zone.py:55
 
21
#: ../nova/scheduler/simple.py:75 ../nova/scheduler/simple.py:110
 
22
#: ../nova/scheduler/simple.py:122
 
23
msgid "No hosts found"
 
24
msgstr "No se han encontrado hosts"
 
25
 
 
26
#: ../nova/exception.py:33
 
27
msgid "Unexpected error while running command."
 
28
msgstr "Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba."
 
29
 
 
30
#: ../nova/exception.py:36
 
31
#, python-format
 
32
msgid ""
 
33
"%(description)s\n"
 
34
"Command: %(cmd)s\n"
 
35
"Exit code: %(exit_code)s\n"
 
36
"Stdout: %(stdout)r\n"
 
37
"Stderr: %(stderr)r"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../nova/exception.py:107
 
41
msgid "DB exception wrapped"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#. exc_type, exc_value, exc_traceback = sys.exc_info()
 
45
#: ../nova/exception.py:120
 
46
msgid "Uncaught exception"
 
47
msgstr "Excepción no controlada"
 
48
 
 
49
#: ../nova/volume/api.py:45
 
50
#, python-format
 
51
msgid "Quota exceeeded for %(pid)s, tried to create %(size)sG volume"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../nova/volume/api.py:47
 
55
#, python-format
 
56
msgid "Volume quota exceeded. You cannot create a volume of size %sG"
 
57
msgstr "Cuota excedida. No puedes crear un volumen con tamaño %sG"
 
58
 
 
59
#: ../nova/volume/api.py:71 ../nova/volume/api.py:96
 
60
msgid "Volume status must be available"
 
61
msgstr "El estado del volumen debe estar disponible"
 
62
 
 
63
#: ../nova/volume/api.py:98
 
64
msgid "Volume is already attached"
 
65
msgstr "El volumen ya está asociado previamente"
 
66
 
 
67
#: ../nova/volume/api.py:104
 
68
msgid "Volume is already detached"
 
69
msgstr "El volumen ya ha sido desasociado previamente"
 
70
 
 
71
#: ../nova/api/openstack/servers.py:72
 
72
msgid "Failed to read private ip"
 
73
msgstr "Fallo lectura de IP Privada"
 
74
 
 
75
#: ../nova/api/openstack/servers.py:79
 
76
msgid "Failed to read public ip(s)"
 
77
msgstr "Fallo lectura de IP(s) Publicas"
 
78
 
 
79
#: ../nova/api/openstack/servers.py:152
 
80
#, python-format
 
81
msgid "%(param)s property not found for image %(_image_id)s"
 
82
msgstr "%(param)s propiedad no encontrada para la imagen %(_image_id)s"
 
83
 
 
84
#: ../nova/api/openstack/servers.py:168
 
85
msgid "No keypairs defined"
 
86
msgstr "No se definio una Keypairs"
 
87
 
 
88
#: ../nova/api/openstack/servers.py:238
 
89
#, python-format
 
90
msgid "Compute.api::lock %s"
 
91
msgstr "Compute.api::lock %s"
 
92
 
 
93
#: ../nova/api/openstack/servers.py:253
 
94
#, python-format
 
95
msgid "Compute.api::unlock %s"
 
96
msgstr "Compute.api::unlock %s"
 
97
 
 
98
#: ../nova/api/openstack/servers.py:267
 
99
#, python-format
 
100
msgid "Compute.api::get_lock %s"
 
101
msgstr "Compute.api::get_lock %s"
 
102
 
 
103
#: ../nova/api/openstack/servers.py:281
 
104
#, python-format
 
105
msgid "Compute.api::reset_network %s"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ../nova/api/openstack/servers.py:292
 
109
#, python-format
 
110
msgid "Compute.api::pause %s"
 
111
msgstr "Compute.api::pause %s"
 
112
 
 
113
#: ../nova/api/openstack/servers.py:303
 
114
#, python-format
 
115
msgid "Compute.api::unpause %s"
 
116
msgstr "Compute.api::unpause %s"
 
117
 
 
118
#: ../nova/api/openstack/servers.py:314
 
119
#, python-format
 
120
msgid "compute.api::suspend %s"
 
121
msgstr "compute.api::suspend %s"
 
122
 
 
123
#: ../nova/api/openstack/servers.py:325
 
124
#, python-format
 
125
msgid "compute.api::resume %s"
 
126
msgstr "compute.api::resume %s"
 
127
 
 
128
#: ../nova/twistd.py:157
 
129
msgid "Wrong number of arguments."
 
130
msgstr "Numero de argumentos incorrectos"
 
131
 
 
132
#: ../nova/twistd.py:209
 
133
#, python-format
 
134
msgid "pidfile %s does not exist. Daemon not running?\n"
 
135
msgstr "el pidfile %s no existe. ¿No estará el demonio parado?\n"
 
136
 
 
137
#: ../nova/twistd.py:221
 
138
msgid "No such process"
 
139
msgstr "No se encontró proceso"
 
140
 
 
141
#: ../nova/twistd.py:230 ../nova/service.py:224
 
142
#, python-format
 
143
msgid "Serving %s"
 
144
msgstr "Sirviendo %s"
 
145
 
 
146
#: ../nova/twistd.py:262 ../nova/service.py:225
 
147
msgid "Full set of FLAGS:"
 
148
msgstr "Conjunto completo de opciones:"
 
149
 
 
150
#: ../nova/twistd.py:266
 
151
#, python-format
 
152
msgid "Starting %s"
 
153
msgstr "Comenzando %s"
 
154
 
 
155
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:48 ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:101
 
156
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:731 ../nova/virt/libvirt_conn.py:741
 
157
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:317
 
158
#, python-format
 
159
msgid "Instance %s not found"
 
160
msgstr "La instancia %s no se ha encontrado"
 
161
 
 
162
#. NOTE: No Resource Pool concept so far
 
163
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:51
 
164
#, python-format
 
165
msgid "Attach_volume: %(instance_name)s, %(device_path)s, %(mountpoint)s"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:69
 
169
#, python-format
 
170
msgid "Unable to create VDI on SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:80
 
174
#, python-format
 
175
msgid "Unable to use SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:91
 
179
#, python-format
 
180
msgid "Unable to attach volume to instance %s"
 
181
msgstr "Imposible adjuntar volumen a la instancia %s"
 
182
 
 
183
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:93
 
184
#, python-format
 
185
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#. Detach VBD from VM
 
189
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:104
 
190
#, python-format
 
191
msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:112
 
195
#, python-format
 
196
msgid "Unable to locate volume %s"
 
197
msgstr "Imposible encontrar volumen %s"
 
198
 
 
199
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:120
 
200
#, python-format
 
201
msgid "Unable to detach volume %s"
 
202
msgstr "Imposible desasociar volumen %s"
 
203
 
 
204
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:127
 
205
#, python-format
 
206
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../nova/compute/instance_types.py:41
 
210
#, python-format
 
211
msgid "Unknown instance type: %s"
 
212
msgstr "Tipo de instancia desconocido: %s"
 
213
 
 
214
#: ../nova/crypto.py:46
21
215
msgid "Filename of root CA"
22
216
msgstr "Nombre de fichero de la CA raíz"
23
217
 
24
 
#: nova/crypto.py:49
 
218
#: ../nova/crypto.py:49
25
219
msgid "Filename of private key"
26
220
msgstr "Nombre de fichero de la clave privada"
27
221
 
28
 
#: nova/crypto.py:51
 
222
#: ../nova/crypto.py:51
29
223
msgid "Filename of root Certificate Revokation List"
30
224
msgstr "Nombre de fichero de la lista de certificados de revocación raíz"
31
225
 
32
 
#: nova/crypto.py:53
 
226
#: ../nova/crypto.py:53
33
227
msgid "Where we keep our keys"
34
228
msgstr "Donde guardamos nuestras claves"
35
229
 
36
 
#: nova/crypto.py:55
 
230
#: ../nova/crypto.py:55
37
231
msgid "Where we keep our root CA"
38
232
msgstr "Dónde guardamos nuestra CA raíz"
39
233
 
40
 
#: nova/crypto.py:57
 
234
#: ../nova/crypto.py:57
41
235
msgid "Should we use a CA for each project?"
42
236
msgstr "¿Deberíamos usar una CA para cada proyecto?"
43
237
 
44
 
#: nova/crypto.py:61
 
238
#: ../nova/crypto.py:61
45
239
#, python-format
46
240
msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
47
241
msgstr ""
48
242
"Sujeto (Subject) para el certificado de usuarios, %s para el proyecto, "
49
243
"usuario, marca de tiempo"
50
244
 
51
 
#: nova/crypto.py:66
 
245
#: ../nova/crypto.py:66
52
246
#, python-format
53
247
msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
54
248
msgstr ""
55
249
"Sujeto (Subject) para el certificado del proyecto, %s para el proyecto, "
56
250
"marca de tiempo"
57
251
 
58
 
#: nova/crypto.py:71
 
252
#: ../nova/crypto.py:71
59
253
#, python-format
60
254
msgid "Subject for certificate for vpns, %s for project, timestamp"
61
255
msgstr ""
62
256
"Sujeto (Subject) para el certificado para vpns, %s para el proyecto, marca "
63
257
"de tiempo"
64
258
 
65
 
#: nova/crypto.py:258
 
259
#: ../nova/crypto.py:258
66
260
#, python-format
67
261
msgid "Flags path: %s"
68
262
msgstr ""
69
263
 
70
 
#: nova/exception.py:33
71
 
msgid "Unexpected error while running command."
72
 
msgstr "Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba."
73
 
 
74
 
#: nova/exception.py:36
75
 
#, python-format
76
 
msgid ""
77
 
"%s\n"
78
 
"Command: %s\n"
79
 
"Exit code: %s\n"
80
 
"Stdout: %r\n"
81
 
"Stderr: %r"
82
 
msgstr ""
83
 
"%s\n"
84
 
"Comando: %s\n"
85
 
"Código de salida: %s\n"
86
 
"Stdout: %s\n"
87
 
"Stderr: %r"
88
 
 
89
 
#: nova/exception.py:86
90
 
msgid "Uncaught exception"
91
 
msgstr "Excepción no controlada"
92
 
 
93
 
#: nova/fakerabbit.py:48
94
 
#, python-format
95
 
msgid "(%s) publish (key: %s) %s"
96
 
msgstr "(%s) públicar (clave: %s) %s"
97
 
 
98
 
#: nova/fakerabbit.py:53
99
 
#, python-format
100
 
msgid "Publishing to route %s"
101
 
msgstr "Publicando la ruta %s"
102
 
 
103
 
#: nova/fakerabbit.py:83
104
 
#, python-format
105
 
msgid "Declaring queue %s"
106
 
msgstr "Declarando cola %s"
107
 
 
108
 
#: nova/fakerabbit.py:89
109
 
#, python-format
110
 
msgid "Declaring exchange %s"
111
 
msgstr "Declarando intercambio %s"
112
 
 
113
 
#: nova/fakerabbit.py:95
114
 
#, python-format
115
 
msgid "Binding %s to %s with key %s"
116
 
msgstr "Asociando %s a %s con clave %s"
117
 
 
118
 
#: nova/fakerabbit.py:120
119
 
#, python-format
120
 
msgid "Getting from %s: %s"
121
 
msgstr "Obteniendo desde %s: %s"
122
 
 
123
 
#: nova/rpc.py:92
124
 
#, python-format
125
 
msgid "AMQP server on %s:%d is unreachable. Trying again in %d seconds."
126
 
msgstr ""
127
 
"El servidor AMQP en %s:%d no se puede alcanzar. Se reintentará en %d "
128
 
"segundos."
129
 
 
130
 
#: nova/rpc.py:99
131
 
#, python-format
132
 
msgid "Unable to connect to AMQP server after %d tries. Shutting down."
133
 
msgstr ""
134
 
"Imposible conectar al servidor AMQP después de %d intentos. Apagando."
135
 
 
136
 
#: nova/rpc.py:118
137
 
msgid "Reconnected to queue"
138
 
msgstr "Reconectado a la cola"
139
 
 
140
 
#: nova/rpc.py:125
141
 
msgid "Failed to fetch message from queue"
142
 
msgstr "Fallo al obtener el mensaje de la cola"
143
 
 
144
 
#: nova/rpc.py:155
145
 
#, python-format
146
 
msgid "Initing the Adapter Consumer for %s"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: nova/rpc.py:170
150
 
#, python-format
151
 
msgid "received %s"
152
 
msgstr "recibido %s"
153
 
 
154
 
#: nova/rpc.py:183
155
 
#, python-format
156
 
msgid "no method for message: %s"
157
 
msgstr "no hay método para el mensaje: %s"
158
 
 
159
 
#: nova/rpc.py:184
160
 
#, python-format
161
 
msgid "No method for message: %s"
162
 
msgstr "No hay método para el mensaje: %s"
163
 
 
164
 
#: nova/rpc.py:245
165
 
#, python-format
166
 
msgid "Returning exception %s to caller"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: nova/rpc.py:286
170
 
#, python-format
171
 
msgid "unpacked context: %s"
172
 
msgstr "contenido desempaquetado: %s"
173
 
 
174
 
#: nova/rpc.py:305
175
 
msgid "Making asynchronous call..."
176
 
msgstr "Haciendo una llamada asíncrona..."
177
 
 
178
 
#: nova/rpc.py:308
179
 
#, python-format
180
 
msgid "MSG_ID is %s"
181
 
msgstr "MSG_ID es %s"
182
 
 
183
 
#: nova/rpc.py:356
184
 
#, python-format
185
 
msgid "response %s"
186
 
msgstr "respuesta %s"
187
 
 
188
 
#: nova/rpc.py:365
189
 
#, python-format
190
 
msgid "topic is %s"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: nova/rpc.py:366
194
 
#, python-format
195
 
msgid "message %s"
196
 
msgstr "mensaje %s"
197
 
 
198
 
#: nova/service.py:157
199
 
#, python-format
200
 
msgid "Starting %s node"
201
 
msgstr "Inciando nodo %s"
202
 
 
203
 
#: nova/service.py:169
204
 
msgid "Service killed that has no database entry"
205
 
msgstr "Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos"
206
 
 
207
 
#: nova/service.py:190
208
 
msgid "The service database object disappeared, Recreating it."
209
 
msgstr "El servicio objeto de base de datos ha desaparecido, recreándolo."
210
 
 
211
 
#: nova/service.py:202
212
 
msgid "Recovered model server connection!"
213
 
msgstr "Recuperada la conexión al servidor de modelos."
214
 
 
215
 
#: nova/service.py:208
216
 
msgid "model server went away"
217
 
msgstr "el servidor de modelos se ha ido"
218
 
 
219
 
#: nova/service.py:217 nova/db/sqlalchemy/__init__.py:43
220
 
#, python-format
221
 
msgid "Data store %s is unreachable. Trying again in %d seconds."
222
 
msgstr ""
223
 
"El almacen de datos %s es inalcanzable. Reintentandolo en %d segundos."
224
 
 
225
 
#: nova/service.py:232 nova/twistd.py:232
226
 
#, python-format
227
 
msgid "Serving %s"
228
 
msgstr "Sirviendo %s"
229
 
 
230
 
#: nova/service.py:234 nova/twistd.py:264
231
 
msgid "Full set of FLAGS:"
232
 
msgstr "Conjunto completo de opciones:"
233
 
 
234
 
#: nova/twistd.py:211
235
 
#, python-format
236
 
msgid "pidfile %s does not exist. Daemon not running?\n"
237
 
msgstr "el pidfile %s no existe. ¿No estará el demonio parado?\n"
238
 
 
239
 
#: nova/twistd.py:268
240
 
#, python-format
241
 
msgid "Starting %s"
242
 
msgstr "Comenzando %s"
243
 
 
244
 
#: nova/utils.py:53
 
264
#: ../nova/scheduler/manager.py:69
 
265
#, python-format
 
266
msgid "Casting to %(topic)s %(host)s for %(method)s"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../nova/compute/manager.py:78
 
270
#, python-format
 
271
msgid "check_instance_lock: decorating: |%s|"
 
272
msgstr "check_instance_lock: decorating: |%s|"
 
273
 
 
274
#: ../nova/compute/manager.py:80
 
275
#, python-format
 
276
msgid ""
 
277
"check_instance_lock: arguments: |%(self)s| |%(context)s| |%(instance_id)s|"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../nova/compute/manager.py:84
 
281
#, python-format
 
282
msgid "check_instance_lock: locked: |%s|"
 
283
msgstr "check_instance_lock: locked: |%s|"
 
284
 
 
285
#: ../nova/compute/manager.py:86
 
286
#, python-format
 
287
msgid "check_instance_lock: admin: |%s|"
 
288
msgstr "check_instance_lock: admin: |%s|"
 
289
 
 
290
#: ../nova/compute/manager.py:91
 
291
#, python-format
 
292
msgid "check_instance_lock: executing: |%s|"
 
293
msgstr "check_instance_lock: ejecutando: |%s|"
 
294
 
 
295
#: ../nova/compute/manager.py:95
 
296
#, python-format
 
297
msgid "check_instance_lock: not executing |%s|"
 
298
msgstr "check_instance_lock: no ejecutando |%s|"
 
299
 
 
300
#: ../nova/compute/manager.py:179
 
301
msgid "Instance has already been created"
 
302
msgstr "La instancia ha sido creada previamente"
 
303
 
 
304
#: ../nova/compute/manager.py:180
 
305
#, python-format
 
306
msgid "instance %s: starting..."
 
307
msgstr "instancia %s: iniciando..."
 
308
 
 
309
#. pylint: disable=W0702
 
310
#: ../nova/compute/manager.py:219
 
311
#, python-format
 
312
msgid "instance %s: Failed to spawn"
 
313
msgstr "Instancia %s: no se pudo iniciar"
 
314
 
 
315
#: ../nova/compute/manager.py:233 ../nova/tests/test_cloud.py:286
 
316
#, python-format
 
317
msgid "Terminating instance %s"
 
318
msgstr "Finalizando la instancia %s"
 
319
 
 
320
#: ../nova/compute/manager.py:255
 
321
#, python-format
 
322
msgid "Deallocating address %s"
 
323
msgstr "Desasociando la dirección %s"
 
324
 
 
325
#: ../nova/compute/manager.py:268
 
326
#, python-format
 
327
msgid "trying to destroy already destroyed instance: %s"
 
328
msgstr "intentando finalizar una instancia que ya había sido finalizada: %s"
 
329
 
 
330
#: ../nova/compute/manager.py:282
 
331
#, python-format
 
332
msgid "Rebooting instance %s"
 
333
msgstr "Reiniciando instancia %s"
 
334
 
 
335
#: ../nova/compute/manager.py:287
 
336
#, python-format
 
337
msgid ""
 
338
"trying to reboot a non-running instance: %(instance_id)s (state: %(state)s "
 
339
"expected: %(running)s)"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../nova/compute/manager.py:311
 
343
#, python-format
 
344
msgid "instance %s: snapshotting"
 
345
msgstr "instancia %s: creando snapshot"
 
346
 
 
347
#: ../nova/compute/manager.py:316
 
348
#, python-format
 
349
msgid ""
 
350
"trying to snapshot a non-running instance: %(instance_id)s (state: %(state)s "
 
351
"expected: %(running)s)"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../nova/compute/manager.py:332
 
355
#, python-format
 
356
msgid ""
 
357
"trying to reset the password on a non-running instance: %(instance_id)s "
 
358
"(state: %(instance_state)s expected: %(expected_state)s)"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../nova/compute/manager.py:335
 
362
#, python-format
 
363
msgid "instance %s: setting admin password"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../nova/compute/manager.py:353
 
367
#, python-format
 
368
msgid ""
 
369
"trying to inject a file into a non-running instance: %(instance_id)s (state: "
 
370
"%(instance_state)s expected: %(expected_state)s)"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../nova/compute/manager.py:362
 
374
#, python-format
 
375
msgid "instance %(nm)s: injecting file to %(plain_path)s"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../nova/compute/manager.py:372
 
379
#, python-format
 
380
msgid "instance %s: rescuing"
 
381
msgstr "instancia %s: rescatando"
 
382
 
 
383
#: ../nova/compute/manager.py:387
 
384
#, python-format
 
385
msgid "instance %s: unrescuing"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../nova/compute/manager.py:406
 
389
#, python-format
 
390
msgid "instance %s: pausing"
 
391
msgstr "instancia %s: pausando"
 
392
 
 
393
#: ../nova/compute/manager.py:423
 
394
#, python-format
 
395
msgid "instance %s: unpausing"
 
396
msgstr "instnacia %s: continuando tras pausa"
 
397
 
 
398
#: ../nova/compute/manager.py:440
 
399
#, python-format
 
400
msgid "instance %s: retrieving diagnostics"
 
401
msgstr "instancia %s: obteniendo los diagnosticos"
 
402
 
 
403
#: ../nova/compute/manager.py:453
 
404
#, python-format
 
405
msgid "instance %s: suspending"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../nova/compute/manager.py:472
 
409
#, python-format
 
410
msgid "instance %s: resuming"
 
411
msgstr "instancia %s: continuando"
 
412
 
 
413
#: ../nova/compute/manager.py:491
 
414
#, python-format
 
415
msgid "instance %s: locking"
 
416
msgstr "instancia %s: bloqueando"
 
417
 
 
418
#: ../nova/compute/manager.py:503
 
419
#, python-format
 
420
msgid "instance %s: unlocking"
 
421
msgstr "instancia %s: desbloqueando"
 
422
 
 
423
#: ../nova/compute/manager.py:513
 
424
#, python-format
 
425
msgid "instance %s: getting locked state"
 
426
msgstr "instancia %s: pasando a estado bloqueado"
 
427
 
 
428
#: ../nova/compute/manager.py:526
 
429
#, python-format
 
430
msgid "instance %s: reset network"
 
431
msgstr "instancia %s: reiniciar redes"
 
432
 
 
433
#: ../nova/compute/manager.py:535 ../nova/api/ec2/cloud.py:515
 
434
#, python-format
 
435
msgid "Get console output for instance %s"
 
436
msgstr "Obtener salida de la consola para la instancia %s"
 
437
 
 
438
#: ../nova/compute/manager.py:543
 
439
#, python-format
 
440
msgid "instance %s: getting ajax console"
 
441
msgstr "instancia %s: obteniendo consola ajax"
 
442
 
 
443
#: ../nova/compute/manager.py:553
 
444
#, python-format
 
445
msgid ""
 
446
"instance %(instance_id)s: attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s"
 
447
msgstr ""
 
448
"instancia %(instance_id)s: adjuntando volumen %(volume_id)s a %(mountpoint)s"
 
449
 
 
450
#. pylint: disable=W0702
 
451
#. NOTE(vish): The inline callback eats the exception info so we
 
452
#. log the traceback here and reraise the same
 
453
#. ecxception below.
 
454
#: ../nova/compute/manager.py:569
 
455
#, python-format
 
456
msgid "instance %(instance_id)s: attach failed %(mountpoint)s, removing"
 
457
msgstr ""
 
458
"instancia %(instance_id)s:  adjuntar fallo  %(mountpoint)s, removiendo"
 
459
 
 
460
#: ../nova/compute/manager.py:585
 
461
#, python-format
 
462
msgid ""
 
463
"Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s on instance "
 
464
"%(instance_id)s"
 
465
msgstr ""
 
466
"Quitar el volumen %(volume_id)s del punto de montaje %(mp)s en la instancia "
 
467
"%(instance_id)s"
 
468
 
 
469
#: ../nova/compute/manager.py:588
 
470
#, python-format
 
471
msgid "Detaching volume from unknown instance %s"
 
472
msgstr "Desvinculando volumen de instancia desconocida %s"
 
473
 
 
474
#: ../nova/scheduler/simple.py:53
 
475
#, python-format
 
476
msgid "Host %s is not alive"
 
477
msgstr "Host %s no responde"
 
478
 
 
479
#: ../nova/scheduler/simple.py:65
 
480
msgid "All hosts have too many cores"
 
481
msgstr "Todos los hosts tienen demasiados cores"
 
482
 
 
483
#: ../nova/scheduler/simple.py:87
 
484
#, python-format
 
485
msgid "Host %s not available"
 
486
msgstr "Host %s no disponible"
 
487
 
 
488
#: ../nova/scheduler/simple.py:99
 
489
msgid "All hosts have too many gigabytes"
 
490
msgstr "Todos los hosts tienen demasiados gigabytes"
 
491
 
 
492
#: ../nova/scheduler/simple.py:119
 
493
msgid "All hosts have too many networks"
 
494
msgstr "Todos los hosts tienen demasiadas redes"
 
495
 
 
496
#: ../nova/volume/manager.py:85
 
497
#, python-format
 
498
msgid "Re-exporting %s volumes"
 
499
msgstr "Exportando de nuevo los volumenes %s"
 
500
 
 
501
#: ../nova/volume/manager.py:90
 
502
#, python-format
 
503
msgid "volume %s: skipping export"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../nova/volume/manager.py:96
 
507
#, python-format
 
508
msgid "volume %s: creating"
 
509
msgstr "volumen %s: creando"
 
510
 
 
511
#: ../nova/volume/manager.py:108
 
512
#, python-format
 
513
msgid "volume %(vol_name)s: creating lv of size %(vol_size)sG"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../nova/volume/manager.py:112
 
517
#, python-format
 
518
msgid "volume %s: creating export"
 
519
msgstr "volumen %s: exportando"
 
520
 
 
521
#: ../nova/volume/manager.py:123
 
522
#, python-format
 
523
msgid "volume %s: created successfully"
 
524
msgstr "volumen %s: creado satisfactoriamente"
 
525
 
 
526
#: ../nova/volume/manager.py:131
 
527
msgid "Volume is still attached"
 
528
msgstr "El volumen todavía está asociado"
 
529
 
 
530
#: ../nova/volume/manager.py:133
 
531
msgid "Volume is not local to this node"
 
532
msgstr "Volumen no local a este nodo"
 
533
 
 
534
#: ../nova/volume/manager.py:136
 
535
#, python-format
 
536
msgid "volume %s: removing export"
 
537
msgstr "volumen %s: eliminando exportación"
 
538
 
 
539
#: ../nova/volume/manager.py:138
 
540
#, python-format
 
541
msgid "volume %s: deleting"
 
542
msgstr "volumen %s: eliminando"
 
543
 
 
544
#: ../nova/volume/manager.py:147
 
545
#, python-format
 
546
msgid "volume %s: deleted successfully"
 
547
msgstr "volumen %s: eliminado satisfactoriamente"
 
548
 
 
549
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:74
 
550
#, python-format
 
551
msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:304 ../nova/virt/xenapi/fake.py:404
 
555
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:422 ../nova/virt/xenapi/fake.py:478
 
556
msgid "Raising NotImplemented"
 
557
msgstr "Lanzando NotImplemented"
 
558
 
 
559
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:306
 
560
#, python-format
 
561
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
 
562
msgstr "xenapi.fake no tiene una implementación para %s"
 
563
 
 
564
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:341
 
565
#, python-format
 
566
msgid "Calling %(localname)s %(impl)s"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:346
 
570
#, python-format
 
571
msgid "Calling getter %s"
 
572
msgstr "Llanado al adquiridor %s"
 
573
 
 
574
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:406
 
575
#, python-format
 
576
msgid ""
 
577
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
 
578
"with the wrong number of arguments"
 
579
msgstr ""
 
580
"xenapi.fake no tiene una implementación para %s o ha sido llamada con un "
 
581
"número incorrecto de argumentos"
 
582
 
 
583
#: ../nova/tests/test_cloud.py:256
 
584
msgid "Can't test instances without a real virtual env."
 
585
msgstr "No puedo probar las imágenes sin un entorno real virtual"
 
586
 
 
587
#: ../nova/tests/test_cloud.py:268
 
588
#, python-format
 
589
msgid "Need to watch instance %s until it's running..."
 
590
msgstr "Hay que vigilar la instancia %s hasta que este en ejecución..."
 
591
 
 
592
#: ../nova/virt/connection.py:73
 
593
msgid "Failed to open connection to the hypervisor"
 
594
msgstr "Fallo al abrir conexión con el hypervisor"
 
595
 
 
596
#: ../nova/network/linux_net.py:187
 
597
#, python-format
 
598
msgid "Starting VLAN inteface %s"
 
599
msgstr "Iniciando interfaz VLAN %s"
 
600
 
 
601
#: ../nova/network/linux_net.py:208
 
602
#, python-format
 
603
msgid "Starting Bridge interface for %s"
 
604
msgstr "Iniciando interfaz puente para %s"
 
605
 
 
606
#. pylint: disable=W0703
 
607
#: ../nova/network/linux_net.py:314
 
608
#, python-format
 
609
msgid "Hupping dnsmasq threw %s"
 
610
msgstr "Excepción al recargar la configuración de dnsmasq: %s"
 
611
 
 
612
#: ../nova/network/linux_net.py:316
 
613
#, python-format
 
614
msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
 
615
msgstr "El pid %d está pasado, relanzando dnsmasq"
 
616
 
 
617
#. pylint: disable=W0703
 
618
#: ../nova/network/linux_net.py:358
 
619
#, python-format
 
620
msgid "killing radvd threw %s"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: ../nova/network/linux_net.py:360
 
624
#, python-format
 
625
msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#. pylint: disable=W0703
 
629
#: ../nova/network/linux_net.py:449
 
630
#, python-format
 
631
msgid "Killing dnsmasq threw %s"
 
632
msgstr "Al matar dnsmasq se lanzó %s"
 
633
 
 
634
#: ../nova/utils.py:58
245
635
#, python-format
246
636
msgid "Inner Exception: %s"
247
637
msgstr "Excepción interna: %s"
248
638
 
249
 
#: nova/utils.py:54
 
639
#: ../nova/utils.py:59
250
640
#, python-format
251
641
msgid "Class %s cannot be found"
252
642
msgstr "La clase %s no ha podido ser encontrada."
253
643
 
254
 
#: nova/utils.py:113
 
644
#: ../nova/utils.py:118
255
645
#, python-format
256
646
msgid "Fetching %s"
257
647
msgstr "Obteniendo %s"
258
648
 
259
 
#: nova/utils.py:125
 
649
#: ../nova/utils.py:130
260
650
#, python-format
261
651
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
262
652
msgstr "Ejecutando cmd (subprocesos): %s"
263
653
 
264
 
#: nova/utils.py:138
 
654
#: ../nova/utils.py:143 ../nova/utils.py:183
265
655
#, python-format
266
656
msgid "Result was %s"
267
657
msgstr "El resultado fue %s"
268
658
 
269
 
#: nova/utils.py:171
 
659
#: ../nova/utils.py:159
 
660
#, python-format
 
661
msgid "Running cmd (SSH): %s"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../nova/utils.py:217
270
665
#, python-format
271
666
msgid "debug in callback: %s"
272
667
msgstr "Depuración de la devolución de llamada: %s"
273
668
 
274
 
#: nova/utils.py:176
 
669
#: ../nova/utils.py:222
275
670
#, python-format
276
671
msgid "Running %s"
277
672
msgstr "Ejecutando %s"
278
673
 
279
 
#: nova/utils.py:207
280
 
#, python-format
281
 
msgid "Couldn't get IP, using 127.0.0.1 %s"
282
 
msgstr "No puedo obtener IP, usando 127.0.0.1 %s"
283
 
 
284
 
#: nova/utils.py:289
 
674
#: ../nova/utils.py:262
 
675
#, python-format
 
676
msgid "Link Local address is not found.:%s"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../nova/utils.py:265
 
680
#, python-format
 
681
msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: ../nova/utils.py:363
285
685
#, python-format
286
686
msgid "Invalid backend: %s"
287
687
msgstr "backend inválido: %s"
288
688
 
289
 
#: nova/utils.py:300
 
689
#: ../nova/utils.py:374
290
690
#, python-format
291
691
msgid "backend %s"
292
692
msgstr "backend %s"
293
693
 
294
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:133
295
 
msgid "Too many failed authentications."
296
 
msgstr "Demasiados intentos de autenticacion fallidos."
297
 
 
298
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:142
299
 
#, python-format
300
 
msgid ""
301
 
"Access key %s has had %d failed authentications and will be locked out for "
302
 
"%d minutes."
303
 
msgstr ""
304
 
"La clave de acceso %s ha tenido %d fallos de autenticación y se bloqueará "
305
 
"por %d minutos."
306
 
 
307
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:179 nova/objectstore/handler.py:140
308
 
#, python-format
309
 
msgid "Authentication Failure: %s"
310
 
msgstr "Fallo de autenticación: %s"
311
 
 
312
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:190
313
 
#, python-format
314
 
msgid "Authenticated Request For %s:%s)"
315
 
msgstr "Solicitud de autenticación para %s:%s"
316
 
 
317
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:227
318
 
#, python-format
319
 
msgid "action: %s"
320
 
msgstr "acción: %s"
321
 
 
322
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:229
323
 
#, python-format
324
 
msgid "arg: %s\t\tval: %s"
325
 
msgstr "arg: %s \t \t val: %s"
326
 
 
327
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:301
328
 
#, python-format
329
 
msgid "Unauthorized request for controller=%s and action=%s"
330
 
msgstr "Solicitud no autorizada para controller=%s y action=%s"
331
 
 
332
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:339
333
 
#, python-format
334
 
msgid "NotFound raised: %s"
335
 
msgstr "No encontrado: %s"
336
 
 
337
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:342
338
 
#, python-format
339
 
msgid "ApiError raised: %s"
340
 
msgstr "Sucedió un ApiError: %s"
341
 
 
342
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:349
343
 
#, python-format
344
 
msgid "Unexpected error raised: %s"
345
 
msgstr "Sucedió un error inexperado: %s"
346
 
 
347
 
#: nova/api/ec2/__init__.py:354
348
 
msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
349
 
msgstr ""
350
 
"Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo."
351
 
 
352
 
#: nova/api/ec2/admin.py:84
353
 
#, python-format
354
 
msgid "Creating new user: %s"
355
 
msgstr "Creando nuevo usuario: %s"
356
 
 
357
 
#: nova/api/ec2/admin.py:92
358
 
#, python-format
359
 
msgid "Deleting user: %s"
360
 
msgstr "Eliminando usuario: %s"
361
 
 
362
 
#: nova/api/ec2/admin.py:114
363
 
#, python-format
364
 
msgid "Adding role %s to user %s for project %s"
365
 
msgstr "Añadiendo rol %s al usuario %s para el proyecto %s"
366
 
 
367
 
#: nova/api/ec2/admin.py:117 nova/auth/manager.py:415
368
 
#, python-format
369
 
msgid "Adding sitewide role %s to user %s"
370
 
msgstr "Añadiendo rol global %s al usuario %s"
371
 
 
372
 
#: nova/api/ec2/admin.py:122
373
 
#, python-format
374
 
msgid "Removing role %s from user %s for project %s"
375
 
msgstr "Eliminando rol %s del usuario %s para el proyecto %s"
376
 
 
377
 
#: nova/api/ec2/admin.py:125 nova/auth/manager.py:441
378
 
#, python-format
379
 
msgid "Removing sitewide role %s from user %s"
380
 
msgstr "Eliminando rol global %s del usuario %s"
381
 
 
382
 
#: nova/api/ec2/admin.py:129 nova/api/ec2/admin.py:192
383
 
msgid "operation must be add or remove"
384
 
msgstr "la operación debe ser añadir o eliminar"
385
 
 
386
 
#: nova/api/ec2/admin.py:142
387
 
#, python-format
388
 
msgid "Getting x509 for user: %s on project: %s"
389
 
msgstr "Obteniendo x509 para el usuario: %s en el proyecto %s"
390
 
 
391
 
#: nova/api/ec2/admin.py:159
392
 
#, python-format
393
 
msgid "Create project %s managed by %s"
394
 
msgstr "Creación del proyecto %s gestionada por %s"
395
 
 
396
 
#: nova/api/ec2/admin.py:170
397
 
#, python-format
398
 
msgid "Delete project: %s"
399
 
msgstr "Borrar proyecto: %s"
400
 
 
401
 
#: nova/api/ec2/admin.py:184 nova/auth/manager.py:533
402
 
#, python-format
403
 
msgid "Adding user %s to project %s"
404
 
msgstr "Añadiendo usuario %s al proyecto %s"
405
 
 
406
 
#: nova/api/ec2/admin.py:188
407
 
#, python-format
408
 
msgid "Removing user %s from project %s"
409
 
msgstr "Eliminando usuario %s del proyecto %s"
410
 
 
411
 
#: nova/api/ec2/apirequest.py:95
412
 
#, python-format
413
 
msgid "Unsupported API request: controller = %s,action = %s"
414
 
msgstr "Solicitud de API no soportada: controller=%s,action=%s"
415
 
 
416
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:117
 
694
#: ../nova/fakerabbit.py:49
 
695
#, python-format
 
696
msgid "(%(nm)s) publish (key: %(routing_key)s) %(message)s"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../nova/fakerabbit.py:54
 
700
#, python-format
 
701
msgid "Publishing to route %s"
 
702
msgstr "Publicando la ruta %s"
 
703
 
 
704
#: ../nova/fakerabbit.py:84
 
705
#, python-format
 
706
msgid "Declaring queue %s"
 
707
msgstr "Declarando cola %s"
 
708
 
 
709
#: ../nova/fakerabbit.py:90
 
710
#, python-format
 
711
msgid "Declaring exchange %s"
 
712
msgstr "Declarando intercambio %s"
 
713
 
 
714
#: ../nova/fakerabbit.py:96
 
715
#, python-format
 
716
msgid "Binding %(queue)s to %(exchange)s with key %(routing_key)s"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../nova/fakerabbit.py:121
 
720
#, python-format
 
721
msgid "Getting from %(queue)s: %(message)s"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:135 ../nova/virt/hyperv.py:171
 
725
#, python-format
 
726
msgid "Created VM %s..."
 
727
msgstr "Creada VM %s..."
 
728
 
 
729
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:138
 
730
#, python-format
 
731
msgid "Created VM %(instance_name)s as %(vm_ref)s."
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:168
 
735
#, python-format
 
736
msgid "Creating VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:171
 
740
#, python-format
 
741
msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s."
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:187
 
745
#, python-format
 
746
msgid "VBD not found in instance %s"
 
747
msgstr "VBD no encontrado en la instancia %s"
 
748
 
 
749
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:197
 
750
#, python-format
 
751
msgid "Unable to unplug VBD %s"
 
752
msgstr "Imposible desconectar VBD %s"
 
753
 
 
754
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:209
 
755
#, python-format
 
756
msgid "Unable to destroy VBD %s"
 
757
msgstr "Imposible destruir VBD %s"
 
758
 
 
759
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:224
 
760
#, python-format
 
761
msgid "Creating VIF for VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s."
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:227
 
765
#, python-format
 
766
msgid "Created VIF %(vif_ref)s for VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s."
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:246
 
770
#, python-format
 
771
msgid ""
 
772
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on "
 
773
"%(sr_ref)s."
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#. TODO(sirp): Add quiesce and VSS locking support when Windows support
 
777
#. is added
 
778
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:258
 
779
#, python-format
 
780
msgid "Snapshotting VM %(vm_ref)s with label '%(label)s'..."
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:272
 
784
#, python-format
 
785
msgid "Created snapshot %(template_vm_ref)s from VM %(vm_ref)s."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:286
 
789
#, python-format
 
790
msgid "Asking xapi to upload %(vdi_uuids)s as ID %(image_id)s"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:327
 
794
#, python-format
 
795
msgid "Size for image %(image)s:%(virtual_size)d"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:332
 
799
#, python-format
 
800
msgid "Glance image %s"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#. we need to invoke a plugin for copying VDI's
 
804
#. content into proper path
 
805
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:342
 
806
#, python-format
 
807
msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:352
 
811
#, python-format
 
812
msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:361
 
816
#, python-format
 
817
msgid "Asking xapi to fetch %(url)s as %(access)s"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:386 ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:402
 
821
#, python-format
 
822
msgid "Looking up vdi %s for PV kernel"
 
823
msgstr "Buscando vid %s para el kernel PV"
 
824
 
 
825
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:397
 
826
#, python-format
 
827
msgid "PV Kernel in VDI:%s"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:405
 
831
#, python-format
 
832
msgid "Running pygrub against %s"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:411
 
836
#, python-format
 
837
msgid "Found Xen kernel %s"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:413
 
841
msgid "No Xen kernel found.  Booting HVM."
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:425 ../nova/virt/hyperv.py:431
 
845
#, python-format
 
846
msgid "duplicate name found: %s"
 
847
msgstr "se ha encontrado un nombre duplicado: %s"
 
848
 
 
849
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:442
 
850
#, python-format
 
851
msgid "VDI %s is still available"
 
852
msgstr "VDI %s está todavía disponible"
 
853
 
 
854
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:463
 
855
#, python-format
 
856
msgid "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
 
857
msgstr "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
 
858
 
 
859
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:465
 
860
#, python-format
 
861
msgid "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
 
862
msgstr "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
 
863
 
 
864
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:525
 
865
#, python-format
 
866
msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_ref)s"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:542
 
870
#, python-format
 
871
msgid "Re-scanning SR %s"
 
872
msgstr "Re-escaneando SR %s"
 
873
 
 
874
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:567
 
875
#, python-format
 
876
msgid ""
 
877
"VHD coalesce attempts exceeded (%(counter)d > %(max_attempts)d), giving up..."
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:574
 
881
#, python-format
 
882
msgid ""
 
883
"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent "
 
884
"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..."
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:590
 
888
#, python-format
 
889
msgid "No VDIs found for VM %s"
 
890
msgstr "No se han encontrado VDI's para VM %s"
 
891
 
 
892
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:594
 
893
#, python-format
 
894
msgid "Unexpected number of VDIs (%(num_vdis)s) found for VM %(vm_ref)s"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:653
 
898
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:188
 
899
#, python-format
 
900
msgid "Creating VBD for VDI %s ... "
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:655
 
904
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:190
 
905
#, python-format
 
906
msgid "Creating VBD for VDI %s done."
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:657
 
910
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:192
 
911
#, python-format
 
912
msgid "Plugging VBD %s ... "
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:659
 
916
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:194
 
917
#, python-format
 
918
msgid "Plugging VBD %s done."
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:661
 
922
#, python-format
 
923
msgid "VBD %(vbd)s plugged as %(orig_dev)s"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:664
 
927
#, python-format
 
928
msgid "VBD %(vbd)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:668
 
932
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:197
 
933
#, python-format
 
934
msgid "Destroying VBD for VDI %s ... "
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:671
 
938
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:200
 
939
#, python-format
 
940
msgid "Destroying VBD for VDI %s done."
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:683
 
944
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:211
 
945
msgid "VBD.unplug successful first time."
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:688
 
949
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:216
 
950
msgid "VBD.unplug rejected: retrying..."
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:692
 
954
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:220
 
955
msgid "VBD.unplug successful eventually."
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:695
 
959
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:223
 
960
#, python-format
 
961
msgid "Ignoring XenAPI.Failure in VBD.unplug: %s"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:704
 
965
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:66
 
966
#, python-format
 
967
msgid "Ignoring XenAPI.Failure %s"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:735
 
971
#, python-format
 
972
msgid ""
 
973
"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dest)s..."
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:747
 
977
#, python-format
 
978
msgid "Writing partition table %s done."
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../nova/tests/test_rpc.py:89
 
982
#, python-format
 
983
msgid "Nested received %(queue)s, %(value)s"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../nova/tests/test_rpc.py:95
 
987
#, python-format
 
988
msgid "Nested return %s"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../nova/tests/test_rpc.py:120 ../nova/tests/test_rpc.py:126
 
992
#, python-format
 
993
msgid "Received %s"
 
994
msgstr "Recibido %s"
 
995
 
 
996
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:44
 
997
msgid "Use of empty request context is deprecated"
 
998
msgstr "El uso de una petición de contexto vacía está en desuso"
 
999
 
 
1000
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:133
 
1001
#, python-format
 
1002
msgid "No service for id %s"
 
1003
msgstr "No hay servicio para el id %s"
 
1004
 
 
1005
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:251
 
1006
#, python-format
 
1007
msgid "No service for %(host)s, %(binary)s"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:592
 
1011
msgid "No fixed ips defined"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:608
 
1015
#, python-format
 
1016
msgid "No floating ip for address %s"
 
1017
msgstr "No hay ip flotante para la dirección %s"
 
1018
 
 
1019
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:629
 
1020
#, python-format
 
1021
msgid "No address for instance %s"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:961
 
1025
#, python-format
 
1026
msgid "no keypair for user %(user_id)s, name %(name)s"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1076 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1156
 
1030
#, python-format
 
1031
msgid "No network for id %s"
 
1032
msgstr "No hay red para el id %s"
 
1033
 
 
1034
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1086
 
1035
msgid "No networks defined"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1115
 
1039
#, python-format
 
1040
msgid "No network for bridge %s"
 
1041
msgstr "No hay red para el puente %s"
 
1042
 
 
1043
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1129 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1142
 
1044
#, python-format
 
1045
msgid "No network for instance %s"
 
1046
msgstr "No hay red para la instancia %s"
 
1047
 
 
1048
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1277
 
1049
#, python-format
 
1050
msgid "Token %s does not exist"
 
1051
msgstr "El token %s no existe"
 
1052
 
 
1053
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1302
 
1054
#, python-format
 
1055
msgid "No quota for project_id %s"
 
1056
msgstr "No hay quota para el project:id %s"
 
1057
 
 
1058
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1455 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1501
 
1059
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:323
 
1060
#, python-format
 
1061
msgid "Volume %s not found"
 
1062
msgstr "El volumen %s no se ha encontrado"
 
1063
 
 
1064
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1514
 
1065
#, python-format
 
1066
msgid "No export device found for volume %s"
 
1067
msgstr "No se ha encontrado dispositivo exportado para el volumen %s"
 
1068
 
 
1069
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1527
 
1070
#, python-format
 
1071
msgid "No target id found for volume %s"
 
1072
msgstr "No se ha encontrado id de destino para el volumen %s"
 
1073
 
 
1074
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1572
 
1075
#, python-format
 
1076
msgid "No security group with id %s"
 
1077
msgstr "No hay un grupo de seguridad con el id %s"
 
1078
 
 
1079
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1589
 
1080
#, python-format
 
1081
msgid "No security group named %(group_name)s for project: %(project_id)s"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1682
 
1085
#, python-format
 
1086
msgid "No secuity group rule with id %s"
 
1087
msgstr "No hay una regla para el grupo de seguridad con el id %s"
 
1088
 
 
1089
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1756
 
1090
#, python-format
 
1091
msgid "No user for id %s"
 
1092
msgstr "No hay un usuario con el id %s"
 
1093
 
 
1094
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1772
 
1095
#, python-format
 
1096
msgid "No user for access key %s"
 
1097
msgstr "No hay un usuario para la clave de acceso %s"
 
1098
 
 
1099
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1834
 
1100
#, python-format
 
1101
msgid "No project with id %s"
 
1102
msgstr "No hay proyecto con id %s"
 
1103
 
 
1104
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1979
 
1105
#, python-format
 
1106
msgid "No console pool with id %(pool_id)s"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1996
 
1110
#, python-format
 
1111
msgid ""
 
1112
"No console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s "
 
1113
"on proxy host %(host)s"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2035
 
1117
#, python-format
 
1118
msgid "No console for instance %(instance_id)s in pool %(pool_id)s"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2057
 
1122
#, python-format
 
1123
msgid "on instance %s"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2058
 
1127
#, python-format
 
1128
msgid "No console with id %(console_id)s %(idesc)s"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2078 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2097
 
1132
#, python-format
 
1133
msgid "No zone with id %(zone_id)s"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:160
 
1137
#, python-format
 
1138
msgid "Checking state of %s"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:165
 
1142
#, python-format
 
1143
msgid "Current state of %(name)s was %(state)s."
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:183
 
1147
#, python-format
 
1148
msgid "Connecting to libvirt: %s"
 
1149
msgstr "Conectando a libvirt: %s"
 
1150
 
 
1151
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:196
 
1152
msgid "Connection to libvirt broke"
 
1153
msgstr "Conexión a libvirt rota"
 
1154
 
 
1155
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:258
 
1156
#, python-format
 
1157
msgid "instance %(instance_name)s: deleting instance files %(target)s"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:283
 
1161
#, python-format
 
1162
msgid "Invalid device path %s"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:313
 
1166
#, python-format
 
1167
msgid "No disk at %s"
 
1168
msgstr "No hay disco en %s"
 
1169
 
 
1170
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:320
 
1171
msgid "Instance snapshotting is not supported for libvirtat this time"
 
1172
msgstr ""
 
1173
"El snapshotting de instancias no está soportado en libvirt en este momento"
 
1174
 
 
1175
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:336
 
1176
#, python-format
 
1177
msgid "instance %s: rebooted"
 
1178
msgstr "instancia %s: reiniciada"
 
1179
 
 
1180
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:339
 
1181
#, python-format
 
1182
msgid "_wait_for_reboot failed: %s"
 
1183
msgstr "_wait_for_reboot falló: %s"
 
1184
 
 
1185
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:382
 
1186
#, python-format
 
1187
msgid "instance %s: rescued"
 
1188
msgstr "instancia %s: rescatada"
 
1189
 
 
1190
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:385
 
1191
#, python-format
 
1192
msgid "_wait_for_rescue failed: %s"
 
1193
msgstr "_wait_for_rescue falló: %s"
 
1194
 
 
1195
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:411
 
1196
#, python-format
 
1197
msgid "instance %s: is running"
 
1198
msgstr "instancia %s: está ejecutándose"
 
1199
 
 
1200
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:422
 
1201
#, python-format
 
1202
msgid "instance %s: booted"
 
1203
msgstr "instancia %s: arrancada"
 
1204
 
 
1205
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:425 ../nova/virt/xenapi/vmops.py:186
 
1206
#, python-format
 
1207
msgid "instance %s: failed to boot"
 
1208
msgstr "insntancia %s: falló al arrancar"
 
1209
 
 
1210
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:436
 
1211
#, python-format
 
1212
msgid "virsh said: %r"
 
1213
msgstr "virsh dijo: %r"
 
1214
 
 
1215
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:440
 
1216
msgid "cool, it's a device"
 
1217
msgstr "genial, es un dispositivo"
 
1218
 
 
1219
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:448
 
1220
#, python-format
 
1221
msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:456
 
1225
#, python-format
 
1226
msgid "Contents of file %(fpath)s: %(contents)r"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:489
 
1230
msgid "Unable to find an open port"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:563
 
1234
#, python-format
 
1235
msgid "instance %s: Creating image"
 
1236
msgstr "instancia %s: Creando imagen"
 
1237
 
 
1238
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:646
 
1239
#, python-format
 
1240
msgid "instance %(inst_name)s: injecting key into image %(img_id)s"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:649
 
1244
#, python-format
 
1245
msgid "instance %(inst_name)s: injecting net into image %(img_id)s"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#. This could be a windows image, or a vmdk format disk
 
1249
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:657
 
1250
#, python-format
 
1251
msgid ""
 
1252
"instance %(inst_name)s: ignoring error injecting data into image %(img_id)s "
 
1253
"(%(e)s)"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#. TODO(termie): cache?
 
1257
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:665
 
1258
#, python-format
 
1259
msgid "instance %s: starting toXML method"
 
1260
msgstr "instancia %s: comenzando método toXML"
 
1261
 
 
1262
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:732
 
1263
#, python-format
 
1264
msgid "instance %s: finished toXML method"
 
1265
msgstr "instancia %s: finalizado método toXML"
 
1266
 
 
1267
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:751
 
1268
msgid "diagnostics are not supported for libvirt"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:1225
 
1272
#, python-format
 
1273
msgid "Attempted to unfilter instance %s which is not filtered"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: ../nova/api/ec2/metadatarequesthandler.py:76
 
1277
#, python-format
 
1278
msgid "Failed to get metadata for ip: %s"
 
1279
msgstr "Fallo al generar metadatos para la ip %s"
 
1280
 
 
1281
#: ../nova/auth/fakeldap.py:33
 
1282
msgid "Attempted to instantiate singleton"
 
1283
msgstr "Intento de instanciar sigleton"
 
1284
 
 
1285
#: ../nova/network/api.py:39
 
1286
#, python-format
 
1287
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to allocate address"
 
1288
msgstr "Quota excedida para %s, intentando asignar direcciones"
 
1289
 
 
1290
#: ../nova/network/api.py:42
 
1291
msgid "Address quota exceeded. You cannot allocate any more addresses"
 
1292
msgstr ""
 
1293
"La quota de direcciones ha sido excedida. No puedes asignar más direcciones"
 
1294
 
 
1295
#: ../nova/tests/test_volume.py:162
 
1296
#, python-format
 
1297
msgid "Target %s allocated"
 
1298
msgstr "Destino %s asignado"
 
1299
 
 
1300
#: ../nova/virt/images.py:70
 
1301
#, python-format
 
1302
msgid "Finished retreving %(url)s -- placed in %(path)s"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: ../nova/scheduler/driver.py:66
 
1306
msgid "Must implement a fallback schedule"
 
1307
msgstr "Debe de implementar un horario de reserva"
 
1308
 
 
1309
#: ../nova/console/manager.py:70
 
1310
msgid "Adding console"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: ../nova/console/manager.py:90
 
1314
#, python-format
 
1315
msgid "Tried to remove non-existant console %(console_id)s."
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: ../nova/api/direct.py:149
 
1319
msgid "not available"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:62
 
1323
#, python-format
 
1324
msgid "The key_pair %s already exists"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#. TODO(vish): Do this with M2Crypto instead
 
1328
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:118
417
1329
#, python-format
418
1330
msgid "Generating root CA: %s"
419
1331
msgstr "Generando CA raiz: %s"
420
1332
 
421
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:277
 
1333
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:303
422
1334
#, python-format
423
1335
msgid "Create key pair %s"
424
1336
msgstr "Creando par de claves %s"
425
1337
 
426
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:285
 
1338
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:311
427
1339
#, python-format
428
1340
msgid "Delete key pair %s"
429
1341
msgstr "Borrar para de claves %s"
430
1342
 
431
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:357
 
1343
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:386
432
1344
#, python-format
433
1345
msgid "%s is not a valid ipProtocol"
434
1346
msgstr "%s no es un ipProtocol valido"
435
1347
 
436
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:361
 
1348
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:390
437
1349
msgid "Invalid port range"
438
1350
msgstr "Rango de puerto inválido"
439
1351
 
440
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:392
 
1352
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:421
441
1353
#, python-format
442
1354
msgid "Revoke security group ingress %s"
443
1355
msgstr "Revocar ingreso al grupo de seguridad %s"
444
1356
 
445
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:401 nova/api/ec2/cloud.py:414
 
1357
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:430 ../nova/api/ec2/cloud.py:459
 
1358
msgid "Not enough parameters to build a valid rule."
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:443
446
1362
msgid "No rule for the specified parameters."
447
1363
msgstr "No hay regla para los parámetros especificados."
448
1364
 
449
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:421
 
1365
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:450
450
1366
#, python-format
451
1367
msgid "Authorize security group ingress %s"
452
1368
msgstr "Autorizar ingreso al grupo de seguridad %s"
453
1369
 
454
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:432
 
1370
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:464
455
1371
#, python-format
456
1372
msgid "This rule already exists in group %s"
457
1373
msgstr "Esta regla ya existe en el grupo %s"
458
1374
 
459
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:460
 
1375
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:492
460
1376
#, python-format
461
1377
msgid "Create Security Group %s"
462
1378
msgstr "Crear Grupo de Seguridad %s"
463
1379
 
464
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:463
 
1380
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:495
465
1381
#, python-format
466
1382
msgid "group %s already exists"
467
1383
msgstr "el grupo %s ya existe"
468
1384
 
469
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:475
 
1385
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:507
470
1386
#, python-format
471
1387
msgid "Delete security group %s"
472
1388
msgstr "Borrar grupo de seguridad %s"
473
1389
 
474
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:483 nova/compute/manager.py:452
475
 
#, python-format
476
 
msgid "Get console output for instance %s"
477
 
msgstr "Obtener salida de la consola para la instancia %s"
478
 
 
479
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:543
 
1390
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:584
480
1391
#, python-format
481
1392
msgid "Create volume of %s GB"
482
1393
msgstr "Crear volumen de %s GB"
483
1394
 
484
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:567
 
1395
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:612
485
1396
#, python-format
486
 
msgid "Attach volume %s to instacne %s at %s"
487
 
msgstr "Asociar volumen %s a la instancia %s en %s"
 
1397
msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s"
 
1398
msgstr ""
488
1399
 
489
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:579
 
1400
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:629
490
1401
#, python-format
491
1402
msgid "Detach volume %s"
492
1403
msgstr "Desasociar volumen %s"
493
1404
 
494
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:686
 
1405
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:761
495
1406
msgid "Allocate address"
496
1407
msgstr "Asignar dirección"
497
1408
 
498
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:691
 
1409
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:766
499
1410
#, python-format
500
1411
msgid "Release address %s"
501
1412
msgstr "Liberar dirección %s"
502
1413
 
503
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:696
 
1414
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:771
504
1415
#, python-format
505
 
msgid "Associate address %s to instance %s"
506
 
msgstr "Asociar dirección %s a la instancia %s"
 
1416
msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s"
 
1417
msgstr ""
507
1418
 
508
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:703
 
1419
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:780
509
1420
#, python-format
510
1421
msgid "Disassociate address %s"
511
1422
msgstr "Desasociar dirección %s"
512
1423
 
513
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:730
 
1424
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:807
514
1425
msgid "Going to start terminating instances"
515
1426
msgstr "Se va a iniciar la finalización de las instancias"
516
1427
 
517
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:738
 
1428
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:815
518
1429
#, python-format
519
1430
msgid "Reboot instance %r"
520
1431
msgstr "Reiniciar instancia %r"
521
1432
 
522
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:775
 
1433
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:867
523
1434
#, python-format
524
1435
msgid "De-registering image %s"
525
1436
msgstr "Des-registrando la imagen %s"
526
1437
 
527
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:783
 
1438
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:875
528
1439
#, python-format
529
 
msgid "Registered image %s with id %s"
530
 
msgstr "Registrada imagen %s con id %s"
 
1440
msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s"
 
1441
msgstr ""
531
1442
 
532
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:789 nova/api/ec2/cloud.py:804
 
1443
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:882 ../nova/api/ec2/cloud.py:900
533
1444
#, python-format
534
1445
msgid "attribute not supported: %s"
535
1446
msgstr "atributo no soportado: %s"
536
1447
 
537
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:794
 
1448
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:890
538
1449
#, python-format
539
1450
msgid "invalid id: %s"
540
1451
msgstr "id no valido: %s"
541
1452
 
542
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:807
 
1453
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:903
543
1454
msgid "user or group not specified"
544
1455
msgstr "usuario o grupo no especificado"
545
1456
 
546
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:809
 
1457
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:905
547
1458
msgid "only group \"all\" is supported"
548
1459
msgstr "sólo el grupo \"all\" está soportado"
549
1460
 
550
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:811
 
1461
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:907
551
1462
msgid "operation_type must be add or remove"
552
1463
msgstr "operation_type debe ser añadir o eliminar"
553
1464
 
554
 
#: nova/api/ec2/cloud.py:812
 
1465
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:908
555
1466
#, python-format
556
1467
msgid "Updating image %s publicity"
557
1468
msgstr "Actualizando imagen %s públicamente"
558
1469
 
559
 
#: nova/api/ec2/metadatarequesthandler.py:75
560
 
#, python-format
561
 
msgid "Failed to get metadata for ip: %s"
562
 
msgstr "Fallo al generar metadatos para la ip %s"
563
 
 
564
 
#: nova/api/openstack/__init__.py:70
565
 
#, python-format
566
 
msgid "Caught error: %s"
567
 
msgstr "Capturado error: %s"
568
 
 
569
 
#: nova/api/openstack/__init__.py:86
570
 
msgid "Including admin operations in API."
571
 
msgstr "Incluyendo operaciones de administración in API."
572
 
 
573
 
#: nova/api/openstack/servers.py:184
574
 
#, python-format
575
 
msgid "Compute.api::lock %s"
576
 
msgstr "Compute.api::lock %s"
577
 
 
578
 
#: nova/api/openstack/servers.py:199
579
 
#, python-format
580
 
msgid "Compute.api::unlock %s"
581
 
msgstr "Compute.api::unlock %s"
582
 
 
583
 
#: nova/api/openstack/servers.py:213
584
 
#, python-format
585
 
msgid "Compute.api::get_lock %s"
586
 
msgstr "Compute.api::get_lock %s"
587
 
 
588
 
#: nova/api/openstack/servers.py:224
589
 
#, python-format
590
 
msgid "Compute.api::pause %s"
591
 
msgstr "Compute.api::pause %s"
592
 
 
593
 
#: nova/api/openstack/servers.py:235
594
 
#, python-format
595
 
msgid "Compute.api::unpause %s"
596
 
msgstr "Compute.api::unpause %s"
597
 
 
598
 
#: nova/api/openstack/servers.py:246
599
 
#, python-format
600
 
msgid "compute.api::suspend %s"
601
 
msgstr "compute.api::suspend %s"
602
 
 
603
 
#: nova/api/openstack/servers.py:257
604
 
#, python-format
605
 
msgid "compute.api::resume %s"
606
 
msgstr "compute.api::resume %s"
607
 
 
608
 
#: nova/auth/dbdriver.py:84
 
1470
#: ../bin/nova-api.py:52
 
1471
#, python-format
 
1472
msgid "Using paste.deploy config at: %s"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: ../bin/nova-api.py:57
 
1476
#, python-format
 
1477
msgid "No paste configuration for app: %s"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: ../bin/nova-api.py:59
 
1481
#, python-format
 
1482
msgid ""
 
1483
"App Config: %(api)s\n"
 
1484
"%(config)r"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: ../bin/nova-api.py:64
 
1488
#, python-format
 
1489
msgid "Running %s API"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: ../bin/nova-api.py:69
 
1493
#, python-format
 
1494
msgid "No known API applications configured in %s."
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: ../bin/nova-api.py:83
 
1498
#, python-format
 
1499
msgid "Starting nova-api node (version %s)"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: ../bin/nova-api.py:89
 
1503
#, python-format
 
1504
msgid "No paste configuration found for: %s"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:84
 
1508
#, python-format
 
1509
msgid "Argument %(key)s value %(value)s is too short."
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:89
 
1513
#, python-format
 
1514
msgid "Argument %(key)s value %(value)s contains invalid characters."
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:94
 
1518
#, python-format
 
1519
msgid "Argument %(key)s value %(value)s starts with a hyphen."
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:102
 
1523
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:130
 
1524
#, python-format
 
1525
msgid "Argument %s is required."
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:117
 
1529
#, python-format
 
1530
msgid ""
 
1531
"Argument %(key)s may not take value %(value)s. Valid values are ['true', "
 
1532
"'false']."
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:163
 
1536
#, python-format
 
1537
msgid ""
 
1538
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(label)s, %(size)s, %(read_only)s) on %(sr_ref)s."
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:67
 
1542
#, python-format
 
1543
msgid "Attempted to create non-unique name %s"
 
1544
msgstr "Intentado la creación del nombre no único %s"
 
1545
 
 
1546
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:73
 
1547
#, python-format
 
1548
msgid "instance %(name)s: not enough free memory"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:148
 
1552
#, python-format
 
1553
msgid "Starting VM %s..."
 
1554
msgstr "Iniciando VM %s..."
 
1555
 
 
1556
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:151
 
1557
#, python-format
 
1558
msgid "Spawning VM %(instance_name)s created %(vm_ref)s."
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:162
 
1562
#, python-format
 
1563
msgid "Invalid value for onset_files: '%s'"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:167
 
1567
#, python-format
 
1568
msgid "Injecting file path: '%s'"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:180
 
1572
#, python-format
 
1573
msgid "Instance %s: booted"
 
1574
msgstr "Instancia %s: iniciada"
 
1575
 
 
1576
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:232
 
1577
#, python-format
 
1578
msgid "Instance not present %s"
 
1579
msgstr "Instancia no existente %s"
 
1580
 
 
1581
#. TODO(sirp): Add quiesce and VSS locking support when Windows support
 
1582
#. is added
 
1583
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:261
 
1584
#, python-format
 
1585
msgid "Starting snapshot for VM %s"
 
1586
msgstr "Comenzando snapshot para la VM %s"
 
1587
 
 
1588
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:269
 
1589
#, python-format
 
1590
msgid "Unable to Snapshot %(vm_ref)s: %(exc)s"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:280
 
1594
#, python-format
 
1595
msgid "Finished snapshot and upload for VM %s"
 
1596
msgstr "Finalizado el snapshot y la subida de la VM %s"
 
1597
 
 
1598
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:356
 
1599
#, python-format
 
1600
msgid "VM %(vm)s already halted, skipping shutdown..."
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:389
 
1604
msgid "Removing kernel/ramdisk files"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:399
 
1608
msgid "kernel/ramdisk files removed"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:561
 
1612
#, python-format
 
1613
msgid ""
 
1614
"TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. VM id=%(instance_id)s; "
 
1615
"args=%(strargs)s"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:564
 
1619
#, python-format
 
1620
msgid ""
 
1621
"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. VM "
 
1622
"id=%(instance_id)s; args=%(strargs)s"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:569
 
1626
#, python-format
 
1627
msgid ""
 
1628
"The call to %(method)s returned an error: %(e)s. VM id=%(instance_id)s; "
 
1629
"args=%(strargs)s"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:760
 
1633
#, python-format
 
1634
msgid "OpenSSL error: %s"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#: ../nova/tests/test_compute.py:148
 
1638
#, python-format
 
1639
msgid "Running instances: %s"
 
1640
msgstr "Ejecutando instancias: %s"
 
1641
 
 
1642
#: ../nova/tests/test_compute.py:154
 
1643
#, python-format
 
1644
msgid "After terminating instances: %s"
 
1645
msgstr "Después de terminar las instancias: %s"
 
1646
 
 
1647
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:45
 
1648
msgid "Template for script to run on cloudpipe instance boot"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:48
 
1652
msgid "Network to push into openvpn config"
 
1653
msgstr "Red a insertar en la configuración de openvpn"
 
1654
 
 
1655
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:51
 
1656
msgid "Netmask to push into openvpn config"
 
1657
msgstr "Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn"
 
1658
 
 
1659
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:97
 
1660
#, python-format
 
1661
msgid "Launching VPN for %s"
 
1662
msgstr "Lanzando VPN para %s"
 
1663
 
 
1664
#: ../nova/db/sqlalchemy/migration.py:35
 
1665
msgid "python-migrate is not installed. Exiting."
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../nova/image/s3.py:99
 
1669
#, python-format
 
1670
msgid "Image %s could not be found"
 
1671
msgstr "La imagen %s no ha podido ser encontrada"
 
1672
 
 
1673
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:121
 
1674
msgid "Too many failed authentications."
 
1675
msgstr "Demasiados intentos de autenticacion fallidos."
 
1676
 
 
1677
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:131
 
1678
#, python-format
 
1679
msgid ""
 
1680
"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and "
 
1681
"will be locked out for %(lock_mins)d minutes."
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:169 ../nova/objectstore/handler.py:140
 
1685
#, python-format
 
1686
msgid "Authentication Failure: %s"
 
1687
msgstr "Fallo de autenticación: %s"
 
1688
 
 
1689
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:182
 
1690
#, python-format
 
1691
msgid "Authenticated Request For %(uname)s:%(pname)s)"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:207
 
1695
#, python-format
 
1696
msgid "action: %s"
 
1697
msgstr "acción: %s"
 
1698
 
 
1699
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:209
 
1700
#, python-format
 
1701
msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:281
 
1705
#, python-format
 
1706
msgid ""
 
1707
"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:314
 
1711
#, python-format
 
1712
msgid "InstanceNotFound raised: %s"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:320
 
1716
#, python-format
 
1717
msgid "VolumeNotFound raised: %s"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:326
 
1721
#, python-format
 
1722
msgid "NotFound raised: %s"
 
1723
msgstr "No encontrado: %s"
 
1724
 
 
1725
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:329
 
1726
#, python-format
 
1727
msgid "ApiError raised: %s"
 
1728
msgstr "Sucedió un ApiError: %s"
 
1729
 
 
1730
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:338
 
1731
#, python-format
 
1732
msgid "Unexpected error raised: %s"
 
1733
msgstr "Sucedió un error inexperado: %s"
 
1734
 
 
1735
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:343
 
1736
msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
 
1737
msgstr ""
 
1738
"Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo."
 
1739
 
 
1740
#: ../nova/auth/dbdriver.py:84
609
1741
#, python-format
610
1742
msgid "User %s already exists"
611
1743
msgstr "El usuario %s ya existe"
612
1744
 
613
 
#: nova/auth/dbdriver.py:106 nova/auth/ldapdriver.py:207
 
1745
#: ../nova/auth/dbdriver.py:106 ../nova/auth/ldapdriver.py:232
614
1746
#, python-format
615
1747
msgid "Project can't be created because manager %s doesn't exist"
616
1748
msgstr "El proyecto no puede ser creado porque el administrador %s no existe"
617
1749
 
618
 
#: nova/auth/dbdriver.py:135 nova/auth/ldapdriver.py:204
 
1750
#: ../nova/auth/dbdriver.py:122 ../nova/auth/ldapdriver.py:243
 
1751
#, python-format
 
1752
msgid "Project can't be created because user %s doesn't exist"
 
1753
msgstr "El proyecto no puede ser creado porque el usuario %s no existe"
 
1754
 
 
1755
#: ../nova/auth/dbdriver.py:135 ../nova/auth/ldapdriver.py:229
619
1756
#, python-format
620
1757
msgid "Project can't be created because project %s already exists"
621
1758
msgstr "El proyecto no puede ser creado porque el proyecto %s ya existe"
622
1759
 
623
 
#: nova/auth/dbdriver.py:157 nova/auth/ldapdriver.py:241
 
1760
#: ../nova/auth/dbdriver.py:157 ../nova/auth/ldapdriver.py:268
624
1761
#, python-format
625
1762
msgid "Project can't be modified because manager %s doesn't exist"
626
1763
msgstr ""
627
1764
"El proyecto no puede ser modificado porque el administrador %s no existe"
628
1765
 
629
 
#: nova/auth/dbdriver.py:245
 
1766
#: ../nova/auth/dbdriver.py:245
630
1767
#, python-format
631
1768
msgid "User \"%s\" not found"
632
1769
msgstr "No se ha encontrado el usuario \"%s\""
633
1770
 
634
 
#: nova/auth/dbdriver.py:248
 
1771
#: ../nova/auth/dbdriver.py:248
635
1772
#, python-format
636
1773
msgid "Project \"%s\" not found"
637
1774
msgstr "No se ha encontrado el proyecto \"%s\""
638
1775
 
639
 
#: nova/auth/fakeldap.py:33
640
 
msgid "Attempted to instantiate singleton"
641
 
msgstr "Intento de instanciar sigleton"
642
 
 
643
 
#: nova/auth/ldapdriver.py:181
644
 
#, python-format
645
 
msgid "LDAP object for %s doesn't exist"
646
 
msgstr "El objeto LDAP para %s no existe"
647
 
 
648
 
#: nova/auth/ldapdriver.py:218
649
 
#, python-format
650
 
msgid "Project can't be created because user %s doesn't exist"
651
 
msgstr "El proyecto no puede ser creado porque el usuario %s no existe"
652
 
 
653
 
#: nova/auth/ldapdriver.py:478
654
 
#, python-format
655
 
msgid "User %s is already a member of the group %s"
656
 
msgstr "El usuario %s ya es miembro de el grupo %s"
657
 
 
658
 
#: nova/auth/ldapdriver.py:507
659
 
#, python-format
660
 
msgid ""
661
 
"Attempted to remove the last member of a group. Deleting the group at %s "
662
 
"instead."
663
 
msgstr ""
664
 
"Se ha intentado eliminar el último miembro de un grupo. Eliminando el grupo "
665
 
"%s en su lugar."
666
 
 
667
 
#: nova/auth/ldapdriver.py:528
668
 
#, python-format
669
 
msgid "Group at dn %s doesn't exist"
670
 
msgstr "El grupo con dn %s no existe"
671
 
 
672
 
#: nova/auth/manager.py:259
673
 
#, python-format
674
 
msgid "Looking up user: %r"
675
 
msgstr "Buscando usuario: %r"
676
 
 
677
 
#: nova/auth/manager.py:263
678
 
#, python-format
679
 
msgid "Failed authorization for access key %s"
680
 
msgstr "Fallo de autorización para la clave de acceso %s"
681
 
 
682
 
#: nova/auth/manager.py:264
683
 
#, python-format
684
 
msgid "No user found for access key %s"
685
 
msgstr "No se ha encontrado usuario para la clave de acceso %s"
686
 
 
687
 
#: nova/auth/manager.py:270
688
 
#, python-format
689
 
msgid "Using project name = user name (%s)"
690
 
msgstr "Utilizando nombre de proyecto = nombre de usuario (%s)"
691
 
 
692
 
#: nova/auth/manager.py:275
693
 
#, python-format
694
 
msgid "failed authorization: no project named %s (user=%s)"
695
 
msgstr ""
696
 
"fallo de autorización: no existe proyecto con el nombre %s (usuario=%s)"
697
 
 
698
 
#: nova/auth/manager.py:277
699
 
#, python-format
700
 
msgid "No project called %s could be found"
701
 
msgstr "No se ha podido encontrar un proyecto con nombre %s"
702
 
 
703
 
#: nova/auth/manager.py:281
704
 
#, python-format
705
 
msgid "Failed authorization: user %s not admin and not member of project %s"
706
 
msgstr ""
707
 
"Fallo de autorización: el usuario %s no es administrador y no es miembro del "
708
 
"proyecto %s"
709
 
 
710
 
#: nova/auth/manager.py:283
711
 
#, python-format
712
 
msgid "User %s is not a member of project %s"
713
 
msgstr "El usuario %s no es miembro del proyecto %s"
714
 
 
715
 
#: nova/auth/manager.py:292 nova/auth/manager.py:303
716
 
#, python-format
717
 
msgid "Invalid signature for user %s"
718
 
msgstr "Firma invalida para el usuario %s"
719
 
 
720
 
#: nova/auth/manager.py:293 nova/auth/manager.py:304
721
 
msgid "Signature does not match"
722
 
msgstr "Las firmas no concuerdan"
723
 
 
724
 
#: nova/auth/manager.py:374
725
 
msgid "Must specify project"
726
 
msgstr "Debes especificar un proyecto"
727
 
 
728
 
#: nova/auth/manager.py:408
729
 
#, python-format
730
 
msgid "The %s role can not be found"
731
 
msgstr "El rol %s no se ha podido encontrar"
732
 
 
733
 
#: nova/auth/manager.py:410
734
 
#, python-format
735
 
msgid "The %s role is global only"
736
 
msgstr "El rol %s es únicamente global"
737
 
 
738
 
#: nova/auth/manager.py:412
739
 
#, python-format
740
 
msgid "Adding role %s to user %s in project %s"
741
 
msgstr "Añadiendo rol %s al usuario %s en el proyecto %s"
742
 
 
743
 
#: nova/auth/manager.py:438
744
 
#, python-format
745
 
msgid "Removing role %s from user %s on project %s"
746
 
msgstr "Eliminando rol %s al usuario %s en el proyecto %s"
747
 
 
748
 
#: nova/auth/manager.py:505
749
 
#, python-format
750
 
msgid "Created project %s with manager %s"
751
 
msgstr "Proyecto %s creado con administrador %s"
752
 
 
753
 
#: nova/auth/manager.py:523
754
 
#, python-format
755
 
msgid "modifying project %s"
756
 
msgstr "modificando proyecto %s"
757
 
 
758
 
#: nova/auth/manager.py:553
759
 
#, python-format
760
 
msgid "Remove user %s from project %s"
761
 
msgstr "Eliminar usuario %s del proyecto %s"
762
 
 
763
 
#: nova/auth/manager.py:581
764
 
#, python-format
765
 
msgid "Deleting project %s"
766
 
msgstr "Eliminando proyecto %s"
767
 
 
768
 
#: nova/auth/manager.py:637
769
 
#, python-format
770
 
msgid "Created user %s (admin: %r)"
771
 
msgstr "Creado usuario %s (administrador: %r)"
772
 
 
773
 
#: nova/auth/manager.py:645
774
 
#, python-format
775
 
msgid "Deleting user %s"
776
 
msgstr "Eliminando usuario %s"
777
 
 
778
 
#: nova/auth/manager.py:655
779
 
#, python-format
780
 
msgid "Access Key change for user %s"
781
 
msgstr "Cambio de clave de acceso para el usuario %s"
782
 
 
783
 
#: nova/auth/manager.py:657
784
 
#, python-format
785
 
msgid "Secret Key change for user %s"
786
 
msgstr "Cambio de clave secreta para el usuario %s"
787
 
 
788
 
#: nova/auth/manager.py:659
789
 
#, python-format
790
 
msgid "Admin status set to %r for user %s"
791
 
msgstr "El estado del administrador se ha fijado a %r para el usuario %s"
792
 
 
793
 
#: nova/auth/manager.py:708
794
 
#, python-format
795
 
msgid "No vpn data for project %s"
796
 
msgstr "No hay datos vpn para el proyecto %s"
797
 
 
798
 
#: nova/cloudpipe/pipelib.py:45
799
 
msgid "Template for script to run on cloudpipe instance boot"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: nova/cloudpipe/pipelib.py:48
803
 
msgid "Network to push into openvpn config"
804
 
msgstr "Red a insertar en la configuración de openvpn"
805
 
 
806
 
#: nova/cloudpipe/pipelib.py:51
807
 
msgid "Netmask to push into openvpn config"
808
 
msgstr "Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn"
809
 
 
810
 
#: nova/cloudpipe/pipelib.py:97
811
 
#, python-format
812
 
msgid "Launching VPN for %s"
813
 
msgstr "Lanzando VPN para %s"
814
 
 
815
 
#: nova/compute/api.py:67
816
 
#, python-format
817
 
msgid "Instance %d was not found in get_network_topic"
818
 
msgstr "La instancia %d no se ha encontrado en get_network_topic"
819
 
 
820
 
#: nova/compute/api.py:73
821
 
#, python-format
822
 
msgid "Instance %d has no host"
823
 
msgstr "La instancia %d no tiene host"
824
 
 
825
 
#: nova/compute/api.py:92
826
 
#, python-format
827
 
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to run %s instances"
828
 
msgstr "Quota superada por %s, intentando lanzar %s instancias"
829
 
 
830
 
#: nova/compute/api.py:94
831
 
#, python-format
832
 
msgid ""
833
 
"Instance quota exceeded. You can only run %s more instances of this type."
834
 
msgstr ""
835
 
"Quota de instancias superada. Sólo puedes ejecutar %s instancias más de este "
836
 
"tipo."
837
 
 
838
 
#: nova/compute/api.py:109
839
 
msgid "Creating a raw instance"
840
 
msgstr "Creando una instancia raw"
841
 
 
842
 
#: nova/compute/api.py:156
843
 
#, python-format
844
 
msgid "Going to run %s instances..."
845
 
msgstr "Vamos a ejecutar %s insntacias..."
846
 
 
847
 
#: nova/compute/api.py:180
848
 
#, python-format
849
 
msgid "Casting to scheduler for %s/%s's instance %s"
850
 
msgstr "Llamando al planificar para %s/%s insntancia %s"
851
 
 
852
 
#: nova/compute/api.py:279
853
 
#, python-format
854
 
msgid "Going to try and terminate %s"
855
 
msgstr "Se va a probar y terminar %s"
856
 
 
857
 
#: nova/compute/api.py:283
858
 
#, python-format
859
 
msgid "Instance %d was not found during terminate"
860
 
msgstr "La instancia %d no se ha encontrado durante la finalización"
861
 
 
862
 
#: nova/compute/api.py:288
863
 
#, python-format
864
 
msgid "Instance %d is already being terminated"
865
 
msgstr "La instancia %d ha sido finalizada"
866
 
 
867
 
#: nova/compute/api.py:450
868
 
#, python-format
869
 
msgid "Invalid device specified: %s. Example device: /dev/vdb"
870
 
msgstr ""
871
 
"El dispositivo especificado no es válido: %s. Ejemplo de dispositivo: "
872
 
"/dev/vdb"
873
 
 
874
 
#: nova/compute/api.py:465
875
 
msgid "Volume isn't attached to anything!"
876
 
msgstr "¡El volumen no está unido a nada!"
877
 
 
878
 
#: nova/compute/disk.py:71
879
 
#, python-format
880
 
msgid "Input partition size not evenly divisible by sector size: %d / %d"
881
 
msgstr ""
882
 
"El tamaño de la partición de entrada no es divisible de forma uniforme por "
883
 
"el tamaño del sector: %d / %d"
884
 
 
885
 
#: nova/compute/disk.py:75
886
 
#, python-format
887
 
msgid "Bytes for local storage not evenly divisible by sector size: %d / %d"
888
 
msgstr ""
889
 
"Los bytes del almacenamiento local no son divisibles de forma uniforme por "
890
 
"el tamaño del sector: %d / %d"
891
 
 
892
 
#: nova/compute/disk.py:128
893
 
#, python-format
894
 
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
895
 
msgstr "No se puede unir la imagen con el loopback: %s"
896
 
 
897
 
#: nova/compute/disk.py:136
898
 
#, python-format
899
 
msgid "Failed to load partition: %s"
900
 
msgstr "Fallo al cargar la partición: %s"
901
 
 
902
 
#: nova/compute/disk.py:158
903
 
#, python-format
904
 
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
905
 
msgstr "Fallo al montar el sistema de ficheros: %s"
906
 
 
907
 
#: nova/compute/instance_types.py:41
908
 
#, python-format
909
 
msgid "Unknown instance type: %s"
910
 
msgstr "Tipo de instancia desconocido: %s"
911
 
 
912
 
#: nova/compute/manager.py:69
913
 
#, python-format
914
 
msgid "check_instance_lock: decorating: |%s|"
915
 
msgstr "check_instance_lock: decorating: |%s|"
916
 
 
917
 
#: nova/compute/manager.py:71
918
 
#, python-format
919
 
msgid "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
920
 
msgstr "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
921
 
 
922
 
#: nova/compute/manager.py:75
923
 
#, python-format
924
 
msgid "check_instance_lock: locked: |%s|"
925
 
msgstr "check_instance_lock: locked: |%s|"
926
 
 
927
 
#: nova/compute/manager.py:77
928
 
#, python-format
929
 
msgid "check_instance_lock: admin: |%s|"
930
 
msgstr "check_instance_lock: admin: |%s|"
931
 
 
932
 
#: nova/compute/manager.py:82
933
 
#, python-format
934
 
msgid "check_instance_lock: executing: |%s|"
935
 
msgstr "check_instance_lock: ejecutando: |%s|"
936
 
 
937
 
#: nova/compute/manager.py:86
938
 
#, python-format
939
 
msgid "check_instance_lock: not executing |%s|"
940
 
msgstr "check_instance_lock: no ejecutando |%s|"
941
 
 
942
 
#: nova/compute/manager.py:157
943
 
msgid "Instance has already been created"
944
 
msgstr "La instancia ha sido creada previamente"
945
 
 
946
 
#: nova/compute/manager.py:158
947
 
#, python-format
948
 
msgid "instance %s: starting..."
949
 
msgstr "instancia %s: iniciando..."
950
 
 
951
 
#: nova/compute/manager.py:197
952
 
#, python-format
953
 
msgid "instance %s: Failed to spawn"
954
 
msgstr "Instancia %s: no se pudo iniciar"
955
 
 
956
 
#: nova/compute/manager.py:211 nova/tests/test_cloud.py:228
957
 
#, python-format
958
 
msgid "Terminating instance %s"
959
 
msgstr "Finalizando la instancia %s"
960
 
 
961
 
#: nova/compute/manager.py:217
962
 
#, python-format
963
 
msgid "Disassociating address %s"
964
 
msgstr "Desasociando la dirección %s"
965
 
 
966
 
#: nova/compute/manager.py:230
967
 
#, python-format
968
 
msgid "Deallocating address %s"
969
 
msgstr "Desasociando la dirección %s"
970
 
 
971
 
#: nova/compute/manager.py:243
972
 
#, python-format
973
 
msgid "trying to destroy already destroyed instance: %s"
974
 
msgstr "intentando finalizar una instancia que ya había sido finalizada: %s"
975
 
 
976
 
#: nova/compute/manager.py:257
977
 
#, python-format
978
 
msgid "Rebooting instance %s"
979
 
msgstr "Reiniciando instancia %s"
980
 
 
981
 
#: nova/compute/manager.py:260
982
 
#, python-format
983
 
msgid "trying to reboot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
984
 
msgstr ""
985
 
"intentando reiniciar una instancia que no está en ejecución: %s (estado: %s "
986
 
"esperado: %s)"
987
 
 
988
 
#: nova/compute/manager.py:286
989
 
#, python-format
990
 
msgid "instance %s: snapshotting"
991
 
msgstr "instancia %s: creando snapshot"
992
 
 
993
 
#: nova/compute/manager.py:289
994
 
#, python-format
995
 
msgid ""
996
 
"trying to snapshot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
997
 
msgstr ""
998
 
"intentando crear un snapshot de una instancia que no está en ejecución: %s "
999
 
"(estado: %s esperado: %s)"
1000
 
 
1001
 
#: nova/compute/manager.py:301
1002
 
#, python-format
1003
 
msgid "instance %s: rescuing"
1004
 
msgstr "instancia %s: rescatando"
1005
 
 
1006
 
#: nova/compute/manager.py:316
1007
 
#, python-format
1008
 
msgid "instance %s: unrescuing"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: nova/compute/manager.py:335
1012
 
#, python-format
1013
 
msgid "instance %s: pausing"
1014
 
msgstr "instancia %s: pausando"
1015
 
 
1016
 
#: nova/compute/manager.py:352
1017
 
#, python-format
1018
 
msgid "instance %s: unpausing"
1019
 
msgstr "instnacia %s: continuando tras pausa"
1020
 
 
1021
 
#: nova/compute/manager.py:369
1022
 
#, python-format
1023
 
msgid "instance %s: retrieving diagnostics"
1024
 
msgstr "instancia %s: obteniendo los diagnosticos"
1025
 
 
1026
 
#: nova/compute/manager.py:382
1027
 
#, python-format
1028
 
msgid "instance %s: suspending"
1029
 
msgstr "instancia %s: suspendiendo"
1030
 
 
1031
 
#: nova/compute/manager.py:401
1032
 
#, python-format
1033
 
msgid "instance %s: resuming"
1034
 
msgstr "instancia %s: continuando"
1035
 
 
1036
 
#: nova/compute/manager.py:420
1037
 
#, python-format
1038
 
msgid "instance %s: locking"
1039
 
msgstr "instancia %s: bloqueando"
1040
 
 
1041
 
#: nova/compute/manager.py:432
1042
 
#, python-format
1043
 
msgid "instance %s: unlocking"
1044
 
msgstr "instancia %s: desbloqueando"
1045
 
 
1046
 
#: nova/compute/manager.py:442
1047
 
#, python-format
1048
 
msgid "instance %s: getting locked state"
1049
 
msgstr "instancia %s: pasando a estado bloqueado"
1050
 
 
1051
 
#: nova/compute/manager.py:462
1052
 
#, python-format
1053
 
msgid "instance %s: attaching volume %s to %s"
1054
 
msgstr "instancia %s: asociando volumen %s a %s"
1055
 
 
1056
 
#: nova/compute/manager.py:478
1057
 
#, python-format
1058
 
msgid "instance %s: attach failed %s, removing"
1059
 
msgstr "instalación %s: asociación fallida %s, eliminando"
1060
 
 
1061
 
#: nova/compute/manager.py:493
1062
 
#, python-format
1063
 
msgid "Detach volume %s from mountpoint %s on instance %s"
1064
 
msgstr "Desvinculando volumen %s del punto de montaje %s en la instancia %s"
1065
 
 
1066
 
#: nova/compute/manager.py:497
1067
 
#, python-format
1068
 
msgid "Detaching volume from unknown instance %s"
1069
 
msgstr "Desvinculando volumen de instancia desconocida %s"
1070
 
 
1071
 
#: nova/compute/monitor.py:259
 
1776
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:129
 
1777
msgid ""
 
1778
"Must specify xenapi_connection_url, xenapi_connection_username (optionally), "
 
1779
"and xenapi_connection_password to use connection_type=xenapi"
 
1780
msgstr ""
 
1781
"Debes especificar xenapi_connection_url, xenapi_connection_username "
 
1782
"(opcional), y xenapi_connection_password para usar connection_type=xenapi"
 
1783
 
 
1784
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:311
 
1785
#, python-format
 
1786
msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: success    %(result)s"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:317
 
1790
#, python-format
 
1791
msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: %(status)s    %(error_info)s"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:331 ../nova/virt/xenapi_conn.py:344
 
1795
#, python-format
 
1796
msgid "Got exception: %s"
 
1797
msgstr "Obtenida excepción %s"
 
1798
 
 
1799
#: ../nova/compute/monitor.py:259
1072
1800
#, python-format
1073
1801
msgid "updating %s..."
1074
1802
msgstr "actualizando %s..."
1075
1803
 
1076
 
#: nova/compute/monitor.py:289
 
1804
#: ../nova/compute/monitor.py:289
1077
1805
msgid "unexpected error during update"
1078
1806
msgstr "error inesperado durante la actualización"
1079
1807
 
1080
 
#: nova/compute/monitor.py:355
1081
 
#, python-format
1082
 
msgid "Cannot get blockstats for \"%s\" on \"%s\""
1083
 
msgstr "No puedo obtener estadísticas del bloque para \"%s\" en \"%s\""
1084
 
 
1085
 
#: nova/compute/monitor.py:377
1086
 
#, python-format
1087
 
msgid "Cannot get ifstats for \"%s\" on \"%s\""
1088
 
msgstr "No puedo obtener estadísticas de la interfaz para \"%s\" en \"%s\""
1089
 
 
1090
 
#: nova/compute/monitor.py:412
 
1808
#: ../nova/compute/monitor.py:356
 
1809
#, python-format
 
1810
msgid "Cannot get blockstats for \"%(disk)s\" on \"%(iid)s\""
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../nova/compute/monitor.py:379
 
1814
#, python-format
 
1815
msgid "Cannot get ifstats for \"%(interface)s\" on \"%(iid)s\""
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../nova/compute/monitor.py:414
1091
1819
msgid "unexpected exception getting connection"
1092
1820
msgstr "excepción inexperada al obtener la conexión"
1093
1821
 
1094
 
#: nova/compute/monitor.py:427
 
1822
#: ../nova/compute/monitor.py:429
1095
1823
#, python-format
1096
1824
msgid "Found instance: %s"
1097
1825
msgstr "Encontrada interfaz: %s"
1098
1826
 
1099
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:43
1100
 
msgid "Use of empty request context is deprecated"
1101
 
msgstr "El uso de una petición de contexto vacía está en desuso"
1102
 
 
1103
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:132
1104
 
#, python-format
1105
 
msgid "No service for id %s"
1106
 
msgstr "No hay servicio para el id %s"
1107
 
 
1108
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:229
1109
 
#, python-format
1110
 
msgid "No service for %s, %s"
1111
 
msgstr "No hay servicio para %s, %s"
1112
 
 
1113
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:574
1114
 
#, python-format
1115
 
msgid "No floating ip for address %s"
1116
 
msgstr "No hay ip flotante para la dirección %s"
1117
 
 
1118
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:668
1119
 
#, python-format
1120
 
msgid "No instance for id %s"
1121
 
msgstr "No hay instancia con id %s"
1122
 
 
1123
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:758 nova/virt/libvirt_conn.py:598
1124
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:48 nova/virt/xenapi/volumeops.py:103
1125
 
#, python-format
1126
 
msgid "Instance %s not found"
1127
 
msgstr "La instancia %s no se ha encontrado"
1128
 
 
1129
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:891
1130
 
#, python-format
1131
 
msgid "no keypair for user %s, name %s"
1132
 
msgstr "no hay par de claves para el usuario %s, nombre %s"
1133
 
 
1134
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1006 nova/db/sqlalchemy/api.py:1064
1135
 
#, python-format
1136
 
msgid "No network for id %s"
1137
 
msgstr "No hay red para el id %s"
1138
 
 
1139
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1036
1140
 
#, python-format
1141
 
msgid "No network for bridge %s"
1142
 
msgstr "No hay red para el puente %s"
1143
 
 
1144
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1050
1145
 
#, python-format
1146
 
msgid "No network for instance %s"
1147
 
msgstr "No hay red para la instancia %s"
1148
 
 
1149
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1180
1150
 
#, python-format
1151
 
msgid "Token %s does not exist"
1152
 
msgstr "El token %s no existe"
1153
 
 
1154
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1205
1155
 
#, python-format
1156
 
msgid "No quota for project_id %s"
1157
 
msgstr "No hay quota para el project:id %s"
1158
 
 
1159
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1356
1160
 
#, python-format
1161
 
msgid "No volume for id %s"
1162
 
msgstr "No hay volumen para el id %s"
1163
 
 
1164
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1401
1165
 
#, python-format
1166
 
msgid "Volume %s not found"
1167
 
msgstr "El volumen %s no se ha encontrado"
1168
 
 
1169
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1413
1170
 
#, python-format
1171
 
msgid "No export device found for volume %s"
1172
 
msgstr "No se ha encontrado dispositivo exportado para el volumen %s"
1173
 
 
1174
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1426
1175
 
#, python-format
1176
 
msgid "No target id found for volume %s"
1177
 
msgstr "No se ha encontrado id de destino para el volumen %s"
1178
 
 
1179
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1471
1180
 
#, python-format
1181
 
msgid "No security group with id %s"
1182
 
msgstr "No hay un grupo de seguridad con el id %s"
1183
 
 
1184
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1488
1185
 
#, python-format
1186
 
msgid "No security group named %s for project: %s"
1187
 
msgstr "No hay un grupo de seguridad con nombre %s para el proyecto: %s"
1188
 
 
1189
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1576
1190
 
#, python-format
1191
 
msgid "No secuity group rule with id %s"
1192
 
msgstr "No hay una regla para el grupo de seguridad con el id %s"
1193
 
 
1194
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1650
1195
 
#, python-format
1196
 
msgid "No user for id %s"
1197
 
msgstr "No hay un usuario con el id %s"
1198
 
 
1199
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1666
1200
 
#, python-format
1201
 
msgid "No user for access key %s"
1202
 
msgstr "No hay un usuario para la clave de acceso %s"
1203
 
 
1204
 
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1728
1205
 
#, python-format
1206
 
msgid "No project with id %s"
1207
 
msgstr "No hay proyecto con id %s"
1208
 
 
1209
 
#: nova/image/glance.py:78
1210
 
#, python-format
1211
 
msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images"
1212
 
msgstr "Parallax ha devuelto un error HTTP %d a la petición para /images"
1213
 
 
1214
 
#: nova/image/glance.py:97
1215
 
#, python-format
1216
 
msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images/detail"
1217
 
msgstr ""
1218
 
"Parallax ha devuelto un error HTTP %d para la petición para /images/detail"
1219
 
 
1220
 
#: nova/image/s3.py:82
1221
 
#, python-format
1222
 
msgid "Image %s could not be found"
1223
 
msgstr "La imagen %s no ha podido ser encontrada"
1224
 
 
1225
 
#: nova/network/api.py:39
1226
 
#, python-format
1227
 
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to allocate address"
1228
 
msgstr "Quota excedida para %s, intentando asignar direcciones"
1229
 
 
1230
 
#: nova/network/api.py:42
1231
 
msgid "Address quota exceeded. You cannot allocate any more addresses"
1232
 
msgstr ""
1233
 
"La quota de direcciones ha sido excedida. No puedes asignar más direcciones"
1234
 
 
1235
 
#: nova/network/linux_net.py:176
1236
 
#, python-format
1237
 
msgid "Starting VLAN inteface %s"
1238
 
msgstr "Iniciando interfaz VLAN %s"
1239
 
 
1240
 
#: nova/network/linux_net.py:186
1241
 
#, python-format
1242
 
msgid "Starting Bridge interface for %s"
1243
 
msgstr "Iniciando interfaz puente para %s"
1244
 
 
1245
 
#: nova/network/linux_net.py:254
1246
 
#, python-format
1247
 
msgid "Hupping dnsmasq threw %s"
1248
 
msgstr "Excepción al recargar la configuración de dnsmasq: %s"
1249
 
 
1250
 
#: nova/network/linux_net.py:256
1251
 
#, python-format
1252
 
msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
1253
 
msgstr "El pid %d está pasado, relanzando dnsmasq"
1254
 
 
1255
 
#: nova/network/linux_net.py:334
1256
 
#, python-format
1257
 
msgid "Killing dnsmasq threw %s"
1258
 
msgstr "Al matar dnsmasq se lanzó %s"
1259
 
 
1260
 
#: nova/network/manager.py:135
1261
 
msgid "setting network host"
1262
 
msgstr "configurando la red del host"
1263
 
 
1264
 
#: nova/network/manager.py:190
1265
 
#, python-format
1266
 
msgid "Leasing IP %s"
1267
 
msgstr "Liberando IP %s"
1268
 
 
1269
 
#: nova/network/manager.py:194
1270
 
#, python-format
1271
 
msgid "IP %s leased that isn't associated"
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: nova/network/manager.py:197
1275
 
#, python-format
1276
 
msgid "IP %s leased to bad mac %s vs %s"
1277
 
msgstr "IP %s asociada a una mac incorrecta %s vs %s"
1278
 
 
1279
 
#: nova/network/manager.py:205
1280
 
#, python-format
1281
 
msgid "IP %s leased that was already deallocated"
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#: nova/network/manager.py:214
1285
 
#, python-format
1286
 
msgid "IP %s released that isn't associated"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: nova/network/manager.py:217
1290
 
#, python-format
1291
 
msgid "IP %s released from bad mac %s vs %s"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#: nova/network/manager.py:220
1295
 
#, python-format
1296
 
msgid "IP %s released that was not leased"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: nova/network/manager.py:442
1300
 
#, python-format
1301
 
msgid "Dissassociated %s stale fixed ip(s)"
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#: nova/objectstore/handler.py:106
1305
 
#, python-format
1306
 
msgid "Unknown S3 value type %r"
1307
 
msgstr "Tipo de valor S3 %r desconocido"
1308
 
 
1309
 
#: nova/objectstore/handler.py:137
1310
 
msgid "Authenticated request"
1311
 
msgstr "Petición autenticada"
1312
 
 
1313
 
#: nova/objectstore/handler.py:182
1314
 
msgid "List of buckets requested"
1315
 
msgstr "Listado de cubos solicitado"
1316
 
 
1317
 
#: nova/objectstore/handler.py:209
1318
 
#, python-format
1319
 
msgid "List keys for bucket %s"
1320
 
msgstr "Lista de claves para el cubo %s"
1321
 
 
1322
 
#: nova/objectstore/handler.py:217
1323
 
#, python-format
1324
 
msgid "Unauthorized attempt to access bucket %s"
1325
 
msgstr "Intento no autorizado para acceder al cubo %s"
1326
 
 
1327
 
#: nova/objectstore/handler.py:235
1328
 
#, python-format
1329
 
msgid "Creating bucket %s"
1330
 
msgstr "Creando el cubo %s"
1331
 
 
1332
 
#: nova/objectstore/handler.py:245
1333
 
#, python-format
1334
 
msgid "Deleting bucket %s"
1335
 
msgstr "Eliminando el cubo %s"
1336
 
 
1337
 
#: nova/objectstore/handler.py:249
1338
 
#, python-format
1339
 
msgid "Unauthorized attempt to delete bucket %s"
1340
 
msgstr "Intento no autorizado de eliminar el cubo %s"
1341
 
 
1342
 
#: nova/objectstore/handler.py:271
1343
 
#, python-format
1344
 
msgid "Getting object: %s / %s"
1345
 
msgstr "Obteniendo objeto: %s / %s"
1346
 
 
1347
 
#: nova/objectstore/handler.py:274
1348
 
#, python-format
1349
 
msgid "Unauthorized attempt to get object %s from bucket %s"
1350
 
msgstr "Intento no autorizado de obtener el objeto %s en el cubo %s"
1351
 
 
1352
 
#: nova/objectstore/handler.py:292
1353
 
#, python-format
1354
 
msgid "Putting object: %s / %s"
1355
 
msgstr "Colocando objeto: %s / %s"
1356
 
 
1357
 
#: nova/objectstore/handler.py:295
1358
 
#, python-format
1359
 
msgid "Unauthorized attempt to upload object %s to bucket %s"
1360
 
msgstr "Intento no autorizado de subir el objeto %s al cubo %s"
1361
 
 
1362
 
#: nova/objectstore/handler.py:314
1363
 
#, python-format
1364
 
msgid "Deleting object: %s / %s"
1365
 
msgstr "Eliminando objeto: %s / %s"
1366
 
 
1367
 
#: nova/objectstore/handler.py:393
1368
 
#, python-format
1369
 
msgid "Not authorized to upload image: invalid directory %s"
1370
 
msgstr "No autorizado para subir imagen: directorio incorrecto %s"
1371
 
 
1372
 
#: nova/objectstore/handler.py:401
1373
 
#, python-format
1374
 
msgid "Not authorized to upload image: unauthorized bucket %s"
1375
 
msgstr "No autorizado para subir imagen: cubo %s no autorizado"
1376
 
 
1377
 
#: nova/objectstore/handler.py:406
1378
 
#, python-format
1379
 
msgid "Starting image upload: %s"
1380
 
msgstr "Comenzando la subida de la imagen: %s"
1381
 
 
1382
 
#: nova/objectstore/handler.py:420
1383
 
#, python-format
1384
 
msgid "Not authorized to update attributes of image %s"
1385
 
msgstr "No autorizado para actualizar los atributos de la imagen %s"
1386
 
 
1387
 
#: nova/objectstore/handler.py:428
1388
 
#, python-format
1389
 
msgid "Toggling publicity flag of image %s %r"
1390
 
msgstr "Cambiando los atributos de publicidad de la imagen %s %r"
1391
 
 
1392
 
#: nova/objectstore/handler.py:433
1393
 
#, python-format
1394
 
msgid "Updating user fields on image %s"
1395
 
msgstr "Actualizando los campos de usuario de la imagen %s"
1396
 
 
1397
 
#: nova/objectstore/handler.py:447
1398
 
#, python-format
1399
 
msgid "Unauthorized attempt to delete image %s"
1400
 
msgstr "Intento no autorizado de borrar la imagen %s"
1401
 
 
1402
 
#: nova/objectstore/handler.py:452
1403
 
#, python-format
1404
 
msgid "Deleted image: %s"
1405
 
msgstr "Eliminada imagen: %s"
1406
 
 
1407
 
#: nova/scheduler/chance.py:37 nova/scheduler/simple.py:73
1408
 
#: nova/scheduler/simple.py:106 nova/scheduler/simple.py:118
1409
 
msgid "No hosts found"
1410
 
msgstr "No se han encontrado hosts"
1411
 
 
1412
 
#: nova/scheduler/driver.py:66
1413
 
msgid "Must implement a fallback schedule"
1414
 
msgstr "Debe de implementar un horario de reserva"
1415
 
 
1416
 
#: nova/scheduler/manager.py:69
1417
 
#, python-format
1418
 
msgid "Casting to %s %s for %s"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: nova/scheduler/simple.py:63
1422
 
msgid "All hosts have too many cores"
1423
 
msgstr "Todos los hosts tienen demasiados cores"
1424
 
 
1425
 
#: nova/scheduler/simple.py:95
1426
 
msgid "All hosts have too many gigabytes"
1427
 
msgstr "Todos los hosts tienen demasiados gigabytes"
1428
 
 
1429
 
#: nova/scheduler/simple.py:115
1430
 
msgid "All hosts have too many networks"
1431
 
msgstr "Todos los hosts tienen demasiadas redes"
1432
 
 
1433
 
#: nova/tests/test_cloud.py:198
1434
 
msgid "Can't test instances without a real virtual env."
1435
 
msgstr "No puedo probar las imágenes sin un entorno real virtual"
1436
 
 
1437
 
#: nova/tests/test_cloud.py:210
1438
 
#, python-format
1439
 
msgid "Need to watch instance %s until it's running..."
1440
 
msgstr "Hay que vigilar la instancia %s hasta que este en ejecución..."
1441
 
 
1442
 
#: nova/tests/test_compute.py:104
1443
 
#, python-format
1444
 
msgid "Running instances: %s"
1445
 
msgstr "Ejecutando instancias: %s"
1446
 
 
1447
 
#: nova/tests/test_compute.py:110
1448
 
#, python-format
1449
 
msgid "After terminating instances: %s"
1450
 
msgstr "Después de terminar las instancias: %s"
1451
 
 
1452
 
#: nova/tests/test_rpc.py:89
1453
 
#, python-format
1454
 
msgid "Nested received %s, %s"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: nova/tests/test_rpc.py:94
1458
 
#, python-format
1459
 
msgid "Nested return %s"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: nova/tests/test_rpc.py:119 nova/tests/test_rpc.py:125
1463
 
#, python-format
1464
 
msgid "Received %s"
1465
 
msgstr "Recibido %s"
1466
 
 
1467
 
#: nova/tests/test_volume.py:162
1468
 
#, python-format
1469
 
msgid "Target %s allocated"
1470
 
msgstr "Destino %s asignado"
1471
 
 
1472
 
#: nova/virt/connection.py:73
1473
 
msgid "Failed to open connection to the hypervisor"
1474
 
msgstr "Fallo al abrir conexión con el hypervisor"
1475
 
 
1476
 
#: nova/virt/fake.py:210
1477
 
#, python-format
1478
 
msgid "Instance %s Not Found"
1479
 
msgstr "La instancia %s no ha sido encontrada"
1480
 
 
1481
 
#: nova/virt/hyperv.py:118
 
1827
#: ../nova/volume/san.py:67
 
1828
#, python-format
 
1829
msgid "Could not find iSCSI export  for volume %s"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: ../nova/api/ec2/apirequest.py:100
 
1833
#, python-format
 
1834
msgid ""
 
1835
"Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../nova/api/openstack/__init__.py:55
 
1839
#, python-format
 
1840
msgid "Caught error: %s"
 
1841
msgstr "Capturado error: %s"
 
1842
 
 
1843
#: ../nova/api/openstack/__init__.py:76
 
1844
msgid "Including admin operations in API."
 
1845
msgstr "Incluyendo operaciones de administración in API."
 
1846
 
 
1847
#: ../nova/console/xvp.py:99
 
1848
msgid "Rebuilding xvp conf"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: ../nova/console/xvp.py:116
 
1852
#, python-format
 
1853
msgid "Re-wrote %s"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: ../nova/console/xvp.py:121
 
1857
msgid "Stopping xvp"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: ../nova/console/xvp.py:134
 
1861
msgid "Starting xvp"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: ../nova/console/xvp.py:141
 
1865
#, python-format
 
1866
msgid "Error starting xvp: %s"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: ../nova/console/xvp.py:144
 
1870
msgid "Restarting xvp"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#: ../nova/console/xvp.py:146
 
1874
msgid "xvp not running..."
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: ../bin/nova-manage.py:272
 
1878
msgid ""
 
1879
"The above error may show that the database has not been created.\n"
 
1880
"Please create a database using nova-manage sync db before running this "
 
1881
"command."
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: ../bin/nova-manage.py:426
 
1885
msgid ""
 
1886
"No more networks available. If this is a new installation, you need\n"
 
1887
"to call something like this:\n"
 
1888
"\n"
 
1889
"    nova-manage network create 10.0.0.0/8 10 64\n"
 
1890
"\n"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: ../bin/nova-manage.py:431
 
1894
msgid ""
 
1895
"The above error may show that the certificate db has not been created.\n"
 
1896
"Please create a database by running a nova-api server on this host."
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: ../bin/nova-manage.py:447 ../bin/nova-manage.py:536
 
1900
msgid "network"
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: ../bin/nova-manage.py:448
 
1904
msgid "IP address"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: ../bin/nova-manage.py:449
 
1908
msgid "MAC address"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: ../bin/nova-manage.py:450
 
1912
msgid "hostname"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: ../bin/nova-manage.py:451
 
1916
msgid "host"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: ../bin/nova-manage.py:537
 
1920
msgid "netmask"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: ../bin/nova-manage.py:538
 
1924
msgid "start address"
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#: ../nova/virt/disk.py:69
 
1928
#, python-format
 
1929
msgid "Failed to load partition: %s"
 
1930
msgstr "Fallo al cargar la partición: %s"
 
1931
 
 
1932
#: ../nova/virt/disk.py:91
 
1933
#, python-format
 
1934
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
 
1935
msgstr "Fallo al montar el sistema de ficheros: %s"
 
1936
 
 
1937
#: ../nova/virt/disk.py:124
 
1938
#, python-format
 
1939
msgid "nbd device %s did not show up"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../nova/virt/disk.py:128
 
1943
#, python-format
 
1944
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
 
1945
msgstr "No se puede unir la imagen con el loopback: %s"
 
1946
 
 
1947
#: ../nova/virt/disk.py:151
 
1948
msgid "No free nbd devices"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: ../doc/ext/nova_todo.py:46
 
1952
#, python-format
 
1953
msgid "%(filename)s, line %(line_info)d"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#. FIXME(chiradeep): implement this
 
1957
#: ../nova/virt/hyperv.py:118
1482
1958
msgid "In init host"
1483
1959
msgstr "En el host inicial"
1484
1960
 
1485
 
#: nova/virt/hyperv.py:131
 
1961
#: ../nova/virt/hyperv.py:131
1486
1962
#, python-format
1487
1963
msgid "Attempt to create duplicate vm %s"
1488
1964
msgstr "Intento de crear una vm duplicada %s"
1489
1965
 
1490
 
#: nova/virt/hyperv.py:148
 
1966
#: ../nova/virt/hyperv.py:148
1491
1967
#, python-format
1492
1968
msgid "Starting VM %s "
1493
1969
msgstr "Comenzando VM %s "
1494
1970
 
1495
 
#: nova/virt/hyperv.py:150
 
1971
#: ../nova/virt/hyperv.py:150
1496
1972
#, python-format
1497
1973
msgid "Started VM %s "
1498
1974
msgstr "VM %s iniciada "
1499
1975
 
1500
 
#: nova/virt/hyperv.py:152
 
1976
#: ../nova/virt/hyperv.py:152
1501
1977
#, python-format
1502
1978
msgid "spawn vm failed: %s"
1503
1979
msgstr "Inicio de vm fallido: %s"
1504
1980
 
1505
 
#: nova/virt/hyperv.py:169
 
1981
#: ../nova/virt/hyperv.py:169
1506
1982
#, python-format
1507
1983
msgid "Failed to create VM %s"
1508
1984
msgstr "Fallo al crear la VM %s"
1509
1985
 
1510
 
#: nova/virt/hyperv.py:171 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:125
1511
 
#, python-format
1512
 
msgid "Created VM %s..."
1513
 
msgstr "Creada VM %s..."
1514
 
 
1515
 
#: nova/virt/hyperv.py:188
 
1986
#: ../nova/virt/hyperv.py:188
1516
1987
#, python-format
1517
1988
msgid "Set memory for vm %s..."
1518
1989
msgstr "Se ha establecido la memoria para vm %s..."
1519
1990
 
1520
 
#: nova/virt/hyperv.py:198
 
1991
#: ../nova/virt/hyperv.py:198
1521
1992
#, python-format
1522
1993
msgid "Set vcpus for vm %s..."
1523
1994
msgstr "Establecidas vcpus para vm %s..."
1524
1995
 
1525
 
#: nova/virt/hyperv.py:202
 
1996
#: ../nova/virt/hyperv.py:202
1526
1997
#, python-format
1527
 
msgid "Creating disk for %s by attaching disk file %s"
 
1998
msgid "Creating disk for %(vm_name)s by attaching disk file %(vhdfile)s"
1528
1999
msgstr ""
1529
 
"Creando disco para %s a través de la asignación del fichero de disco %s"
1530
2000
 
1531
 
#: nova/virt/hyperv.py:227
 
2001
#: ../nova/virt/hyperv.py:227
1532
2002
#, python-format
1533
2003
msgid "Failed to add diskdrive to VM %s"
1534
2004
msgstr "Fallo al añadir unidad de disco a la VM %s"
1535
2005
 
1536
 
#: nova/virt/hyperv.py:230
 
2006
#: ../nova/virt/hyperv.py:230
1537
2007
#, python-format
1538
2008
msgid "New disk drive path is %s"
1539
2009
msgstr "La nueva ruta para unidad de disco  es %s"
1540
2010
 
1541
 
#: nova/virt/hyperv.py:247
 
2011
#: ../nova/virt/hyperv.py:247
1542
2012
#, python-format
1543
2013
msgid "Failed to add vhd file to VM %s"
1544
2014
msgstr "Fallo al añadir el fichero vhd a la VM %s"
1545
2015
 
1546
 
#: nova/virt/hyperv.py:249
 
2016
#: ../nova/virt/hyperv.py:249
1547
2017
#, python-format
1548
2018
msgid "Created disk for %s"
1549
2019
msgstr "Discos creados para %s"
1550
2020
 
1551
 
#: nova/virt/hyperv.py:253
 
2021
#: ../nova/virt/hyperv.py:253
1552
2022
#, python-format
1553
2023
msgid "Creating nic for %s "
1554
2024
msgstr "Creando nic para %s "
1555
2025
 
1556
 
#: nova/virt/hyperv.py:272
 
2026
#: ../nova/virt/hyperv.py:272
1557
2027
msgid "Failed creating a port on the external vswitch"
1558
2028
msgstr "Fallo al crear un puerto en el vswitch externo"
1559
2029
 
1560
 
#: nova/virt/hyperv.py:273
 
2030
#: ../nova/virt/hyperv.py:273
1561
2031
#, python-format
1562
2032
msgid "Failed creating port for %s"
1563
2033
msgstr "Fallo creando puerto para %s"
1564
2034
 
1565
 
#: nova/virt/hyperv.py:275
 
2035
#: ../nova/virt/hyperv.py:276
1566
2036
#, python-format
1567
 
msgid "Created switch port %s on switch %s"
1568
 
msgstr "Creado puerto %s en el switch %s"
 
2037
msgid "Created switch port %(vm_name)s on switch %(ext_path)s"
 
2038
msgstr ""
1569
2039
 
1570
 
#: nova/virt/hyperv.py:285
 
2040
#: ../nova/virt/hyperv.py:286
1571
2041
#, python-format
1572
2042
msgid "Failed to add nic to VM %s"
1573
2043
msgstr "Fallo al añadir nic a la VM %s"
1574
2044
 
1575
 
#: nova/virt/hyperv.py:287
 
2045
#: ../nova/virt/hyperv.py:288
1576
2046
#, python-format
1577
2047
msgid "Created nic for %s "
1578
2048
msgstr "Creando nic para %s "
1579
2049
 
1580
 
#: nova/virt/hyperv.py:320
 
2050
#: ../nova/virt/hyperv.py:321
1581
2051
#, python-format
1582
2052
msgid "WMI job failed: %s"
1583
2053
msgstr "Trabajo WMI falló: %s"
1584
2054
 
1585
 
#: nova/virt/hyperv.py:322
 
2055
#: ../nova/virt/hyperv.py:325
1586
2056
#, python-format
1587
 
msgid "WMI job succeeded: %s, Elapsed=%s "
1588
 
msgstr "Trabajo WMI ha tenido exito: %s, Transcurrido=%s "
 
2057
msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s "
 
2058
msgstr ""
1589
2059
 
1590
 
#: nova/virt/hyperv.py:358
 
2060
#: ../nova/virt/hyperv.py:361
1591
2061
#, python-format
1592
2062
msgid "Got request to destroy vm %s"
1593
2063
msgstr "Recibida solicitud para destruir vm %s"
1594
2064
 
1595
 
#: nova/virt/hyperv.py:383
 
2065
#: ../nova/virt/hyperv.py:386
1596
2066
#, python-format
1597
2067
msgid "Failed to destroy vm %s"
1598
2068
msgstr "Fallo al destruir vm %s"
1599
2069
 
1600
 
#: nova/virt/hyperv.py:389
1601
 
#, python-format
1602
 
msgid "Del: disk %s vm %s"
1603
 
msgstr "Del: disco %s vm %s"
1604
 
 
1605
 
#: nova/virt/hyperv.py:405
1606
 
#, python-format
1607
 
msgid ""
1608
 
"Got Info for vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s,                     "
1609
 
"cpu_time=%s"
1610
 
msgstr ""
1611
 
"Obtenida información para vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s, cpu_time=%s"
1612
 
 
1613
 
#: nova/virt/hyperv.py:424 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:301
1614
 
#, python-format
1615
 
msgid "duplicate name found: %s"
1616
 
msgstr "se ha encontrado un nombre duplicado: %s"
1617
 
 
1618
 
#: nova/virt/hyperv.py:444
1619
 
#, python-format
1620
 
msgid "Successfully changed vm state of %s to %s"
1621
 
msgstr "Cambio de estado de la vm con éxito de %s a %s"
1622
 
 
1623
 
#: nova/virt/hyperv.py:447 nova/virt/hyperv.py:449
1624
 
#, python-format
1625
 
msgid "Failed to change vm state of %s to %s"
1626
 
msgstr "Fallo al cambiar el estado de la vm de %s a %s"
1627
 
 
1628
 
#: nova/virt/images.py:70
1629
 
#, python-format
1630
 
msgid "Finished retreving %s -- placed in %s"
1631
 
msgstr "Finalizada la obtención de %s -- coloado en %s"
1632
 
 
1633
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:144
1634
 
#, python-format
1635
 
msgid "Connecting to libvirt: %s"
1636
 
msgstr "Conectando a libvirt: %s"
1637
 
 
1638
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:157
1639
 
msgid "Connection to libvirt broke"
1640
 
msgstr "Conexión a libvirt rota"
1641
 
 
1642
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:229
1643
 
#, python-format
1644
 
msgid "instance %s: deleting instance files %s"
1645
 
msgstr "instancia %s: eliminando los ficheros de la instancia %s"
1646
 
 
1647
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:271
1648
 
#, python-format
1649
 
msgid "No disk at %s"
1650
 
msgstr "No hay disco en %s"
1651
 
 
1652
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:278
1653
 
msgid "Instance snapshotting is not supported for libvirtat this time"
1654
 
msgstr ""
1655
 
"El snapshotting de instancias no está soportado en libvirt en este momento"
1656
 
 
1657
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:294
1658
 
#, python-format
1659
 
msgid "instance %s: rebooted"
1660
 
msgstr "instancia %s: reiniciada"
1661
 
 
1662
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:297
1663
 
#, python-format
1664
 
msgid "_wait_for_reboot failed: %s"
1665
 
msgstr "_wait_for_reboot falló: %s"
1666
 
 
1667
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:340
1668
 
#, python-format
1669
 
msgid "instance %s: rescued"
1670
 
msgstr "instancia %s: rescatada"
1671
 
 
1672
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:343
1673
 
#, python-format
1674
 
msgid "_wait_for_rescue failed: %s"
1675
 
msgstr "_wait_for_rescue falló: %s"
1676
 
 
1677
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:370
1678
 
#, python-format
1679
 
msgid "instance %s: is running"
1680
 
msgstr "instancia %s: está ejecutándose"
1681
 
 
1682
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:381
1683
 
#, python-format
1684
 
msgid "instance %s: booted"
1685
 
msgstr "instancia %s: arrancada"
1686
 
 
1687
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:384 nova/virt/xenapi/vmops.py:116
1688
 
#, python-format
1689
 
msgid "instance %s: failed to boot"
1690
 
msgstr "insntancia %s: falló al arrancar"
1691
 
 
1692
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:395
1693
 
#, python-format
1694
 
msgid "virsh said: %r"
1695
 
msgstr "virsh dijo: %r"
1696
 
 
1697
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:399
1698
 
msgid "cool, it's a device"
1699
 
msgstr "genial, es un dispositivo"
1700
 
 
1701
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:407
1702
 
#, python-format
1703
 
msgid "data: %r, fpath: %r"
1704
 
msgstr "datos: %r, fpath: %r"
1705
 
 
1706
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:415
1707
 
#, python-format
1708
 
msgid "Contents of file %s: %r"
1709
 
msgstr "Contenidos del fichero %s: %r"
1710
 
 
1711
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:449
1712
 
#, python-format
1713
 
msgid "instance %s: Creating image"
1714
 
msgstr "instancia %s: Creando imagen"
1715
 
 
1716
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:505
1717
 
#, python-format
1718
 
msgid "instance %s: injecting key into image %s"
1719
 
msgstr "instancia %s: inyectando clave en la imagen %s"
1720
 
 
1721
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:508
1722
 
#, python-format
1723
 
msgid "instance %s: injecting net into image %s"
1724
 
msgstr "instancia %s: inyectando red en la imagen %s"
1725
 
 
1726
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:516
1727
 
#, python-format
1728
 
msgid "instance %s: ignoring error injecting data into image %s (%s)"
1729
 
msgstr ""
1730
 
"instancia %s: ignorando el error al inyectar datos en la imagen %s (%s)"
1731
 
 
1732
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:544 nova/virt/libvirt_conn.py:547
1733
 
#, python-format
1734
 
msgid "instance %s: starting toXML method"
1735
 
msgstr "instancia %s: comenzando método toXML"
1736
 
 
1737
 
#: nova/virt/libvirt_conn.py:589
1738
 
#, python-format
1739
 
msgid "instance %s: finished toXML method"
1740
 
msgstr "instancia %s: finalizado método toXML"
1741
 
 
1742
 
#: nova/virt/xenapi_conn.py:113
1743
 
msgid ""
1744
 
"Must specify xenapi_connection_url, xenapi_connection_username (optionally), "
1745
 
"and xenapi_connection_password to use connection_type=xenapi"
1746
 
msgstr ""
1747
 
"Debes especificar xenapi_connection_url, xenapi_connection_username "
1748
 
"(opcional), y xenapi_connection_password para usar connection_type=xenapi"
1749
 
 
1750
 
#: nova/virt/xenapi_conn.py:263
1751
 
#, python-format
1752
 
msgid "Task [%s] %s status: success    %s"
1753
 
msgstr "Tarea [%s] %s estado: éxito %s"
1754
 
 
1755
 
#: nova/virt/xenapi_conn.py:271
1756
 
#, python-format
1757
 
msgid "Task [%s] %s status: %s    %s"
1758
 
msgstr "Tarea [%s] %s estado: %s %s"
1759
 
 
1760
 
#: nova/virt/xenapi_conn.py:287 nova/virt/xenapi_conn.py:300
1761
 
#, python-format
1762
 
msgid "Got exception: %s"
1763
 
msgstr "Obtenida excepción %s"
1764
 
 
1765
 
#: nova/virt/xenapi/fake.py:72
1766
 
#, python-format
1767
 
msgid "%s: _db_content => %s"
1768
 
msgstr "%s: _db_content => %s"
1769
 
 
1770
 
#: nova/virt/xenapi/fake.py:247 nova/virt/xenapi/fake.py:338
1771
 
#: nova/virt/xenapi/fake.py:356 nova/virt/xenapi/fake.py:404
1772
 
msgid "Raising NotImplemented"
1773
 
msgstr "Lanzando NotImplemented"
1774
 
 
1775
 
#: nova/virt/xenapi/fake.py:249
1776
 
#, python-format
1777
 
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
1778
 
msgstr "xenapi.fake no tiene una implementación para %s"
1779
 
 
1780
 
#: nova/virt/xenapi/fake.py:283
1781
 
#, python-format
1782
 
msgid "Calling %s %s"
1783
 
msgstr "Llamando %s %s"
1784
 
 
1785
 
#: nova/virt/xenapi/fake.py:288
1786
 
#, python-format
1787
 
msgid "Calling getter %s"
1788
 
msgstr "Llanado al adquiridor %s"
1789
 
 
1790
 
#: nova/virt/xenapi/fake.py:340
1791
 
#, python-format
1792
 
msgid ""
1793
 
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
1794
 
"with the wrong number of arguments"
1795
 
msgstr ""
1796
 
"xenapi.fake no tiene una implementación para %s o ha sido llamada con un "
1797
 
"número incorrecto de argumentos"
1798
 
 
1799
 
#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:40
1800
 
#, python-format
1801
 
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
1802
 
msgstr "Encontrada una red no única para el puente %s"
1803
 
 
1804
 
#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:43
1805
 
#, python-format
1806
 
msgid "Found no network for bridge %s"
1807
 
msgstr "No se ha encontrado red para el puente %s"
1808
 
 
1809
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:127
1810
 
#, python-format
1811
 
msgid "Created VM %s as %s."
1812
 
msgstr "Creada VM %s cómo %s"
1813
 
 
1814
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:147
1815
 
#, python-format
1816
 
msgid "Creating VBD for VM %s, VDI %s ... "
1817
 
msgstr "Creando VBD para VM %s, VDI %s... "
1818
 
 
1819
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:149
1820
 
#, python-format
1821
 
msgid "Created VBD %s for VM %s, VDI %s."
1822
 
msgstr "Creado VBD %s for VM %s, VDI %s."
1823
 
 
1824
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:165
1825
 
#, python-format
1826
 
msgid "VBD not found in instance %s"
1827
 
msgstr "VBD no encontrado en la instancia %s"
1828
 
 
1829
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:175
1830
 
#, python-format
1831
 
msgid "Unable to unplug VBD %s"
1832
 
msgstr "Imposible desconectar VBD %s"
1833
 
 
1834
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:187
1835
 
#, python-format
1836
 
msgid "Unable to destroy VBD %s"
1837
 
msgstr "Imposible destruir VBD %s"
1838
 
 
1839
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:202
1840
 
#, python-format
1841
 
msgid "Creating VIF for VM %s, network %s."
1842
 
msgstr "Creando VIF para VM %s, red %s."
1843
 
 
1844
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:205
1845
 
#, python-format
1846
 
msgid "Created VIF %s for VM %s, network %s."
1847
 
msgstr "Creado VIF %s para VM %s, red %s."
1848
 
 
1849
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:216
1850
 
#, python-format
1851
 
msgid "Snapshotting VM %s with label '%s'..."
1852
 
msgstr "Creando snapshot de la VM %s con la etiqueta '%s'..."
1853
 
 
1854
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:229
1855
 
#, python-format
1856
 
msgid "Created snapshot %s from VM %s."
1857
 
msgstr "Creando snapshot %s de la VM %s"
1858
 
 
1859
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:243
1860
 
#, python-format
1861
 
msgid "Asking xapi to upload %s as '%s'"
1862
 
msgstr "Solicitando a xapi la subida de %s cómo %s'"
1863
 
 
1864
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:261
1865
 
#, python-format
1866
 
msgid "Asking xapi to fetch %s as %s"
1867
 
msgstr "Solicitando a xapi obtener %s cómo %s"
1868
 
 
1869
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:279
1870
 
#, python-format
1871
 
msgid "Looking up vdi %s for PV kernel"
1872
 
msgstr "Buscando vid %s para el kernel PV"
1873
 
 
1874
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:290
1875
 
#, python-format
1876
 
msgid "PV Kernel in VDI:%d"
1877
 
msgstr "PV Kernel en VDI:%d"
1878
 
 
1879
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:318
1880
 
#, python-format
1881
 
msgid "VDI %s is still available"
1882
 
msgstr "VDI %s está todavía disponible"
1883
 
 
1884
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:331
1885
 
#, python-format
1886
 
msgid "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
1887
 
msgstr "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
1888
 
 
1889
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:333
1890
 
#, python-format
1891
 
msgid "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
1892
 
msgstr "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
1893
 
 
1894
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:390
1895
 
#, python-format
1896
 
msgid "VHD %s has parent %s"
1897
 
msgstr "VHD %s tiene cómo padre a %s"
1898
 
 
1899
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:407
1900
 
#, python-format
1901
 
msgid "Re-scanning SR %s"
1902
 
msgstr "Re-escaneando SR %s"
1903
 
 
1904
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:431
1905
 
#, python-format
1906
 
msgid "Parent %s doesn't match original parent %s, waiting for coalesce..."
1907
 
msgstr ""
1908
 
"El padre %s no concuerda con el padre original %s, esperando la unión..."
1909
 
 
1910
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:448
1911
 
#, python-format
1912
 
msgid "No VDIs found for VM %s"
1913
 
msgstr "No se han encontrado VDI's para VM %s"
1914
 
 
1915
 
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:452
1916
 
#, python-format
1917
 
msgid "Unexpected number of VDIs (%s) found for VM %s"
1918
 
msgstr "Número no esperado de VDIs (%s) encontrados para VM %s"
1919
 
 
1920
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:62
1921
 
#, python-format
1922
 
msgid "Attempted to create non-unique name %s"
1923
 
msgstr "Intentado la creación del nombre no único %s"
1924
 
 
1925
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:99
1926
 
#, python-format
1927
 
msgid "Starting VM %s..."
1928
 
msgstr "Iniciando VM %s..."
1929
 
 
1930
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:101
1931
 
#, python-format
1932
 
msgid "Spawning VM %s created %s."
1933
 
msgstr "Iniciando VM %s creado %s."
1934
 
 
1935
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:112
1936
 
#, python-format
1937
 
msgid "Instance %s: booted"
1938
 
msgstr "Instancia %s: iniciada"
1939
 
 
1940
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:137
1941
 
#, python-format
1942
 
msgid "Instance not present %s"
1943
 
msgstr "Instancia no existente %s"
1944
 
 
1945
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:166
1946
 
#, python-format
1947
 
msgid "Starting snapshot for VM %s"
1948
 
msgstr "Comenzando snapshot para la VM %s"
1949
 
 
1950
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:174
1951
 
#, python-format
1952
 
msgid "Unable to Snapshot %s: %s"
1953
 
msgstr "Incapaz de realizar snapshot %s: %s"
1954
 
 
1955
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:184
1956
 
#, python-format
1957
 
msgid "Finished snapshot and upload for VM %s"
1958
 
msgstr "Finalizado el snapshot y la subida de la VM %s"
1959
 
 
1960
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:252
1961
 
#, python-format
1962
 
msgid "suspend: instance not present %s"
1963
 
msgstr "suspendido: instancia no encontrada: %s"
1964
 
 
1965
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:262
1966
 
#, python-format
1967
 
msgid "resume: instance not present %s"
1968
 
msgstr "reanudar: instancia no encontrada %s"
1969
 
 
1970
 
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:271
1971
 
#, python-format
1972
 
msgid "Instance not found %s"
1973
 
msgstr "instancia no encontrada %s"
1974
 
 
1975
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:57
 
2070
#: ../nova/virt/hyperv.py:393
 
2071
#, python-format
 
2072
msgid "Del: disk %(vhdfile)s vm %(instance_name)s"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: ../nova/virt/hyperv.py:415
 
2076
#, python-format
 
2077
msgid ""
 
2078
"Got Info for vm %(instance_id)s: state=%(state)s, mem=%(memusage)s, "
 
2079
"num_cpu=%(numprocs)s, cpu_time=%(uptime)s"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: ../nova/virt/hyperv.py:451
 
2083
#, python-format
 
2084
msgid "Successfully changed vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: ../nova/virt/hyperv.py:454
 
2088
#, python-format
 
2089
msgid "Failed to change vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../nova/compute/api.py:71
 
2093
#, python-format
 
2094
msgid "Instance %d was not found in get_network_topic"
 
2095
msgstr "La instancia %d no se ha encontrado en get_network_topic"
 
2096
 
 
2097
#: ../nova/compute/api.py:77
 
2098
#, python-format
 
2099
msgid "Instance %d has no host"
 
2100
msgstr "La instancia %d no tiene host"
 
2101
 
 
2102
#: ../nova/compute/api.py:97
 
2103
#, python-format
 
2104
msgid "Quota exceeeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)s instances"
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#: ../nova/compute/api.py:99
 
2108
#, python-format
 
2109
msgid ""
 
2110
"Instance quota exceeded. You can only run %s more instances of this type."
 
2111
msgstr ""
 
2112
"Quota de instancias superada. Sólo puedes ejecutar %s instancias más de este "
 
2113
"tipo."
 
2114
 
 
2115
#: ../nova/compute/api.py:112
 
2116
msgid "Creating a raw instance"
 
2117
msgstr "Creando una instancia raw"
 
2118
 
 
2119
#: ../nova/compute/api.py:160
 
2120
#, python-format
 
2121
msgid "Going to run %s instances..."
 
2122
msgstr "Vamos a ejecutar %s insntacias..."
 
2123
 
 
2124
#: ../nova/compute/api.py:187
 
2125
#, python-format
 
2126
msgid "Casting to scheduler for %(pid)s/%(uid)s's instance %(instance_id)s"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: ../nova/compute/api.py:292
 
2130
#, python-format
 
2131
msgid "Going to try to terminate %s"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: ../nova/compute/api.py:296
 
2135
#, python-format
 
2136
msgid "Instance %d was not found during terminate"
 
2137
msgstr "La instancia %d no se ha encontrado durante la finalización"
 
2138
 
 
2139
#: ../nova/compute/api.py:301
 
2140
#, python-format
 
2141
msgid "Instance %d is already being terminated"
 
2142
msgstr "La instancia %d ha sido finalizada"
 
2143
 
 
2144
#: ../nova/compute/api.py:481
 
2145
#, python-format
 
2146
msgid "Invalid device specified: %s. Example device: /dev/vdb"
 
2147
msgstr ""
 
2148
"El dispositivo especificado no es válido: %s. Ejemplo de dispositivo: "
 
2149
"/dev/vdb"
 
2150
 
 
2151
#: ../nova/compute/api.py:496
 
2152
msgid "Volume isn't attached to anything!"
 
2153
msgstr "¡El volumen no está unido a nada!"
 
2154
 
 
2155
#: ../nova/rpc.py:98
 
2156
#, python-format
 
2157
msgid ""
 
2158
"AMQP server on %(fl_host)s:%(fl_port)d is unreachable. Trying again in "
 
2159
"%(fl_intv)d seconds."
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: ../nova/rpc.py:103
 
2163
#, python-format
 
2164
msgid "Unable to connect to AMQP server after %d tries. Shutting down."
 
2165
msgstr ""
 
2166
"Imposible conectar al servidor AMQP después de %d intentos. Apagando."
 
2167
 
 
2168
#: ../nova/rpc.py:122
 
2169
msgid "Reconnected to queue"
 
2170
msgstr "Reconectado a la cola"
 
2171
 
 
2172
#: ../nova/rpc.py:129
 
2173
msgid "Failed to fetch message from queue"
 
2174
msgstr "Fallo al obtener el mensaje de la cola"
 
2175
 
 
2176
#: ../nova/rpc.py:159
 
2177
#, python-format
 
2178
msgid "Initing the Adapter Consumer for %s"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: ../nova/rpc.py:178
 
2182
#, python-format
 
2183
msgid "received %s"
 
2184
msgstr "recibido %s"
 
2185
 
 
2186
#. NOTE(vish): we may not want to ack here, but that means that bad
 
2187
#. messages stay in the queue indefinitely, so for now
 
2188
#. we just log the message and send an error string
 
2189
#. back to the caller
 
2190
#: ../nova/rpc.py:191
 
2191
#, python-format
 
2192
msgid "no method for message: %s"
 
2193
msgstr "no hay método para el mensaje: %s"
 
2194
 
 
2195
#: ../nova/rpc.py:192
 
2196
#, python-format
 
2197
msgid "No method for message: %s"
 
2198
msgstr "No hay método para el mensaje: %s"
 
2199
 
 
2200
#: ../nova/rpc.py:253
 
2201
#, python-format
 
2202
msgid "Returning exception %s to caller"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: ../nova/rpc.py:294
 
2206
#, python-format
 
2207
msgid "unpacked context: %s"
 
2208
msgstr "contenido desempaquetado: %s"
 
2209
 
 
2210
#: ../nova/rpc.py:313
 
2211
msgid "Making asynchronous call..."
 
2212
msgstr "Haciendo una llamada asíncrona..."
 
2213
 
 
2214
#: ../nova/rpc.py:316
 
2215
#, python-format
 
2216
msgid "MSG_ID is %s"
 
2217
msgstr "MSG_ID es %s"
 
2218
 
 
2219
#: ../nova/rpc.py:354
 
2220
msgid "Making asynchronous cast..."
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#: ../nova/rpc.py:364
 
2224
#, python-format
 
2225
msgid "response %s"
 
2226
msgstr "respuesta %s"
 
2227
 
 
2228
#: ../nova/rpc.py:373
 
2229
#, python-format
 
2230
msgid "topic is %s"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: ../nova/rpc.py:374
 
2234
#, python-format
 
2235
msgid "message %s"
 
2236
msgstr "mensaje %s"
 
2237
 
 
2238
#: ../nova/volume/driver.py:78
 
2239
#, python-format
 
2240
msgid "Recovering from a failed execute.  Try number %s"
 
2241
msgstr "Recuperandose de una ejecución fallida. Intenta el número %s"
 
2242
 
 
2243
#: ../nova/volume/driver.py:87
 
2244
#, python-format
 
2245
msgid "volume group %s doesn't exist"
 
2246
msgstr "el grupo de volumenes %s no existe"
 
2247
 
 
2248
#: ../nova/volume/driver.py:220
 
2249
#, python-format
 
2250
msgid "FAKE AOE: %s"
 
2251
msgstr "Falso AOE: %s"
 
2252
 
 
2253
#: ../nova/volume/driver.py:233
 
2254
msgid "Skipping ensure_export. No iscsi_target "
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../nova/volume/driver.py:279 ../nova/volume/driver.py:288
 
2258
msgid "Skipping remove_export. No iscsi_target "
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: ../nova/volume/driver.py:347
 
2262
#, python-format
 
2263
msgid "FAKE ISCSI: %s"
 
2264
msgstr "Falso ISCSI: %s"
 
2265
 
 
2266
#: ../nova/volume/driver.py:359
 
2267
#, python-format
 
2268
msgid "rbd has no pool %s"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: ../nova/volume/driver.py:414
 
2272
#, python-format
 
2273
msgid "Sheepdog is not working: %s"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: ../nova/volume/driver.py:416
 
2277
msgid "Sheepdog is not working"
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#: ../nova/wsgi.py:68
 
2281
#, python-format
 
2282
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: ../nova/wsgi.py:147
 
2286
msgid "You must implement __call__"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#: ../bin/nova-instancemonitor.py:55
 
2290
msgid "Starting instance monitor"
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:58
 
2294
msgid "leasing ip"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:73
 
2298
msgid "Adopted old lease or got a change of mac/hostname"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:80
 
2302
msgid "releasing ip"
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:123
 
2306
#, python-format
 
2307
msgid ""
 
2308
"Called %(action)s for mac %(mac)s with ip %(ip)s and hostname %(hostname)s "
 
2309
"on interface %(interface)s"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: ../nova/virt/fake.py:239
 
2313
#, python-format
 
2314
msgid "Instance %s Not Found"
 
2315
msgstr "La instancia %s no ha sido encontrada"
 
2316
 
 
2317
#: ../nova/network/manager.py:153
 
2318
#, python-format
 
2319
msgid "Dissassociated %s stale fixed ip(s)"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: ../nova/network/manager.py:157
 
2323
msgid "setting network host"
 
2324
msgstr "configurando la red del host"
 
2325
 
 
2326
#: ../nova/network/manager.py:212
 
2327
#, python-format
 
2328
msgid "Leasing IP %s"
 
2329
msgstr "Liberando IP %s"
 
2330
 
 
2331
#: ../nova/network/manager.py:216
 
2332
#, python-format
 
2333
msgid "IP %s leased that isn't associated"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: ../nova/network/manager.py:220
 
2337
#, python-format
 
2338
msgid "IP %(address)s leased to bad mac %(inst_addr)s vs %(mac)s"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: ../nova/network/manager.py:228
 
2342
#, python-format
 
2343
msgid "IP %s leased that was already deallocated"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: ../nova/network/manager.py:233
 
2347
#, python-format
 
2348
msgid "Releasing IP %s"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: ../nova/network/manager.py:237
 
2352
#, python-format
 
2353
msgid "IP %s released that isn't associated"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: ../nova/network/manager.py:241
 
2357
#, python-format
 
2358
msgid "IP %(address)s released from bad mac %(inst_addr)s vs %(mac)s"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#: ../nova/network/manager.py:244
 
2362
#, python-format
 
2363
msgid "IP %s released that was not leased"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#: ../nova/network/manager.py:519
 
2367
msgid ""
 
2368
"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater "
 
2369
"than 4094"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:57
1976
2373
#, python-format
1977
2374
msgid "Introducing %s..."
1978
2375
msgstr "Introduciendo %s..."
1979
2376
 
1980
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:74
 
2377
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:74
1981
2378
#, python-format
1982
 
msgid "Introduced %s as %s."
1983
 
msgstr "Introducido %s cómo %s."
 
2379
msgid "Introduced %(label)s as %(sr_ref)s."
 
2380
msgstr ""
1984
2381
 
1985
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:78
 
2382
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:78
1986
2383
msgid "Unable to create Storage Repository"
1987
2384
msgstr "Imposible crear el repositorio de almacenamiento"
1988
2385
 
1989
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:90
 
2386
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:90
1990
2387
#, python-format
1991
2388
msgid "Unable to find SR from VBD %s"
1992
2389
msgstr "Imposible encontrar SR en VBD %s"
1993
2390
 
1994
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:96
 
2391
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:96
1995
2392
#, python-format
1996
2393
msgid "Forgetting SR %s ... "
1997
2394
msgstr "Olvidando SR %s... "
1998
2395
 
1999
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:101
2000
 
#, python-format
2001
 
msgid "Ignoring exception %s when getting PBDs for %s"
2002
 
msgstr "Ignorando excepción %s al obtener PBDs de %s"
2003
 
 
2004
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:107
2005
 
#, python-format
2006
 
msgid "Ignoring exception %s when unplugging PBD %s"
2007
 
msgstr "Ignorando excepción %s al desconectar PBD %s"
2008
 
 
2009
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111
 
2396
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:101
 
2397
#, python-format
 
2398
msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:107
 
2402
#, python-format
 
2403
msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111
2010
2407
#, python-format
2011
2408
msgid "Forgetting SR %s done."
2012
2409
msgstr "Olvidando SR %s completado."
2013
2410
 
2014
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:113
 
2411
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:113
2015
2412
#, python-format
2016
 
msgid "Ignoring exception %s when forgetting SR %s"
2017
 
msgstr "Ignorando excepción %s al olvidar SR %s"
 
2413
msgid "Ignoring exception %(exc)s when forgetting SR %(sr_ref)s"
 
2414
msgstr ""
2018
2415
 
2019
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:123
 
2416
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:123
2020
2417
#, python-format
2021
2418
msgid "Unable to introduce VDI on SR %s"
2022
2419
msgstr "Incapaz de insertar VDI en SR %s"
2023
2420
 
2024
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128
 
2421
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128
2025
2422
#, python-format
2026
2423
msgid "Unable to get record of VDI %s on"
2027
2424
msgstr "Imposible obtener copia del VDI %s en"
2028
2425
 
2029
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:146
 
2426
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:146
2030
2427
#, python-format
2031
2428
msgid "Unable to introduce VDI for SR %s"
2032
2429
msgstr "Inposible insertar VDI para SR %s"
2033
2430
 
2034
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:175
 
2431
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:175
2035
2432
#, python-format
2036
 
msgid "Unable to obtain target information %s, %s"
2037
 
msgstr "Imposible obtener información del destino %s, %s"
 
2433
msgid "Unable to obtain target information %(device_path)s, %(mountpoint)s"
 
2434
msgstr ""
2038
2435
 
2039
 
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:197
 
2436
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:197
2040
2437
#, python-format
2041
2438
msgid "Mountpoint cannot be translated: %s"
2042
2439
msgstr "Punto de montaje no puede ser traducido: %s"
2043
2440
 
2044
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:51
2045
 
#, python-format
2046
 
msgid "Attach_volume: %s, %s, %s"
2047
 
msgstr "Attach_volume: %s, %s, %s"
2048
 
 
2049
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:69
2050
 
#, python-format
2051
 
msgid "Unable to create VDI on SR %s for instance %s"
2052
 
msgstr "Inpoisble crear VDI en SR %s para la instancia %s"
2053
 
 
2054
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:81
2055
 
#, python-format
2056
 
msgid "Unable to use SR %s for instance %s"
2057
 
msgstr "Imposible utilizar SR %s para la instancia %s"
2058
 
 
2059
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:93
2060
 
#, python-format
2061
 
msgid "Unable to attach volume to instance %s"
2062
 
msgstr "Imposible adjuntar volumen a la instancia %s"
2063
 
 
2064
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:95
2065
 
#, python-format
2066
 
msgid "Mountpoint %s attached to instance %s"
2067
 
msgstr "Punto de montaje %s unido a la instancia %s"
2068
 
 
2069
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:106
2070
 
#, python-format
2071
 
msgid "Detach_volume: %s, %s"
2072
 
msgstr "Detach_volume: %s, %s"
2073
 
 
2074
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:113
2075
 
#, python-format
2076
 
msgid "Unable to locate volume %s"
2077
 
msgstr "Imposible encontrar volumen %s"
2078
 
 
2079
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:121
2080
 
#, python-format
2081
 
msgid "Unable to detach volume %s"
2082
 
msgstr "Imposible desasociar volumen %s"
2083
 
 
2084
 
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:128
2085
 
#, python-format
2086
 
msgid "Mountpoint %s detached from instance %s"
2087
 
msgstr "Punto d emontaje %s desasociado de la instancia %s"
2088
 
 
2089
 
#: nova/volume/api.py:44
2090
 
#, python-format
2091
 
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to create %sG volume"
2092
 
msgstr "Quota excedida para %s, intentando crear el volumen %sG"
2093
 
 
2094
 
#: nova/volume/api.py:46
2095
 
#, python-format
2096
 
msgid "Volume quota exceeded. You cannot create a volume of size %s"
2097
 
msgstr "Quota de volumen superada. No puedes crear un volumen de tamaño %s"
2098
 
 
2099
 
#: nova/volume/api.py:70 nova/volume/api.py:95
2100
 
msgid "Volume status must be available"
2101
 
msgstr "El estado del volumen debe estar disponible"
2102
 
 
2103
 
#: nova/volume/api.py:97
2104
 
msgid "Volume is already attached"
2105
 
msgstr "El volumen ya está asociado previamente"
2106
 
 
2107
 
#: nova/volume/api.py:103
2108
 
msgid "Volume is already detached"
2109
 
msgstr "El volumen ya ha sido desasociado previamente"
2110
 
 
2111
 
#: nova/volume/driver.py:76
2112
 
#, python-format
2113
 
msgid "Recovering from a failed execute.  Try number %s"
2114
 
msgstr "Recuperandose de una ejecución fallida. Intenta el número %s"
2115
 
 
2116
 
#: nova/volume/driver.py:85
2117
 
#, python-format
2118
 
msgid "volume group %s doesn't exist"
2119
 
msgstr "el grupo de volumenes %s no existe"
2120
 
 
2121
 
#: nova/volume/driver.py:210
2122
 
#, python-format
2123
 
msgid "FAKE AOE: %s"
2124
 
msgstr "Falso AOE: %s"
2125
 
 
2126
 
#: nova/volume/driver.py:315
2127
 
#, python-format
2128
 
msgid "FAKE ISCSI: %s"
2129
 
msgstr "Falso ISCSI: %s"
2130
 
 
2131
 
#: nova/volume/manager.py:85
2132
 
#, python-format
2133
 
msgid "Re-exporting %s volumes"
2134
 
msgstr "Exportando de nuevo los volumenes %s"
2135
 
 
2136
 
#: nova/volume/manager.py:93
2137
 
#, python-format
2138
 
msgid "volume %s: creating"
2139
 
msgstr "volumen %s: creando"
2140
 
 
2141
 
#: nova/volume/manager.py:102
2142
 
#, python-format
2143
 
msgid "volume %s: creating lv of size %sG"
2144
 
msgstr "volumen %s: creando lv de tamaño %sG"
2145
 
 
2146
 
#: nova/volume/manager.py:106
2147
 
#, python-format
2148
 
msgid "volume %s: creating export"
2149
 
msgstr "volumen %s: exportando"
2150
 
 
2151
 
#: nova/volume/manager.py:113
2152
 
#, python-format
2153
 
msgid "volume %s: created successfully"
2154
 
msgstr "volumen %s: creado satisfactoriamente"
2155
 
 
2156
 
#: nova/volume/manager.py:121
2157
 
msgid "Volume is still attached"
2158
 
msgstr "El volumen todavía está asociado"
2159
 
 
2160
 
#: nova/volume/manager.py:123
2161
 
msgid "Volume is not local to this node"
2162
 
msgstr "Volumen no local a este nodo"
2163
 
 
2164
 
#: nova/volume/manager.py:124
2165
 
#, python-format
2166
 
msgid "volume %s: removing export"
2167
 
msgstr "volumen %s: eliminando exportación"
2168
 
 
2169
 
#: nova/volume/manager.py:126
2170
 
#, python-format
2171
 
msgid "volume %s: deleting"
2172
 
msgstr "volumen %s: eliminando"
2173
 
 
2174
 
#: nova/volume/manager.py:129
2175
 
#, python-format
2176
 
msgid "volume %s: deleted successfully"
2177
 
msgstr "volumen %s: eliminado satisfactoriamente"
 
2441
#: ../nova/objectstore/image.py:262
 
2442
#, python-format
 
2443
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#: ../nova/objectstore/image.py:269
 
2447
#, python-format
 
2448
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#: ../nova/objectstore/image.py:277
 
2452
#, python-format
 
2453
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#: ../nova/objectstore/handler.py:106
 
2457
#, python-format
 
2458
msgid "Unknown S3 value type %r"
 
2459
msgstr "Tipo de valor S3 %r desconocido"
 
2460
 
 
2461
#: ../nova/objectstore/handler.py:137
 
2462
msgid "Authenticated request"
 
2463
msgstr "Petición autenticada"
 
2464
 
 
2465
#: ../nova/objectstore/handler.py:182
 
2466
msgid "List of buckets requested"
 
2467
msgstr "Listado de cubos solicitado"
 
2468
 
 
2469
#: ../nova/objectstore/handler.py:209
 
2470
#, python-format
 
2471
msgid "List keys for bucket %s"
 
2472
msgstr "Lista de claves para el cubo %s"
 
2473
 
 
2474
#: ../nova/objectstore/handler.py:217
 
2475
#, python-format
 
2476
msgid "Unauthorized attempt to access bucket %s"
 
2477
msgstr "Intento no autorizado para acceder al cubo %s"
 
2478
 
 
2479
#: ../nova/objectstore/handler.py:235
 
2480
#, python-format
 
2481
msgid "Creating bucket %s"
 
2482
msgstr "Creando el cubo %s"
 
2483
 
 
2484
#: ../nova/objectstore/handler.py:245
 
2485
#, python-format
 
2486
msgid "Deleting bucket %s"
 
2487
msgstr "Eliminando el cubo %s"
 
2488
 
 
2489
#: ../nova/objectstore/handler.py:249
 
2490
#, python-format
 
2491
msgid "Unauthorized attempt to delete bucket %s"
 
2492
msgstr "Intento no autorizado de eliminar el cubo %s"
 
2493
 
 
2494
#: ../nova/objectstore/handler.py:273
 
2495
#, python-format
 
2496
msgid "Getting object: %(bname)s / %(nm)s"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: ../nova/objectstore/handler.py:276
 
2500
#, python-format
 
2501
msgid "Unauthorized attempt to get object %(nm)s from bucket %(bname)s"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: ../nova/objectstore/handler.py:296
 
2505
#, python-format
 
2506
msgid "Putting object: %(bname)s / %(nm)s"
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: ../nova/objectstore/handler.py:299
 
2510
#, python-format
 
2511
msgid "Unauthorized attempt to upload object %(nm)s to bucket %(bname)s"
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#: ../nova/objectstore/handler.py:318
 
2515
#, python-format
 
2516
msgid "Deleting object: %(bname)s / %(nm)s"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: ../nova/objectstore/handler.py:322
 
2520
#, python-format
 
2521
msgid "Unauthorized attempt to delete object %(nm)s from bucket %(bname)s"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: ../nova/objectstore/handler.py:396
 
2525
#, python-format
 
2526
msgid "Not authorized to upload image: invalid directory %s"
 
2527
msgstr "No autorizado para subir imagen: directorio incorrecto %s"
 
2528
 
 
2529
#: ../nova/objectstore/handler.py:404
 
2530
#, python-format
 
2531
msgid "Not authorized to upload image: unauthorized bucket %s"
 
2532
msgstr "No autorizado para subir imagen: cubo %s no autorizado"
 
2533
 
 
2534
#: ../nova/objectstore/handler.py:409
 
2535
#, python-format
 
2536
msgid "Starting image upload: %s"
 
2537
msgstr "Comenzando la subida de la imagen: %s"
 
2538
 
 
2539
#: ../nova/objectstore/handler.py:423
 
2540
#, python-format
 
2541
msgid "Not authorized to update attributes of image %s"
 
2542
msgstr "No autorizado para actualizar los atributos de la imagen %s"
 
2543
 
 
2544
#: ../nova/objectstore/handler.py:431
 
2545
#, python-format
 
2546
msgid "Toggling publicity flag of image %(image_id)s %(newstatus)r"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#. other attributes imply update
 
2550
#: ../nova/objectstore/handler.py:436
 
2551
#, python-format
 
2552
msgid "Updating user fields on image %s"
 
2553
msgstr "Actualizando los campos de usuario de la imagen %s"
 
2554
 
 
2555
#: ../nova/objectstore/handler.py:450
 
2556
#, python-format
 
2557
msgid "Unauthorized attempt to delete image %s"
 
2558
msgstr "Intento no autorizado de borrar la imagen %s"
 
2559
 
 
2560
#: ../nova/objectstore/handler.py:455
 
2561
#, python-format
 
2562
msgid "Deleted image: %s"
 
2563
msgstr "Eliminada imagen: %s"
 
2564
 
 
2565
#: ../nova/auth/manager.py:259
 
2566
#, python-format
 
2567
msgid "Looking up user: %r"
 
2568
msgstr "Buscando usuario: %r"
 
2569
 
 
2570
#: ../nova/auth/manager.py:263
 
2571
#, python-format
 
2572
msgid "Failed authorization for access key %s"
 
2573
msgstr "Fallo de autorización para la clave de acceso %s"
 
2574
 
 
2575
#: ../nova/auth/manager.py:264
 
2576
#, python-format
 
2577
msgid "No user found for access key %s"
 
2578
msgstr "No se ha encontrado usuario para la clave de acceso %s"
 
2579
 
 
2580
#: ../nova/auth/manager.py:270
 
2581
#, python-format
 
2582
msgid "Using project name = user name (%s)"
 
2583
msgstr "Utilizando nombre de proyecto = nombre de usuario (%s)"
 
2584
 
 
2585
#: ../nova/auth/manager.py:277
 
2586
#, python-format
 
2587
msgid "failed authorization: no project named %(pjid)s (user=%(uname)s)"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: ../nova/auth/manager.py:279
 
2591
#, python-format
 
2592
msgid "No project called %s could be found"
 
2593
msgstr "No se ha podido encontrar un proyecto con nombre %s"
 
2594
 
 
2595
#: ../nova/auth/manager.py:287
 
2596
#, python-format
 
2597
msgid ""
 
2598
"Failed authorization: user %(uname)s not admin and not member of project "
 
2599
"%(pjname)s"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: ../nova/auth/manager.py:289
 
2603
#, python-format
 
2604
msgid "User %(uid)s is not a member of project %(pjid)s"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: ../nova/auth/manager.py:298 ../nova/auth/manager.py:309
 
2608
#, python-format
 
2609
msgid "Invalid signature for user %s"
 
2610
msgstr "Firma invalida para el usuario %s"
 
2611
 
 
2612
#: ../nova/auth/manager.py:299 ../nova/auth/manager.py:310
 
2613
msgid "Signature does not match"
 
2614
msgstr "Las firmas no concuerdan"
 
2615
 
 
2616
#: ../nova/auth/manager.py:380
 
2617
msgid "Must specify project"
 
2618
msgstr "Debes especificar un proyecto"
 
2619
 
 
2620
#: ../nova/auth/manager.py:414
 
2621
#, python-format
 
2622
msgid "The %s role can not be found"
 
2623
msgstr "El rol %s no se ha podido encontrar"
 
2624
 
 
2625
#: ../nova/auth/manager.py:416
 
2626
#, python-format
 
2627
msgid "The %s role is global only"
 
2628
msgstr "El rol %s es únicamente global"
 
2629
 
 
2630
#: ../nova/auth/manager.py:420
 
2631
#, python-format
 
2632
msgid "Adding role %(role)s to user %(uid)s in project %(pid)s"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: ../nova/auth/manager.py:423
 
2636
#, python-format
 
2637
msgid "Adding sitewide role %(role)s to user %(uid)s"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: ../nova/auth/manager.py:448
 
2641
#, python-format
 
2642
msgid "Removing role %(role)s from user %(uid)s on project %(pid)s"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: ../nova/auth/manager.py:451
 
2646
#, python-format
 
2647
msgid "Removing sitewide role %(role)s from user %(uid)s"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: ../nova/auth/manager.py:515
 
2651
#, python-format
 
2652
msgid "Created project %(name)s with manager %(manager_user)s"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: ../nova/auth/manager.py:533
 
2656
#, python-format
 
2657
msgid "modifying project %s"
 
2658
msgstr "modificando proyecto %s"
 
2659
 
 
2660
#: ../nova/auth/manager.py:545
 
2661
#, python-format
 
2662
msgid "Adding user %(uid)s to project %(pid)s"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: ../nova/auth/manager.py:566
 
2666
#, python-format
 
2667
msgid "Remove user %(uid)s from project %(pid)s"
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#: ../nova/auth/manager.py:592
 
2671
#, python-format
 
2672
msgid "Deleting project %s"
 
2673
msgstr "Eliminando proyecto %s"
 
2674
 
 
2675
#: ../nova/auth/manager.py:650
 
2676
#, python-format
 
2677
msgid "Created user %(rvname)s (admin: %(rvadmin)r)"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: ../nova/auth/manager.py:659
 
2681
#, python-format
 
2682
msgid "Deleting user %s"
 
2683
msgstr "Eliminando usuario %s"
 
2684
 
 
2685
#: ../nova/auth/manager.py:669
 
2686
#, python-format
 
2687
msgid "Access Key change for user %s"
 
2688
msgstr "Cambio de clave de acceso para el usuario %s"
 
2689
 
 
2690
#: ../nova/auth/manager.py:671
 
2691
#, python-format
 
2692
msgid "Secret Key change for user %s"
 
2693
msgstr "Cambio de clave secreta para el usuario %s"
 
2694
 
 
2695
#: ../nova/auth/manager.py:673
 
2696
#, python-format
 
2697
msgid "Admin status set to %(admin)r for user %(uid)s"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#: ../nova/auth/manager.py:722
 
2701
#, python-format
 
2702
msgid "No vpn data for project %s"
 
2703
msgstr "No hay datos vpn para el proyecto %s"
 
2704
 
 
2705
#: ../nova/service.py:161
 
2706
#, python-format
 
2707
msgid "Starting %(topic)s node (version %(vcs_string)s)"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#: ../nova/service.py:174
 
2711
msgid "Service killed that has no database entry"
 
2712
msgstr "Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos"
 
2713
 
 
2714
#: ../nova/service.py:195
 
2715
msgid "The service database object disappeared, Recreating it."
 
2716
msgstr "El servicio objeto de base de datos ha desaparecido, recreándolo."
 
2717
 
 
2718
#: ../nova/service.py:207
 
2719
msgid "Recovered model server connection!"
 
2720
msgstr "Recuperada la conexión al servidor de modelos."
 
2721
 
 
2722
#: ../nova/service.py:213
 
2723
msgid "model server went away"
 
2724
msgstr "el servidor de modelos se ha ido"
 
2725
 
 
2726
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:174
 
2727
#, python-format
 
2728
msgid "LDAP user %s already exists"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:205
 
2732
#, python-format
 
2733
msgid "LDAP object for %s doesn't exist"
 
2734
msgstr "El objeto LDAP para %s no existe"
 
2735
 
 
2736
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:348
 
2737
#, python-format
 
2738
msgid "User %s doesn't exist"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:472
 
2742
#, python-format
 
2743
msgid "Group can't be created because group %s already exists"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:478
 
2747
#, python-format
 
2748
msgid "Group can't be created because user %s doesn't exist"
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
 
2751
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:495
 
2752
#, python-format
 
2753
msgid "User %s can't be searched in group because the user doesn't exist"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:507
 
2757
#, python-format
 
2758
msgid "User %s can't be added to the group because the user doesn't exist"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:510 ../nova/auth/ldapdriver.py:521
 
2762
#, python-format
 
2763
msgid "The group at dn %s doesn't exist"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:513
 
2767
#, python-format
 
2768
msgid "User %(uid)s is already a member of the group %(group_dn)s"
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:524
 
2772
#, python-format
 
2773
msgid ""
 
2774
"User %s can't be removed from the group because the user doesn't exist"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:528
 
2778
#, python-format
 
2779
msgid "User %s is not a member of the group"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:542
 
2783
#, python-format
 
2784
msgid ""
 
2785
"Attempted to remove the last member of a group. Deleting the group at %s "
 
2786
"instead."
 
2787
msgstr ""
 
2788
"Se ha intentado eliminar el último miembro de un grupo. Eliminando el grupo "
 
2789
"%s en su lugar."
 
2790
 
 
2791
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:549
 
2792
#, python-format
 
2793
msgid "User %s can't be removed from all because the user doesn't exist"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:564
 
2797
#, python-format
 
2798
msgid "Group at dn %s doesn't exist"
 
2799
msgstr "El grupo con dn %s no existe"
 
2800
 
 
2801
#: ../nova/virt/xenapi/network_utils.py:40
 
2802
#, python-format
 
2803
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
 
2804
msgstr "Encontrada una red no única para el puente %s"
 
2805
 
 
2806
#: ../nova/virt/xenapi/network_utils.py:43
 
2807
#, python-format
 
2808
msgid "Found no network for bridge %s"
 
2809
msgstr "No se ha encontrado red para el puente %s"
 
2810
 
 
2811
#: ../nova/api/ec2/admin.py:97
 
2812
#, python-format
 
2813
msgid "Creating new user: %s"
 
2814
msgstr "Creando nuevo usuario: %s"
 
2815
 
 
2816
#: ../nova/api/ec2/admin.py:105
 
2817
#, python-format
 
2818
msgid "Deleting user: %s"
 
2819
msgstr "Eliminando usuario: %s"
 
2820
 
 
2821
#: ../nova/api/ec2/admin.py:127
 
2822
#, python-format
 
2823
msgid "Adding role %(role)s to user %(user)s for project %(project)s"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#: ../nova/api/ec2/admin.py:131
 
2827
#, python-format
 
2828
msgid "Adding sitewide role %(role)s to user %(user)s"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#: ../nova/api/ec2/admin.py:137
 
2832
#, python-format
 
2833
msgid "Removing role %(role)s from user %(user)s for project %(project)s"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#: ../nova/api/ec2/admin.py:141
 
2837
#, python-format
 
2838
msgid "Removing sitewide role %(role)s from user %(user)s"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#: ../nova/api/ec2/admin.py:146 ../nova/api/ec2/admin.py:223
 
2842
msgid "operation must be add or remove"
 
2843
msgstr "la operación debe ser añadir o eliminar"
 
2844
 
 
2845
#: ../nova/api/ec2/admin.py:159
 
2846
#, python-format
 
2847
msgid "Getting x509 for user: %(name)s on project: %(project)s"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#: ../nova/api/ec2/admin.py:177
 
2851
#, python-format
 
2852
msgid "Create project %(name)s managed by %(manager_user)s"
 
2853
msgstr ""
 
2854
 
 
2855
#: ../nova/api/ec2/admin.py:190
 
2856
#, python-format
 
2857
msgid "Modify project: %(name)s managed by %(manager_user)s"
 
2858
msgstr ""
 
2859
 
 
2860
#: ../nova/api/ec2/admin.py:200
 
2861
#, python-format
 
2862
msgid "Delete project: %s"
 
2863
msgstr "Borrar proyecto: %s"
 
2864
 
 
2865
#: ../nova/api/ec2/admin.py:214
 
2866
#, python-format
 
2867
msgid "Adding user %(user)s to project %(project)s"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#: ../nova/api/ec2/admin.py:218
 
2871
#, python-format
 
2872
msgid "Removing user %(user)s from project %(project)s"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#, python-format
 
2876
#~ msgid ""
 
2877
#~ "%s\n"
 
2878
#~ "Command: %s\n"
 
2879
#~ "Exit code: %s\n"
 
2880
#~ "Stdout: %r\n"
 
2881
#~ "Stderr: %r"
 
2882
#~ msgstr ""
 
2883
#~ "%s\n"
 
2884
#~ "Comando: %s\n"
 
2885
#~ "Código de salida: %s\n"
 
2886
#~ "Stdout: %s\n"
 
2887
#~ "Stderr: %r"
 
2888
 
 
2889
#, python-format
 
2890
#~ msgid "(%s) publish (key: %s) %s"
 
2891
#~ msgstr "(%s) públicar (clave: %s) %s"
 
2892
 
 
2893
#, python-format
 
2894
#~ msgid "AMQP server on %s:%d is unreachable. Trying again in %d seconds."
 
2895
#~ msgstr ""
 
2896
#~ "El servidor AMQP en %s:%d no se puede alcanzar. Se reintentará en %d "
 
2897
#~ "segundos."
 
2898
 
 
2899
#, python-format
 
2900
#~ msgid "Binding %s to %s with key %s"
 
2901
#~ msgstr "Asociando %s a %s con clave %s"
 
2902
 
 
2903
#, python-format
 
2904
#~ msgid "Getting from %s: %s"
 
2905
#~ msgstr "Obteniendo desde %s: %s"
 
2906
 
 
2907
#, python-format
 
2908
#~ msgid "Starting %s node"
 
2909
#~ msgstr "Inciando nodo %s"
 
2910
 
 
2911
#, python-format
 
2912
#~ msgid "Data store %s is unreachable. Trying again in %d seconds."
 
2913
#~ msgstr ""
 
2914
#~ "El almacen de datos %s es inalcanzable. Reintentandolo en %d segundos."
 
2915
 
 
2916
#, python-format
 
2917
#~ msgid "Couldn't get IP, using 127.0.0.1 %s"
 
2918
#~ msgstr "No puedo obtener IP, usando 127.0.0.1 %s"
 
2919
 
 
2920
#, python-format
 
2921
#~ msgid ""
 
2922
#~ "Access key %s has had %d failed authentications and will be locked out for "
 
2923
#~ "%d minutes."
 
2924
#~ msgstr ""
 
2925
#~ "La clave de acceso %s ha tenido %d fallos de autenticación y se bloqueará "
 
2926
#~ "por %d minutos."
 
2927
 
 
2928
#, python-format
 
2929
#~ msgid "arg: %s\t\tval: %s"
 
2930
#~ msgstr "arg: %s \t \t val: %s"
 
2931
 
 
2932
#, python-format
 
2933
#~ msgid "Authenticated Request For %s:%s)"
 
2934
#~ msgstr "Solicitud de autenticación para %s:%s"
 
2935
 
 
2936
#, python-format
 
2937
#~ msgid "Adding role %s to user %s for project %s"
 
2938
#~ msgstr "Añadiendo rol %s al usuario %s para el proyecto %s"
 
2939
 
 
2940
#, python-format
 
2941
#~ msgid "Removing role %s from user %s for project %s"
 
2942
#~ msgstr "Eliminando rol %s del usuario %s para el proyecto %s"
 
2943
 
 
2944
#, python-format
 
2945
#~ msgid "Unauthorized request for controller=%s and action=%s"
 
2946
#~ msgstr "Solicitud no autorizada para controller=%s y action=%s"
 
2947
 
 
2948
#, python-format
 
2949
#~ msgid "Getting x509 for user: %s on project: %s"
 
2950
#~ msgstr "Obteniendo x509 para el usuario: %s en el proyecto %s"
 
2951
 
 
2952
#, python-format
 
2953
#~ msgid "Create project %s managed by %s"
 
2954
#~ msgstr "Creación del proyecto %s gestionada por %s"
 
2955
 
 
2956
#, python-format
 
2957
#~ msgid "Removing user %s from project %s"
 
2958
#~ msgstr "Eliminando usuario %s del proyecto %s"
 
2959
 
 
2960
#, python-format
 
2961
#~ msgid "Adding user %s to project %s"
 
2962
#~ msgstr "Añadiendo usuario %s al proyecto %s"
 
2963
 
 
2964
#, python-format
 
2965
#~ msgid "Unsupported API request: controller = %s,action = %s"
 
2966
#~ msgstr "Solicitud de API no soportada: controller=%s,action=%s"
 
2967
 
 
2968
#, python-format
 
2969
#~ msgid "Associate address %s to instance %s"
 
2970
#~ msgstr "Asociar dirección %s a la instancia %s"
 
2971
 
 
2972
#, python-format
 
2973
#~ msgid "Attach volume %s to instacne %s at %s"
 
2974
#~ msgstr "Asociar volumen %s a la instancia %s en %s"
 
2975
 
 
2976
#, python-format
 
2977
#~ msgid "Registered image %s with id %s"
 
2978
#~ msgstr "Registrada imagen %s con id %s"
 
2979
 
 
2980
#, python-format
 
2981
#~ msgid "User %s is already a member of the group %s"
 
2982
#~ msgstr "El usuario %s ya es miembro de el grupo %s"
 
2983
 
 
2984
#, python-format
 
2985
#~ msgid "User %s is not a member of project %s"
 
2986
#~ msgstr "El usuario %s no es miembro del proyecto %s"
 
2987
 
 
2988
#, python-format
 
2989
#~ msgid "failed authorization: no project named %s (user=%s)"
 
2990
#~ msgstr ""
 
2991
#~ "fallo de autorización: no existe proyecto con el nombre %s (usuario=%s)"
 
2992
 
 
2993
#, python-format
 
2994
#~ msgid "Failed authorization: user %s not admin and not member of project %s"
 
2995
#~ msgstr ""
 
2996
#~ "Fallo de autorización: el usuario %s no es administrador y no es miembro del "
 
2997
#~ "proyecto %s"
 
2998
 
 
2999
#, python-format
 
3000
#~ msgid "Created user %s (admin: %r)"
 
3001
#~ msgstr "Creado usuario %s (administrador: %r)"
 
3002
 
 
3003
#, python-format
 
3004
#~ msgid "Created project %s with manager %s"
 
3005
#~ msgstr "Proyecto %s creado con administrador %s"
 
3006
 
 
3007
#, python-format
 
3008
#~ msgid "Removing role %s from user %s on project %s"
 
3009
#~ msgstr "Eliminando rol %s al usuario %s en el proyecto %s"
 
3010
 
 
3011
#, python-format
 
3012
#~ msgid "Adding role %s to user %s in project %s"
 
3013
#~ msgstr "Añadiendo rol %s al usuario %s en el proyecto %s"
 
3014
 
 
3015
#, python-format
 
3016
#~ msgid "Remove user %s from project %s"
 
3017
#~ msgstr "Eliminar usuario %s del proyecto %s"
 
3018
 
 
3019
#, python-format
 
3020
#~ msgid "Admin status set to %r for user %s"
 
3021
#~ msgstr "El estado del administrador se ha fijado a %r para el usuario %s"
 
3022
 
 
3023
#, python-format
 
3024
#~ msgid "Going to try and terminate %s"
 
3025
#~ msgstr "Se va a probar y terminar %s"
 
3026
 
 
3027
#, python-format
 
3028
#~ msgid "Casting to scheduler for %s/%s's instance %s"
 
3029
#~ msgstr "Llamando al planificar para %s/%s insntancia %s"
 
3030
 
 
3031
#, python-format
 
3032
#~ msgid "Quota exceeeded for %s, tried to run %s instances"
 
3033
#~ msgstr "Quota superada por %s, intentando lanzar %s instancias"
 
3034
 
 
3035
#, python-format
 
3036
#~ msgid "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
 
3037
#~ msgstr "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
 
3038
 
 
3039
#, python-format
 
3040
#~ msgid "Input partition size not evenly divisible by sector size: %d / %d"
 
3041
#~ msgstr ""
 
3042
#~ "El tamaño de la partición de entrada no es divisible de forma uniforme por "
 
3043
#~ "el tamaño del sector: %d / %d"
 
3044
 
 
3045
#, python-format
 
3046
#~ msgid "Bytes for local storage not evenly divisible by sector size: %d / %d"
 
3047
#~ msgstr ""
 
3048
#~ "Los bytes del almacenamiento local no son divisibles de forma uniforme por "
 
3049
#~ "el tamaño del sector: %d / %d"
 
3050
 
 
3051
#, python-format
 
3052
#~ msgid "volume %s: creating lv of size %sG"
 
3053
#~ msgstr "volumen %s: creando lv de tamaño %sG"
 
3054
 
 
3055
#, python-format
 
3056
#~ msgid "Disassociating address %s"
 
3057
#~ msgstr "Desasociando la dirección %s"
 
3058
 
 
3059
#, python-format
 
3060
#~ msgid "trying to reboot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
 
3061
#~ msgstr ""
 
3062
#~ "intentando reiniciar una instancia que no está en ejecución: %s (estado: %s "
 
3063
#~ "esperado: %s)"
 
3064
 
 
3065
#, python-format
 
3066
#~ msgid ""
 
3067
#~ "trying to snapshot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
 
3068
#~ msgstr ""
 
3069
#~ "intentando crear un snapshot de una instancia que no está en ejecución: %s "
 
3070
#~ "(estado: %s esperado: %s)"
 
3071
 
 
3072
#, python-format
 
3073
#~ msgid "Detach volume %s from mountpoint %s on instance %s"
 
3074
#~ msgstr "Desvinculando volumen %s del punto de montaje %s en la instancia %s"
 
3075
 
 
3076
#, python-format
 
3077
#~ msgid "Cannot get blockstats for \"%s\" on \"%s\""
 
3078
#~ msgstr "No puedo obtener estadísticas del bloque para \"%s\" en \"%s\""
 
3079
 
 
3080
#, python-format
 
3081
#~ msgid "Cannot get ifstats for \"%s\" on \"%s\""
 
3082
#~ msgstr "No puedo obtener estadísticas de la interfaz para \"%s\" en \"%s\""
 
3083
 
 
3084
#, python-format
 
3085
#~ msgid "No instance for id %s"
 
3086
#~ msgstr "No hay instancia con id %s"
 
3087
 
 
3088
#, python-format
 
3089
#~ msgid "no keypair for user %s, name %s"
 
3090
#~ msgstr "no hay par de claves para el usuario %s, nombre %s"
 
3091
 
 
3092
#, python-format
 
3093
#~ msgid "No service for %s, %s"
 
3094
#~ msgstr "No hay servicio para %s, %s"
 
3095
 
 
3096
#, python-format
 
3097
#~ msgid "No volume for id %s"
 
3098
#~ msgstr "No hay volumen para el id %s"
 
3099
 
 
3100
#, python-format
 
3101
#~ msgid "No security group named %s for project: %s"
 
3102
#~ msgstr "No hay un grupo de seguridad con nombre %s para el proyecto: %s"
 
3103
 
 
3104
#, python-format
 
3105
#~ msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images/detail"
 
3106
#~ msgstr ""
 
3107
#~ "Parallax ha devuelto un error HTTP %d para la petición para /images/detail"
 
3108
 
 
3109
#, python-format
 
3110
#~ msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images"
 
3111
#~ msgstr "Parallax ha devuelto un error HTTP %d a la petición para /images"
 
3112
 
 
3113
#, python-format
 
3114
#~ msgid "IP %s leased to bad mac %s vs %s"
 
3115
#~ msgstr "IP %s asociada a una mac incorrecta %s vs %s"
 
3116
 
 
3117
#, python-format
 
3118
#~ msgid "Unauthorized attempt to get object %s from bucket %s"
 
3119
#~ msgstr "Intento no autorizado de obtener el objeto %s en el cubo %s"
 
3120
 
 
3121
#, python-format
 
3122
#~ msgid "Getting object: %s / %s"
 
3123
#~ msgstr "Obteniendo objeto: %s / %s"
 
3124
 
 
3125
#, python-format
 
3126
#~ msgid "Putting object: %s / %s"
 
3127
#~ msgstr "Colocando objeto: %s / %s"
 
3128
 
 
3129
#, python-format
 
3130
#~ msgid "Unauthorized attempt to upload object %s to bucket %s"
 
3131
#~ msgstr "Intento no autorizado de subir el objeto %s al cubo %s"
 
3132
 
 
3133
#, python-format
 
3134
#~ msgid "Deleting object: %s / %s"
 
3135
#~ msgstr "Eliminando objeto: %s / %s"
 
3136
 
 
3137
#, python-format
 
3138
#~ msgid "Toggling publicity flag of image %s %r"
 
3139
#~ msgstr "Cambiando los atributos de publicidad de la imagen %s %r"
 
3140
 
 
3141
#, python-format
 
3142
#~ msgid "Creating disk for %s by attaching disk file %s"
 
3143
#~ msgstr ""
 
3144
#~ "Creando disco para %s a través de la asignación del fichero de disco %s"
 
3145
 
 
3146
#, python-format
 
3147
#~ msgid "WMI job succeeded: %s, Elapsed=%s "
 
3148
#~ msgstr "Trabajo WMI ha tenido exito: %s, Transcurrido=%s "
 
3149
 
 
3150
#, python-format
 
3151
#~ msgid "Created switch port %s on switch %s"
 
3152
#~ msgstr "Creado puerto %s en el switch %s"
 
3153
 
 
3154
#, python-format
 
3155
#~ msgid "instance %s: deleting instance files %s"
 
3156
#~ msgstr "instancia %s: eliminando los ficheros de la instancia %s"
 
3157
 
 
3158
#, python-format
 
3159
#~ msgid "Finished retreving %s -- placed in %s"
 
3160
#~ msgstr "Finalizada la obtención de %s -- coloado en %s"
 
3161
 
 
3162
#, python-format
 
3163
#~ msgid "Failed to change vm state of %s to %s"
 
3164
#~ msgstr "Fallo al cambiar el estado de la vm de %s a %s"
 
3165
 
 
3166
#, python-format
 
3167
#~ msgid "Successfully changed vm state of %s to %s"
 
3168
#~ msgstr "Cambio de estado de la vm con éxito de %s a %s"
 
3169
 
 
3170
#, python-format
 
3171
#~ msgid ""
 
3172
#~ "Got Info for vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s,                     "
 
3173
#~ "cpu_time=%s"
 
3174
#~ msgstr ""
 
3175
#~ "Obtenida información para vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s, cpu_time=%s"
 
3176
 
 
3177
#, python-format
 
3178
#~ msgid "instance %s: ignoring error injecting data into image %s (%s)"
 
3179
#~ msgstr ""
 
3180
#~ "instancia %s: ignorando el error al inyectar datos en la imagen %s (%s)"
 
3181
 
 
3182
#, python-format
 
3183
#~ msgid "Contents of file %s: %r"
 
3184
#~ msgstr "Contenidos del fichero %s: %r"
 
3185
 
 
3186
#, python-format
 
3187
#~ msgid "instance %s: injecting net into image %s"
 
3188
#~ msgstr "instancia %s: inyectando red en la imagen %s"
 
3189
 
 
3190
#, python-format
 
3191
#~ msgid "instance %s: injecting key into image %s"
 
3192
#~ msgstr "instancia %s: inyectando clave en la imagen %s"
 
3193
 
 
3194
#, python-format
 
3195
#~ msgid "data: %r, fpath: %r"
 
3196
#~ msgstr "datos: %r, fpath: %r"
 
3197
 
 
3198
#, python-format
 
3199
#~ msgid "Task [%s] %s status: %s    %s"
 
3200
#~ msgstr "Tarea [%s] %s estado: %s %s"
 
3201
 
 
3202
#, python-format
 
3203
#~ msgid "Task [%s] %s status: success    %s"
 
3204
#~ msgstr "Tarea [%s] %s estado: éxito %s"
 
3205
 
 
3206
#, python-format
 
3207
#~ msgid "Calling %s %s"
 
3208
#~ msgstr "Llamando %s %s"
 
3209
 
 
3210
#, python-format
 
3211
#~ msgid "%s: _db_content => %s"
 
3212
#~ msgstr "%s: _db_content => %s"
 
3213
 
 
3214
#, python-format
 
3215
#~ msgid "Created VBD %s for VM %s, VDI %s."
 
3216
#~ msgstr "Creado VBD %s for VM %s, VDI %s."
 
3217
 
 
3218
#, python-format
 
3219
#~ msgid "Creating VBD for VM %s, VDI %s ... "
 
3220
#~ msgstr "Creando VBD para VM %s, VDI %s... "
 
3221
 
 
3222
#, python-format
 
3223
#~ msgid "Created VIF %s for VM %s, network %s."
 
3224
#~ msgstr "Creado VIF %s para VM %s, red %s."
 
3225
 
 
3226
#, python-format
 
3227
#~ msgid "Creating VIF for VM %s, network %s."
 
3228
#~ msgstr "Creando VIF para VM %s, red %s."
 
3229
 
 
3230
#, python-format
 
3231
#~ msgid "Created VM %s as %s."
 
3232
#~ msgstr "Creada VM %s cómo %s"
 
3233
 
 
3234
#, python-format
 
3235
#~ msgid "Asking xapi to upload %s as '%s'"
 
3236
#~ msgstr "Solicitando a xapi la subida de %s cómo %s'"
 
3237
 
 
3238
#, python-format
 
3239
#~ msgid "VHD %s has parent %s"
 
3240
#~ msgstr "VHD %s tiene cómo padre a %s"
 
3241
 
 
3242
#, python-format
 
3243
#~ msgid "Asking xapi to fetch %s as %s"
 
3244
#~ msgstr "Solicitando a xapi obtener %s cómo %s"
 
3245
 
 
3246
#, python-format
 
3247
#~ msgid "PV Kernel in VDI:%d"
 
3248
#~ msgstr "PV Kernel en VDI:%d"
 
3249
 
 
3250
#, python-format
 
3251
#~ msgid "Unexpected number of VDIs (%s) found for VM %s"
 
3252
#~ msgstr "Número no esperado de VDIs (%s) encontrados para VM %s"
 
3253
 
 
3254
#, python-format
 
3255
#~ msgid "Parent %s doesn't match original parent %s, waiting for coalesce..."
 
3256
#~ msgstr ""
 
3257
#~ "El padre %s no concuerda con el padre original %s, esperando la unión..."
 
3258
 
 
3259
#, python-format
 
3260
#~ msgid "suspend: instance not present %s"
 
3261
#~ msgstr "suspendido: instancia no encontrada: %s"
 
3262
 
 
3263
#, python-format
 
3264
#~ msgid "Introduced %s as %s."
 
3265
#~ msgstr "Introducido %s cómo %s."
 
3266
 
 
3267
#, python-format
 
3268
#~ msgid "resume: instance not present %s"
 
3269
#~ msgstr "reanudar: instancia no encontrada %s"
 
3270
 
 
3271
#, python-format
 
3272
#~ msgid "Instance not found %s"
 
3273
#~ msgstr "instancia no encontrada %s"
 
3274
 
 
3275
#, python-format
 
3276
#~ msgid "Ignoring exception %s when getting PBDs for %s"
 
3277
#~ msgstr "Ignorando excepción %s al obtener PBDs de %s"
 
3278
 
 
3279
#, python-format
 
3280
#~ msgid "Unable to create VDI on SR %s for instance %s"
 
3281
#~ msgstr "Inpoisble crear VDI en SR %s para la instancia %s"
 
3282
 
 
3283
#, python-format
 
3284
#~ msgid "Unable to obtain target information %s, %s"
 
3285
#~ msgstr "Imposible obtener información del destino %s, %s"
 
3286
 
 
3287
#, python-format
 
3288
#~ msgid "Ignoring exception %s when forgetting SR %s"
 
3289
#~ msgstr "Ignorando excepción %s al olvidar SR %s"
 
3290
 
 
3291
#, python-format
 
3292
#~ msgid "Ignoring exception %s when unplugging PBD %s"
 
3293
#~ msgstr "Ignorando excepción %s al desconectar PBD %s"
 
3294
 
 
3295
#, python-format
 
3296
#~ msgid "Attach_volume: %s, %s, %s"
 
3297
#~ msgstr "Attach_volume: %s, %s, %s"
 
3298
 
 
3299
#, python-format
 
3300
#~ msgid "Unable to use SR %s for instance %s"
 
3301
#~ msgstr "Imposible utilizar SR %s para la instancia %s"
 
3302
 
 
3303
#, python-format
 
3304
#~ msgid "Mountpoint %s attached to instance %s"
 
3305
#~ msgstr "Punto de montaje %s unido a la instancia %s"
 
3306
 
 
3307
#, python-format
 
3308
#~ msgid "Detach_volume: %s, %s"
 
3309
#~ msgstr "Detach_volume: %s, %s"
 
3310
 
 
3311
#, python-format
 
3312
#~ msgid "Mountpoint %s detached from instance %s"
 
3313
#~ msgstr "Punto d emontaje %s desasociado de la instancia %s"
 
3314
 
 
3315
#, python-format
 
3316
#~ msgid "Quota exceeeded for %s, tried to create %sG volume"
 
3317
#~ msgstr "Quota excedida para %s, intentando crear el volumen %sG"
 
3318
 
 
3319
#, python-format
 
3320
#~ msgid "Volume quota exceeded. You cannot create a volume of size %s"
 
3321
#~ msgstr "Quota de volumen superada. No puedes crear un volumen de tamaño %s"
 
3322
 
 
3323
#, python-format
 
3324
#~ msgid "instance %s: attach failed %s, removing"
 
3325
#~ msgstr "instalación %s: asociación fallida %s, eliminando"
 
3326
 
 
3327
#, python-format
 
3328
#~ msgid "instance %s: attaching volume %s to %s"
 
3329
#~ msgstr "instancia %s: asociando volumen %s a %s"
 
3330
 
 
3331
#, python-format
 
3332
#~ msgid "Snapshotting VM %s with label '%s'..."
 
3333
#~ msgstr "Creando snapshot de la VM %s con la etiqueta '%s'..."
 
3334
 
 
3335
#, python-format
 
3336
#~ msgid "Created snapshot %s from VM %s."
 
3337
#~ msgstr "Creando snapshot %s de la VM %s"
 
3338
 
 
3339
#, python-format
 
3340
#~ msgid "Unable to Snapshot %s: %s"
 
3341
#~ msgstr "Incapaz de realizar snapshot %s: %s"
 
3342
 
 
3343
#, python-format
 
3344
#~ msgid "Adding sitewide role %s to user %s"
 
3345
#~ msgstr "Añadiendo rol global %s al usuario %s"
 
3346
 
 
3347
#, python-format
 
3348
#~ msgid "Removing sitewide role %s from user %s"
 
3349
#~ msgstr "Eliminando rol global %s del usuario %s"
 
3350
 
 
3351
#, python-format
 
3352
#~ msgid "Del: disk %s vm %s"
 
3353
#~ msgstr "Del: disco %s vm %s"
 
3354
 
 
3355
#, python-format
 
3356
#~ msgid "Spawning VM %s created %s."
 
3357
#~ msgstr "Iniciando VM %s creado %s."