1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
6
"Project-Id-Version: Medical\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/apps/mantisbt/medical\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 21:57:25+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:22+0000\n"
10
"Last-Translator: sergiodl <sergio.dl@hotmail.com>\n"
11
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
18
#. module: medical_invoice
19
#: field:medical.patient,receivable:0
23
#. module: medical_invoice
24
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_prescription_order
25
msgid "prescription order"
28
#. module: medical_invoice
29
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
31
msgid "The prescription is invoice exempt"
32
msgstr "A Receita é isenta de fatura"
34
#. module: medical_invoice
35
#: constraint:ir.model:0
36
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
37
msgstr "O nome do Objeto deve começar com x_ e não conter nenhum caracter especial !"
39
#. module: medical_invoice
40
#: constraint:ir.actions.act_window:0
41
msgid "Invalid model name in the action definition."
42
msgstr "Nome de Modelo inválido na definição da ação."
44
#. module: medical_invoice
45
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
47
msgid "At least one of the selected lab tests is already invoiced"
48
msgstr "Pelo menos um dos testes de laboratório selecionados já foram faturados"
50
#. module: medical_invoice
51
#: view:medical.appointment.invoice:0
52
msgid "Create invoices"
53
msgstr "Criar faturas"
55
#. module: medical_invoice
56
#: view:medical.lab.test.invoice:0
57
msgid "Create Lab Invoices"
58
msgstr "Criar faturas de Laboratório"
60
#. module: medical_invoice
61
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
63
msgid "Prescription already invoiced"
64
msgstr "Receita já faturada"
66
#. module: medical_invoice
67
#: model:ir.module.module,shortdesc:medical_invoice.module_meta_information
68
msgid "Medical Invoice"
69
msgstr "Fatura médica"
71
#. module: medical_invoice
72
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_appointment
73
msgid "medical.appointment"
74
msgstr "medical.appointment"
76
#. module: medical_invoice
77
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_appointment_invoice
78
msgid "medical.appointment.invoice"
79
msgstr "medical.appointment.invoice"
81
#. module: medical_invoice
82
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.action_create_appointment_invoice
83
msgid "Create Invoice"
86
#. module: medical_invoice
87
#: field:medical.appointment,no_invoice:0
88
#: field:medical.patient.lab.test,no_invoice:0
89
#: field:medical.prescription.order,no_invoice:0
90
msgid "Invoice exempt"
91
msgstr "Isento de Fatura"
93
#. module: medical_invoice
94
#: constraint:ir.ui.menu:0
95
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
96
msgstr "Erro ! Você não pode criar um Menu recursivo."
98
#. module: medical_invoice
99
#: field:medical.patient.lab.test,invoice_status:0
100
#: field:medical.prescription.order,invoice_status:0
101
msgid "Invoice Status"
102
msgstr "Status da Fatura"
104
#. module: medical_invoice
105
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.medical_action_tobeinvoiced_prescription
106
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_tobeinvoiced_prescription
107
msgid "Prescriptions to be invoiced"
108
msgstr "Receitas para serem faturadas"
110
#. module: medical_invoice
111
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
113
msgid "At least one of the selected prescriptions can not be invoiced"
114
msgstr "Pelo menos uma das receitas selecionadas não podem ser faturadas"
116
#. module: medical_invoice
117
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.medical_action_today_tobeinvoiced_labtest_request
118
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_today_tobeinvoiced_labtest_request
119
msgid "Today's Lab Requests to be invoiced"
120
msgstr "Requisições de Laboratório para serem faturadas hoje"
122
#. module: medical_invoice
123
#: selection:medical.appointment,validity_status:0
124
#: selection:medical.patient.lab.test,invoice_status:0
125
#: selection:medical.prescription.order,invoice_status:0
126
msgid "To be Invoiced"
127
msgstr "A serem faturadas"
129
#. module: medical_invoice
130
#: field:medical.appointment,validity_status:0
134
#. module: medical_invoice
135
#: view:medical.appointment.invoice:0
136
msgid "Do you want to create the invoice(s) ?"
137
msgstr "Você gostaria de criar a(s) fatura(s) ?"
139
#. module: medical_invoice
140
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
142
msgid "You can not invoice this lab test"
143
msgstr "Você não pode faturar este teste de laboratório"
145
#. module: medical_invoice
146
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_prescription_invoice
147
msgid "medical.prescription.invoice"
148
msgstr "medical.prescription.invoice"
150
#. module: medical_invoice
151
#: model:ir.module.module,description:medical_invoice.module_meta_information
154
" This module add functionality to create invoices for doctor's consulting charge.\n"
157
" -Invoice of multiple appointments at a time.\n"
161
#. module: medical_invoice
162
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
164
msgid "The appointment is invoice exempt"
167
#. module: medical_invoice
168
#: field:medical.appointment,consultations:0
169
msgid "Consultation Service"
170
msgstr "Serviço de Consulta"
172
#. module: medical_invoice
173
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
175
msgid "You can not invoice this appointment"
178
#. module: medical_invoice
179
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_invoice_menu
183
#. module: medical_invoice
184
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
186
msgid "At least one of the selected prescriptions is already invoiced"
187
msgstr "Pelo menos uma das receitas selecionadas já estão faturadas"
189
#. module: medical_invoice
190
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
192
msgid "Appointment already invoiced"
195
#. module: medical_invoice
196
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_lab_test_invoice
197
msgid "medical.lab.test.invoice"
198
msgstr "medical.lab.test.invoice"
200
#. module: medical_invoice
201
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
203
msgid "You need to have at least one prescription item in your invoice"
204
msgstr "Você precisa ter pelo menos um item de receita na sua fatura"
206
#. module: medical_invoice
207
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.action_create_lab_invoice
208
#: view:medical.lab.test.invoice:0
209
msgid "Create Lab Invoice"
210
msgstr "Criar Fatura de Laboratório"
212
#. module: medical_invoice
213
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
215
msgid "When multiple lab tests are selected, patient must be the same"
216
msgstr "Quando múltiplos testes de laboratório são selecionados, o paciente deve ser o mesmo"
218
#. module: medical_invoice
219
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
220
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
221
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
224
msgstr "Erro de Usuário"
226
#. module: medical_invoice
227
#: constraint:ir.ui.view:0
228
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
229
msgstr "XML inválido para a arquitetura da Visão"
231
#. module: medical_invoice
232
#: view:medical.lab.test.invoice:0
233
msgid "Do you want to generate the invoice(s) ?"
234
msgstr "Você gostaria de gerar a(s) fatura(s)?"
236
#. module: medical_invoice
237
#: view:medical.prescription.order:0
241
#. module: medical_invoice
242
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
244
msgid "When multiple prescriptions are selected, patient must be the same"
245
msgstr "Quando múltiplas receitas são selecionadas, o paciente deve ser o mesmo"
247
#. module: medical_invoice
248
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_patient
249
msgid "Patient related information"
250
msgstr "Informação relacionada ao paciente"
252
#. module: medical_invoice
253
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
255
msgid "No consultation service is connected with the selected appointments"
258
#. module: medical_invoice
259
#: field:medical.appointment,appointment_validity_date:0
260
msgid "Validity Date"
261
msgstr "Data de Validade"
263
#. module: medical_invoice
264
#: help:medical.appointment,consultations:0
265
msgid "Consultation Services"
268
#. module: medical_invoice
269
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
271
msgid "Lab test already invoiced"
272
msgstr "Teste de Laboratório já faturado"
274
#. module: medical_invoice
275
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.medical_action_tobeinvoiced_appointment
276
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_tobeinvoiced_appointment
277
msgid "Appointments to be invoiced"
280
#. module: medical_invoice
281
#: help:medical.patient,receivable:0
282
msgid "Total amount this patient owes you"
283
msgstr "Montante total que o paciente lhe deve"
285
#. module: medical_invoice
286
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_patient_lab_test
287
msgid "medical.patient.lab.test"
288
msgstr "medical.patient.lab.test"
290
#. module: medical_invoice
291
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
293
msgid "At least one of the selected appointments can not be invoiced"
296
#. module: medical_invoice
297
#: view:medical.prescription.invoice:0
298
msgid "Create Prescription Invoices"
299
msgstr "Criar Faturas da Receita"
301
#. module: medical_invoice
302
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
304
msgid "At least one of the selected lab tests can not be invoiced"
305
msgstr "Pelo menos um dos Testes de Laboratório selecionados não pode ser faturado."
307
#. module: medical_invoice
308
#: view:medical.appointment.invoice:0
309
msgid "Create Invoices"
310
msgstr "Criar Faturas"
312
#. module: medical_invoice
313
#: view:medical.prescription.invoice:0
314
msgid "Create prescription invoices"
315
msgstr "Criar faturas da receita"
317
#. module: medical_invoice
318
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
320
msgid "When multiple appointments are selected, patient must be the same"
323
#. module: medical_invoice
324
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
326
msgid "You can not invoice this prescription"
327
msgstr "Você não pode faturar esta receita"
329
#. module: medical_invoice
330
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.medical_action_tobeinvoiced_labtest_request
331
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_tobeinvoiced_labtest_request
332
msgid "Lab Requests to be invoiced"
333
msgstr "Requisições de Laboratório para serem faturadas"
335
#. module: medical_invoice
336
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.action_create_prescription_invoice
337
msgid "Create Prescription Invoice"
338
msgstr "Criar Fatura da Receita"
340
#. module: medical_invoice
341
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
343
msgid "At least one of the selected appointments is already invoiced"
346
#. module: medical_invoice
347
#: view:medical.appointment.invoice:0 view:medical.lab.test.invoice:0
348
#: view:medical.prescription.invoice:0
352
#. module: medical_invoice
353
#: view:medical.prescription.invoice:0
354
msgid "Do you want to create the prescription invoice(s) ?"
355
msgstr "Você gostaria de criar a(s) fatura(s) da receita?"
357
#. module: medical_invoice
358
#: selection:medical.appointment,validity_status:0
359
#: selection:medical.patient.lab.test,invoice_status:0
360
#: selection:medical.prescription.order,invoice_status:0