~jeremy-munsch/synapse-project/fix-mouse-navigation

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ne.po

  • Committer: Rico Tzschichholz
  • Date: 2015-04-27 15:26:10 UTC
  • Revision ID: ricotz@ubuntu.com-20150427152610-73jj5pwgqamweus9
po: Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Nepali translation for synapse-project
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the synapse-project package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: synapse-project\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-28 19:17+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:03+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Uv is Here <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-29 05:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/synapse.desktop.in.h:1
 
22
msgid "Synapse"
 
23
msgstr "सिन्याप्से"
 
24
 
 
25
#: ../data/synapse.desktop.in.h:2
 
26
msgid "Search everything you do."
 
27
msgstr "खोजी"
 
28
 
 
29
#. activate has to stay in first position!
 
30
#: ../src/ui/synapse-main.vala:106 ../src/ui/settings.vala:240
 
31
msgid "Activate"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#. Whooot?! This cannot be true!
 
35
#: ../src/ui/category.vala:31 ../src/ui/category.vala:71
 
36
#: ../src/ui/category.vala:135
 
37
msgid "All"
 
38
msgstr "सबै"
 
39
 
 
40
#: ../src/ui/category.vala:68 ../src/ui/category.vala:112
 
41
msgid "Actions"
 
42
msgstr "कार्यहरु"
 
43
 
 
44
#: ../src/ui/category.vala:69 ../src/ui/category.vala:114
 
45
msgid "Audio"
 
46
msgstr "श्रव्य"
 
47
 
 
48
#: ../src/ui/category.vala:70 ../src/ui/category.vala:115
 
49
msgid "Applications"
 
50
msgstr "अनुप्रयोगहरू"
 
51
 
 
52
#: ../src/ui/category.vala:72 ../src/ui/category.vala:113
 
53
msgid "Places"
 
54
msgstr "स्थानहरू"
 
55
 
 
56
#: ../src/ui/category.vala:73 ../src/ui/category.vala:116
 
57
msgid "Documents"
 
58
msgstr "कागजातहरू"
 
59
 
 
60
#: ../src/ui/category.vala:74 ../src/ui/category.vala:117
 
61
msgid "Images"
 
62
msgstr "तस्विरहरू"
 
63
 
 
64
#: ../src/ui/category.vala:75 ../src/ui/category.vala:118
 
65
msgid "Video"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../src/ui/category.vala:76
 
69
msgid "Contacts"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../src/ui/category.vala:77 ../src/ui/category.vala:119
 
73
msgid "Internet"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. _labels.set (QueryFlags.ALL, _("All")); // Do not remove!
 
77
#: ../src/ui/category.vala:111
 
78
msgid "Include remote content"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. _labels.set (QueryFlags.FILES, _("Files"));
 
82
#: ../src/ui/category.vala:121
 
83
msgid "Uncategorized"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../src/ui/controller.vala:30
 
87
msgid "Searching..."
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../src/ui/controller.vala:31
 
91
msgid "No results found."
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../src/ui/controller.vala:32
 
95
msgid "No recent activities found."
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../src/ui/controller.vala:33
 
99
msgid "Type to search..."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../src/ui/controller.vala:517
 
103
msgid "...or press down key to browse recent activities"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../src/ui/view-virgilio.vala:204 ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:936
 
107
#, c-format
 
108
msgid "<b>%d of %d</b>"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../src/ui/settings.vala:48
 
112
msgid "Status"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../src/ui/settings.vala:50
 
116
msgid "Enable this plugin"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../src/ui/settings.vala:51
 
120
msgid "Disable this plugin"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../src/ui/settings.vala:57
 
124
msgid "About this plugin"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../src/ui/settings.vala:71 ../src/ui/settings.vala:207
 
128
msgid "Configure plugin"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../src/ui/settings.vala:86 ../src/ui/settings.vala:455
 
132
msgid "Disabled"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../src/ui/settings.vala:90
 
136
msgid "Enabled"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../src/ui/settings.vala:144
 
140
msgid "Synapse - Settings"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../src/ui/settings.vala:169
 
144
msgid "Default"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../src/ui/settings.vala:170
 
148
msgid "Essential"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../src/ui/settings.vala:171
 
152
msgid "Doish"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../src/ui/settings.vala:172
 
156
msgid "Side Doish"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../src/ui/settings.vala:173
 
160
msgid "Virgilio"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../src/ui/settings.vala:241
 
164
msgid "Execute"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../src/ui/settings.vala:242
 
168
msgid "Execute without hiding"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../src/ui/settings.vala:243
 
172
msgid "Alternative Delete"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../src/ui/settings.vala:244
 
176
msgid "Next Result"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../src/ui/settings.vala:245
 
180
msgid "Previous Result"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../src/ui/settings.vala:246
 
184
msgid "First Result"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../src/ui/settings.vala:247
 
188
msgid "Last Result"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../src/ui/settings.vala:248
 
192
msgid "Next 5 Results"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../src/ui/settings.vala:249
 
196
msgid "Previous 5 Results"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../src/ui/settings.vala:250
 
200
msgid "Next Category"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../src/ui/settings.vala:251
 
204
msgid "Previous Category"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../src/ui/settings.vala:252
 
208
msgid "Next Pane"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../src/ui/settings.vala:253
 
212
msgid "Previous Pane"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../src/ui/settings.vala:254
 
216
msgid "Paste"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../src/ui/settings.vala:255
 
220
msgid "Paste current selection"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../src/ui/settings.vala:256
 
224
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:94
 
225
msgid "Quit"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../src/ui/settings.vala:270
 
229
msgid "Shortcut already in use"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../src/ui/settings.vala:296
 
233
msgid "General"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../src/ui/settings.vala:297
 
237
msgid "Plugins"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../src/ui/settings.vala:303
 
241
msgid "Behavior & Look"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../src/ui/settings.vala:315
 
245
msgid "Theme:"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#. Autostart checkbox
 
249
#: ../src/ui/settings.vala:320
 
250
msgid "Startup on login"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#. Notification icon
 
254
#: ../src/ui/settings.vala:326
 
255
msgid "Show notification icon"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../src/ui/settings.vala:340
 
259
msgid "Shortcuts"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../src/ui/settings.vala:359
 
263
msgid "Action"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../src/ui/settings.vala:392
 
267
msgid "Shortcut"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../src/ui/settings.vala:411
 
271
msgid "Click the shortcut you wish to change and press the new shortcut."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:909
 
275
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:923
 
276
msgid "No results."
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:928
 
280
#, c-format
 
281
msgid "<b>1 of %d</b>"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#. if is home dir
 
285
#: ../src/ui/utils.vala:131
 
286
msgid "Home"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../src/ui/utils.vala:145
 
290
msgid "Root"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../src/core/common-actions.vala:60
 
294
msgid "Run"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../src/core/common-actions.vala:61
 
298
msgid "Run an application, action or script"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../src/core/common-actions.vala:113
 
302
msgid "Run in Terminal"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../src/core/common-actions.vala:114
 
306
msgid "Run application or command in terminal"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../src/core/common-actions.vala:153
 
310
msgid "Open"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../src/core/common-actions.vala:154
 
314
msgid "Open using default application"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../src/core/common-actions.vala:215
 
318
msgid "Open folder"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../src/core/common-actions.vala:216
 
322
msgid "Open folder containing this file"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../src/core/common-actions.vala:257
 
326
msgid "Copy to Clipboard"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../src/core/common-actions.vala:258
 
330
msgid "Copy selection to clipboard"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:70
 
334
msgid "Control Banshee and add items to playlists."
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#. DBusService.get_default ().name_is_activatable (BansheePlaybackController.UNIQUE_NAME), // doesn't work for banshee
 
338
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:76
 
339
msgid "Banshee is not installed"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:113
 
343
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:119
 
344
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:140
 
345
msgid "Play"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:114
 
349
msgid "Start playback in Banshee"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:140
 
353
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:145
 
354
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:191
 
355
msgid "Pause"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:141
 
359
msgid "Pause playback in Banshee"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:160
 
363
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:171
 
364
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:214
 
365
msgid "Next"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:161
 
369
msgid "Plays the next song in Banshee's playlist"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:182
 
373
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:196
 
374
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:238
 
375
msgid "Previous"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:183
 
379
msgid "Plays the previous song in Banshee's playlist"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:204
 
383
msgid "Enqueue in Banshee"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:205
 
387
msgid "Add the song to Banshee playlist"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:241
 
391
msgid "Play in Banshee"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:242
 
395
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:265
 
396
msgid "Clears the current playlist and plays the song"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:59
 
400
msgid "Calculator"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:60
 
404
msgid "Calculate basic expressions."
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:64
 
408
msgid "bc is not installed"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:42
 
412
msgid "Open chat"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:43
 
416
msgid "Open a chat with selected contact"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:65
 
420
msgid "Send a message"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:66
 
424
msgid "Send a message to the contact"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:99
 
428
msgid "Send message to.."
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:100
 
432
msgid "Send a message to a contact"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:134
 
436
msgid "Chat actions"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:135
 
440
msgid "Open chat, or send a message with your favorite IM"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:65
 
444
msgid "Chromium Plugin"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:66
 
448
msgid "Browse and open Chromium bookmarks."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:70
 
452
msgid "Chromium is not installed"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../src/plugins/command-plugin.vala:44
 
456
msgid "Run command"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../src/plugins/command-plugin.vala:64
 
460
msgid "Find and execute arbitrary commands."
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:70
 
464
msgid "Search for and run applications on your computer."
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:231
 
468
#, c-format
 
469
msgid "Open with %s"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:233
 
473
#, c-format
 
474
msgid "Opens current selection using %s"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:59
 
478
msgid "Search in Devhelp"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:60
 
482
msgid "Search documentation for this symbol"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:70
 
486
msgid "Search documentation using Devhelp."
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:74
 
490
msgid "Devhelp is not installed"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../src/plugins/dictionary.vala:59
 
494
msgid "Define"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../src/plugins/dictionary.vala:60
 
498
msgid "Look up definition in dictionary"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../src/plugins/dictionary.vala:70
 
502
msgid "Look up definitions of words."
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../src/plugins/dictionary.vala:74
 
506
msgid "Gnome Dictionary is not installed"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../src/plugins/directory-plugin.vala:111
 
510
msgid "Open commonly used directories."
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:40
 
514
msgid "Remove"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:41
 
518
msgid "Move to Trash"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:72
 
522
msgid "Rename to"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:73
 
526
msgid "Rename the file to..."
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:89 ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:171
 
530
#, c-format
 
531
msgid "File \"%s\"does not exist."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:101
 
535
#, c-format
 
536
msgid "Cannot move \"%s\" to \"%s\""
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:125
 
540
msgid "File Operations"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:126
 
544
msgid "Copy, Cut, Paste and Delete files"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: ../src/plugins/gnome-bookmarks-plugin.vala:61
 
548
msgid "GNOME Bookmarks Plugin"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../src/plugins/gnome-bookmarks-plugin.vala:62
 
552
msgid "Browse and open GNOME bookmarks."
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:51
 
556
msgid "Lock Screen"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:52
 
560
msgid "Locks screen and starts screensaver."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:80
 
564
msgid "Lock screen of your computer."
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:84
 
568
msgid "Gnome Screen Saver wasn't found"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: ../src/plugins/hybrid-search-plugin.vala:62
 
572
msgid ""
 
573
"Improve results returned by the Zeitgeist plugin by looking for similar "
 
574
"files on the filesystem."
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:51
 
578
msgid "Upload to imgur"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:52
 
582
msgid "Upload selection to imgur image sharer"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:162
 
586
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:151
 
587
msgid ""
 
588
"The selection was successfully uploaded and its URL was copied to clipboard."
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:166
 
592
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:155
 
593
msgid ""
 
594
"An error occurred during upload, please check the log for more information."
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:174
 
598
msgid "Synapse - Imgur"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:229
 
602
msgid "Upload to imgur to contact.."
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:230
 
606
msgid "Upload selection to imgur image sharer, and send the link to contact"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:263
 
610
msgid "Imgur"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:264
 
614
msgid "Share images using imgur."
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:45
 
618
msgid "Authorize with Launchpad"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:52
 
622
msgid ""
 
623
"Please press the Finish button once you login to Launchpad with your web "
 
624
"browser"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:55
 
628
msgid "Finish authorization"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:240
 
632
msgid "Find bugs and branches on Launchpad."
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#. project link (lp:synapse)
 
636
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:291
 
637
#, c-format
 
638
msgid "Launchpad: Bazaar branches for %s"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#. series link (lp:synapse/0.3)
 
642
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:298
 
643
#, c-format
 
644
msgid "Launchpad: Series %s for Project %s"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#. branch link (lp:~mhr3/synapse/lp-plugin)
 
648
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:305
 
649
#, c-format
 
650
msgid "Launchpad: Bazaar branch %s"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:320
 
654
#, c-format
 
655
msgid "Launchpad: Bug #%s"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:62 ../src/plugins/locate-plugin.vala:72
 
659
msgid "Locate"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:63
 
663
msgid "Locate files with this name on the filesystem"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:73
 
667
msgid "Runs locate command to find files on the filesystem."
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:77
 
671
msgid "Unable to find \"locate\" binary"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../src/plugins/opensearch.vala:254
 
675
msgid "Search the web."
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#. keep in sync with the internal XMLs!
 
679
#: ../src/plugins/opensearch.vala:266
 
680
msgid "DuckDuckGo"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../src/plugins/opensearch.vala:267
 
684
msgid "Search the web using duckduckgo.com"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../src/plugins/opensearch.vala:268
 
688
msgid "Google"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: ../src/plugins/opensearch.vala:269
 
692
msgid "Search the web using google.com"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../src/plugins/opensearch.vala:270
 
696
msgid "Google Maps"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../src/plugins/opensearch.vala:271
 
700
msgid "Search using Google Maps"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:42
 
704
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:261
 
705
msgid "Pastebin"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:43
 
709
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:228
 
710
msgid "Pastebin selection"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:163
 
714
msgid "Synapse - Pastebin"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:227
 
718
msgid "Pastebin to contact.."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:262
 
722
msgid "Upload files to pastebin."
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:266
 
726
msgid "Unable to find \"pastebinit\" program"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:77
 
730
msgid "Get access to your Pidgin contacts"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:81
 
734
msgid "Pidgin is not installed."
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:94
 
738
msgid "Send in chat to.."
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:95
 
742
msgid "Send selected file within Pidgin"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:79
 
746
msgid "Control Rhythmbox and add items to playlists."
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:83
 
750
msgid "Rhythmbox is not installed"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:120
 
754
msgid "Start playback in Rhythmbox"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:146
 
758
msgid "Pause playback in Rhythmbox"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:172
 
762
msgid "Plays the next song in Rhythmbox's playlist"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:197
 
766
msgid "Plays the previous song in Rhythmbox's playlist"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:222
 
770
msgid "Enqueue in Rhythmbox"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:223
 
774
msgid "Add the song to Rhythmbox playlist"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:264
 
778
msgid "Play in Rhythmbox"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: ../src/plugins/selection-plugin.vala:55
 
782
msgid "Selection"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#. plugin title
 
786
#: ../src/plugins/selection-plugin.vala:56
 
787
msgid "Provides actions for currently selected text."
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../src/plugins/selection-plugin.vala:72
 
791
msgid "Selected text"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#. Plugin title
 
795
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:67
 
796
msgid "Connect to host with SSH"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#. description
 
800
#. icon name
 
801
#. reference to this function
 
802
#. true if user's system has all required components which the plugin needs
 
803
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:72
 
804
msgid "ssh is not installed"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:190
 
808
msgid "Connect with SSH"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: ../src/plugins/system-management.vala:89
 
812
msgid "Suspend"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../src/plugins/system-management.vala:90
 
816
msgid "Put your computer into suspend mode"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../src/plugins/system-management.vala:189
 
820
msgid "Hibernate"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../src/plugins/system-management.vala:190
 
824
msgid "Put your computer into hibernation mode"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: ../src/plugins/system-management.vala:288
 
828
msgid "Shut Down"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../src/plugins/system-management.vala:289
 
832
msgid "Turn your computer off"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ../src/plugins/system-management.vala:372
 
836
msgid "Restart"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../src/plugins/system-management.vala:373
 
840
msgid "Restart your computer"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: ../src/plugins/system-management.vala:457
 
844
msgid "Suspend, hibernate, restart or shutdown your computer."
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: ../src/plugins/system-management.vala:462
 
848
msgid "ConsoleKit wasn't found"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:59
 
852
msgid "Control Xnoise media player."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:63
 
856
msgid "Xnoise is not installed!"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:95
 
860
msgid "Quit Xnoise"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:117
 
864
msgid "Raise"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:118
 
868
msgid "Show Xnoise"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:141
 
872
msgid "Start playback in Xnoise"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:163
 
876
msgid "TogglePlaying"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:164
 
880
msgid "Start/Pause playback in Xnoise"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:192
 
884
msgid "Pause playback in Xnoise"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:215
 
888
msgid "Plays the next song in Xnoise's playlist"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:239
 
892
msgid "Plays the previous song in Xnoise's playlist"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:261
 
896
msgid "Stop"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:262
 
900
msgid "Stops the playback of Xnoise"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:285
 
904
msgid "Play in Xnoise"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:286
 
908
msgid "Queues and plays the song"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:162
 
912
msgid "few moments ago"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:167
 
916
#, c-format
 
917
msgid "%d minute ago"
 
918
msgid_plural "%d minutes ago"
 
919
msgstr[0] ""
 
920
msgstr[1] ""
 
921
 
 
922
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:172
 
923
#, c-format
 
924
msgid "%d hour ago"
 
925
msgid_plural "%d hours ago"
 
926
msgstr[0] ""
 
927
msgstr[1] ""
 
928
 
 
929
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:177
 
930
#, c-format
 
931
msgid "%d day ago"
 
932
msgid_plural "%d days ago"
 
933
msgstr[0] ""
 
934
msgstr[1] ""
 
935
 
 
936
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:182
 
937
#, c-format
 
938
msgid "%d week ago"
 
939
msgid_plural "%d weeks ago"
 
940
msgstr[0] ""
 
941
msgstr[1] ""
 
942
 
 
943
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:186
 
944
msgid "long time ago"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:196
 
948
msgid "Search various items logged by Zeitgeist."
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:200
 
952
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:79
 
953
msgid "Zeitgeist is not installed"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:64
 
957
msgid "Find related"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:65
 
961
msgid "Find resources related to this result"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:74
 
965
msgid "Related files"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:75
 
969
msgid "Finds files related to other search results using Zeitgeist."
 
970
msgstr ""