32
32
msgstr "Искать всё"
34
34
#. activate has to stay in first position!
35
#: ../src/ui/synapse-main.vala:106 ../src/ui/settings.vala:244
35
#: ../src/ui/synapse-main.vala:106 ../src/ui/settings.vala:240
39
39
#. Whooot?! This cannot be true!
40
#: ../src/ui/category.vala:31 ../src/ui/category.vala:72
40
#: ../src/ui/category.vala:31 ../src/ui/category.vala:71
41
41
#: ../src/ui/category.vala:135
45
#: ../src/ui/category.vala:69 ../src/ui/category.vala:112
45
#: ../src/ui/category.vala:68 ../src/ui/category.vala:112
49
#: ../src/ui/category.vala:70 ../src/ui/category.vala:114
49
#: ../src/ui/category.vala:69 ../src/ui/category.vala:114
53
#: ../src/ui/category.vala:71 ../src/ui/category.vala:115
53
#: ../src/ui/category.vala:70 ../src/ui/category.vala:115
54
54
msgid "Applications"
55
55
msgstr "Приложения"
57
#: ../src/ui/category.vala:73 ../src/ui/category.vala:113
57
#: ../src/ui/category.vala:72 ../src/ui/category.vala:113
61
#: ../src/ui/category.vala:74 ../src/ui/category.vala:116
61
#: ../src/ui/category.vala:73 ../src/ui/category.vala:116
65
#: ../src/ui/category.vala:75 ../src/ui/category.vala:117
65
#: ../src/ui/category.vala:74 ../src/ui/category.vala:117
67
67
msgstr "Изображения"
69
#: ../src/ui/category.vala:76 ../src/ui/category.vala:118
69
#: ../src/ui/category.vala:75 ../src/ui/category.vala:118
73
#: ../src/ui/category.vala:76
73
77
#: ../src/ui/category.vala:77 ../src/ui/category.vala:119
126
130
msgid "About this plugin"
127
131
msgstr "О этом плагине"
129
#: ../src/ui/settings.vala:72 ../src/ui/settings.vala:211
133
#: ../src/ui/settings.vala:71 ../src/ui/settings.vala:207
130
134
msgid "Configure plugin"
131
135
msgstr "Настроить плагин"
133
#: ../src/ui/settings.vala:88 ../src/ui/settings.vala:465
137
#: ../src/ui/settings.vala:86 ../src/ui/settings.vala:455
135
139
msgstr "Выключено"
137
#: ../src/ui/settings.vala:92
141
#: ../src/ui/settings.vala:90
139
143
msgstr "Включено"
141
#: ../src/ui/settings.vala:146
145
#: ../src/ui/settings.vala:144
142
146
msgid "Synapse - Settings"
143
147
msgstr "Synapse - Настройки"
145
#: ../src/ui/settings.vala:168
149
#: ../src/ui/settings.vala:169
147
151
msgstr "По умолчанию"
149
#: ../src/ui/settings.vala:169
153
#: ../src/ui/settings.vala:170
150
154
msgid "Essential"
151
155
msgstr "Необходимое"
153
#: ../src/ui/settings.vala:170
157
#: ../src/ui/settings.vala:171
157
#: ../src/ui/settings.vala:171
161
#: ../src/ui/settings.vala:172
158
162
msgid "Side Doish"
159
163
msgstr "Side Doish"
161
#: ../src/ui/settings.vala:172
165
#: ../src/ui/settings.vala:173
163
167
msgstr "Virgilio"
165
#: ../src/ui/settings.vala:245
169
#: ../src/ui/settings.vala:241
167
171
msgstr "Выполнить"
169
#: ../src/ui/settings.vala:246
173
#: ../src/ui/settings.vala:242
170
174
msgid "Execute without hiding"
171
175
msgstr "Выполнить не исчезая"
173
#: ../src/ui/settings.vala:247
177
#: ../src/ui/settings.vala:243
174
178
msgid "Alternative Delete"
175
179
msgstr "Альтернативное Удаление"
177
#: ../src/ui/settings.vala:248
181
#: ../src/ui/settings.vala:244
178
182
msgid "Next Result"
179
183
msgstr "Следующий результат"
181
#: ../src/ui/settings.vala:249
185
#: ../src/ui/settings.vala:245
182
186
msgid "Previous Result"
183
187
msgstr "Предыдущий результат"
185
#: ../src/ui/settings.vala:250
189
#: ../src/ui/settings.vala:246
186
190
msgid "First Result"
187
191
msgstr "Первый результат"
189
#: ../src/ui/settings.vala:251
193
#: ../src/ui/settings.vala:247
190
194
msgid "Last Result"
191
195
msgstr "Последний результат"
193
#: ../src/ui/settings.vala:252
197
#: ../src/ui/settings.vala:248
194
198
msgid "Next 5 Results"
195
199
msgstr "Следующие 5 результатов"
197
#: ../src/ui/settings.vala:253
201
#: ../src/ui/settings.vala:249
198
202
msgid "Previous 5 Results"
199
203
msgstr "Предыдущие 5 результатов"
201
#: ../src/ui/settings.vala:254
205
#: ../src/ui/settings.vala:250
202
206
msgid "Next Category"
203
207
msgstr "Следующая категория"
205
#: ../src/ui/settings.vala:255
209
#: ../src/ui/settings.vala:251
206
210
msgid "Previous Category"
207
211
msgstr "Предыдущая категория"
209
#: ../src/ui/settings.vala:256
213
#: ../src/ui/settings.vala:252
210
214
msgid "Next Pane"
211
215
msgstr "Следущая панель"
213
#: ../src/ui/settings.vala:257
217
#: ../src/ui/settings.vala:253
214
218
msgid "Previous Pane"
215
219
msgstr "Предыдущая панель"
217
#: ../src/ui/settings.vala:258
221
#: ../src/ui/settings.vala:254
219
223
msgstr "Вставить"
221
#: ../src/ui/settings.vala:259
225
#: ../src/ui/settings.vala:255
222
226
msgid "Paste current selection"
223
227
msgstr "Вставить выделен"
225
#: ../src/ui/settings.vala:260
226
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:129
229
#: ../src/ui/settings.vala:256
230
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:94
228
232
msgstr "Выйти из программы"
230
#: ../src/ui/settings.vala:274
234
#: ../src/ui/settings.vala:270
231
235
msgid "Shortcut already in use"
232
236
msgstr "Ярлык уже используется"
234
#: ../src/ui/settings.vala:300
238
#: ../src/ui/settings.vala:296
238
#: ../src/ui/settings.vala:301
242
#: ../src/ui/settings.vala:297
242
#: ../src/ui/settings.vala:307
246
#: ../src/ui/settings.vala:303
243
247
msgid "Behavior & Look"
244
248
msgstr "Поведение и вид"
246
#: ../src/ui/settings.vala:319
250
#: ../src/ui/settings.vala:315
250
254
#. Autostart checkbox
251
#: ../src/ui/settings.vala:324
255
#: ../src/ui/settings.vala:320
252
256
msgid "Startup on login"
253
257
msgstr "Запускаться при загрузке ОС"
255
259
#. Notification icon
256
#: ../src/ui/settings.vala:330
260
#: ../src/ui/settings.vala:326
257
261
msgid "Show notification icon"
258
262
msgstr "Показать иконку в области уведомлений."
260
#: ../src/ui/settings.vala:345
264
#: ../src/ui/settings.vala:340
261
265
msgid "Shortcuts"
262
266
msgstr "Комбинации клавиш"
264
#: ../src/ui/settings.vala:367
268
#: ../src/ui/settings.vala:359
266
270
msgstr "Действие"
268
#: ../src/ui/settings.vala:404
272
#: ../src/ui/settings.vala:392
270
274
msgstr "Комбинация клавиш"
272
#: ../src/ui/settings.vala:423
276
#: ../src/ui/settings.vala:411
273
277
msgid "Click the shortcut you wish to change and press the new shortcut."
275
279
"Щелкните по комбинации клавиш, которую вы хотите изменить, и нажмите новую "
286
290
msgstr "<b>1 из %d</b>"
288
292
#. if is home dir
289
#: ../src/ui/utils.vala:132
293
#: ../src/ui/utils.vala:131
293
#: ../src/ui/utils.vala:146
297
#: ../src/ui/utils.vala:145
297
#: ../src/core/common-actions.vala:77
301
#: ../src/core/common-actions.vala:60
299
303
msgstr "Выполнить"
301
#: ../src/core/common-actions.vala:78
305
#: ../src/core/common-actions.vala:61
302
306
msgid "Run an application, action or script"
303
307
msgstr "Выполнить приложение, действие или скрипт"
305
#: ../src/core/common-actions.vala:133
309
#: ../src/core/common-actions.vala:113
306
310
msgid "Run in Terminal"
307
311
msgstr "Выполнить в терминале"
309
#: ../src/core/common-actions.vala:134
313
#: ../src/core/common-actions.vala:114
310
314
msgid "Run application or command in terminal"
311
315
msgstr "Выполнить приложение в терминале"
313
#: ../src/core/common-actions.vala:182
317
#: ../src/core/common-actions.vala:153
317
#: ../src/core/common-actions.vala:183
321
#: ../src/core/common-actions.vala:154
318
322
msgid "Open using default application"
319
323
msgstr "Открыть в стандартном приложении"
321
#: ../src/core/common-actions.vala:252
325
#: ../src/core/common-actions.vala:215
322
326
msgid "Open folder"
323
327
msgstr "Открыть папку"
325
#: ../src/core/common-actions.vala:253
329
#: ../src/core/common-actions.vala:216
326
330
msgid "Open folder containing this file"
327
331
msgstr "Открыть папку, содержащую этот файл"
329
#: ../src/core/common-actions.vala:293
333
#: ../src/core/common-actions.vala:257
330
334
msgid "Copy to Clipboard"
331
335
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
333
#: ../src/core/common-actions.vala:294
337
#: ../src/core/common-actions.vala:258
334
338
msgid "Copy selection to clipboard"
335
339
msgstr "Скопировать выделенное в буфер обмена"
343
347
msgid "Banshee is not installed"
344
348
msgstr "Banshee не установлен"
346
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:141
347
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:153
348
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:179
350
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:113
351
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:119
352
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:140
350
354
msgstr "Воспроизвести"
352
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:142
356
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:114
353
357
msgid "Start playback in Banshee"
354
358
msgstr "Старт воспроизведения в Banshee"
356
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:169
357
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:204
358
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:234
360
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:140
361
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:145
362
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:191
362
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:170
366
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:141
363
367
msgid "Pause playback in Banshee"
364
368
msgstr "Пауза воспроизведения в Banshee"
366
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:190
367
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:220
368
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:259
370
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:160
371
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:171
372
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:214
370
374
msgstr "Следующий"
372
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:191
376
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:161
373
377
msgid "Plays the next song in Banshee's playlist"
374
378
msgstr "Играть следующую песню"
376
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:213
377
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:243
378
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:285
380
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:182
381
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:196
382
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:238
380
384
msgstr "Предыдущий"
382
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:214
386
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:183
383
387
msgid "Plays the previous song in Banshee's playlist"
384
388
msgstr "Играть предыдущую песню"
386
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:236
390
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:204
387
391
msgid "Enqueue in Banshee"
388
392
msgstr "Ставить в Banshee"
390
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:237
394
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:205
391
395
msgid "Add the song to Banshee playlist"
392
396
msgstr "Добавить песню в плейлист"
394
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:279
398
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:241
395
399
msgid "Play in Banshee"
396
400
msgstr "Играть в Banshee"
398
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:280
399
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:317
402
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:242
403
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:265
400
404
msgid "Clears the current playlist and plays the song"
401
405
msgstr "Очистить текущий список воспроизведения и прослушать песню"
403
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:63
407
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:59
404
408
msgid "Calculator"
405
409
msgstr "Калькулятор"
407
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:64
411
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:60
408
412
msgid "Calculate basic expressions."
409
413
msgstr "Вычислять основные выражения."
411
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:68
415
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:64
412
416
msgid "bc is not installed"
413
417
msgstr "Программа bc не установлена"
420
424
msgid "Open a chat with selected contact"
421
425
msgstr "Открыть чат с выбранным контактом"
423
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:66
427
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:65
424
428
msgid "Send a message"
425
429
msgstr "Отправить сообщение"
427
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:67
431
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:66
428
432
msgid "Send a message to the contact"
429
433
msgstr "Отправить сообщение контакту"
431
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:100
435
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:99
432
436
msgid "Send message to.."
433
437
msgstr "Отправить сообщение ..."
435
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:101
439
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:100
436
440
msgid "Send a message to a contact"
437
441
msgstr "Отправить сообщение контакту"
439
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:136
443
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:134
440
444
msgid "Chat actions"
441
445
msgstr "Действия чата"
443
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:137
447
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:135
444
448
msgid "Open chat, or send a message with your favorite IM"
445
449
msgstr "Открыть чат или отправить с помощью другого IM клиента"
447
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:79
451
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:65
448
452
msgid "Chromium Plugin"
451
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:80
455
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:66
452
456
msgid "Browse and open Chromium bookmarks."
455
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:84
459
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:70
456
460
msgid "Chromium is not installed"
459
#: ../src/plugins/command-plugin.vala:56
463
#: ../src/plugins/command-plugin.vala:44
460
464
msgid "Run command"
461
465
msgstr "Выполнить команду"
463
#: ../src/plugins/command-plugin.vala:77
467
#: ../src/plugins/command-plugin.vala:64
464
468
msgid "Find and execute arbitrary commands."
465
469
msgstr "Найти и выполнить произвольную команду"
467
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:90
471
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:70
468
472
msgid "Search for and run applications on your computer."
469
473
msgstr "Найти и выполнить приложение на этом компьютере"
471
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:263
475
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:231
473
477
msgid "Open with %s"
474
478
msgstr "Открыть в %s"
476
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:265
480
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:233
478
482
msgid "Opens current selection using %s"
479
483
msgstr "Открыть выделенное с помощью %s"
481
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:67
485
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:59
482
486
msgid "Search in Devhelp"
483
487
msgstr "Искать в Devhelp"
485
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:68
489
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:60
486
490
msgid "Search documentation for this symbol"
487
491
msgstr "Найти документацию для этого символа"
489
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:78
493
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:70
490
494
msgid "Search documentation using Devhelp."
491
495
msgstr "Найты документацию в Devhelp"
493
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:82
497
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:74
494
498
msgid "Devhelp is not installed"
495
499
msgstr "Devhelp не установлен"
497
#: ../src/plugins/dictionary.vala:67
501
#: ../src/plugins/dictionary.vala:59
499
503
msgstr "Определение"
501
#: ../src/plugins/dictionary.vala:68
505
#: ../src/plugins/dictionary.vala:60
502
506
msgid "Look up definition in dictionary"
503
507
msgstr "Найти определение в словаре"
505
#: ../src/plugins/dictionary.vala:78
509
#: ../src/plugins/dictionary.vala:70
506
510
msgid "Look up definitions of words."
507
511
msgstr "Посмотреть определения слов"
509
#: ../src/plugins/dictionary.vala:82
513
#: ../src/plugins/dictionary.vala:74
510
514
msgid "Gnome Dictionary is not installed"
511
515
msgstr "Gnome Dictionary не установлен"
513
#: ../src/plugins/directory-plugin.vala:125
517
#: ../src/plugins/directory-plugin.vala:111
514
518
msgid "Open commonly used directories."
515
519
msgstr "Открыть список часто используемых каталогов"
517
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:77
521
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:40
525
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:41
526
msgid "Move to Trash"
529
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:72
518
530
msgid "Rename to"
519
531
msgstr "Переименовать в"
521
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:78
533
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:73
522
534
msgid "Rename the file to..."
523
535
msgstr "Переименовать файл в..."
525
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:95 ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:185
537
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:89 ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:171
527
539
msgid "File \"%s\"does not exist."
528
540
msgstr "Файл «%s» не существует."
530
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:107
542
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:101
532
544
msgid "Cannot move \"%s\" to \"%s\""
533
545
msgstr "Невозможно переместить «%s» в «%s»"
535
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:137
547
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:125
536
548
msgid "File Operations"
537
549
msgstr "Действия над файлами"
539
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:138
551
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:126
540
552
msgid "Copy, Cut, Paste and Delete files"
541
553
msgstr "Копировать, вырезать, вставлять и удалять файлы"
543
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:59
555
#: ../src/plugins/gnome-bookmarks-plugin.vala:61
556
msgid "GNOME Bookmarks Plugin"
559
#: ../src/plugins/gnome-bookmarks-plugin.vala:62
560
msgid "Browse and open GNOME bookmarks."
563
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:51
544
564
msgid "Lock Screen"
545
565
msgstr "Заблокировать экран"
547
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:60
567
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:52
548
568
msgid "Locks screen and starts screensaver."
549
569
msgstr "Блокирует экран и запускает заставку"
551
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:84
571
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:80
552
572
msgid "Lock screen of your computer."
553
573
msgstr "Заблокировать экран вашего компьютера"
555
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:88
575
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:84
556
576
msgid "Gnome Screen Saver wasn't found"
557
577
msgstr "Gnome Screen Saver не найден"
559
#: ../src/plugins/hybrid-search-plugin.vala:86
579
#: ../src/plugins/hybrid-search-plugin.vala:62
561
581
"Improve results returned by the Zeitgeist plugin by looking for similar "
562
582
"files on the filesystem."
570
590
msgid "Upload selection to imgur image sharer"
571
591
msgstr "Загрузить выделенное на imgur"
573
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:164
574
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:152
593
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:162
594
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:151
576
596
"The selection was successfully uploaded and its URL was copied to clipboard."
578
598
"Выбранный файл было успешно загружено и его URL скопирован в буфер обмена."
580
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:168
581
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:156
600
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:166
601
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:155
583
603
"An error occurred during upload, please check the log for more information."
585
605
"Произошла ошибка во время загрузки, проверьте журнал для получения "
586
606
"дополнительной информации."
588
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:176
608
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:174
589
609
msgid "Synapse - Imgur"
590
610
msgstr "Synapse - Imgur"
592
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:232
612
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:229
593
613
msgid "Upload to imgur to contact.."
594
614
msgstr "Выгрузить через imgur контакту"
596
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:233
616
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:230
597
617
msgid "Upload selection to imgur image sharer, and send the link to contact"
598
618
msgstr "Выгрузить выбранное через imgur image и отправить ссылку контакту"
600
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:266
620
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:263
604
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:267
624
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:264
605
625
msgid "Share images using imgur."
606
626
msgstr "Загрузить изображения используя imgur"
621
641
msgid "Finish authorization"
622
642
msgstr "Конец авторизации"
624
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:261
644
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:240
625
645
msgid "Find bugs and branches on Launchpad."
626
646
msgstr "Искать ошибки и"
628
648
#. project link (lp:synapse)
629
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:312
649
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:291
631
651
msgid "Launchpad: Bazaar branches for %s"
632
652
msgstr "Launchpad: Ветви Bazaar для %s"
634
654
#. series link (lp:synapse/0.3)
635
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:319
655
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:298
637
657
msgid "Launchpad: Series %s for Project %s"
638
658
msgstr "Launchpad: Серия %s для проекта %s"
640
660
#. branch link (lp:~mhr3/synapse/lp-plugin)
641
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:326
661
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:305
643
663
msgid "Launchpad: Bazaar branch %s"
644
664
msgstr "Launchpad: Ветвь Bazaar %s"
646
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:341
666
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:320
648
668
msgid "Launchpad: Bug #%s"
649
669
msgstr "Launchpad: ошибка №%s"
651
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:95 ../src/plugins/locate-plugin.vala:105
671
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:62 ../src/plugins/locate-plugin.vala:72
653
673
msgstr "Местоположение"
655
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:96
675
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:63
656
676
msgid "Locate files with this name on the filesystem"
657
677
msgstr "Находит в файловой системе файл с этим именем"
659
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:106
679
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:73
660
680
msgid "Runs locate command to find files on the filesystem."
661
681
msgstr "Находит файлы, используя команду locate."
663
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:110
683
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:77
664
684
msgid "Unable to find \"locate\" binary"
665
685
msgstr "Не найдена программа \"locate\""
667
#: ../src/plugins/opensearch.vala:252
687
#: ../src/plugins/opensearch.vala:254
668
688
msgid "Search the web."
669
689
msgstr "Искать в Сети"
671
691
#. keep in sync with the internal XMLs!
672
#: ../src/plugins/opensearch.vala:264
692
#: ../src/plugins/opensearch.vala:266
696
#: ../src/plugins/opensearch.vala:267
697
msgid "Search the web using duckduckgo.com"
700
#: ../src/plugins/opensearch.vala:268
676
#: ../src/plugins/opensearch.vala:265
704
#: ../src/plugins/opensearch.vala:269
677
705
msgid "Search the web using google.com"
678
706
msgstr "Найти в интернете с помощью google.com"
680
#: ../src/plugins/opensearch.vala:266
708
#: ../src/plugins/opensearch.vala:270
681
709
msgid "Google Maps"
682
710
msgstr "Google Maps"
684
#: ../src/plugins/opensearch.vala:267
712
#: ../src/plugins/opensearch.vala:271
685
713
msgid "Search using Google Maps"
686
714
msgstr "Иcкать в Google Maps"
688
716
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:42
689
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:262
717
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:261
691
719
msgstr "Pastebin"
693
721
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:43
694
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:229
722
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:228
695
723
msgid "Pastebin selection"
696
724
msgstr "Выбор Pastebin"
698
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:164
726
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:163
699
727
msgid "Synapse - Pastebin"
700
728
msgstr "Synapse - Pastebin"
702
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:228
730
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:227
703
731
msgid "Pastebin to contact.."
704
732
msgstr "Pastebin контакту ..."
706
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:263
734
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:262
707
735
msgid "Upload files to pastebin."
708
736
msgstr "Загрузить файл на pastebin"
710
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:267
738
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:266
711
739
msgid "Unable to find \"pastebinit\" program"
712
740
msgstr "Не найдена программа \"pastebinit\""
727
755
msgid "Send selected file within Pidgin"
728
756
msgstr "Отправить выбранное с помощью Pidgin"
730
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:84
758
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:79
731
759
msgid "Control Rhythmbox and add items to playlists."
732
760
msgstr "Управлять Rhythmbox и добавлять файлы в плэйлист"
734
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:88
762
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:83
735
763
msgid "Rhythmbox is not installed"
736
764
msgstr "Rhythmbox не установлен"
738
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:154
766
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:120
739
767
msgid "Start playback in Rhythmbox"
740
768
msgstr "Старт воспроизведения в Rhythmbox"
742
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:205
770
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:146
743
771
msgid "Pause playback in Rhythmbox"
744
772
msgstr "Пауза воспроизведения в Rhythmbox"
746
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:221
774
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:172
747
775
msgid "Plays the next song in Rhythmbox's playlist"
748
776
msgstr "Играть следующую песню в плейлисте"
750
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:244
778
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:197
751
779
msgid "Plays the previous song in Rhythmbox's playlist"
752
780
msgstr "Играть предыдущую песню в плейлисте"
754
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:268
782
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:222
755
783
msgid "Enqueue in Rhythmbox"
756
784
msgstr "Ставить в Rhythmbox"
758
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:269
786
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:223
759
787
msgid "Add the song to Rhythmbox playlist"
760
788
msgstr "Добавить песню в Rhythmbox"
762
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:316
790
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:264
763
791
msgid "Play in Rhythmbox"
764
792
msgstr "Играть в Rhythmbox"
789
817
msgid "ssh is not installed"
790
818
msgstr "ssh не установлено"
792
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:197
820
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:190
793
821
msgid "Connect with SSH"
794
822
msgstr "Соединиться с SSH"
796
#: ../src/plugins/system-management.vala:87
824
#: ../src/plugins/system-management.vala:89
798
826
msgstr "Ждущий режим"
800
#: ../src/plugins/system-management.vala:88
828
#: ../src/plugins/system-management.vala:90
801
829
msgid "Put your computer into suspend mode"
802
830
msgstr "Перейти в режим ожидания"
804
#: ../src/plugins/system-management.vala:158
832
#: ../src/plugins/system-management.vala:189
805
833
msgid "Hibernate"
806
834
msgstr "Гибернация"
808
#: ../src/plugins/system-management.vala:159
836
#: ../src/plugins/system-management.vala:190
809
837
msgid "Put your computer into hibernation mode"
810
838
msgstr "Перейти в режим гибернации"
812
#: ../src/plugins/system-management.vala:228
840
#: ../src/plugins/system-management.vala:288
813
841
msgid "Shut Down"
814
842
msgstr "Выключение"
816
#: ../src/plugins/system-management.vala:229
844
#: ../src/plugins/system-management.vala:289
817
845
msgid "Turn your computer off"
818
846
msgstr "Выключить компьютер"
820
#: ../src/plugins/system-management.vala:283
848
#: ../src/plugins/system-management.vala:372
822
850
msgstr "Перезагрузка"
824
#: ../src/plugins/system-management.vala:284
852
#: ../src/plugins/system-management.vala:373
825
853
msgid "Restart your computer"
826
854
msgstr "Перезагрузить компьютер"
828
#: ../src/plugins/system-management.vala:339
856
#: ../src/plugins/system-management.vala:457
829
857
msgid "Suspend, hibernate, restart or shutdown your computer."
830
858
msgstr "Приостановить, усыпить, перезагрузить или выключить компьютер"
832
#: ../src/plugins/system-management.vala:343
860
#: ../src/plugins/system-management.vala:462
833
861
msgid "ConsoleKit wasn't found"
834
862
msgstr "Не найден ConsoleKit"
841
869
msgid "Xnoise is not installed!"
842
870
msgstr "Xnoise не установлен!"
844
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:130
872
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:95
845
873
msgid "Quit Xnoise"
846
874
msgstr "Выйти из Xnoise"
848
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:154
876
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:117
850
878
msgstr "Восстановить"
852
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:155
880
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:118
853
881
msgid "Show Xnoise"
854
882
msgstr "Показать Xnoise"
856
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:180
884
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:141
857
885
msgid "Start playback in Xnoise"
858
886
msgstr "Воспроизвести в Xnoise"
860
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:204
888
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:163
861
889
msgid "TogglePlaying"
862
890
msgstr "Переключение воспроизведения"
864
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:205
892
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:164
865
893
msgid "Start/Pause playback in Xnoise"
866
894
msgstr "Старт/Пауза воспроизведения в Xnoise"
868
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:235
896
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:192
869
897
msgid "Pause playback in Xnoise"
870
898
msgstr "Пауза воспроизведения в Xnoise"
872
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:286
900
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:239
873
901
msgid "Plays the previous song in Xnoise's playlist"
874
902
msgstr "Воспроизвести предыдущую песню в плейлисте Xnoise"
876
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:310
904
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:261
878
906
msgstr "Остановить"
880
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:311
908
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:262
881
909
msgid "Stops the playback of Xnoise"
882
910
msgstr "Останавливает воспроизведение Xnoise"
884
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:336
912
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:285
885
913
msgid "Play in Xnoise"
886
914
msgstr "Воспроизвести в Xnoise"
888
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:337
916
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:286
889
917
msgid "Queues and plays the song"
890
918
msgstr "Поставить в очередь и воспроизвести песню"
892
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:158
920
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:162
893
921
msgid "few moments ago"
894
922
msgstr "Несколько минут назад"
896
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:163
924
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:167
898
926
msgid "%d minute ago"
899
927
msgid_plural "%d minutes ago"
925
953
msgstr[1] "%d недели назад"
926
954
msgstr[2] "%d недель назад"
928
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:182
956
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:186
929
957
msgid "long time ago"
932
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:192
960
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:196
933
961
msgid "Search various items logged by Zeitgeist."
934
962
msgstr "Поиск пунктов Zeitgeist"
936
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:196
937
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:112
964
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:200
965
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:79
938
966
msgid "Zeitgeist is not installed"
939
967
msgstr "Zeitgeist не установлен"
941
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:97
969
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:64
942
970
msgid "Find related"
943
971
msgstr "Найти связанных"
945
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:98
973
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:65
946
974
msgid "Find resources related to this result"
947
975
msgstr "Найти ресурсы, связанные с этим результатом"
949
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:107
977
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:74
950
978
msgid "Related files"
951
979
msgstr "Связанные файлы"
953
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:108
981
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:75
954
982
msgid "Finds files related to other search results using Zeitgeist."
956
984
"Находит файлы, связанные с другими результатами поиска с помощью Zeitgeist"