~jeremywootten/pantheon-files/fix-1604300-merge-find-functionalities-part2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gn.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2016-12-21 05:29:00 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20161221052900-tcr3mc5mr38mhtjj
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 13:06-0500\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2016-12-20 07:21-0600\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:47+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
8
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
13
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-10 05:18+0000\n"
14
 
"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n"
 
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-21 05:24+0000\n"
 
14
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
15
15
 
16
16
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
17
17
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
278
278
msgid "File conflict"
279
279
msgstr ""
280
280
 
281
 
#: ../libcore/gof-file.c:366
 
281
#: ../libcore/gof-file.c:352 ../libcore/gof-file.c:549
 
282
msgid "Inaccessible"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../libcore/gof-file.c:370
282
286
#, c-format
283
287
msgid "link to %s"
284
288
msgstr ""
285
289
 
286
 
#: ../libcore/gof-file.c:1908
 
290
#: ../libcore/gof-file.c:1944
287
291
#, c-format
288
292
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
289
293
msgstr ""
290
294
 
291
 
#: ../libcore/gof-file.c:1945
 
295
#: ../libcore/gof-file.c:1981
292
296
msgid "No Exec field specified"
293
297
msgstr ""
294
298
 
295
 
#: ../libcore/gof-file.c:1964
 
299
#: ../libcore/gof-file.c:2000
296
300
msgid "No URL field specified"
297
301
msgstr ""
298
302
 
299
 
#: ../libcore/gof-file.c:1970
 
303
#: ../libcore/gof-file.c:2006
300
304
msgid "Invalid desktop file"
301
305
msgstr ""
302
306
 
303
 
#: ../libcore/gof-file.c:2265
 
307
#: ../libcore/gof-file.c:2301
304
308
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
305
309
msgstr ""
306
310
 
307
 
#: ../libcore/gof-file.c:2285
 
311
#: ../libcore/gof-file.c:2321
308
312
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
309
313
msgstr ""
310
314
 
567
571
 
568
572
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1613
569
573
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2732
570
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3726
 
574
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3727
571
575
msgid ""
572
576
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
573
577
msgstr ""
574
578
 
575
579
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1622
576
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3735
 
580
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3736
577
581
msgid "_Skip files"
578
582
msgstr ""
579
583
 
585
589
 
586
590
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1646
587
591
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2771
588
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3771
 
592
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3772
589
593
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
590
594
msgstr ""
591
595
 
722
726
msgstr[1] ""
723
727
 
724
728
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2669
725
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3586
726
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3718
727
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3763
 
729
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3587
 
730
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3719
 
731
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3764
728
732
msgid "Error while copying."
729
733
msgstr ""
730
734
 
731
735
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2671
732
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3716
733
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3761
 
736
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3717
 
737
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3762
734
738
msgid "Error while moving."
735
739
msgstr ""
736
740
 
852
856
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
853
857
#. / "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
854
858
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
855
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3211
 
859
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3212
856
860
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
857
861
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
858
862
msgstr[0] ""
859
863
msgstr[1] ""
860
864
 
861
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3590
 
865
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3591
862
866
msgid ""
863
867
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
864
868
"create it in the destination."
865
869
msgstr ""
866
870
 
867
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3593
 
871
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3594
868
872
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
869
873
msgstr ""
870
874
 
871
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3723
 
875
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3724
872
876
msgid ""
873
877
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
874
878
"permissions to see them."
875
879
msgstr ""
876
880
 
877
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3768
 
881
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3769
878
882
msgid ""
879
883
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
880
884
"read it."
881
885
msgstr ""
882
886
 
883
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3813
884
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4519
 
887
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3814
 
888
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4520
885
889
msgid "Error while moving \"%B\"."
886
890
msgstr ""
887
891
 
888
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3814
 
892
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3815
889
893
msgid "Could not remove the source folder."
890
894
msgstr ""
891
895
 
892
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3899
893
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3940
894
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4521
 
896
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3900
 
897
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3941
 
898
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4522
895
899
msgid "Error while copying \"%B\"."
896
900
msgstr ""
897
901
 
898
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3900
 
902
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3901
899
903
#, c-format
900
904
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
901
905
msgstr ""
902
906
 
903
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3941
 
907
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3942
904
908
#, c-format
905
909
msgid "Could not remove the already existing file %F."
906
910
msgstr ""
907
911
 
908
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4271
909
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4947
910
 
msgid "You cannot move a folder into itself."
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
912
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4272
914
913
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4948
915
 
msgid "You cannot copy a folder into itself."
 
914
msgid "You cannot move a folder into itself."
916
915
msgstr ""
917
916
 
918
917
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4273
919
918
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4949
 
919
msgid "You cannot copy a folder into itself."
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4274
 
923
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4950
920
924
msgid "The destination folder is inside the source folder."
921
925
msgstr ""
922
926
 
923
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4304
 
927
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
924
928
msgid "You cannot move a file over itself."
925
929
msgstr ""
926
930
 
927
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
 
931
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4306
928
932
msgid "You cannot copy a file over itself."
929
933
msgstr ""
930
934
 
931
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4306
 
935
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4307
932
936
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
933
937
msgstr ""
934
938
 
935
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4523
 
939
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4524
936
940
#, c-format
937
941
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
938
942
msgstr ""
939
943
 
940
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4593
 
944
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4594
941
945
msgid "Cannot copy \"%B\" here."
942
946
msgstr ""
943
947
 
944
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4594
 
948
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4595
945
949
msgid "There was an error copying the file into %B."
946
950
msgstr ""
947
951
 
948
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4821
 
952
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4822
949
953
msgid "Copying Files"
950
954
msgstr ""
951
955
 
952
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4847
 
956
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4848
953
957
msgid "Preparing to move to \"%B\""
954
958
msgstr ""
955
959
 
956
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4859
 
960
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4860
957
961
#, c-format
958
962
msgid "Preparing to move %'d file"
959
963
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
960
964
msgstr[0] ""
961
965
msgstr[1] ""
962
966
 
963
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5107
 
967
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5108
964
968
#, c-format
965
969
msgid "Error while moving \"%F\"."
966
970
msgstr ""
967
971
 
968
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5108
 
972
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5109
969
973
#, c-format
970
974
msgid "There was an error moving the file into %F."
971
975
msgstr ""
972
976
 
973
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5370
 
977
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5371
974
978
msgid "Moving Files"
975
979
msgstr ""
976
980
 
977
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5399
 
981
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5400
978
982
msgid "Creating links in \"%B\""
979
983
msgstr ""
980
984
 
981
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5410
 
985
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5411
982
986
#, c-format
983
987
msgid "Making link to %'d file"
984
988
msgid_plural "Making links to %'d files"
985
989
msgstr[0] ""
986
990
msgstr[1] ""
987
991
 
988
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5551
 
992
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5552
989
993
msgid "Error while creating link to %B."
990
994
msgstr ""
991
995
 
992
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5553
 
996
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5554
993
997
msgid "Symbolic links only supported for local files"
994
998
msgstr ""
995
999
 
996
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5556
 
1000
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5557
997
1001
msgid "The target doesn't support symbolic links."
998
1002
msgstr ""
999
1003
 
1000
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5559
 
1004
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5560
1001
1005
#, c-format
1002
1006
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1003
1007
msgstr ""
1004
1008
 
1005
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5887
1006
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5890
 
1009
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5888
 
1010
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5891
1007
1011
msgid "Setting permissions"
1008
1012
msgstr ""
1009
1013
 
1010
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6002
 
1014
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6003
1011
1015
msgid "Cannot copy into trash."
1012
1016
msgstr ""
1013
1017
 
1014
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6003
 
1018
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6004
1015
1019
msgid "It is not permitted to copy files into the trash"
1016
1020
msgstr ""
1017
1021
 
1018
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6144
 
1022
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6145
1019
1023
msgid "untitled folder"
1020
1024
msgstr ""
1021
1025
 
1022
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6152
 
1026
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6153
1023
1027
msgid "new file"
1024
1028
msgstr ""
1025
1029
 
1026
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6323
 
1030
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6324
1027
1031
msgid "Error while creating directory %B."
1028
1032
msgstr ""
1029
1033
 
1030
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6325
 
1034
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6326
1031
1035
msgid "Error while creating file %B."
1032
1036
msgstr ""
1033
1037
 
1034
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6327
 
1038
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6328
1035
1039
#, c-format
1036
1040
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1037
1041
msgstr ""
1038
1042
 
1039
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6649
 
1043
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6650
1040
1044
msgid "Emptying the trash"
1041
1045
msgstr ""
1042
1046
 
1043
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6661
 
1047
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6662
1044
1048
msgid "Emptying Trash"
1045
1049
msgstr ""
1046
1050
 
1424
1428
msgstr[0] ""
1425
1429
msgstr[1] ""
1426
1430
 
1427
 
#: ../libcore/eel-fcts.c:85
 
1431
#: ../libcore/eel-fcts.c:85 ../libcore/FileUtils.vala:443
1428
1432
msgid "Today at %-I:%M %p"
1429
1433
msgstr ""
1430
1434
 
1431
 
#: ../libcore/eel-fcts.c:89
 
1435
#: ../libcore/eel-fcts.c:89 ../libcore/FileUtils.vala:453
1432
1436
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
1433
1437
msgstr ""
1434
1438
 
1455
1459
msgid "Next"
1456
1460
msgstr ""
1457
1461
 
1458
 
#: ../src/View/Window.vala:210
 
1462
#: ../src/View/Window.vala:206
1459
1463
msgid "Files isn't your default file manager."
1460
1464
msgstr ""
1461
1465
 
1462
 
#: ../src/View/Window.vala:216
 
1466
#: ../src/View/Window.vala:212
1463
1467
msgid "Set as Default"
1464
1468
msgstr ""
1465
1469
 
1466
 
#: ../src/View/Window.vala:222
 
1470
#: ../src/View/Window.vala:218
1467
1471
msgid "Ignore"
1468
1472
msgstr ""
1469
1473
 
1574
1578
msgstr ""
1575
1579
 
1576
1580
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:78
1577
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:574
 
1581
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:566
1578
1582
msgid "Location:"
1579
1583
msgstr ""
1580
1584
 
1676
1680
msgid "Invalid file name provided"
1677
1681
msgstr ""
1678
1682
 
1679
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2008
 
1683
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2010
1680
1684
msgid "Invalid"
1681
1685
msgstr ""
1682
1686
 
1683
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2014
 
1687
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2016
1684
1688
msgid "Run"
1685
1689
msgstr ""
1686
1690
 
1687
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2019
 
1691
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2021
1688
1692
msgid "Open in %s"
1689
1693
msgstr ""
1690
1694
 
1691
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2029
 
1695
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2031
1692
1696
msgid "Open in"
1693
1697
msgstr ""
1694
1698
 
1695
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2031
 
1699
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2033
1696
1700
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
1697
1701
msgid "Open with"
1698
1702
msgstr ""
1699
1703
 
1700
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2091
 
1704
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2093
1701
1705
msgid "Other Application"
1702
1706
msgstr ""
1703
1707
 
1704
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2352
 
1708
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2354
1705
1709
msgid "Untitled %s"
1706
1710
msgstr ""
1707
1711
 
1708
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2652
1709
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2817
 
1712
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2676
 
1713
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2859
1710
1714
msgid "Cannot remove files from here"
1711
1715
msgstr ""
1712
1716
 
1713
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2653
1714
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2808
1715
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2818
 
1717
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2677
 
1718
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2847
 
1719
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2860
1716
1720
msgid "You do not have permission to change this location"
1717
1721
msgstr ""
1718
1722
 
1719
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2790
 
1723
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2825
1720
1724
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1721
1725
msgstr ""
1722
1726
 
1723
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2791
 
1727
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2826
1724
1728
msgid "Cutting the selection instead"
1725
1729
msgstr ""
1726
1730
 
1727
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2807
 
1731
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2846
1728
1732
msgid "Cannot paste files here"
1729
1733
msgstr ""
1730
1734
 
1731
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:215 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1260
 
1735
#: ../src/View/OverlayBar.vala:230 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1252
1732
1736
msgid "%u folders"
1733
1737
msgstr ""
1734
1738
 
1735
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:217 ../src/View/OverlayBar.vala:225
 
1739
#: ../src/View/OverlayBar.vala:232 ../src/View/OverlayBar.vala:240
1736
1740
msgid " and %u other item (%s) selected"
1737
1741
msgstr ""
1738
1742
 
1739
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:218 ../src/View/OverlayBar.vala:226
 
1743
#: ../src/View/OverlayBar.vala:233 ../src/View/OverlayBar.vala:241
1740
1744
msgid " and %u other items (%s) selected"
1741
1745
msgstr ""
1742
1746
 
1743
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:221 ../src/View/OverlayBar.vala:229
 
1747
#: ../src/View/OverlayBar.vala:236 ../src/View/OverlayBar.vala:244
1744
1748
msgid " selected"
1745
1749
msgstr ""
1746
1750
 
1747
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:223 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1231
1748
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1270
 
1751
#: ../src/View/OverlayBar.vala:238 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1223
 
1752
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1262
1749
1753
msgid "%u folder"
1750
1754
msgstr ""
1751
1755
 
1752
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:231
 
1756
#: ../src/View/OverlayBar.vala:246
1753
1757
msgid "%u items selected (%s)"
1754
1758
msgstr ""
1755
1759
 
1756
1760
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
1757
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:272
 
1761
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1758
1762
msgid "%u sub-folder, "
1759
1763
msgstr ""
1760
1764
 
1761
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:272
 
1765
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1762
1766
msgid "%u sub-folders, "
1763
1767
msgstr ""
1764
1768
 
1765
1769
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
1766
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:278
 
1770
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1767
1771
msgid "%u file, "
1768
1772
msgstr ""
1769
1773
 
1770
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:278
 
1774
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1771
1775
msgid "%u files, "
1772
1776
msgstr ""
1773
1777
 
1774
1778
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
1775
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:288
 
1779
#: ../src/View/OverlayBar.vala:303
1776
1780
msgid "%s approx."
1777
1781
msgstr ""
1778
1782
 
1779
1783
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
1780
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:291
 
1784
#: ../src/View/OverlayBar.vala:306
1781
1785
msgid "unknown size"
1782
1786
msgstr ""
1783
1787
 
1784
1788
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
1785
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:295
 
1789
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
1786
1790
msgid "%u file not readable"
1787
1791
msgstr ""
1788
1792
 
1789
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:295
 
1793
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
1790
1794
msgid "%u files not readable"
1791
1795
msgstr ""
1792
1796
 
1824
1828
msgid "Created:"
1825
1829
msgstr ""
1826
1830
 
1827
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:529
 
1831
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:530
1828
1832
msgid "Modified:"
1829
1833
msgstr ""
1830
1834
 
1831
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:538
1832
 
msgid "Last Access:"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:549
 
1835
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:541
1836
1836
msgid "Deleted:"
1837
1837
msgstr ""
1838
1838
 
1839
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:559
 
1839
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:551
1840
1840
msgid "Mimetype:"
1841
1841
msgstr ""
1842
1842
 
1843
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:566
 
1843
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:558
1844
1844
msgid "Resolution:"
1845
1845
msgstr ""
1846
1846
 
 
1847
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:576
 
1848
msgid "Target:"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
1847
1851
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:584
1848
 
msgid "Target:"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:592
1852
1852
msgid "Original Location:"
1853
1853
msgstr ""
1854
1854
 
1855
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:615
 
1855
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:607
1856
1856
msgid "Other Application…"
1857
1857
msgstr ""
1858
1858
 
1859
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:635
 
1859
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:627
1860
1860
msgid "Open with:"
1861
1861
msgstr ""
1862
1862
 
1863
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:729
 
1863
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:721
1864
1864
msgid "Read"
1865
1865
msgstr ""
1866
1866
 
1867
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:733
 
1867
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:725
1868
1868
msgid "Write"
1869
1869
msgstr ""
1870
1870
 
1871
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:737
 
1871
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:729
1872
1872
msgid "Execute"
1873
1873
msgstr ""
1874
1874
 
1875
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:944 ../src/View/PropertiesWindow.vala:960
 
1875
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:936 ../src/View/PropertiesWindow.vala:952
1876
1876
msgid "Owner:"
1877
1877
msgstr ""
1878
1878
 
1879
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:950 ../src/View/PropertiesWindow.vala:964
 
1879
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:942 ../src/View/PropertiesWindow.vala:956
1880
1880
msgid "Group:"
1881
1881
msgstr ""
1882
1882
 
1883
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:968
 
1883
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:960
1884
1884
msgid "Everyone:"
1885
1885
msgstr ""
1886
1886
 
1887
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1216
 
1887
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1208
1888
1888
msgid "%u subfolders and %u files"
1889
1889
msgstr ""
1890
1890
 
1891
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1218
 
1891
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1210
1892
1892
msgid "%u subfolders and %u file"
1893
1893
msgstr ""
1894
1894
 
1895
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1221
 
1895
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1213
1896
1896
msgid "%u subfolders"
1897
1897
msgstr ""
1898
1898
 
1899
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1226
 
1899
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1218
1900
1900
msgid "%u subfolder and %u files"
1901
1901
msgstr ""
1902
1902
 
1903
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1228
 
1903
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1220
1904
1904
msgid "%u subfolder and %u file"
1905
1905
msgstr ""
1906
1906
 
1907
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1237
1908
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1276
 
1907
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1229
 
1908
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1268
1909
1909
msgid "%u files"
1910
1910
msgstr ""
1911
1911
 
1912
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1239
1913
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1278
 
1912
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1231
 
1913
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1270
1914
1914
msgid "%u file"
1915
1915
msgstr ""
1916
1916
 
1917
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1255
 
1917
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1247
1918
1918
msgid "%u selected items (%u folders and %u files)"
1919
1919
msgstr ""
1920
1920
 
 
1921
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1249
 
1922
msgid "%u selected items (%u folders and %u file)"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
1921
1925
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1257
1922
 
msgid "%u selected items (%u folders and %u file)"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1265
1926
1926
msgid "%u selected items (%u folder and %u files)"
1927
1927
msgstr ""
1928
1928
 
1929
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1267
 
1929
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1259
1930
1930
msgid "%u selected items (%u folder and %u file)"
1931
1931
msgstr ""
1932
1932
 
2053
2053
msgid "Files"
2054
2054
msgstr ""
2055
2055
 
2056
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:42
2057
 
msgid "File Manager Operations"
2058
 
msgstr ""
2059
 
 
2060
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:153
 
2056
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:136 ../src/ProgressUIHandler.vala:196
2061
2057
msgid "File Operations"
2062
2058
msgstr ""
2063
2059
 
2064
2060
#. / TRANSLATORS: %s will be replaced by the title of the file operation
2065
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:207
 
2061
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:190
2066
2062
msgid "Completed %s"
2067
2063
msgstr ""
2068
2064
 
2069
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:210
 
2065
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:193
2070
2066
msgid "All file operations have ended"
2071
2067
msgstr ""
2072
2068
 
2073
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:255
 
2069
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:238
2074
2070
msgid "Show Copy Dialog"
2075
2071
msgstr ""
2076
2072
 
2077
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:267
 
2073
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:250
2078
2074
msgid "Cancel All In-progress Actions"
2079
2075
msgstr ""
2080
2076
 
2110
2106
msgid "Could not rename to '%s'"
2111
2107
msgstr ""
2112
2108
 
 
2109
#: ../libcore/FileUtils.vala:464
 
2110
msgid "%A at %-I:%M %p"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
2113
2113
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:412
2114
2114
msgid "Open in New Tab"
2115
2115
msgstr ""
2127
2127
msgstr ""
2128
2128
 
2129
2129
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:184
2130
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:278
 
2130
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:281
2131
2131
msgid "Enter search term or path"
2132
2132
msgstr ""
2133
2133
 
2199
2199
msgid "View in Columns"
2200
2200
msgstr ""
2201
2201
 
2202
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:172
 
2202
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:174
2203
2203
msgid "Navigate to %s"
2204
2204
msgstr ""
2205
2205
 
2206
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:274
 
2206
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:277
2207
2207
msgid "Go to %s"
2208
2208
msgstr ""
2209
2209