62
66
"weiterentwickelt wird. Wir brauchen deine Hilfe, damit Jokosher richtig "
65
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:11
69
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:12
70
msgid "<b>Location Details</b>"
73
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:13
74
msgid "<b>Mixdown Actions</b>"
77
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:14
78
msgid "<b>Project Name</b>"
81
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:15
66
82
msgid "<b>Recent Projects</b>"
67
83
msgstr "<b>Bisherige Projekte</b>"
69
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:12
85
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:16
70
86
msgid "<b>Recorded Audio Format</b>"
71
87
msgstr "<b>Aufnahmeformat</b>"
73
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:13
89
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:17
75
91
msgid "<b>Recording Sample Rate</b>"
76
92
msgstr "Qualität der Aufnahme"
78
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:14
94
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:18
95
msgid "<b>Save Time</b>"
98
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:19
79
99
msgid "<b>Template Instruments</b>"
82
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:15
102
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:20
83
103
msgid "<b>Testing</b>"
84
104
msgstr "<b>Test</b>"
86
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:16
106
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:21
88
108
msgid "<b>Time Signature</b>"
89
109
msgstr "Taktangabe"
91
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:17
111
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:22
92
112
msgid "<b>_Presets for:</b>"
95
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:18
115
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:23
116
msgid "<big><b>Mixing the project...</b></big>"
119
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:24
120
msgid "<big>System Information</big>"
123
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:25
125
"<i>It appears that Jokosher crashed the last time it was used, the following "
126
"dialog will help you restore your projects.</i>"
129
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:26
96
130
msgid "Activate the selected effect"
97
131
msgstr "Aktiviere den ausgewählten Effekt"
99
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:19
133
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:27
137
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:28
100
138
msgid "Add Audio File"
101
139
msgstr "Audiodatei hinzufügen"
103
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:20
141
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:29
104
142
msgid "Add Audio _File..."
107
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:21
108
msgid "Add Instrument"
109
msgstr "Instrument hinzufügen"
111
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:22
113
msgid "Add a new step:"
114
msgstr "Einen neuen Schritt hinzufügen"
116
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:23
145
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:30
146
msgid "Add Mixdown Action"
149
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:31
117
150
msgid "Add an audio file to the project"
118
151
msgstr "Eine Audio-Datei zum Projekt hinzufügen"
120
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:24
153
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:32
121
154
msgid "Add an audio file to the selected instrument"
122
155
msgstr "Eine Audio-Datei zum ausgewählten Instrument hinzufügen"
124
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:25
157
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:33
125
158
msgid "Add an extension"
126
159
msgstr "Eine Erweiterung hinzufügen"
128
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:26
161
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:34
129
162
msgid "Add an instrument"
130
163
msgstr "Ein Instrument hinzufügen"
132
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:27
165
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:35
133
166
msgid "Add an instrument to the project"
134
167
msgstr "Fügt dem Projekt ein Instrument hinzu"
136
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:28
169
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:36
137
170
msgid "Add the selected instrument"
138
171
msgstr "Das ausgewählte Instrument hinzufügen"
140
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:29
173
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:37
141
174
msgid "Add the selected jokosher instrument"
144
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:30
146
msgid "Add this step to the current mixdown"
147
msgstr "Dem aktuellen Mix hinzufügen"
149
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:31
177
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:38
151
179
msgid "Adjust the amount of beats per measure"
152
180
msgstr "BPM einstellen"
154
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:32
182
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:39
155
183
msgid "Adjust the settings for the currently selected active effect"
156
184
msgstr "Die Einstellungen für den aktuell gewählten Effekt ändern"
158
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:33
186
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:40
159
187
msgid "Arm an instrument then click here to begin recording"
162
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:34
163
msgid "Audio production made simple."
164
msgstr "Audioproduktion leicht gemacht."
166
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:35
190
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:41
194
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:42
196
"Audio production made simple.\n"
200
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:44
176
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:38
210
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:47
177
211
msgid "Beat _value"
180
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:39
214
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:48
181
215
msgid "Beats per _measure"
184
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:40
218
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:49
185
219
msgid "Cancel the mixdown"
186
220
msgstr "Mix abbrechen"
188
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:41
222
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:50
189
223
msgid "Change Jokosher preferences"
190
224
msgstr "Jokosher-Einstellungen ändern"
192
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:42
226
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:51
193
227
msgid "Change the timeline"
194
228
msgstr "Die Zeitleiste ändern"
196
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:43
230
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:52
197
231
msgid "Change the timeline to show bars, beats and ticks"
198
232
msgstr "Die Zeitleiste in Takten, Schlägen und Ticks anzeigen"
200
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:44
234
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:53
201
235
msgid "Change the timeline to show hours, minutes and seconds"
202
236
msgstr "Die Zeitleiste in Stunden, Minuten und Sekunden anzeigen"
204
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:45
238
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:54
206
240
msgid "Change type of the selected instrument"
207
241
msgstr "Typ des gewählten Instrumentes wechseln"
209
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:46
243
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:55
210
244
msgid "Choose a chain effects preset."
211
245
msgstr "Wähle eine Vorlage für eine Effektkette"
213
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:47
247
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:56
214
248
msgid "Choose a project template"
217
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:48
251
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:57
218
252
msgid "Choose an effect preset."
219
253
msgstr "Wähle eine Vorlage für einen Effekt"
221
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:49
255
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:58
222
256
msgid "Choose one or more instruments to add to your project."
224
258
"Wählen Sie ein oder mehrere Instrumente aus, die zu Ihrem Projekt "
225
259
"hinzugefügt werden sollen."
227
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:50
261
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:59
228
262
msgid "Click and hold to fast forward"
229
263
msgstr "Zum Vorspulen klicken und gedrückt halten"
231
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:51
265
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:60
232
266
msgid "Click and hold to rewind"
233
267
msgstr "Zum Zurückspulen klicken und gedrückt halten"
235
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:52
269
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:61
236
270
msgid "Close the current project"
237
271
msgstr "Das aktuelle Projekt schließen"
239
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:53
273
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:62
240
274
msgid "Close the extension manager"
241
275
msgstr "Den Erweiterungs-Manager schließen"
243
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:54
277
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:63
278
msgid "Close this window"
281
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:64
282
msgid "Configure Export File Action"
285
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:65
244
286
msgid "Configure Instrument Effects"
245
287
msgstr "Effekte konfigurieren"
247
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:55
289
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:66
248
290
msgid "Copy the current selection"
249
291
msgstr "Die aktuelle Auswahl kopieren"
251
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:56
293
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:67
252
294
msgid "Create a new project"
253
295
msgstr "Neues Projekt erstellen"
255
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:57
297
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:68
256
298
msgid "Create project template from instruments in current project"
259
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:58
301
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:69
260
302
msgid "Create the project"
261
303
msgstr "Das Projekt erstellen"
263
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:59
305
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:70
264
306
msgid "Cut the current selection"
265
307
msgstr "Die aktuelle Auswahl ausschneiden"
267
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:60
309
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:71
271
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:61
313
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:72
273
315
msgid "Deactivate the currently selected active effect"
274
316
msgstr "Momentan gewählten aktiven Effekt deaktivieren"
276
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:62
318
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:73
277
319
msgid "Delete the current selection"
278
320
msgstr "Die aktuelle Auswahl löschen"
280
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:63
322
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:74
281
323
msgid "Delete the currently active effects preset"
282
324
msgstr "Voreinstellung des aktiven Effektes löschen"
284
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:64
326
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:75
285
327
msgid "Delete the currently active preset"
286
328
msgstr "Aktive Voreinstellung löschen"
288
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:65
330
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:76
289
331
msgid "Delete the selected project template"
292
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:66
334
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:77
335
msgid "Distribution:"
338
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:78
293
339
msgid "Don't add an instrument"
294
340
msgstr "Kein Instrument hinzufügen"
296
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:67
342
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:79
297
343
msgid "Don't create the project"
298
344
msgstr "Das Projekt nicht erstellen"
300
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:68
346
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:80
302
348
msgid "Double-click an active effect to adjust its settings"
303
349
msgstr "Doppelklick einen aktiven Effekt um seine Einstellungen zu verändern"
305
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:69
351
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:81
307
353
msgid "Double-click an effect to activate it"
308
354
msgstr "Doppelklick auf einen Effekt um ihn zu aktivieren"
310
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:70
356
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:82
311
357
msgid "Double-click on a recent project to open"
312
358
msgstr "Ein vorheriges Projekt durch Doppelklick öffnen"
314
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:71
360
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:83
315
361
msgid "Drawing icons, images and other art."
316
362
msgstr "Erstellen von Icons und Grafiken."
318
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:72
364
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:84
319
365
msgid "Edit Jokosher preferences"
320
366
msgstr "Jokosher-Einstellungen ändern"
322
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:73
368
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:85
323
369
msgid "Edit project templates"
326
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:74
372
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:86
328
374
"Enter a name for your project and select a folder to store the project in:"
330
376
"Geben Sie einen Namen für Ihr Projekt ein und wählen einen Ordner aus, in "
331
377
"dem es gespeichert werden soll:"
333
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:75
379
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:87
334
380
msgid "Enter the author's name"
335
381
msgstr "Der Name des Projektautors"
337
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:76
383
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:88
338
384
msgid "Enter the project's name"
339
385
msgstr "Der Name des Projektes"
341
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:77
387
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:89
343
389
msgid "Ex_tensions"
344
390
msgstr "Erweiterungen"
346
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:78
392
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:90
347
393
msgid "Export current project to an audio file"
348
394
msgstr "Das aktuelle Projekt in eine Audiodatei exportieren"
350
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:79
354
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:80
396
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:91
397
msgid "Export to local directory"
400
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:92
401
msgid "Export to remote server"
404
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:93
408
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:94
355
409
msgid "Find and open an existing project"
356
410
msgstr "Ein existierendes Projekt suchen und öffnen"
358
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:81
412
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:95
359
413
msgid "Find out how you can help"
360
414
msgstr "Finde heraus, wie du mithelfen kannst"
362
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:83
416
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:96
417
msgid "GStreamer version:"
420
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:97
421
msgid "Gnonlin version:"
424
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:99
364
426
"Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
365
427
"Jerome S. Gotangco <jgotangco@ubuntu.com>\n"
481
543
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
482
544
"daave <fan.d.liu@gmail.com>\n"
484
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:143
546
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:159 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1388
550
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:160
486
552
msgid "Listen to these effects"
487
553
msgstr "Diese Effekte probehören"
489
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:144
555
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:161
490
556
msgid "Manage instrument recording inputs"
491
557
msgstr "Instrumente Soundkarten-Eingängen zuordnen"
493
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:145 ../../Jokosher/JokosherApp.py:660
559
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:162
560
msgid "Mixdown Profile:"
563
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:163 ../../Jokosher/JokosherApp.py:628
494
564
msgid "Mixdown Project"
495
565
msgstr "Projekt abmischen"
497
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:146
567
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:164
499
569
msgid "Mixdown the project using these settings"
500
570
msgstr "Projekt mit diesen Einstellungen abmischen"
502
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:147
506
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:148
572
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:165
507
573
msgid "Mixing Project"
508
574
msgstr "Projekt Abmischen"
510
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:149
512
msgid "Mixing Workspace"
513
msgstr "Arbeitsbereich abmischen"
515
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:150
576
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:166
516
577
msgid "Move the selected active effect down on the effects chain"
517
578
msgstr "Ausgewählten Effekt in der Effektkette nach unten schieben"
519
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:151
580
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:167
520
581
msgid "Move the selected active effect up on the effects chain"
521
582
msgstr "Ausgewählten Effekt in der Effektkette nach oben schieben"
523
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:152 ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:126
584
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:168 ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:129
524
585
msgid "New Project"
525
586
msgstr "Neues Projekt"
527
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:153
588
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:169
531
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:154
592
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:170
535
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:155
596
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:171
536
597
msgid "Open a recent project"
537
598
msgstr "Ein kürzlich bearbeitetes Projekt öffnen"
539
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:156
600
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:172
540
601
msgid "Open an existing project"
541
602
msgstr "Bestehendes Projekt öffnen"
543
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:157
604
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:173
544
605
msgid "Open the extension manager"
545
606
msgstr "Erweiterungs-Manager öffnen"
547
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:158
608
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:174
551
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:159
612
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:175
552
613
msgid "Paste the contents of the clipboard"
553
614
msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage einfügen"
555
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:160
616
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:176
618
"Please enter the filename of the audio you wish to export. The audio will be "
619
"exported to the location specified."
622
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:177
624
"Please select the mixdown actions you would like to add to the mixdown "
628
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:178
630
"Please select which projects you would like to restore from the list below. "
631
"If you do not wish to restore a project now you can choose to do so later by "
632
"visiting <b>File -> Restore Crashed Project...</b>\n"
634
"<b>Warning:</b> Restoring a project from a backup will overwrite the "
635
"currently saved version."
638
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:181
556
639
msgid "Project Templates"
559
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:161
642
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:182
560
643
msgid "Quit Jokosher"
561
644
msgstr "Jokosher beenden"
563
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:162
568
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:163
573
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:164
575
msgid "Recording Workspace"
576
msgstr "Aufnahme Arbeitsumgebung"
578
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:165
646
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:183
580
648
msgstr "Wiederherstellen"
582
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:166
650
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:184
583
651
msgid "Redo the previous edit"
584
652
msgstr "Vorherige Änderung wiederherstellen"
586
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:167
654
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:185
587
655
msgid "Remove the currently selected extension"
588
656
msgstr "Gewählte Erweiterung entfernen"
590
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:168
658
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:186
592
660
msgid "Remove the selected instrument"
593
661
msgstr "Gewähltes Instrument entfernen"
595
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:169
663
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:187
596
664
msgid "Report a bug in Jokosher"
597
665
msgstr "Einen Fehler in Jokosher melden"
599
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:170
602
msgstr "Zurückspulen"
667
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:188
668
msgid "Restore Crashed Project"
604
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:171
671
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:189
605
672
msgid "Save As..."
608
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:172
675
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:190
609
676
msgid "Save a copy of the current project"
610
677
msgstr "Eine Kopie des aktuellen Projektes speichern"
612
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:173
679
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:191 ../../Jokosher/JokosherApp.py:637
680
msgid "Save as file type:"
681
msgstr "Speichern als:"
683
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:192
613
684
msgid "Save preferences and close"
614
685
msgstr "Einstellungen speichern"
616
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:174
687
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:193
617
688
msgid "Save the current project"
618
689
msgstr "Das aktuelle Projekt speichern"
620
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:175
691
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:194
621
692
msgid "Save the current settings as a preset"
622
693
msgstr "Aktuelle Einstellungen als Voreinstellungen speichern"
624
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:176
695
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:195
626
697
msgid "Save the currently active effects as a preset"
627
698
msgstr "Aktive Effekte als Voreinstellungen speichern"
629
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:177
700
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:196
630
701
msgid "Save the selected project template"
633
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:178
634
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:279
635
msgid "Save these mixdown settings"
636
msgstr "Diese Misch-Einstellungen speichern"
638
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:179
704
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:197
639
705
msgid "Save your selections and close this window"
640
706
msgstr "Auswahl speichern und Fenster schließen"
642
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:180
708
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:198
709
msgid "See your system information"
712
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:199
643
713
msgid "Select A Folder"
644
714
msgstr "Einen Ordner auswählen"
646
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:181
716
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:200
647
717
msgid "Select a project to open from the list"
648
718
msgstr "Das aus der Liste ausgewählte Projekt öffnen"
650
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:182
720
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:201
651
721
msgid "Select the audio input to use with each instrument."
652
722
msgstr "Wähle den Audioeingang für jedes Instrument"
654
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:183
724
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:202
655
725
msgid "Set Time Signature"
656
726
msgstr "Tempo festlegen"
658
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:184
728
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:203
660
730
msgstr "Einstellungen"
662
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:185
732
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:204
663
733
msgid "Show as _Bars, Beats, Ticks"
666
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:186
736
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:205
667
737
msgid "Show as _Hours, Minutes, Seconds"
668
738
msgstr "Als _Stunde, Minute, Sekunde anzeigen"
670
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:187
740
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:206
671
741
msgid "Start Jokosher with an empty project"
672
742
msgstr "Jokosher mit einem neuen Projekt starten"
674
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:188
744
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:207
675
745
msgid "Start playback"
676
746
msgstr "Wiedergabe starten"
678
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:189
682
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:190
748
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:208
684
750
msgid "Stop mixing the project"
685
751
msgstr "Das Abmischen beenden"
687
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:191 ../../Jokosher/JokosherApp.py:64
753
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:209 ../../Jokosher/JokosherApp.py:66
688
754
msgid "Stop playback"
689
755
msgstr "Wiedergabe stoppen"
691
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:192 ../../Jokosher/JokosherApp.py:68
692
msgid "Switch to the Mixing workspace"
693
msgstr "Zum Mischbereich wechseln"
695
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:193 ../../Jokosher/JokosherApp.py:66
696
msgid "Switch to the Recording workspace"
697
msgstr "Zum Aufnahmebereich wechseln"
699
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:194
757
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:210
758
msgid "System Information"
761
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:211
700
762
msgid "Testing Jokosher, and submitting bugs."
701
763
msgstr "Jokosher testen und Fehler melden"
703
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:195
765
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:212
704
766
msgid "Type here to search for an instrument"
705
767
msgstr "Nach einem Instrument suchen"
707
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:196
769
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:213
709
771
msgstr "Rückgängig"
711
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:197
773
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:214
712
774
msgid "Undo the last edit"
713
775
msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen"
715
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:198
777
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:215
716
778
msgid "Use these effect settings"
717
779
msgstr "Diese Effekteinstellungen benutzen"
719
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:199
781
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:216
720
782
msgid "Use these effects"
721
783
msgstr "Diese Effekte benutzen"
723
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:200
785
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:217
724
786
msgid "Use these settings"
725
787
msgstr "Diese Einstellungen verwenden"
727
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:201
789
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:218
729
791
msgid "User manual contents"
730
792
msgstr "Handbuch Inhalte"
732
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:202
794
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:219
733
795
msgid "Version information, credits and licence"
734
796
msgstr "Versions-, Mitarbeiter- und Lizenzinformationen"
736
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:203
798
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:220
737
799
msgid "Visit Jokosher's online forums"
738
800
msgstr "Das Jokosher Forum besuchen"
740
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:204
802
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:221
741
803
msgid "Welcome to Jokosher!"
742
804
msgstr "Willkommen zu Jokosher!"
744
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:205
747
msgstr "Aufgabenbereiche"
749
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:206
806
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:222
750
807
msgid "Writing code and features in Python."
751
808
msgstr "Python-Code und neue Features für Jokosher schreiben."
753
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:207
810
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:223
754
811
msgid "Writing simple to read documentation."
755
812
msgstr "Einfache Dokumentation schreiben"
757
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:208
814
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:224
815
msgid "Your music file is being mixed. This can take some seconds."
818
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:225
758
819
msgid "_Add Instrument..."
761
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:209
822
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:226
765
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:210
826
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:227
766
827
msgid "_Browse for an Existing Project"
769
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:211
830
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:228
770
831
msgid "_Change Instrument Type..."
773
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:212
834
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:229
774
835
msgid "_Contributing to Jokosher"
775
836
msgstr "Jokosher unterstützen"
777
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:213
838
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:230
778
839
msgid "_Create Project Template"
781
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:214
842
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:231
782
843
msgid "_Create a New Project"
785
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:215
846
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:232
786
847
msgid "_Don't open anything"
789
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:216
850
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:233
790
851
msgid "_Don't show this on start-up"
793
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:217
854
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:234
796
857
msgstr "_Bearbeiten"
798
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:218
859
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:235
803
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:219
864
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:236
807
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:220
868
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:237
811
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:221
872
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:238
812
873
msgid "_Instrument"
813
874
msgstr "_Instrument"
815
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:222
876
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:239
816
877
msgid "_Manage Extensions..."
819
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:223
880
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:240
884
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:241 ../../Jokosher/JokosherApp.py:2025
820
885
msgid "_Mixdown Project..."
823
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:224
825
msgid "_Mixdown the project"
826
msgstr "Projekt ab_mischen"
828
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:225
888
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:242
830
890
msgid "_Online Forums"
831
891
msgstr "_Online Forum"
833
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:226
893
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:243
834
894
msgid "_Open Selected Project"
837
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:227
897
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:244
838
898
msgid "_Open most recent project"
841
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:228
901
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:245
842
902
msgid "_Pipeline:"
845
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:229
905
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:246
846
906
msgid "_Preferences"
849
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:230
909
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:247
851
911
msgstr "_Projekt"
853
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:231
913
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:248
854
914
msgid "_Project Name:"
857
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:232
917
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:249
859
919
msgid "_Recent Projects"
860
920
msgstr "Kürzlich geöffnete Projekte"
862
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:233
922
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:250
863
923
msgid "_Recording Inputs..."
866
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:234
926
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:251
867
927
msgid "_Remove Selected Instrument"
870
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:235
930
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:252
872
932
msgid "_Report Bug..."
873
933
msgstr "Fehle_r melden"
875
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:236
876
msgid "_Save these settings"
877
msgstr "Einstellungen _speichern"
935
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:253
936
msgid "_Restore Crashed Project..."
879
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:237
939
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:254
883
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:238
943
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:255
884
944
msgid "_Show welcome dialog"
887
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:239
947
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:256
948
msgid "_System Information"
951
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:257
888
952
msgid "_Template Name:"
891
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:240
955
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:258
892
956
msgid "_Time Format"
893
957
msgstr "Zei_t Format"
895
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:241
959
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:259
896
960
msgid "_Use project template"
899
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:242
963
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:260
900
964
msgid "autoaudiosink"
903
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:243
967
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:261
907
971
#: ../../Jokosher/AddInstrumentDialog.py:61
908
972
msgid "Change Instrument Type"
913
977
msgid "Choose the new instrument type for %s"
914
978
msgstr "Wähle den neuen Instrumententyp für %s"
916
#: ../../Jokosher/CompactMixView.py:69
980
#: ../../Jokosher/CompactMixView.py:76
917
981
msgid "<b>Instruments Not Shown:</b>"
918
982
msgstr "<b>Versteckte Instrumente:</b>"
920
#: ../../Jokosher/Event.py:629
984
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:42
985
msgid "Enable this instrument for recording"
986
msgstr "Aktiviert die Aufnahme für dieses Instrument"
988
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:43
989
msgid "Disable this instrument for recording"
990
msgstr "Dieses Instrument für die Aufnahme deaktivieren"
992
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:44
993
msgid "Mute - silence this instrument"
994
msgstr "Stummschalten - dieses Instrument ist dann nicht mehr zu hören"
996
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:45
997
msgid "Unmute - hear this instrument"
998
msgstr "Stummschaltung deaktivieren - dieses Instrument wieder hörbar machen"
1000
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:46
1001
msgid "Activate Solo - silence all other instruments"
1002
msgstr "Solo aktivieren - alle anderen Instrumente stummschalten"
1004
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:47
1005
msgid "Deactivate Solo - hear all the instruments"
1006
msgstr "Solo deaktivieren - alle anderen Instrumente hörbar machen"
1008
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:84
1009
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:114
1010
msgid "Instrument Effects"
1013
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:79
1014
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:138
1018
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:101
1019
msgid "There are currently no crashed projects to restore."
1022
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:110
1024
msgid "Are you sure you wish to delete the backup for %s?"
1027
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:132
1030
"The project (%s) has been modified more recently than this backup. Are you "
1031
"certain you wish to restore it?"
1034
#: ../../Jokosher/Event.py:757
921
1035
#, python-format
922
1036
msgid "%(title)s by %(artist)s"
923
1037
msgstr "%(title)s von %(artist)s"
925
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:229
1039
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:113
926
1040
msgid "_Add Audio File..."
927
1041
msgstr "_Audiodatei hinzufügen..."
929
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:231
933
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:232 ../../Jokosher/EventViewer.py:872
934
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:410
938
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:292
1043
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:274
939
1044
msgid "<b>Right-click</b> for more options."
940
1045
msgstr "<b>Rechtsklick</b> für mehr Optionen"
942
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:148
1047
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:153
944
1049
msgstr "Zuschneiden"
946
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:159
1051
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:164
947
1052
msgid "Delete Fade Points"
948
1053
msgstr "Fade-Punkte löschen"
950
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:167
1055
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:172
951
1056
msgid "Snap To Fade Points"
952
1057
msgstr "An Fade-Punkten einrasten"
954
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:407
1059
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:442
955
1060
msgid "Downloading..."
956
1061
msgstr "Wird heruntergeladen..."
958
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:409
1063
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:444
959
1064
msgid "Loading..."
960
1065
msgstr "Ladevorgang …"
962
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:413
1067
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:448
963
1068
#, python-format
964
1069
msgid "Downloading (%d%%)..."
965
1070
msgstr "(%d%%) wird heruntergeladen..."
967
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:415
1072
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:450
968
1073
#, python-format
969
1074
msgid "Loading (%d%%)..."
970
1075
msgstr "Wird geladen (%d%%)..."
972
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:426
1077
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:461
973
1078
msgid "Recording..."
974
1079
msgstr "Aufnahme läuft..."
976
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:475
1081
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:509
978
1083
"To <b>Split, Double-Click</b> the wave - To <b>Select, Shift-Click</b> and "
979
1084
"drag the mouse"
1521
1602
"existiert nicht.\n"
1523
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1748 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1752
1604
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1847 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1851
1524
1605
msgid "The project file could not be opened.\n"
1525
1606
msgstr "Die Projektdatei konnte nicht geöffnet werden.\n"
1527
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1831
1608
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1928
1528
1609
msgid "Copy file to project"
1529
1610
msgstr "Datei in das Projekt kopieren"
1531
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1836
1612
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1933
1532
1613
msgid "Add Audio File..."
1533
1614
msgstr "Audiodatei hinzufügen..."
1535
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1901
1537
msgstr "_Mix speichern unter"
1539
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1906
1616
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:2007 ../../Jokosher/JokosherApp.py:2012
1540
1617
msgid "Mixdown as"
1541
1618
msgstr "Mix speichern unter"
1543
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1918
1544
msgid "_Mixdown Project"
1545
msgstr "Projekt _abmischen"
1547
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1942
1548
msgid "_Template Name"
1551
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1947
1552
msgid "Create Project Template"
1555
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1951
1556
msgid "Please enter the name of the template you wish to create."
1559
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1964
1561
msgid "Your project instruments have been saved to <b>%s.template</b>"
1564
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1968
1566
"Cannot create project template. Please make sure you have specified a "
1567
"template name and make sure there are instruments in the project."
1570
1620
#: ../../Jokosher/MasterMixerStrip.py:46
1571
1621
msgid "Master Volume:"
1572
1622
msgstr "Lautstärkeregelung:"
1574
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:71
1576
msgid "<b>Steps to mixdown %(projectname)s</b>"
1579
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:122
1580
msgid "Edit this mixdown step settings"
1583
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:128
1584
msgid "Remove this mixdown step"
1587
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:280
1588
msgid "Don't save these mixdown settings"
1589
msgstr "Misch-Einstellungen verwerfen"
1591
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:283
1592
msgid "Choose a name for this profile"
1593
msgstr "Wähle einen Namen für dieses Profil"
1595
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:156 ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:262
1597
msgstr "Datei exportieren"
1599
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:183
1600
msgid "An unspecified MixdownAction"
1603
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:251
1605
msgid "Export to %(file)s as %(desc)s"
1606
msgstr "Exportieren nach %(file)s als %(desc)s"
1608
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:281
1610
msgstr "Exportieren als"
1612
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:369
1614
msgid "Run script %s"
1615
msgstr "Skript ausführen %s"
1617
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:378
1619
msgid "Run external script"
1620
msgstr "Externes Skript ausführen"
1622
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:403
1624
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:157
1628
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:158
1629
msgid "Export a file to the destination of your choosing."
1632
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:225
1635
"An encoding plugin could not be found: %s.\n"
1636
"Please make sure all the plugins required for the specified format are "
1640
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:227
1642
msgid "The encoding bin description is invalid: %s"
1645
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:253
1646
msgid "Server type:"
1649
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:266
1650
msgid "Server location:"
1653
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:270
1657
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:274
1661
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:310
1665
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:378
1666
msgid "Select Export Location"
1669
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:489 ../../Jokosher/MixdownActions.py:499
1670
msgid "Run External Script"
1673
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:490
1674
msgid "Run an external script from the destination of your choosing."
1677
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:531
1623
1678
#, python-format
1624
1679
msgid "An error occured with the script %s"
1627
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:405
1682
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:533
1628
1683
#, python-format
1629
1684
msgid "Error in script %s"
1630
1685
msgstr "Fehler im Skript %s"
1632
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:408
1687
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:536
1633
1688
#, python-format
1634
1689
msgid "The script %s does not exist."
1637
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:63
1692
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:186
1694
msgid "<b>%s is configured</b>"
1697
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:188
1699
msgid "<b>%s is not configured</b>"
1702
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:367
1703
msgid "Please enter the name of the mixdown profile you wish to create."
1706
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:377
1707
msgid "Profile name:"
1710
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:380
1711
msgid "Create Mixdown Profile"
1714
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:398
1716
msgid "Successfully created mixdown profile <b>%s.profile</b>."
1719
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:402
1721
"Cannot create mixdown profile. Please make sure you have specified a profile "
1725
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:423
1727
msgid "Please make sure the extension <b>%s</b> is enabled."
1730
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:424
1733
"<big><b>Cannot load mixdown action %s.</b></big>\n"
1738
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:552
1740
msgid "An error occured while running the mixdown action: %s"
1743
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:617
1747
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:632
1750
"Please select the mixdown actions you would like to add to mixdown profile "
1754
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:94 ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:151
1756
msgid "The mixdown profile %s does not exist"
1759
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:115
1761
msgid "Cannot remove mixdown profile %s"
1764
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:64
1638
1765
msgid "Minimize instrument"
1639
1766
msgstr "Instrument Minimieren"
1641
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:69
1768
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:74
1642
1769
msgid "Balance:"
1643
1770
msgstr "Balance:"
1645
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:73
1772
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:79
1649
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:74
1776
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:80
1653
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:80
1780
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:86
1655
1782
msgid "Adjust instrument balance. Right-click to center"
1656
1783
msgstr "Instrumenten Balance einstellen. Rechstsklick in die Mitte."
1658
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:94
1785
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:100
1659
1786
msgid "Volume:"
1660
1787
msgstr "Lautstärke:"
1662
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:314
1789
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:228
1663
1790
#, python-format
1664
1791
msgid "Current balance is <b>%d%%</b> left"
1665
1792
msgstr "Aktuelle Balance ist <b>%d%%</b> links"
1667
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:316
1794
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:230
1668
1795
msgid "Current balance is <b>centered</b>"
1669
1796
msgstr "Aktuelle Balance ist <b>centered</b>"
1671
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:318
1798
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:232
1672
1799
#, python-format
1673
1800
msgid "Current balance is <b>%d%%</b> right"
1674
1801
msgstr "Aktuelle Balance ist <b>%d%%</b> rechts"
1676
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:130
1803
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:133
1677
1804
msgid "Unknown Author"
1678
1805
msgstr "Unbekannter Autor"
1680
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:143
1807
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:146
1681
1808
msgid "Could not initialize project."
1682
1809
msgstr "Das Projekt kann nicht initialisiert werden."
1684
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:145
1811
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:148
1686
1813
"A file or folder with this name already exists. Please choose a different "
1687
1814
"project name and try again."