63
67
"<b>Jokosher on avointa lähdekoodia jonka kehitys on yhteisöllistä. Sinunkin "
64
68
"apusi on tervetullut!</b>"
66
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:11
70
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:12
71
msgid "<b>Location Details</b>"
74
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:13
75
msgid "<b>Mixdown Actions</b>"
78
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:14
79
msgid "<b>Project Name</b>"
82
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:15
67
83
msgid "<b>Recent Projects</b>"
68
84
msgstr "<b>Viimeaikaiset projektit</b>"
70
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:12
86
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:16
71
87
msgid "<b>Recorded Audio Format</b>"
74
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:13
90
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:17
75
91
msgid "<b>Recording Sample Rate</b>"
76
92
msgstr "<b>Äänitteen Näytteenottotaajuus</b>"
78
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:14
94
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:18
95
msgid "<b>Save Time</b>"
98
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:19
79
99
msgid "<b>Template Instruments</b>"
82
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:15
102
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:20
83
103
msgid "<b>Testing</b>"
84
104
msgstr "<b>Testaus</b>"
86
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:16
106
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:21
87
107
msgid "<b>Time Signature</b>"
90
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:17
110
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:22
91
111
msgid "<b>_Presets for:</b>"
94
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:18
114
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:23
115
msgid "<big><b>Mixing the project...</b></big>"
118
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:24
119
msgid "<big>System Information</big>"
122
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:25
124
"<i>It appears that Jokosher crashed the last time it was used, the following "
125
"dialog will help you restore your projects.</i>"
128
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:26
95
129
msgid "Activate the selected effect"
96
130
msgstr "Aktivoi valittu efekti"
98
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:19
132
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:27
136
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:28
99
137
msgid "Add Audio File"
100
138
msgstr "Lisää äänitiedosto"
102
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:20
140
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:29
103
141
msgid "Add Audio _File..."
106
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:21
107
msgid "Add Instrument"
108
msgstr "Lisää soitin"
110
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:22
111
msgid "Add a new step:"
144
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:30
145
msgid "Add Mixdown Action"
114
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:23
148
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:31
115
149
msgid "Add an audio file to the project"
116
150
msgstr "Lisää äänitiedosto projektiin"
118
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:24
152
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:32
119
153
msgid "Add an audio file to the selected instrument"
120
154
msgstr "Lisää äänitiedosto valittuun soittimeen"
122
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:25
156
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:33
123
157
msgid "Add an extension"
124
158
msgstr "Lisää laajennus"
126
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:26
160
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:34
127
161
msgid "Add an instrument"
128
162
msgstr "Lisää soitin"
130
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:27
164
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:35
131
165
msgid "Add an instrument to the project"
132
166
msgstr "Lisää soitin projektiin"
134
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:28
168
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:36
135
169
msgid "Add the selected instrument"
136
170
msgstr "Lisää valittu soitin"
138
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:29
172
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:37
139
173
msgid "Add the selected jokosher instrument"
142
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:30
143
msgid "Add this step to the current mixdown"
146
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:31
176
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:38
147
177
msgid "Adjust the amount of beats per measure"
148
178
msgstr "Säädä iskujen määrä tahdissa"
150
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:32
180
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:39
151
181
msgid "Adjust the settings for the currently selected active effect"
152
182
msgstr "Säädä valitun efektin asetuksia"
154
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:33
184
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:40
155
185
msgid "Arm an instrument then click here to begin recording"
158
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:34
160
msgid "Audio production made simple."
161
msgstr "Äänitetuotantoa yksinkertaisesti."
163
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:35
188
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:41
192
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:42
194
"Audio production made simple.\n"
198
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:44
173
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:38
208
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:47
174
209
msgid "Beat _value"
177
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:39
212
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:48
178
213
msgid "Beats per _measure"
181
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:40
216
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:49
182
217
msgid "Cancel the mixdown"
183
218
msgstr "Peruuta alasmiksaus"
185
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:41
220
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:50
186
221
msgid "Change Jokosher preferences"
187
222
msgstr "Muuta Jokosherin asetuksia"
189
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:42
224
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:51
190
225
msgid "Change the timeline"
191
226
msgstr "Muuta aikajana"
193
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:43
228
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:52
194
229
msgid "Change the timeline to show bars, beats and ticks"
197
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:44
232
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:53
198
233
msgid "Change the timeline to show hours, minutes and seconds"
201
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:45
236
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:54
202
237
msgid "Change type of the selected instrument"
203
238
msgstr "Muuta valitun soittimen tyyppiä"
205
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:46
240
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:55
206
241
msgid "Choose a chain effects preset."
209
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:47
244
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:56
210
245
msgid "Choose a project template"
213
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:48
248
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:57
214
249
msgid "Choose an effect preset."
217
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:49
252
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:58
218
253
msgid "Choose one or more instruments to add to your project."
219
254
msgstr "Valitse yksi tai useampi soitin lisättäväksi projektiin"
221
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:50
256
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:59
222
257
msgid "Click and hold to fast forward"
225
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:51
260
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:60
226
261
msgid "Click and hold to rewind"
227
262
msgstr "Paina pohjassa kelataksesi"
229
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:52
264
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:61
230
265
msgid "Close the current project"
231
266
msgstr "Sulje nykyinen projekti"
233
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:53
268
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:62
234
269
msgid "Close the extension manager"
235
270
msgstr "Sulje laajennukset"
237
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:54
272
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:63
273
msgid "Close this window"
276
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:64
277
msgid "Configure Export File Action"
280
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:65
238
281
msgid "Configure Instrument Effects"
239
282
msgstr "Soitintehosteiden asetukset"
241
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:55
284
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:66
242
285
msgid "Copy the current selection"
243
286
msgstr "Kopioi nykyinen valinta"
245
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:56
288
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:67
246
289
msgid "Create a new project"
247
290
msgstr "Luo uusi projekti"
249
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:57
292
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:68
250
293
msgid "Create project template from instruments in current project"
253
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:58
296
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:69
254
297
msgid "Create the project"
255
298
msgstr "Luo projekti"
257
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:59
300
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:70
258
301
msgid "Cut the current selection"
259
302
msgstr "Leikkaa nykyinen valinta"
261
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:60
304
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:71
265
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:61
308
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:72
266
309
msgid "Deactivate the currently selected active effect"
267
310
msgstr "Poista käytöstä valittu efekti"
269
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:62
312
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:73
270
313
msgid "Delete the current selection"
271
314
msgstr "Poista valittu"
273
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:63
316
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:74
274
317
msgid "Delete the currently active effects preset"
275
318
msgstr "Poista aktiivinen efektien esiasetus"
277
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:64
320
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:75
278
321
msgid "Delete the currently active preset"
279
322
msgstr "Poista aktiivinen esiasetus"
281
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:65
324
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:76
282
325
msgid "Delete the selected project template"
285
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:66
328
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:77
329
msgid "Distribution:"
332
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:78
286
333
msgid "Don't add an instrument"
287
334
msgstr "Älä lisää soitinta"
289
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:67
336
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:79
290
337
msgid "Don't create the project"
291
338
msgstr "Älä luo projektia"
293
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:68
340
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:80
294
341
msgid "Double-click an active effect to adjust its settings"
295
342
msgstr "Kaksoisklikkaa aktiivista efektia muuttaaksesi sen asetuksia"
297
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:69
344
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:81
298
345
msgid "Double-click an effect to activate it"
299
346
msgstr "Kaksoisklikkaa efektiä aktivoidaksesi se"
301
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:70
348
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:82
302
349
msgid "Double-click on a recent project to open"
305
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:71
352
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:83
306
353
msgid "Drawing icons, images and other art."
307
354
msgstr "Ikonien, kuvien ja muun grafiikan piirtäminen."
309
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:72
356
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:84
310
357
msgid "Edit Jokosher preferences"
311
358
msgstr "Muuta Jokosherin asetuksia"
313
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:73
360
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:85
314
361
msgid "Edit project templates"
317
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:74
364
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:86
319
366
"Enter a name for your project and select a folder to store the project in:"
320
367
msgstr "Anna projektisi nimi ja valitse kansio jonne se tallennetaan:"
322
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:75
369
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:87
323
370
msgid "Enter the author's name"
324
371
msgstr "Anna tekijän nimi"
326
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:76
373
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:88
327
374
msgid "Enter the project's name"
328
375
msgstr "Anna projektin nimi"
330
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:77
377
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:89
331
378
msgid "Ex_tensions"
332
379
msgstr "La_ajennukset"
334
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:78
381
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:90
335
382
msgid "Export current project to an audio file"
336
383
msgstr "Lähetä nykyinen projekti äänitiedostoon"
338
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:79
340
msgstr "Kelaa eteenpäin"
342
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:80
385
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:91
386
msgid "Export to local directory"
389
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:92
390
msgid "Export to remote server"
393
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:93
397
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:94
343
398
msgid "Find and open an existing project"
344
399
msgstr "Etsi ja avaa olemassaoleva projekti"
346
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:81
401
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:95
347
402
msgid "Find out how you can help"
348
403
msgstr "Näin voit auttaa"
350
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:83
405
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:96
406
msgid "GStreamer version:"
409
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:97
410
msgid "Gnonlin version:"
413
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:99
352
415
"Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
353
416
"Jerome S. Gotangco <jgotangco@ubuntu.com>\n"
469
532
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
470
533
"daave <fan.d.liu@gmail.com>\n"
472
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:143
535
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:159 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1388
539
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:160
473
540
msgid "Listen to these effects"
474
541
msgstr "Kuuntele efektejä"
476
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:144
543
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:161
477
544
msgid "Manage instrument recording inputs"
478
545
msgstr "Hallitse soitinten äänitys sisääntuloja"
480
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:145 ../../Jokosher/JokosherApp.py:660
547
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:162
548
msgid "Mixdown Profile:"
551
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:163 ../../Jokosher/JokosherApp.py:628
482
553
msgid "Mixdown Project"
483
554
msgstr "Alasmiksausprojekti"
485
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:146
556
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:164
486
557
msgid "Mixdown the project using these settings"
487
558
msgstr "Alasmiksaa projekti näillä asetuksilla"
489
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:147
493
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:148
560
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:165
494
561
msgid "Mixing Project"
495
562
msgstr "Miksausprojekti"
497
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:149
498
msgid "Mixing Workspace"
499
msgstr "Miksaus työtila"
501
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:150
564
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:166
502
565
msgid "Move the selected active effect down on the effects chain"
505
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:151
568
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:167
506
569
msgid "Move the selected active effect up on the effects chain"
509
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:152 ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:126
572
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:168 ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:129
510
573
msgid "New Project"
511
574
msgstr "Uusi projekti"
513
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:153
576
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:169
517
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:154
580
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:170
521
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:155
584
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:171
522
585
msgid "Open a recent project"
525
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:156
588
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:172
526
589
msgid "Open an existing project"
527
590
msgstr "Avaa olemassaoleva projekti"
529
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:157
592
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:173
530
593
msgid "Open the extension manager"
531
594
msgstr "Avaa laajennukset"
533
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:158
596
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:174
537
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:159
600
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:175
538
601
msgid "Paste the contents of the clipboard"
539
602
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
541
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:160
604
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:176
606
"Please enter the filename of the audio you wish to export. The audio will be "
607
"exported to the location specified."
610
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:177
612
"Please select the mixdown actions you would like to add to the mixdown "
616
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:178
618
"Please select which projects you would like to restore from the list below. "
619
"If you do not wish to restore a project now you can choose to do so later by "
620
"visiting <b>File -> Restore Crashed Project...</b>\n"
622
"<b>Warning:</b> Restoring a project from a backup will overwrite the "
623
"currently saved version."
626
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:181
542
627
msgid "Project Templates"
545
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:161
630
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:182
546
631
msgid "Quit Jokosher"
547
632
msgstr "Lopeta Jokosher"
549
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:162
553
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:163
557
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:164
558
msgid "Recording Workspace"
561
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:165
634
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:183
565
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:166
638
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:184
566
639
msgid "Redo the previous edit"
569
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:167
642
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:185
570
643
msgid "Remove the currently selected extension"
571
644
msgstr "Poista valittu laajennus"
573
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:168
646
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:186
574
647
msgid "Remove the selected instrument"
575
648
msgstr "Poista valittu soitin"
577
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:169
650
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:187
578
651
msgid "Report a bug in Jokosher"
579
652
msgstr "Ilmoita virheestä Jokosherissa"
581
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:170
583
msgstr "Kelaa taakse"
654
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:188
655
msgid "Restore Crashed Project"
585
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:171
658
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:189
586
659
msgid "Save As..."
589
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:172
662
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:190
590
663
msgid "Save a copy of the current project"
593
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:173
666
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:191 ../../Jokosher/JokosherApp.py:637
668
msgid "Save as file type:"
669
msgstr "Tallenna tyyppinä:"
671
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:192
594
672
msgid "Save preferences and close"
595
673
msgstr "Tallenna asetukset ja sulje"
597
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:174
675
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:193
598
676
msgid "Save the current project"
599
677
msgstr "Tallenna nykyinen projekti"
601
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:175
679
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:194
602
680
msgid "Save the current settings as a preset"
603
681
msgstr "Tallenna nykyiset asetukset esiasetuksena"
605
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:176
683
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:195
606
684
msgid "Save the currently active effects as a preset"
609
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:177
687
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:196
610
688
msgid "Save the selected project template"
613
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:178
614
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:279
615
msgid "Save these mixdown settings"
618
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:179
691
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:197
619
692
msgid "Save your selections and close this window"
620
693
msgstr "Tallenna valinnat ja sulje ikkuna"
622
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:180
695
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:198
696
msgid "See your system information"
699
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:199
623
700
msgid "Select A Folder"
624
701
msgstr "Valitse hakemisto"
626
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:181
703
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:200
627
704
msgid "Select a project to open from the list"
628
705
msgstr "Valitse projekti listasta"
630
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:182
707
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:201
631
708
msgid "Select the audio input to use with each instrument."
634
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:183
711
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:202
635
712
msgid "Set Time Signature"
636
713
msgstr "Aseta tempo"
638
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:184
715
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:203
640
717
msgstr "Asetukset"
642
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:185
719
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:204
643
720
msgid "Show as _Bars, Beats, Ticks"
646
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:186
723
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:205
647
724
msgid "Show as _Hours, Minutes, Seconds"
650
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:187
727
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:206
651
728
msgid "Start Jokosher with an empty project"
652
729
msgstr "Käynnistä Jokosher tyhjällä projektilla"
654
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:188
731
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:207
655
732
msgid "Start playback"
656
733
msgstr "Aloita soitto"
658
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:189
662
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:190
735
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:208
663
736
msgid "Stop mixing the project"
664
737
msgstr "Lopeta projektin miksaus"
666
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:191 ../../Jokosher/JokosherApp.py:64
739
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:209 ../../Jokosher/JokosherApp.py:66
667
740
msgid "Stop playback"
668
741
msgstr "Pysäytä soitto"
670
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:192 ../../Jokosher/JokosherApp.py:68
671
msgid "Switch to the Mixing workspace"
672
msgstr "Vaihda Miksaus työtilaan"
674
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:193 ../../Jokosher/JokosherApp.py:66
675
msgid "Switch to the Recording workspace"
676
msgstr "Vaihda Äänitys työtilaan"
678
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:194
743
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:210
744
msgid "System Information"
747
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:211
679
748
msgid "Testing Jokosher, and submitting bugs."
680
749
msgstr "Jokosherin testaus ja virheistä ilmoittaminen."
682
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:195
751
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:212
683
752
msgid "Type here to search for an instrument"
684
753
msgstr "Kirjoita tähän etsiäksesi soitinta"
686
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:196
755
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:213
690
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:197
759
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:214
691
760
msgid "Undo the last edit"
694
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:198
763
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:215
695
764
msgid "Use these effect settings"
696
765
msgstr "Käytä näitä efekti asetuksia"
698
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:199
767
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:216
699
768
msgid "Use these effects"
700
769
msgstr "Käytä näitä efektejä"
702
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:200
771
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:217
703
772
msgid "Use these settings"
704
773
msgstr "Käytä näitä asetuksia"
706
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:201
775
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:218
707
776
msgid "User manual contents"
708
777
msgstr "Käyttäjäoppaan hakemisto"
710
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:202
779
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:219
711
780
msgid "Version information, credits and licence"
712
781
msgstr "Versio tiedot, kiitokset ja lisenssi"
714
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:203
783
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:220
715
784
msgid "Visit Jokosher's online forums"
718
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:204
787
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:221
719
788
msgid "Welcome to Jokosher!"
720
789
msgstr "Tervetuloa Jokosheriin!"
722
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:205
726
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:206
791
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:222
727
792
msgid "Writing code and features in Python."
728
793
msgstr "Ohjelmointi ja ominaisuudet python-ohjelmointikielellä."
730
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:207
795
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:223
731
796
msgid "Writing simple to read documentation."
732
797
msgstr "Helposti ymmärrettävän dokumentaation kirjoittaminen."
734
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:208
799
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:224
800
msgid "Your music file is being mixed. This can take some seconds."
803
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:225
735
804
msgid "_Add Instrument..."
738
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:209
807
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:226
742
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:210
811
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:227
743
812
msgid "_Browse for an Existing Project"
746
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:211
815
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:228
747
816
msgid "_Change Instrument Type..."
750
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:212
819
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:229
751
820
msgid "_Contributing to Jokosher"
752
821
msgstr "_Auta Jokosheria"
754
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:213
823
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:230
755
824
msgid "_Create Project Template"
758
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:214
827
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:231
759
828
msgid "_Create a New Project"
762
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:215
831
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:232
763
832
msgid "_Don't open anything"
766
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:216
835
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:233
767
836
msgid "_Don't show this on start-up"
770
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:217
839
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:234
772
841
msgstr "_Muokkaa"
774
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:218
843
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:235
776
845
msgstr "_Tiedosto"
778
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:219
847
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:236
782
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:220
851
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:237
786
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:221
855
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:238
787
856
msgid "_Instrument"
790
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:222
859
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:239
791
860
msgid "_Manage Extensions..."
794
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:223
863
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:240
867
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:241 ../../Jokosher/JokosherApp.py:2025
795
868
msgid "_Mixdown Project..."
798
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:224
799
msgid "_Mixdown the project"
802
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:225
871
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:242
803
872
msgid "_Online Forums"
804
873
msgstr "_Foorumit"
806
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:226
875
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:243
807
876
msgid "_Open Selected Project"
810
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:227
879
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:244
811
880
msgid "_Open most recent project"
814
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:228
883
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:245
815
884
msgid "_Pipeline:"
818
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:229
887
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:246
819
888
msgid "_Preferences"
822
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:230
891
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:247
824
893
msgstr "_Projekti"
826
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:231
895
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:248
827
896
msgid "_Project Name:"
830
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:232
899
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:249
831
900
msgid "_Recent Projects"
832
901
msgstr "_Viimeisimmät projektit"
834
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:233
903
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:250
835
904
msgid "_Recording Inputs..."
838
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:234
907
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:251
839
908
msgid "_Remove Selected Instrument"
842
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:235
911
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:252
843
912
msgid "_Report Bug..."
844
913
msgstr "_Raportoi Ongelma"
846
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:236
847
msgid "_Save these settings"
848
msgstr "_Tallena asetukset"
915
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:253
916
msgid "_Restore Crashed Project..."
850
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:237
919
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:254
854
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:238
923
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:255
855
924
msgid "_Show welcome dialog"
858
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:239
927
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:256
928
msgid "_System Information"
931
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:257
859
932
msgid "_Template Name:"
862
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:240
935
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:258
863
936
msgid "_Time Format"
866
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:241
939
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:259
867
940
msgid "_Use project template"
870
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:242
943
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:260
871
944
msgid "autoaudiosink"
872
945
msgstr "autoaudiosink"
874
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:243
947
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:261
878
951
#: ../../Jokosher/AddInstrumentDialog.py:61
879
952
msgid "Change Instrument Type"
884
957
msgid "Choose the new instrument type for %s"
887
#: ../../Jokosher/CompactMixView.py:69
960
#: ../../Jokosher/CompactMixView.py:76
889
962
msgid "<b>Instruments Not Shown:</b>"
890
963
msgstr "<b>Piiloitetut soittimet:</b>"
892
#: ../../Jokosher/Event.py:629
965
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:42
966
msgid "Enable this instrument for recording"
969
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:43
970
msgid "Disable this instrument for recording"
973
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:44
974
msgid "Mute - silence this instrument"
975
msgstr "Mykistä - mykistä tämä soitin"
977
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:45
978
msgid "Unmute - hear this instrument"
981
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:46
982
msgid "Activate Solo - silence all other instruments"
983
msgstr "Solo - mykistä muut soittimet"
985
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:47
986
msgid "Deactivate Solo - hear all the instruments"
989
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:84
990
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:114
991
msgid "Instrument Effects"
992
msgstr "Soitin Efektit"
994
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:79
995
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:138
999
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:101
1000
msgid "There are currently no crashed projects to restore."
1003
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:110
1005
msgid "Are you sure you wish to delete the backup for %s?"
1008
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:132
1011
"The project (%s) has been modified more recently than this backup. Are you "
1012
"certain you wish to restore it?"
1015
#: ../../Jokosher/Event.py:757
893
1016
#, python-format
894
1017
msgid "%(title)s by %(artist)s"
897
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:229
1020
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:113
898
1021
msgid "_Add Audio File..."
899
1022
msgstr "_Lisää äänitiedosto..."
901
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:231
905
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:232 ../../Jokosher/EventViewer.py:872
906
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:410
910
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:292
1024
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:274
912
1026
msgid "<b>Right-click</b> for more options."
914
1028
"<b>Näpäytä oikealla hiirenpainikkeella</b> nähdäksesi lisää vaihtoehtoja."
916
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:148
1030
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:153
918
1032
msgstr "Ota kaistale"
920
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:159
1034
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:164
921
1035
msgid "Delete Fade Points"
924
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:167
1038
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:172
925
1039
msgid "Snap To Fade Points"
928
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:407
1042
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:442
929
1043
msgid "Downloading..."
930
1044
msgstr "Ladataan..."
932
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:409
1046
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:444
933
1047
msgid "Loading..."
934
1048
msgstr "Latautuu..."
936
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:413
1050
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:448
937
1051
#, python-format
938
1052
msgid "Downloading (%d%%)..."
939
1053
msgstr "Ladataan (%d%%)..."
941
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:415
1055
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:450
942
1056
#, python-format
943
1057
msgid "Loading (%d%%)..."
944
1058
msgstr "Latautuu (%d%%)..."
946
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:426
1060
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:461
947
1061
msgid "Recording..."
948
1062
msgstr "Äänitetään..."
950
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:475
1064
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:509
952
1066
"To <b>Split, Double-Click</b> the wave - To <b>Select, Shift-Click</b> and "
953
1067
"drag the mouse"
1457
1547
"ei ole olemassa.\n"
1459
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1748 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1752
1549
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1847 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1851
1460
1550
msgid "The project file could not be opened.\n"
1461
1551
msgstr "Projektitiedostoa ei voitu avata:\n"
1463
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1831
1553
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1928
1464
1554
msgid "Copy file to project"
1465
1555
msgstr "Kopioi tiedosto projektiin"
1467
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1836
1557
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1933
1468
1558
msgid "Add Audio File..."
1469
1559
msgstr "Lisää Äänitiedosto..."
1471
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1901
1473
msgstr "_Alasmiksaa..."
1475
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1906
1561
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:2007 ../../Jokosher/JokosherApp.py:2012
1476
1562
msgid "Mixdown as"
1477
1563
msgstr "Alasmiksaa..."
1479
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1918
1481
msgid "_Mixdown Project"
1482
msgstr "Alas_miksausprojekti"
1484
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1942
1485
msgid "_Template Name"
1488
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1947
1489
msgid "Create Project Template"
1492
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1951
1493
msgid "Please enter the name of the template you wish to create."
1496
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1964
1498
msgid "Your project instruments have been saved to <b>%s.template</b>"
1501
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1968
1503
"Cannot create project template. Please make sure you have specified a "
1504
"template name and make sure there are instruments in the project."
1507
1565
#: ../../Jokosher/MasterMixerStrip.py:46
1508
1566
msgid "Master Volume:"
1509
1567
msgstr "Master"
1511
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:71
1513
msgid "<b>Steps to mixdown %(projectname)s</b>"
1516
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:122
1517
msgid "Edit this mixdown step settings"
1520
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:128
1521
msgid "Remove this mixdown step"
1524
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:280
1525
msgid "Don't save these mixdown settings"
1528
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:283
1529
msgid "Choose a name for this profile"
1530
msgstr "Anna profiilille nimi"
1532
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:156 ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:262
1534
msgstr "Lähetä tiedosto"
1536
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:183
1537
msgid "An unspecified MixdownAction"
1540
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:251
1542
msgid "Export to %(file)s as %(desc)s"
1545
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:281
1549
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:369
1551
msgid "Run script %s"
1554
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:378
1555
msgid "Run external script"
1558
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:403
1569
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:157
1573
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:158
1574
msgid "Export a file to the destination of your choosing."
1577
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:225
1580
"An encoding plugin could not be found: %s.\n"
1581
"Please make sure all the plugins required for the specified format are "
1585
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:227
1587
msgid "The encoding bin description is invalid: %s"
1590
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:253
1591
msgid "Server type:"
1594
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:266
1595
msgid "Server location:"
1598
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:270
1602
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:274
1606
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:310
1610
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:378
1611
msgid "Select Export Location"
1614
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:489 ../../Jokosher/MixdownActions.py:499
1615
msgid "Run External Script"
1618
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:490
1619
msgid "Run an external script from the destination of your choosing."
1622
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:531
1559
1623
#, python-format
1560
1624
msgid "An error occured with the script %s"
1563
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:405
1627
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:533
1564
1628
#, python-format
1565
1629
msgid "Error in script %s"
1568
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:408
1632
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:536
1569
1633
#, python-format
1570
1634
msgid "The script %s does not exist."
1573
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:63
1637
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:186
1639
msgid "<b>%s is configured</b>"
1642
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:188
1644
msgid "<b>%s is not configured</b>"
1647
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:367
1648
msgid "Please enter the name of the mixdown profile you wish to create."
1651
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:377
1652
msgid "Profile name:"
1655
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:380
1656
msgid "Create Mixdown Profile"
1659
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:398
1661
msgid "Successfully created mixdown profile <b>%s.profile</b>."
1664
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:402
1666
"Cannot create mixdown profile. Please make sure you have specified a profile "
1670
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:423
1672
msgid "Please make sure the extension <b>%s</b> is enabled."
1675
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:424
1678
"<big><b>Cannot load mixdown action %s.</b></big>\n"
1683
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:552
1685
msgid "An error occured while running the mixdown action: %s"
1688
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:617
1692
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:632
1695
"Please select the mixdown actions you would like to add to mixdown profile "
1699
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:94 ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:151
1701
msgid "The mixdown profile %s does not exist"
1704
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:115
1706
msgid "Cannot remove mixdown profile %s"
1709
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:64
1574
1710
msgid "Minimize instrument"
1577
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:69
1713
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:74
1578
1714
msgid "Balance:"
1579
1715
msgstr "Balanssi:"
1581
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:73
1717
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:79
1585
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:74
1721
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:80
1589
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:80
1725
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:86
1590
1726
msgid "Adjust instrument balance. Right-click to center"
1593
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:94
1729
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:100
1594
1730
msgid "Volume:"
1595
1731
msgstr "Äänenvoimakkuus:"
1597
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:314
1733
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:228
1598
1734
#, python-format
1599
1735
msgid "Current balance is <b>%d%%</b> left"
1602
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:316
1738
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:230
1603
1739
msgid "Current balance is <b>centered</b>"
1606
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:318
1742
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:232
1607
1743
#, python-format
1608
1744
msgid "Current balance is <b>%d%%</b> right"
1611
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:130
1747
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:133
1612
1748
msgid "Unknown Author"
1613
1749
msgstr "Tuntematon tekijä"
1615
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:143
1751
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:146
1616
1752
msgid "Could not initialize project."
1617
1753
msgstr "Projektia ei voitu alustaa."
1619
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:145
1755
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:148
1621
1757
"A file or folder with this name already exists. Please choose a different "
1622
1758
"project name and try again."