~jokosher-code/jokosher/0.10

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/src/fi.po

  • Committer: Laszlo Pandy
  • Date: 2008-08-24 20:34:27 UTC
  • Revision ID: bzr@laszlopandy.com-20080824203427-6p18flgdrer4cx1e
Make translations POT from current 0.10 release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: jokosher\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 09:28-0400\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-08-24 16:18-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 21:51+0000\n"
13
13
"Last-Translator: fheinonen <fheinonen@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
51
51
msgstr "<b>Efektit</b>"
52
52
 
53
53
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:9
 
54
msgid "<b>File Details</b>"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:10
54
58
msgid "<b>Jokosher Instruments</b>"
55
59
msgstr ""
56
60
 
57
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:10
 
61
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:11
58
62
#, fuzzy
59
63
msgid ""
60
64
"<b>Jokosher is an Open Source project that is driven by a community of "
63
67
"<b>Jokosher on avointa lähdekoodia jonka kehitys on yhteisöllistä. Sinunkin "
64
68
"apusi on tervetullut!</b>"
65
69
 
66
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:11
 
70
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:12
 
71
msgid "<b>Location Details</b>"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:13
 
75
msgid "<b>Mixdown Actions</b>"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:14
 
79
msgid "<b>Project Name</b>"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:15
67
83
msgid "<b>Recent Projects</b>"
68
84
msgstr "<b>Viimeaikaiset projektit</b>"
69
85
 
70
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:12
 
86
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:16
71
87
msgid "<b>Recorded Audio Format</b>"
72
88
msgstr ""
73
89
 
74
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:13
 
90
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:17
75
91
msgid "<b>Recording Sample Rate</b>"
76
92
msgstr "<b>Äänitteen Näytteenottotaajuus</b>"
77
93
 
78
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:14
 
94
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:18
 
95
msgid "<b>Save Time</b>"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:19
79
99
msgid "<b>Template Instruments</b>"
80
100
msgstr ""
81
101
 
82
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:15
 
102
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:20
83
103
msgid "<b>Testing</b>"
84
104
msgstr "<b>Testaus</b>"
85
105
 
86
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:16
 
106
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:21
87
107
msgid "<b>Time Signature</b>"
88
108
msgstr ""
89
109
 
90
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:17
 
110
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:22
91
111
msgid "<b>_Presets for:</b>"
92
112
msgstr ""
93
113
 
94
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:18
 
114
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:23
 
115
msgid "<big><b>Mixing the project...</b></big>"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:24
 
119
msgid "<big>System Information</big>"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:25
 
123
msgid ""
 
124
"<i>It appears that Jokosher crashed the last time it was used, the following "
 
125
"dialog will help you restore your projects.</i>"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:26
95
129
msgid "Activate the selected effect"
96
130
msgstr "Aktivoi valittu efekti"
97
131
 
98
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:19
 
132
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:27
 
133
msgid "Add Action"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:28
99
137
msgid "Add Audio File"
100
138
msgstr "Lisää äänitiedosto"
101
139
 
102
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:20
 
140
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:29
103
141
msgid "Add Audio _File..."
104
142
msgstr ""
105
143
 
106
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:21
107
 
msgid "Add Instrument"
108
 
msgstr "Lisää soitin"
109
 
 
110
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:22
111
 
msgid "Add a new step:"
 
144
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:30
 
145
msgid "Add Mixdown Action"
112
146
msgstr ""
113
147
 
114
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:23
 
148
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:31
115
149
msgid "Add an audio file to the project"
116
150
msgstr "Lisää äänitiedosto projektiin"
117
151
 
118
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:24
 
152
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:32
119
153
msgid "Add an audio file to the selected instrument"
120
154
msgstr "Lisää äänitiedosto valittuun soittimeen"
121
155
 
122
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:25
 
156
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:33
123
157
msgid "Add an extension"
124
158
msgstr "Lisää laajennus"
125
159
 
126
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:26
 
160
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:34
127
161
msgid "Add an instrument"
128
162
msgstr "Lisää soitin"
129
163
 
130
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:27
 
164
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:35
131
165
msgid "Add an instrument to the project"
132
166
msgstr "Lisää soitin projektiin"
133
167
 
134
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:28
 
168
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:36
135
169
msgid "Add the selected instrument"
136
170
msgstr "Lisää valittu soitin"
137
171
 
138
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:29
 
172
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:37
139
173
msgid "Add the selected jokosher instrument"
140
174
msgstr ""
141
175
 
142
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:30
143
 
msgid "Add this step to the current mixdown"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:31
 
176
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:38
147
177
msgid "Adjust the amount of beats per measure"
148
178
msgstr "Säädä iskujen määrä tahdissa"
149
179
 
150
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:32
 
180
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:39
151
181
msgid "Adjust the settings for the currently selected active effect"
152
182
msgstr "Säädä valitun efektin asetuksia"
153
183
 
154
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:33
 
184
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:40
155
185
msgid "Arm an instrument then click here to begin recording"
156
186
msgstr ""
157
187
 
158
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:34
159
 
#, fuzzy
160
 
msgid "Audio production made simple."
161
 
msgstr "Äänitetuotantoa yksinkertaisesti."
162
 
 
163
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:35
 
188
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:41
 
189
msgid "Audio Mixers"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:42
 
193
msgid ""
 
194
"Audio production made simple.\n"
 
195
"Version 0.10"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:44
164
199
msgid ""
165
200
"Autodetect\n"
166
201
"ALSA\n"
170
205
"ALSA\n"
171
206
"Ona"
172
207
 
173
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:38
 
208
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:47
174
209
msgid "Beat _value"
175
210
msgstr ""
176
211
 
177
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:39
 
212
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:48
178
213
msgid "Beats per _measure"
179
214
msgstr ""
180
215
 
181
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:40
 
216
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:49
182
217
msgid "Cancel the mixdown"
183
218
msgstr "Peruuta alasmiksaus"
184
219
 
185
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:41
 
220
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:50
186
221
msgid "Change Jokosher preferences"
187
222
msgstr "Muuta Jokosherin asetuksia"
188
223
 
189
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:42
 
224
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:51
190
225
msgid "Change the timeline"
191
226
msgstr "Muuta aikajana"
192
227
 
193
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:43
 
228
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:52
194
229
msgid "Change the timeline to show bars, beats and ticks"
195
230
msgstr ""
196
231
 
197
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:44
 
232
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:53
198
233
msgid "Change the timeline to show hours, minutes and seconds"
199
234
msgstr ""
200
235
 
201
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:45
 
236
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:54
202
237
msgid "Change type of the selected instrument"
203
238
msgstr "Muuta valitun soittimen tyyppiä"
204
239
 
205
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:46
 
240
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:55
206
241
msgid "Choose a chain effects preset."
207
242
msgstr ""
208
243
 
209
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:47
 
244
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:56
210
245
msgid "Choose a project template"
211
246
msgstr ""
212
247
 
213
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:48
 
248
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:57
214
249
msgid "Choose an effect preset."
215
250
msgstr ""
216
251
 
217
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:49
 
252
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:58
218
253
msgid "Choose one or more instruments to add to your project."
219
254
msgstr "Valitse yksi tai useampi soitin lisättäväksi projektiin"
220
255
 
221
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:50
 
256
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:59
222
257
msgid "Click and hold to fast forward"
223
258
msgstr ""
224
259
 
225
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:51
 
260
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:60
226
261
msgid "Click and hold to rewind"
227
262
msgstr "Paina pohjassa kelataksesi"
228
263
 
229
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:52
 
264
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:61
230
265
msgid "Close the current project"
231
266
msgstr "Sulje nykyinen projekti"
232
267
 
233
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:53
 
268
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:62
234
269
msgid "Close the extension manager"
235
270
msgstr "Sulje laajennukset"
236
271
 
237
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:54
 
272
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:63
 
273
msgid "Close this window"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:64
 
277
msgid "Configure Export File Action"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:65
238
281
msgid "Configure Instrument Effects"
239
282
msgstr "Soitintehosteiden asetukset"
240
283
 
241
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:55
 
284
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:66
242
285
msgid "Copy the current selection"
243
286
msgstr "Kopioi nykyinen valinta"
244
287
 
245
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:56
 
288
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:67
246
289
msgid "Create a new project"
247
290
msgstr "Luo uusi projekti"
248
291
 
249
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:57
 
292
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:68
250
293
msgid "Create project template from instruments in current project"
251
294
msgstr ""
252
295
 
253
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:58
 
296
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:69
254
297
msgid "Create the project"
255
298
msgstr "Luo projekti"
256
299
 
257
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:59
 
300
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:70
258
301
msgid "Cut the current selection"
259
302
msgstr "Leikkaa nykyinen valinta"
260
303
 
261
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:60
 
304
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:71
262
305
msgid "D_evice:"
263
306
msgstr ""
264
307
 
265
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:61
 
308
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:72
266
309
msgid "Deactivate the currently selected active effect"
267
310
msgstr "Poista käytöstä valittu efekti"
268
311
 
269
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:62
 
312
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:73
270
313
msgid "Delete the current selection"
271
314
msgstr "Poista valittu"
272
315
 
273
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:63
 
316
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:74
274
317
msgid "Delete the currently active effects preset"
275
318
msgstr "Poista aktiivinen efektien esiasetus"
276
319
 
277
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:64
 
320
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:75
278
321
msgid "Delete the currently active preset"
279
322
msgstr "Poista aktiivinen esiasetus"
280
323
 
281
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:65
 
324
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:76
282
325
msgid "Delete the selected project template"
283
326
msgstr ""
284
327
 
285
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:66
 
328
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:77
 
329
msgid "Distribution:"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:78
286
333
msgid "Don't add an instrument"
287
334
msgstr "Älä lisää soitinta"
288
335
 
289
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:67
 
336
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:79
290
337
msgid "Don't create the project"
291
338
msgstr "Älä luo projektia"
292
339
 
293
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:68
 
340
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:80
294
341
msgid "Double-click an active effect to adjust its settings"
295
342
msgstr "Kaksoisklikkaa aktiivista efektia muuttaaksesi sen asetuksia"
296
343
 
297
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:69
 
344
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:81
298
345
msgid "Double-click an effect to activate it"
299
346
msgstr "Kaksoisklikkaa efektiä aktivoidaksesi se"
300
347
 
301
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:70
 
348
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:82
302
349
msgid "Double-click on a recent project to open"
303
350
msgstr ""
304
351
 
305
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:71
 
352
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:83
306
353
msgid "Drawing icons, images and other art."
307
354
msgstr "Ikonien, kuvien ja muun grafiikan piirtäminen."
308
355
 
309
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:72
 
356
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:84
310
357
msgid "Edit Jokosher preferences"
311
358
msgstr "Muuta Jokosherin asetuksia"
312
359
 
313
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:73
 
360
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:85
314
361
msgid "Edit project templates"
315
362
msgstr ""
316
363
 
317
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:74
 
364
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:86
318
365
msgid ""
319
366
"Enter a name for your project and select a folder to store the project in:"
320
367
msgstr "Anna projektisi nimi ja valitse kansio jonne se tallennetaan:"
321
368
 
322
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:75
 
369
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:87
323
370
msgid "Enter the author's name"
324
371
msgstr "Anna tekijän nimi"
325
372
 
326
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:76
 
373
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:88
327
374
msgid "Enter the project's name"
328
375
msgstr "Anna projektin nimi"
329
376
 
330
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:77
 
377
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:89
331
378
msgid "Ex_tensions"
332
379
msgstr "La_ajennukset"
333
380
 
334
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:78
 
381
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:90
335
382
msgid "Export current project to an audio file"
336
383
msgstr "Lähetä nykyinen projekti äänitiedostoon"
337
384
 
338
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:79
339
 
msgid "FastForward"
340
 
msgstr "Kelaa eteenpäin"
341
 
 
342
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:80
 
385
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:91
 
386
msgid "Export to local directory"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:92
 
390
msgid "Export to remote server"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:93
 
394
msgid "File name:"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:94
343
398
msgid "Find and open an existing project"
344
399
msgstr "Etsi ja avaa olemassaoleva projekti"
345
400
 
346
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:81
 
401
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:95
347
402
msgid "Find out how you can help"
348
403
msgstr "Näin voit auttaa"
349
404
 
350
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:83
 
405
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:96
 
406
msgid "GStreamer version:"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:97
 
410
msgid "Gnonlin version:"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:99
351
414
msgid ""
352
415
"Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
353
416
"Jerome S. Gotangco <jgotangco@ubuntu.com>\n"
469
532
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
470
533
"daave <fan.d.liu@gmail.com>\n"
471
534
 
472
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:143
 
535
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:159 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1388
 
536
msgid "Jokosher"
 
537
msgstr "Jokosher"
 
538
 
 
539
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:160
473
540
msgid "Listen to these effects"
474
541
msgstr "Kuuntele efektejä"
475
542
 
476
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:144
 
543
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:161
477
544
msgid "Manage instrument recording inputs"
478
545
msgstr "Hallitse soitinten äänitys sisääntuloja"
479
546
 
480
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:145 ../../Jokosher/JokosherApp.py:660
 
547
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:162
 
548
msgid "Mixdown Profile:"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:163 ../../Jokosher/JokosherApp.py:628
481
552
#, fuzzy
482
553
msgid "Mixdown Project"
483
554
msgstr "Alasmiksausprojekti"
484
555
 
485
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:146
 
556
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:164
486
557
msgid "Mixdown the project using these settings"
487
558
msgstr "Alasmiksaa projekti näillä asetuksilla"
488
559
 
489
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:147
490
 
msgid "Mixing"
491
 
msgstr "Miksaus"
492
 
 
493
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:148
 
560
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:165
494
561
msgid "Mixing Project"
495
562
msgstr "Miksausprojekti"
496
563
 
497
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:149
498
 
msgid "Mixing Workspace"
499
 
msgstr "Miksaus työtila"
500
 
 
501
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:150
 
564
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:166
502
565
msgid "Move the selected active effect down on the effects chain"
503
566
msgstr ""
504
567
 
505
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:151
 
568
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:167
506
569
msgid "Move the selected active effect up on the effects chain"
507
570
msgstr ""
508
571
 
509
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:152 ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:126
 
572
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:168 ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:129
510
573
msgid "New Project"
511
574
msgstr "Uusi projekti"
512
575
 
513
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:153
 
576
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:169
514
577
msgid "New..."
515
578
msgstr ""
516
579
 
517
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:154
 
580
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:170
518
581
msgid "O_utput:"
519
582
msgstr ""
520
583
 
521
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:155
 
584
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:171
522
585
msgid "Open a recent project"
523
586
msgstr ""
524
587
 
525
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:156
 
588
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:172
526
589
msgid "Open an existing project"
527
590
msgstr "Avaa olemassaoleva projekti"
528
591
 
529
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:157
 
592
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:173
530
593
msgid "Open the extension manager"
531
594
msgstr "Avaa laajennukset"
532
595
 
533
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:158
 
596
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:174
534
597
msgid "Open..."
535
598
msgstr ""
536
599
 
537
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:159
 
600
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:175
538
601
msgid "Paste the contents of the clipboard"
539
602
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
540
603
 
541
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:160
 
604
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:176
 
605
msgid ""
 
606
"Please enter the filename of the audio you wish to export. The audio will be "
 
607
"exported to the location specified."
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:177
 
611
msgid ""
 
612
"Please select the mixdown actions you would like to add to the mixdown "
 
613
"profile *profile*"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:178
 
617
msgid ""
 
618
"Please select which projects you would like to restore from the list below. "
 
619
"If you do not wish to restore a project now you can choose to do so later by "
 
620
"visiting <b>File -> Restore Crashed Project...</b>\n"
 
621
"\n"
 
622
"<b>Warning:</b> Restoring a project from a backup will overwrite the "
 
623
"currently saved version."
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:181
542
627
msgid "Project Templates"
543
628
msgstr ""
544
629
 
545
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:161
 
630
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:182
546
631
msgid "Quit Jokosher"
547
632
msgstr "Lopeta Jokosher"
548
633
 
549
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:162
550
 
msgid "Record"
551
 
msgstr "Äänitä"
552
 
 
553
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:163
554
 
msgid "Recording"
555
 
msgstr "Äänitys"
556
 
 
557
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:164
558
 
msgid "Recording Workspace"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:165
 
634
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:183
562
635
msgid "Redo"
563
636
msgstr "Toista"
564
637
 
565
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:166
 
638
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:184
566
639
msgid "Redo the previous edit"
567
640
msgstr ""
568
641
 
569
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:167
 
642
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:185
570
643
msgid "Remove the currently selected extension"
571
644
msgstr "Poista valittu laajennus"
572
645
 
573
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:168
 
646
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:186
574
647
msgid "Remove the selected instrument"
575
648
msgstr "Poista valittu soitin"
576
649
 
577
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:169
 
650
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:187
578
651
msgid "Report a bug in Jokosher"
579
652
msgstr "Ilmoita virheestä Jokosherissa"
580
653
 
581
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:170
582
 
msgid "Rewind"
583
 
msgstr "Kelaa taakse"
 
654
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:188
 
655
msgid "Restore Crashed Project"
 
656
msgstr ""
584
657
 
585
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:171
 
658
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:189
586
659
msgid "Save As..."
587
660
msgstr ""
588
661
 
589
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:172
 
662
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:190
590
663
msgid "Save a copy of the current project"
591
664
msgstr ""
592
665
 
593
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:173
 
666
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:191 ../../Jokosher/JokosherApp.py:637
 
667
#, fuzzy
 
668
msgid "Save as file type:"
 
669
msgstr "Tallenna tyyppinä:"
 
670
 
 
671
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:192
594
672
msgid "Save preferences and close"
595
673
msgstr "Tallenna asetukset ja sulje"
596
674
 
597
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:174
 
675
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:193
598
676
msgid "Save the current project"
599
677
msgstr "Tallenna nykyinen projekti"
600
678
 
601
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:175
 
679
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:194
602
680
msgid "Save the current settings as a preset"
603
681
msgstr "Tallenna nykyiset asetukset esiasetuksena"
604
682
 
605
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:176
 
683
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:195
606
684
msgid "Save the currently active effects as a preset"
607
685
msgstr ""
608
686
 
609
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:177
 
687
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:196
610
688
msgid "Save the selected project template"
611
689
msgstr ""
612
690
 
613
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:178
614
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:279
615
 
msgid "Save these mixdown settings"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:179
 
691
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:197
619
692
msgid "Save your selections and close this window"
620
693
msgstr "Tallenna valinnat ja sulje ikkuna"
621
694
 
622
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:180
 
695
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:198
 
696
msgid "See your system information"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:199
623
700
msgid "Select A Folder"
624
701
msgstr "Valitse hakemisto"
625
702
 
626
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:181
 
703
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:200
627
704
msgid "Select a project to open from the list"
628
705
msgstr "Valitse projekti listasta"
629
706
 
630
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:182
 
707
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:201
631
708
msgid "Select the audio input to use with each instrument."
632
709
msgstr ""
633
710
 
634
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:183
 
711
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:202
635
712
msgid "Set Time Signature"
636
713
msgstr "Aseta tempo"
637
714
 
638
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:184
 
715
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:203
639
716
msgid "Settings"
640
717
msgstr "Asetukset"
641
718
 
642
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:185
 
719
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:204
643
720
msgid "Show as _Bars, Beats, Ticks"
644
721
msgstr ""
645
722
 
646
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:186
 
723
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:205
647
724
msgid "Show as _Hours, Minutes, Seconds"
648
725
msgstr ""
649
726
 
650
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:187
 
727
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:206
651
728
msgid "Start Jokosher with an empty project"
652
729
msgstr "Käynnistä Jokosher tyhjällä projektilla"
653
730
 
654
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:188
 
731
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:207
655
732
msgid "Start playback"
656
733
msgstr "Aloita soitto"
657
734
 
658
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:189
659
 
msgid "Stop"
660
 
msgstr "Stop"
661
 
 
662
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:190
 
735
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:208
663
736
msgid "Stop mixing the project"
664
737
msgstr "Lopeta projektin miksaus"
665
738
 
666
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:191 ../../Jokosher/JokosherApp.py:64
 
739
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:209 ../../Jokosher/JokosherApp.py:66
667
740
msgid "Stop playback"
668
741
msgstr "Pysäytä soitto"
669
742
 
670
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:192 ../../Jokosher/JokosherApp.py:68
671
 
msgid "Switch to the Mixing workspace"
672
 
msgstr "Vaihda Miksaus työtilaan"
673
 
 
674
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:193 ../../Jokosher/JokosherApp.py:66
675
 
msgid "Switch to the Recording workspace"
676
 
msgstr "Vaihda Äänitys työtilaan"
677
 
 
678
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:194
 
743
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:210
 
744
msgid "System Information"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:211
679
748
msgid "Testing Jokosher, and submitting bugs."
680
749
msgstr "Jokosherin testaus ja virheistä ilmoittaminen."
681
750
 
682
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:195
 
751
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:212
683
752
msgid "Type here to search for an instrument"
684
753
msgstr "Kirjoita tähän etsiäksesi soitinta"
685
754
 
686
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:196
 
755
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:213
687
756
msgid "Undo"
688
757
msgstr "Peruuta"
689
758
 
690
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:197
 
759
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:214
691
760
msgid "Undo the last edit"
692
761
msgstr "Kumoa"
693
762
 
694
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:198
 
763
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:215
695
764
msgid "Use these effect settings"
696
765
msgstr "Käytä näitä efekti asetuksia"
697
766
 
698
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:199
 
767
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:216
699
768
msgid "Use these effects"
700
769
msgstr "Käytä näitä efektejä"
701
770
 
702
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:200
 
771
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:217
703
772
msgid "Use these settings"
704
773
msgstr "Käytä näitä asetuksia"
705
774
 
706
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:201
 
775
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:218
707
776
msgid "User manual contents"
708
777
msgstr "Käyttäjäoppaan hakemisto"
709
778
 
710
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:202
 
779
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:219
711
780
msgid "Version information, credits and licence"
712
781
msgstr "Versio tiedot, kiitokset ja lisenssi"
713
782
 
714
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:203
 
783
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:220
715
784
msgid "Visit Jokosher's online forums"
716
785
msgstr ""
717
786
 
718
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:204
 
787
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:221
719
788
msgid "Welcome to Jokosher!"
720
789
msgstr "Tervetuloa Jokosheriin!"
721
790
 
722
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:205
723
 
msgid "Workspaces"
724
 
msgstr "Työtilat"
725
 
 
726
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:206
 
791
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:222
727
792
msgid "Writing code and features in Python."
728
793
msgstr "Ohjelmointi ja ominaisuudet python-ohjelmointikielellä."
729
794
 
730
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:207
 
795
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:223
731
796
msgid "Writing simple to read documentation."
732
797
msgstr "Helposti ymmärrettävän dokumentaation kirjoittaminen."
733
798
 
734
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:208
 
799
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:224
 
800
msgid "Your music file is being mixed. This can take some seconds."
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:225
735
804
msgid "_Add Instrument..."
736
805
msgstr ""
737
806
 
738
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:209
 
807
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:226
739
808
msgid "_Author:"
740
809
msgstr ""
741
810
 
742
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:210
 
811
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:227
743
812
msgid "_Browse for an Existing Project"
744
813
msgstr ""
745
814
 
746
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:211
 
815
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:228
747
816
msgid "_Change Instrument Type..."
748
817
msgstr ""
749
818
 
750
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:212
 
819
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:229
751
820
msgid "_Contributing to Jokosher"
752
821
msgstr "_Auta Jokosheria"
753
822
 
754
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:213
 
823
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:230
755
824
msgid "_Create Project Template"
756
825
msgstr ""
757
826
 
758
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:214
 
827
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:231
759
828
msgid "_Create a New Project"
760
829
msgstr ""
761
830
 
762
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:215
 
831
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:232
763
832
msgid "_Don't open anything"
764
833
msgstr ""
765
834
 
766
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:216
 
835
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:233
767
836
msgid "_Don't show this on start-up"
768
837
msgstr ""
769
838
 
770
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:217
 
839
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:234
771
840
msgid "_Edit"
772
841
msgstr "_Muokkaa"
773
842
 
774
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:218
 
843
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:235
775
844
msgid "_File"
776
845
msgstr "_Tiedosto"
777
846
 
778
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:219
 
847
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:236
779
848
msgid "_Folder:"
780
849
msgstr ""
781
850
 
782
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:220
 
851
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:237
783
852
msgid "_Help"
784
853
msgstr "_Ohje"
785
854
 
786
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:221
 
855
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:238
787
856
msgid "_Instrument"
788
857
msgstr "_Soitin"
789
858
 
790
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:222
 
859
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:239
791
860
msgid "_Manage Extensions..."
792
861
msgstr ""
793
862
 
794
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:223
 
863
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:240
 
864
msgid "_Mixdown"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:241 ../../Jokosher/JokosherApp.py:2025
795
868
msgid "_Mixdown Project..."
796
869
msgstr ""
797
870
 
798
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:224
799
 
msgid "_Mixdown the project"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:225
 
871
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:242
803
872
msgid "_Online Forums"
804
873
msgstr "_Foorumit"
805
874
 
806
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:226
 
875
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:243
807
876
msgid "_Open Selected Project"
808
877
msgstr ""
809
878
 
810
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:227
 
879
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:244
811
880
msgid "_Open most recent project"
812
881
msgstr ""
813
882
 
814
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:228
 
883
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:245
815
884
msgid "_Pipeline:"
816
885
msgstr ""
817
886
 
818
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:229
 
887
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:246
819
888
msgid "_Preferences"
820
889
msgstr ""
821
890
 
822
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:230
 
891
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:247
823
892
msgid "_Project"
824
893
msgstr "_Projekti"
825
894
 
826
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:231
 
895
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:248
827
896
msgid "_Project Name:"
828
897
msgstr ""
829
898
 
830
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:232
 
899
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:249
831
900
msgid "_Recent Projects"
832
901
msgstr "_Viimeisimmät projektit"
833
902
 
834
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:233
 
903
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:250
835
904
msgid "_Recording Inputs..."
836
905
msgstr ""
837
906
 
838
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:234
 
907
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:251
839
908
msgid "_Remove Selected Instrument"
840
909
msgstr ""
841
910
 
842
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:235
 
911
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:252
843
912
msgid "_Report Bug..."
844
913
msgstr "_Raportoi Ongelma"
845
914
 
846
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:236
847
 
msgid "_Save these settings"
848
 
msgstr "_Tallena asetukset"
 
915
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:253
 
916
msgid "_Restore Crashed Project..."
 
917
msgstr ""
849
918
 
850
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:237
 
919
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:254
851
920
msgid "_Search:"
852
921
msgstr ""
853
922
 
854
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:238
 
923
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:255
855
924
msgid "_Show welcome dialog"
856
925
msgstr ""
857
926
 
858
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:239
 
927
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:256
 
928
msgid "_System Information"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:257
859
932
msgid "_Template Name:"
860
933
msgstr ""
861
934
 
862
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:240
 
935
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:258
863
936
msgid "_Time Format"
864
937
msgstr ""
865
938
 
866
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:241
 
939
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:259
867
940
msgid "_Use project template"
868
941
msgstr ""
869
942
 
870
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:242
 
943
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:260
871
944
msgid "autoaudiosink"
872
945
msgstr "autoaudiosink"
873
946
 
874
 
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:243
875
 
msgid "version 0.9"
876
 
msgstr "versio 0.9"
 
947
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:261
 
948
msgid "xx.xx.xx"
 
949
msgstr ""
877
950
 
878
951
#: ../../Jokosher/AddInstrumentDialog.py:61
879
952
msgid "Change Instrument Type"
884
957
msgid "Choose the new instrument type for %s"
885
958
msgstr ""
886
959
 
887
 
#: ../../Jokosher/CompactMixView.py:69
 
960
#: ../../Jokosher/CompactMixView.py:76
888
961
#, fuzzy
889
962
msgid "<b>Instruments Not Shown:</b>"
890
963
msgstr "<b>Piiloitetut soittimet:</b>"
891
964
 
892
 
#: ../../Jokosher/Event.py:629
 
965
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:42
 
966
msgid "Enable this instrument for recording"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:43
 
970
msgid "Disable this instrument for recording"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:44
 
974
msgid "Mute - silence this instrument"
 
975
msgstr "Mykistä - mykistä tämä soitin"
 
976
 
 
977
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:45
 
978
msgid "Unmute - hear this instrument"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:46
 
982
msgid "Activate Solo - silence all other instruments"
 
983
msgstr "Solo - mykistä muut soittimet"
 
984
 
 
985
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:47
 
986
msgid "Deactivate Solo - hear all the instruments"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../../Jokosher/ControlsBox.py:84
 
990
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:114
 
991
msgid "Instrument Effects"
 
992
msgstr "Soitin Efektit"
 
993
 
 
994
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:79
 
995
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:138
 
996
msgid "Restore"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:101
 
1000
msgid "There are currently no crashed projects to restore."
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:110
 
1004
#, python-format
 
1005
msgid "Are you sure you wish to delete the backup for %s?"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../../Jokosher/CrashProtectionDialog.py:132
 
1009
#, python-format
 
1010
msgid ""
 
1011
"The project (%s) has been modified more recently than this backup. Are you "
 
1012
"certain you wish to restore it?"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: ../../Jokosher/Event.py:757
893
1016
#, python-format
894
1017
msgid "%(title)s by %(artist)s"
895
1018
msgstr ""
896
1019
 
897
 
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:229
 
1020
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:113
898
1021
msgid "_Add Audio File..."
899
1022
msgstr "_Lisää äänitiedosto..."
900
1023
 
901
 
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:231
902
 
msgid "_Paste"
903
 
msgstr "_Liitä"
904
 
 
905
 
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:232 ../../Jokosher/EventViewer.py:872
906
 
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:410
907
 
msgid "_Delete"
908
 
msgstr "_Poista"
909
 
 
910
 
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:292
 
1024
#: ../../Jokosher/EventLaneViewer.py:274
911
1025
#, fuzzy
912
1026
msgid "<b>Right-click</b> for more options."
913
1027
msgstr ""
914
1028
"<b>Näpäytä oikealla hiirenpainikkeella</b> nähdäksesi lisää vaihtoehtoja."
915
1029
 
916
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:148
 
1030
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:153
917
1031
msgid "Trim"
918
1032
msgstr "Ota kaistale"
919
1033
 
920
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:159
 
1034
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:164
921
1035
msgid "Delete Fade Points"
922
1036
msgstr ""
923
1037
 
924
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:167
 
1038
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:172
925
1039
msgid "Snap To Fade Points"
926
1040
msgstr ""
927
1041
 
928
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:407
 
1042
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:442
929
1043
msgid "Downloading..."
930
1044
msgstr "Ladataan..."
931
1045
 
932
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:409
 
1046
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:444
933
1047
msgid "Loading..."
934
1048
msgstr "Latautuu..."
935
1049
 
936
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:413
 
1050
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:448
937
1051
#, python-format
938
1052
msgid "Downloading (%d%%)..."
939
1053
msgstr "Ladataan (%d%%)..."
940
1054
 
941
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:415
 
1055
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:450
942
1056
#, python-format
943
1057
msgid "Loading (%d%%)..."
944
1058
msgstr "Latautuu (%d%%)..."
945
1059
 
946
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:426
 
1060
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:461
947
1061
msgid "Recording..."
948
1062
msgstr "Äänitetään..."
949
1063
 
950
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:475
 
1064
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:509
951
1065
msgid ""
952
1066
"To <b>Split, Double-Click</b> the wave - To <b>Select, Shift-Click</b> and "
953
1067
"drag the mouse"
955
1069
"<b>Jakaaksesi, Tuplaklikkaa</b> aaltoa - <b>Valitaksesi, Shift-klikkaa</b> "
956
1070
"ja vedä hiirellä"
957
1071
 
958
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:489
 
1072
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:523
959
1073
msgid "<b>Drag</b> the red sliders to modify the volume fade."
960
1074
msgstr ""
961
1075
 
962
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:603
 
1076
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:636
963
1077
msgid ""
964
1078
"<b>Click</b> the buttons below the selection to do something to that portion "
965
1079
"of audio."
967
1081
"<b>Paina</b> valinnan alla olevia nappeja vaikuttaaksesi valittuun "
968
1082
"äänikaistaleeseen."
969
1083
 
970
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:868
 
1084
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:901
971
1085
msgid "_Split"
972
1086
msgstr "_Jaa"
973
1087
 
974
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:870
 
1088
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:903
975
1089
msgid "Cu_t"
976
1090
msgstr "Lei_kkaa"
977
1091
 
978
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:871
 
1092
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:904
979
1093
msgid "_Copy"
980
1094
msgstr "_Kopioi"
981
1095
 
982
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:1142
 
1096
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:905
 
1097
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:442
 
1098
msgid "_Delete"
 
1099
msgstr "_Poista"
 
1100
 
 
1101
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:1195
983
1102
msgid "Error loading file:"
984
1103
msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa:"
985
1104
 
986
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:1143
 
1105
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:1196
987
1106
msgid ""
988
1107
"Please make sure the file exists, and the appropriate plugin is installed."
989
1108
msgstr "Varmista tiedoston on olemassa ja että oikea laajennus on asennettu."
990
1109
 
991
 
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:1369
 
1110
#: ../../Jokosher/EventViewer.py:1414
992
1111
#, python-format
993
1112
msgid ""
994
1113
"Event, %(name)s, %(dur)0.2f seconds long, starting at %(start)0.2f seconds."
1030
1149
msgid "Your new extension is now available in Jokosher!"
1031
1150
msgstr "Uusi laajennus on nyt käytettävissäsi"
1032
1151
 
1033
 
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:162
 
1152
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:169
1034
1153
msgid "Choose a Jokosher Extension file"
1035
1154
msgstr "Valitse Jokosher Laajennus"
1036
1155
 
1037
 
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:168
 
1156
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:175
1038
1157
msgid "Jokosher Extension Files (*.py *.egg)"
1039
1158
msgstr "Jokosher laajennukset (*.py *.egg)"
1040
1159
 
1041
 
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:190
 
1160
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:197
1042
1161
msgid "There was a problem loading the extension"
1043
1162
msgstr "Ongelma laajennusta ladattaessa"
1044
1163
 
1045
 
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:228
 
1164
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:235
1046
1165
msgid "There was a problem removing the extension"
1047
1166
msgstr "Ongelma laajennuksen poistamisessa"
1048
1167
 
1049
 
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:265
 
1168
#: ../../Jokosher/ExtensionManagerDialog.py:272
1050
1169
msgid ""
1051
1170
"An error occurred when trying to launch the preferences for the extension"
1052
1171
msgstr ""
1053
1172
 
1054
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:436
 
1173
#: ../../Jokosher/Globals.py:441
1055
1174
msgid "Broken"
1056
1175
msgstr "Rikki"
1057
1176
 
1058
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:437
 
1177
#: ../../Jokosher/Globals.py:442
1059
1178
msgid "Unclassified"
1060
1179
msgstr "Luokittelematon"
1061
1180
 
1062
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:438
 
1181
#: ../../Jokosher/Globals.py:443
1063
1182
msgid "Amplifiers"
1064
1183
msgstr "Vahvistimet"
1065
1184
 
1066
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:439
 
1185
#: ../../Jokosher/Globals.py:444
1067
1186
msgid "Chorus"
1068
1187
msgstr "Chorus"
1069
1188
 
1070
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:440
 
1189
#: ../../Jokosher/Globals.py:445
1071
1190
msgid "Compressors"
1072
1191
msgstr "Kompressorit"
1073
1192
 
1074
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:441
 
1193
#: ../../Jokosher/Globals.py:446
1075
1194
msgid "Delays"
1076
1195
msgstr "Viiveet"
1077
1196
 
1078
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:442
 
1197
#: ../../Jokosher/Globals.py:447
1079
1198
msgid "Distortions"
1080
1199
msgstr ""
1081
1200
 
1082
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:443
 
1201
#: ../../Jokosher/Globals.py:448
1083
1202
msgid "Equalizers"
1084
1203
msgstr "Ekvalisaattori"
1085
1204
 
1086
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:444
 
1205
#: ../../Jokosher/Globals.py:449
1087
1206
msgid "Filters"
1088
1207
msgstr "Suotimet"
1089
1208
 
1090
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:445
 
1209
#: ../../Jokosher/Globals.py:450
1091
1210
msgid "Flangers"
1092
1211
msgstr ""
1093
1212
 
1094
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:446
 
1213
#: ../../Jokosher/Globals.py:451
1095
1214
msgid "Miscellaneous"
1096
1215
msgstr "Sekalaiset"
1097
1216
 
1098
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:447
 
1217
#: ../../Jokosher/Globals.py:452
1099
1218
msgid "Modulators"
1100
1219
msgstr "Modulaattorit"
1101
1220
 
1102
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:448
 
1221
#: ../../Jokosher/Globals.py:453
1103
1222
msgid "Oscillators"
1104
1223
msgstr "Oskillaattorit"
1105
1224
 
1106
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:449
 
1225
#: ../../Jokosher/Globals.py:454
1107
1226
msgid "Phasers"
1108
1227
msgstr ""
1109
1228
 
1110
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:450
 
1229
#: ../../Jokosher/Globals.py:455
1111
1230
msgid "Reverbs"
1112
1231
msgstr "Kaiku"
1113
1232
 
1114
 
#: ../../Jokosher/Globals.py:451
 
1233
#: ../../Jokosher/Globals.py:456
1115
1234
msgid "Simulators"
1116
1235
msgstr "Simulaattorit"
1117
1236
 
1118
 
#: ../../Jokosher/Instrument.py:463
 
1237
#: ../../Jokosher/Instrument.py:494
1119
1238
msgid "Recorded audio"
1120
1239
msgstr "Tallennettu ääni"
1121
1240
 
1132
1251
msgid "%(device)s input %(input)d"
1133
1252
msgstr ""
1134
1253
 
1135
 
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:114
1136
 
#: ../../Jokosher/InstrumentViewer.py:164
1137
 
msgid "Instrument Effects"
1138
 
msgstr "Soitin Efektit"
1139
 
 
1140
1254
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:140
1141
1255
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:142
 
1256
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:618
1142
1257
msgid "Name"
1143
1258
msgstr "Nimi"
1144
1259
 
1148
1263
msgid "Type"
1149
1264
msgstr "Tyyppi"
1150
1265
 
1151
 
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:407
 
1266
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:439
1152
1267
msgid "_Move up..."
1153
1268
msgstr "_Siirrä  ylös..."
1154
1269
 
1155
 
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:408
 
1270
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:440
1156
1271
msgid "M_ove down..."
1157
1272
msgstr "S_iirrä alas..."
1158
1273
 
1159
 
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:411
 
1274
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:443
1160
1275
msgid "_Settings"
1161
1276
msgstr "_Asetukset"
1162
1277
 
1163
 
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:452
 
1278
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:484
1164
1279
msgid "_Activate effect"
1165
1280
msgstr "_Aktoivoi efekti"
1166
1281
 
1167
 
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:634
 
1282
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:666
1168
1283
msgid "Effect Settings"
1169
1284
msgstr "Efekti Asetukset"
1170
1285
 
1171
 
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:668
 
1286
#: ../../Jokosher/InstrumentEffectsDialog.py:700
1172
1287
msgid "-parameter not readable-"
1173
1288
msgstr "-parametriä ei pystytä lukemaan-"
1174
1289
 
1175
 
#: ../../Jokosher/InstrumentViewer.py:127 ../../Jokosher/MixerStrip.py:104
1176
 
msgid "Enable this instrument for recording"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#: ../../Jokosher/InstrumentViewer.py:128 ../../Jokosher/MixerStrip.py:105
1180
 
msgid "Disable this instrument for recording"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: ../../Jokosher/InstrumentViewer.py:129 ../../Jokosher/MixerStrip.py:106
1184
 
msgid "Mute - silence this instrument"
1185
 
msgstr "Mykistä - mykistä tämä soitin"
1186
 
 
1187
 
#: ../../Jokosher/InstrumentViewer.py:130 ../../Jokosher/MixerStrip.py:107
1188
 
msgid "Unmute - hear this instrument"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: ../../Jokosher/InstrumentViewer.py:131 ../../Jokosher/MixerStrip.py:108
1192
 
msgid "Activate Solo - silence all other instruments"
1193
 
msgstr "Solo - mykistä muut soittimet"
1194
 
 
1195
 
#: ../../Jokosher/InstrumentViewer.py:132 ../../Jokosher/MixerStrip.py:109
1196
 
msgid "Deactivate Solo - hear all the instruments"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:61 ../../Jokosher/JokosherApp.py:63
 
1290
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:63 ../../Jokosher/JokosherApp.py:65
1200
1291
msgid "Stop recording"
1201
1292
msgstr "Pysäytä äänitys"
1202
1293
 
1203
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:62
 
1294
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:64
1204
1295
msgid "Arm an instrument, then click here to begin recording"
1205
1296
msgstr ""
1206
1297
 
1207
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:65
1208
 
msgid "Currently working in the Recording workspace"
1209
 
msgstr "Työskentelet Äänitys työtilassa"
1210
 
 
1211
1298
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:67
1212
 
msgid "Currently working in the Mixing workspace"
1213
 
msgstr "Työskentelet Miksaus työtilassa"
1214
 
 
1215
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:446
 
1299
msgid "Hide the audio level mixers"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:68
 
1303
msgid "Show the audio level mixers"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:414
1216
1307
#, python-format
1217
1308
msgid ""
1218
1309
"<big>Couldn't launch the jokosher website automatically.</big>\n"
1220
1311
"Please visit %s to access it."
1221
1312
msgstr ""
1222
1313
 
 
1314
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:425
 
1315
#, python-format
 
1316
msgid ""
 
1317
"<big>Couldn't launch the launchpad website automatically.</big>\n"
 
1318
"\n"
 
1319
"Please visit %s to access it."
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
1223
1322
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:457
1224
1323
#, python-format
1225
1324
msgid ""
1226
 
"<big>Couldn't launch the launchpad website automatically.</big>\n"
1227
 
"\n"
1228
 
"Please visit %s to access it."
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:489
1232
 
#, python-format
1233
 
msgid ""
1234
1325
"The instruments '%(name1)s' and '%(name2)s' both have the same input "
1235
1326
"selected (%(track)s). Please either disarm one, or connect it to a different "
1236
1327
"input through 'Project -> Recording Inputs'"
1237
1328
msgstr ""
1238
1329
 
1239
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:530
 
1330
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:498
1240
1331
msgid ""
1241
1332
"No channels capable of recording have been found, please attach a device and "
1242
1333
"try again."
1243
1334
msgstr ""
1244
1335
 
1245
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:532
 
1336
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:500
1246
1337
msgid ""
1247
1338
"Your sound card isn't capable of recording from multiple sources at the same "
1248
1339
"time. Please disarm all but one instrument."
1250
1341
"Äänikortti ei tue samanaikaista äänittämistä useammasta äänilähteestä. "
1251
1342
"Määritä vain yksi soitin äänittämään."
1252
1343
 
1253
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:534
 
1344
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:502
1254
1345
msgid ""
1255
1346
"You require the GStreamer channel splitting element to be able to record "
1256
1347
"from multiple input devices. This can be downloaded from http://www.jokosher."
1257
1348
"org/download."
1258
1349
msgstr ""
1259
1350
 
1260
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:666 ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:287
1261
 
#, fuzzy
1262
 
msgid "Save as file type:"
1263
 
msgstr "Tallenna tyyppinä:"
1264
 
 
1265
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:705
 
1351
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:676
1266
1352
msgid "Preparing to mixdown project"
1267
1353
msgstr "Valmistellaan projektin alasmiksausta"
1268
1354
 
1269
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:711
 
1355
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:682
1270
1356
#, python-format
1271
 
msgid "%(progress)d of %(total)d seconds completed"
 
1357
msgid "%(progress)d%% of %(total)d seconds completed"
1272
1358
msgstr ""
1273
1359
 
1274
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:810
 
1360
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:754
1275
1361
msgid "Choose a Jokosher project file"
1276
1362
msgstr "Valitse Jokosher-projektitiedosto"
1277
1363
 
1278
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:816
 
1364
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:763
1279
1365
msgid "All Files"
1280
1366
msgstr "Kaikki tiedostot"
1281
1367
 
1282
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:820
 
1368
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:767
1283
1369
msgid "Jokosher Project File (*.jokosher)"
1284
1370
msgstr "Jokosher-projektitiedosto (*.jokosher)"
1285
1371
 
1286
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:870
 
1372
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:822
1287
1373
#, fuzzy
1288
1374
msgid "Choose a location to save the project"
1289
1375
msgstr "Valitse minne projekti tallennetaan"
1290
1376
 
1291
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:928
 
1377
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:896
1292
1378
#, python-format
1293
1379
msgid ""
1294
1380
"<span size='large' weight='bold'>Save changes to project \"%s\" before "
1301
1387
"\n"
1302
1388
"Muutoksesi katoavat ellei niitä tallenneta."
1303
1389
 
1304
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:937
 
1390
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:905
1305
1391
msgid "Close _Without Saving"
1306
1392
msgstr "Sulje _tallentamatta"
1307
1393
 
1308
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1039
 
1394
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1009
1309
1395
#, python-format
1310
1396
msgid "Mixing project to file: %s"
1311
1397
msgstr "Miksataan projekti tiedostoon: %s"
1312
1398
 
1313
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1053
1314
 
#, python-format
1315
 
msgid "*%s - Jokosher"
1316
 
msgstr "*%s - Jokosher"
1317
 
 
1318
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1055
1319
 
#, python-format
1320
 
msgid "%s - Jokosher"
1321
 
msgstr "%s - Jokosher"
1322
 
 
1323
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1058
 
1399
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1040
1324
1400
msgid "Argh! Something went wrong and a serious error occurred:"
1325
1401
msgstr "Äh! Jotain meni pieleen ja"
1326
1402
 
1327
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1059 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1749
 
1403
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1041 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1848
1328
1404
msgid ""
1329
1405
"It is recommended that you report this to the Jokosher developers or get "
1330
1406
"help at http://www.jokosher.org/forums/"
1333
1409
"\r\n"
1334
1410
"http://www.jokosher.org/forums/"
1335
1411
 
1336
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1140
 
1412
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1066
 
1413
#, python-format
 
1414
msgid "*%s - Jokosher"
 
1415
msgstr "*%s - Jokosher"
 
1416
 
 
1417
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1068
 
1418
#, python-format
 
1419
msgid "%s - Jokosher"
 
1420
msgstr "%s - Jokosher"
 
1421
 
 
1422
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1147
1337
1423
msgid "Clear the list of recent projects"
1338
1424
msgstr "Tyhjennä viimeisimmät projektit"
1339
1425
 
1340
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1384
1341
 
msgid "Jokosher"
1342
 
msgstr "Jokosher"
1343
 
 
1344
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1549
 
1426
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1561
1345
1427
msgid "The project references non-existant files:\n"
1346
1428
msgstr "Projektissa on viittauksia tiedostoihin joita ei löydy:\n"
1347
1429
 
1348
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1553
 
1430
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1565
1349
1431
msgid ""
1350
1432
"\n"
1351
1433
"The project references non-existant images:\n"
1353
1435
"\n"
1354
1436
"Projektissa on viittauksia kuviin joita ei löydy:\n"
1355
1437
 
1356
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1561
 
1438
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1573
1357
1439
#, python-format
1358
1440
msgid ""
1359
1441
"%s\n"
1362
1444
"%s\n"
1363
1445
" Virheellinen tai viallinen projektitiedosto jota ei voida avata."
1364
1446
 
1365
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1591
 
1447
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1612
1366
1448
msgid "You must have Gstreamer version 0.10.9 or higher.\n"
1367
1449
msgstr "Vaaditaan Gstreamer 0.10.9 tai uudempi.\n"
1368
1450
 
1369
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1599
 
1451
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1620
1370
1452
msgid "You must have Gstreamer plugin gnonlin version 0.10.4.2 or later.\n"
1371
1453
msgstr "Vaaditaan Gstreamer-lisäosa gnonlin 0.10.4.2 tai uudempi.\n"
1372
1454
 
1373
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1601
 
1455
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1622
1374
1456
msgid "Gstreamer plugin gnonlin is not installed."
1375
1457
msgstr "Gstreamer-lisäosaa gnonlin ei ole asennettu."
1376
1458
 
1377
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1602
 
1459
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1623
1378
1460
msgid ""
1379
1461
"\n"
1380
1462
"See http://doc.jokosher.org/Installation for more details.\n"
1381
1463
msgstr ""
1382
1464
 
1383
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1605
 
1465
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1626
1384
1466
msgid ""
1385
1467
"You must have the Gstreamer plugin packs gst-plugins-base and gst-plugins-"
1386
1468
"good installed.\n"
1387
1469
msgstr ""
1388
1470
 
1389
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1611
 
1471
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1632
1390
1472
#, python-format
1391
1473
msgid ""
1392
1474
"<big>Some functionality will not work correctly or at all.</big>\n"
1398
1480
"\n"
1399
1481
"%s"
1400
1482
 
1401
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1661
 
1483
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1682
1402
1484
msgid "<big>Couldn't launch the Yelp help browser.</big>"
1403
1485
msgstr ""
1404
1486
 
1405
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1674
 
1487
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1695
1406
1488
#, python-format
1407
1489
msgid ""
1408
1490
"<big>Couldn't launch the forums website automatically.</big>\n"
1410
1492
"Please visit %s to access them."
1411
1493
msgstr ""
1412
1494
 
1413
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1702
 
1495
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1723
1414
1496
msgid "<b>To find out more, visit:</b>"
1415
1497
msgstr ""
1416
1498
 
1417
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1723
 
1499
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1746
1418
1500
#, python-format
1419
1501
msgid ""
1420
1502
"<big>Couldn't launch the contributing website automatically.</big>\n"
1422
1504
"Please visit %s to access it."
1423
1505
msgstr ""
1424
1506
 
1425
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1739
 
1507
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1801
 
1508
msgid "Gnonlin is missing!"
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1808
 
1512
msgid "Unknown"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1838
1426
1516
#, python-format
1427
1517
msgid "The URI scheme '%s' is either invalid or not supported."
1428
1518
msgstr ""
1429
1519
 
1430
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1741
 
1520
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1840
1431
1521
#, python-format
1432
1522
msgid "Unable to unzip the project file %s"
1433
1523
msgstr "Projektitiedostoa %s ei voida purkaa"
1434
1524
 
1435
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1743
 
1525
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1842
1436
1526
#, python-format
1437
1527
msgid "The project file was created with version \"%s\" of Jokosher.\n"
1438
1528
msgstr "Projektitiedosto luotu Jokosher versiolla \"%s\"\n"
1439
1529
 
1440
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1744
 
1530
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1843
1441
1531
#, python-format
1442
1532
msgid "Projects from version \"%s\" are incompatible with this release.\n"
1443
1533
msgstr ""
1444
1534
"Version \"%s\" projektit eivät ole yhteensopivia tämän version kanssa.\n"
1445
1535
 
1446
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1746
 
1536
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1845
1447
1537
#, python-format
1448
1538
msgid ""
1449
1539
"The project:\n"
1456
1546
"\n"
1457
1547
"ei ole olemassa.\n"
1458
1548
 
1459
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1748 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1752
 
1549
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1847 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1851
1460
1550
msgid "The project file could not be opened.\n"
1461
1551
msgstr "Projektitiedostoa ei voitu avata:\n"
1462
1552
 
1463
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1831
 
1553
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1928
1464
1554
msgid "Copy file to project"
1465
1555
msgstr "Kopioi tiedosto projektiin"
1466
1556
 
1467
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1836
 
1557
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1933
1468
1558
msgid "Add Audio File..."
1469
1559
msgstr "Lisää Äänitiedosto..."
1470
1560
 
1471
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1901
1472
 
msgid "_Mixdown as"
1473
 
msgstr "_Alasmiksaa..."
1474
 
 
1475
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1906
 
1561
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:2007 ../../Jokosher/JokosherApp.py:2012
1476
1562
msgid "Mixdown as"
1477
1563
msgstr "Alasmiksaa..."
1478
1564
 
1479
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1918
1480
 
#, fuzzy
1481
 
msgid "_Mixdown Project"
1482
 
msgstr "Alas_miksausprojekti"
1483
 
 
1484
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1942
1485
 
msgid "_Template Name"
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1947
1489
 
msgid "Create Project Template"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1951
1493
 
msgid "Please enter the name of the template you wish to create."
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1964
1497
 
#, python-format
1498
 
msgid "Your project instruments have been saved to <b>%s.template</b>"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:1968
1502
 
msgid ""
1503
 
"Cannot create project template. Please make sure you have specified a "
1504
 
"template name and make sure there are instruments in the project."
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
1565
#: ../../Jokosher/MasterMixerStrip.py:46
1508
1566
msgid "Master Volume:"
1509
1567
msgstr "Master"
1510
1568
 
1511
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:71
1512
 
#, python-format
1513
 
msgid "<b>Steps to mixdown %(projectname)s</b>"
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:122
1517
 
msgid "Edit this mixdown step settings"
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:128
1521
 
msgid "Remove this mixdown step"
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:280
1525
 
msgid "Don't save these mixdown settings"
1526
 
msgstr ""
1527
 
 
1528
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:283
1529
 
msgid "Choose a name for this profile"
1530
 
msgstr "Anna profiilille nimi"
1531
 
 
1532
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:156 ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:262
1533
 
msgid "Export file"
1534
 
msgstr "Lähetä tiedosto"
1535
 
 
1536
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:183
1537
 
msgid "An unspecified MixdownAction"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:251
1541
 
#, python-format
1542
 
msgid "Export to %(file)s as %(desc)s"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:281
1546
 
msgid "Export as"
1547
 
msgstr "Lähetä..."
1548
 
 
1549
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:369
1550
 
#, python-format
1551
 
msgid "Run script %s"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:378
1555
 
msgid "Run external script"
1556
 
msgstr ""
1557
 
 
1558
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:403
 
1569
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:157
 
1570
msgid "Export File"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:158
 
1574
msgid "Export a file to the destination of your choosing."
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:225
 
1578
#, python-format
 
1579
msgid ""
 
1580
"An encoding plugin could not be found: %s.\n"
 
1581
"Please make sure all the plugins required for the specified format are "
 
1582
"installed."
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:227
 
1586
#, python-format
 
1587
msgid "The encoding bin description is invalid: %s"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:253
 
1591
msgid "Server type:"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:266
 
1595
msgid "Server location:"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:270
 
1599
msgid "Username:"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:274
 
1603
msgid "Password:"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:310
 
1607
msgid "Location:"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:378
 
1611
msgid "Select Export Location"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:489 ../../Jokosher/MixdownActions.py:499
 
1615
msgid "Run External Script"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:490
 
1619
msgid "Run an external script from the destination of your choosing."
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:531
1559
1623
#, python-format
1560
1624
msgid "An error occured with the script %s"
1561
1625
msgstr ""
1562
1626
 
1563
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:405
 
1627
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:533
1564
1628
#, python-format
1565
1629
msgid "Error in script %s"
1566
1630
msgstr ""
1567
1631
 
1568
 
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:408
 
1632
#: ../../Jokosher/MixdownActions.py:536
1569
1633
#, python-format
1570
1634
msgid "The script %s does not exist."
1571
1635
msgstr ""
1572
1636
 
1573
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:63
 
1637
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:186
 
1638
#, python-format
 
1639
msgid "<b>%s is configured</b>"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:188
 
1643
#, python-format
 
1644
msgid "<b>%s is not configured</b>"
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:367
 
1648
msgid "Please enter the name of the mixdown profile you wish to create."
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:377
 
1652
msgid "Profile name:"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:380
 
1656
msgid "Create Mixdown Profile"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:398
 
1660
#, python-format
 
1661
msgid "Successfully created mixdown profile <b>%s.profile</b>."
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:402
 
1665
msgid ""
 
1666
"Cannot create mixdown profile. Please make sure you have specified a profile "
 
1667
"name."
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:423
 
1671
#, python-format
 
1672
msgid "Please make sure the extension <b>%s</b> is enabled."
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:424
 
1676
#, python-format
 
1677
msgid ""
 
1678
"<big><b>Cannot load mixdown action %s.</b></big>\n"
 
1679
"\n"
 
1680
"%s"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:552
 
1684
#, python-format
 
1685
msgid "An error occured while running the mixdown action: %s"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:617
 
1689
msgid "Icon"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: ../../Jokosher/MixdownProfileDialog.py:632
 
1693
#, python-format
 
1694
msgid ""
 
1695
"Please select the mixdown actions you would like to add to mixdown profile "
 
1696
"<b>%s.</b>"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:94 ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:151
 
1700
#, python-format
 
1701
msgid "The mixdown profile %s does not exist"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: ../../Jokosher/MixdownProfiles.py:115
 
1705
#, python-format
 
1706
msgid "Cannot remove mixdown profile %s"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:64
1574
1710
msgid "Minimize instrument"
1575
1711
msgstr ""
1576
1712
 
1577
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:69
 
1713
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:74
1578
1714
msgid "Balance:"
1579
1715
msgstr "Balanssi:"
1580
1716
 
1581
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:73
 
1717
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:79
1582
1718
msgid "L"
1583
1719
msgstr "L"
1584
1720
 
1585
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:74
 
1721
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:80
1586
1722
msgid "R"
1587
1723
msgstr "R"
1588
1724
 
1589
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:80
 
1725
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:86
1590
1726
msgid "Adjust instrument balance. Right-click to center"
1591
1727
msgstr ""
1592
1728
 
1593
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:94
 
1729
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:100
1594
1730
msgid "Volume:"
1595
1731
msgstr "Äänenvoimakkuus:"
1596
1732
 
1597
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:314
 
1733
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:228
1598
1734
#, python-format
1599
1735
msgid "Current balance is <b>%d%%</b> left"
1600
1736
msgstr ""
1601
1737
 
1602
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:316
 
1738
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:230
1603
1739
msgid "Current balance is <b>centered</b>"
1604
1740
msgstr ""
1605
1741
 
1606
 
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:318
 
1742
#: ../../Jokosher/MixerStrip.py:232
1607
1743
#, python-format
1608
1744
msgid "Current balance is <b>%d%%</b> right"
1609
1745
msgstr ""
1610
1746
 
1611
 
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:130
 
1747
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:133
1612
1748
msgid "Unknown Author"
1613
1749
msgstr "Tuntematon tekijä"
1614
1750
 
1615
 
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:143
 
1751
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:146
1616
1752
msgid "Could not initialize project."
1617
1753
msgstr "Projektia ei voitu alustaa."
1618
1754
 
1619
 
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:145
 
1755
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:148
1620
1756
msgid ""
1621
1757
"A file or folder with this name already exists. Please choose a different "
1622
1758
"project name and try again."
1624
1760
"Samanniminen tiedosto tai kansio on jo olemassa. Valitse toinen nimi "
1625
1761
"projektille ja yritä uudestaan."
1626
1762
 
1627
 
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:147
 
1763
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:150
1628
1764
msgid "The file or folder location is write-protected."
1629
1765
msgstr "Tiedosto tai kansio on kirjoitussuojattu."
1630
1766
 
1631
 
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:149
 
1767
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:152
1632
1768
msgid "Invalid name or author."
1633
1769
msgstr "Virheellinen nimi tai tekijä."
1634
1770
 
1635
 
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:151
 
1771
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:154
1636
1772
msgid "The URI scheme given is either invalid or not supported"
1637
1773
msgstr ""
1638
1774
 
1639
 
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:153
 
1775
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:156
1640
1776
msgid "Unable to load required Gstreamer plugin:"
1641
1777
msgstr ""
1642
1778
 
1643
 
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:160
 
1779
#: ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:163
1644
1780
#, python-format
1645
1781
msgid ""
1646
1782
"Unable to create project.\n"
1651
1787
"\n"
1652
1788
"%s"
1653
1789
 
1654
 
#: ../../Jokosher/PreferencesDialog.py:95
1655
 
#: ../../Jokosher/PreferencesDialog.py:98
1656
 
#: ../../Jokosher/PreferencesDialog.py:113
1657
 
#: ../../Jokosher/PreferencesDialog.py:119
1658
 
msgid "Hz"
1659
 
msgstr "Hz"
 
1790
#: ../../Jokosher/PreferencesDialog.py:94
 
1791
msgid "Autodetect"
 
1792
msgstr ""
1660
1793
 
1661
1794
#: ../../Jokosher/ProjectTemplateDialog.py:83
1662
1795
#: ../../Jokosher/ProjectTemplateDialog.py:87
1663
1796
msgid "Instrument Name"
1664
1797
msgstr ""
1665
1798
 
1666
 
#: ../../Jokosher/RecordingView.py:116
1667
 
msgid "Zoom the timeline"
 
1799
#: ../../Jokosher/RecordingView.py:105
 
1800
msgid "Zoom the timeline - Right-Click to reset to the default level"
1668
1801
msgstr ""
1669
1802
 
1670
 
#: ../../Jokosher/RecordingView.py:124
 
1803
#: ../../Jokosher/RecordingView.py:114
1671
1804
msgid "Zoom in timeline"
1672
1805
msgstr ""
1673
1806
 
1674
 
#: ../../Jokosher/RecordingView.py:131
 
1807
#: ../../Jokosher/RecordingView.py:121
1675
1808
msgid "Zoom out timeline"
1676
1809
msgstr ""
1677
1810
 
1678
 
#: ../../Jokosher/TimeLine.py:495
 
1811
#: ../../Jokosher/TimeLine.py:512
1679
1812
#, python-format
1680
1813
msgid "Timeline, %(bars)d bars, %(beats)d beats and %(ticks)d ticks in"
1681
1814
msgstr ""
1682
1815
 
1683
 
#: ../../Jokosher/TimeLine.py:499
 
1816
#: ../../Jokosher/TimeLine.py:516
1684
1817
#, python-format
1685
1818
msgid ""
1686
1819
"Timeline, %(hours)d hours, %(mins)d minutes, %(secs)d seconds and %(millis)d "
1687
1820
"milliseconds in"
1688
1821
msgstr ""
1689
1822
 
1690
 
#: ../../Jokosher/TimeLineBar.py:58 ../../Jokosher/TimeLineBar.py:373
 
1823
#: ../../Jokosher/TimeLineBar.py:58 ../../Jokosher/TimeLineBar.py:226
1691
1824
msgid "Turn click track on"
1692
1825
msgstr ""
1693
1826
 
1695
1828
msgid "Beats per minute"
1696
1829
msgstr "Iskua minuutissa"
1697
1830
 
1698
 
#: ../../Jokosher/TimeLineBar.py:80
 
1831
#: ../../Jokosher/TimeLineBar.py:85
1699
1832
msgid "Time signature"
1700
1833
msgstr "Tempo"
1701
1834
 
1702
 
#: ../../Jokosher/TimeLineBar.py:370
 
1835
#: ../../Jokosher/TimeLineBar.py:224
1703
1836
msgid "Turn click track off"
1704
1837
msgstr ""
1705
1838
 
1706
 
#: ../../Jokosher/TimeView.py:47
 
1839
#: ../../Jokosher/TimeView.py:50
1707
1840
msgid "Double click to change the time format"
1708
1841
msgstr ""
1709
1842
 
1710
 
#: ../../Jokosher/VUWidget.py:140
1711
 
msgid "<b>Drag</b> the <b>slider</b> to alter volume levels"
1712
 
msgstr "<b>Vedä liuutinta</b> muuttaaksesi äänenvoimakkuuksia"
1713
 
 
1714
 
#: ../../Jokosher/gtkexcepthook.py:13
 
1843
#: ../../Jokosher/VUWidget.py:146
1715
1844
msgid ""
1716
 
"<big><b>A programming error has been detected during the execution of this "
1717
 
"program.</b></big>\n"
1718
 
"\n"
1719
 
"It probably isn't fatal, but should be reported to the developers "
1720
 
"nonetheless."
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: ../../Jokosher/gtkexcepthook.py:15
1724
 
msgid "Bug Detected"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: ../../Jokosher/gtkexcepthook.py:19
1728
 
msgid "Show Details"
 
1845
"<b>Drag</b> the <b>slider</b> to alter volume levels - <b>Right-Click</b> to "
 
1846
"set the <b>slider</b> to 100%"
1729
1847
msgstr ""
1730
1848
 
1731
1849
#: ../../Jokosher/Jokosher:66
1825
1943
msgid "Vocal"
1826
1944
msgstr "Laulu"
1827
1945
 
 
1946
#~ msgid "Add Instrument"
 
1947
#~ msgstr "Lisää soitin"
 
1948
 
 
1949
#, fuzzy
 
1950
#~ msgid "Audio production made simple."
 
1951
#~ msgstr "Äänitetuotantoa yksinkertaisesti."
 
1952
 
 
1953
#~ msgid "FastForward"
 
1954
#~ msgstr "Kelaa eteenpäin"
 
1955
 
 
1956
#~ msgid "Mixing"
 
1957
#~ msgstr "Miksaus"
 
1958
 
 
1959
#~ msgid "Mixing Workspace"
 
1960
#~ msgstr "Miksaus työtila"
 
1961
 
 
1962
#~ msgid "Record"
 
1963
#~ msgstr "Äänitä"
 
1964
 
 
1965
#~ msgid "Recording"
 
1966
#~ msgstr "Äänitys"
 
1967
 
 
1968
#~ msgid "Rewind"
 
1969
#~ msgstr "Kelaa taakse"
 
1970
 
 
1971
#~ msgid "Stop"
 
1972
#~ msgstr "Stop"
 
1973
 
 
1974
#~ msgid "Switch to the Mixing workspace"
 
1975
#~ msgstr "Vaihda Miksaus työtilaan"
 
1976
 
 
1977
#~ msgid "Switch to the Recording workspace"
 
1978
#~ msgstr "Vaihda Äänitys työtilaan"
 
1979
 
 
1980
#~ msgid "Workspaces"
 
1981
#~ msgstr "Työtilat"
 
1982
 
 
1983
#~ msgid "_Save these settings"
 
1984
#~ msgstr "_Tallena asetukset"
 
1985
 
 
1986
#~ msgid "version 0.10"
 
1987
#~ msgstr "versio 0.10"
 
1988
 
 
1989
#~ msgid "_Paste"
 
1990
#~ msgstr "_Liitä"
 
1991
 
 
1992
#~ msgid "Currently working in the Recording workspace"
 
1993
#~ msgstr "Työskentelet Äänitys työtilassa"
 
1994
 
 
1995
#~ msgid "Currently working in the Mixing workspace"
 
1996
#~ msgstr "Työskentelet Miksaus työtilassa"
 
1997
 
 
1998
#~ msgid "_Mixdown as"
 
1999
#~ msgstr "_Alasmiksaa..."
 
2000
 
 
2001
#, fuzzy
 
2002
#~ msgid "_Mixdown Project"
 
2003
#~ msgstr "Alas_miksausprojekti"
 
2004
 
 
2005
#~ msgid "Choose a name for this profile"
 
2006
#~ msgstr "Anna profiilille nimi"
 
2007
 
 
2008
#~ msgid "Export file"
 
2009
#~ msgstr "Lähetä tiedosto"
 
2010
 
 
2011
#~ msgid "Export as"
 
2012
#~ msgstr "Lähetä..."
 
2013
 
 
2014
#~ msgid "Hz"
 
2015
#~ msgstr "Hz"
 
2016
 
 
2017
#~ msgid "<b>Drag</b> the <b>slider</b> to alter volume levels"
 
2018
#~ msgstr "<b>Vedä liuutinta</b> muuttaaksesi äänenvoimakkuuksia"
 
2019
 
1828
2020
#~ msgid "<b>Presets for:</b>"
1829
2021
#~ msgstr "Esivalinnat"
1830
2022