~jonas-drange/indicator-network/allow-auth-none

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is.po

  • Committer: jonas-drange
  • Date: 2015-08-21 13:09:45 UTC
  • Revision ID: jonas.drange@canonical.com-20150821130945-tum71pdgf3pv63mz
add methods for auth manipulation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: po_indicator-network-is\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 14:07+0300\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:47+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 10:55+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
15
15
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
21
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n"
22
22
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
23
23
 
24
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317
 
24
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:315
25
25
#, c-format
26
26
msgid "1 attempt remaining"
27
27
msgid_plural "%d attempts remaining"
28
28
msgstr[0] ""
29
29
msgstr[1] ""
30
30
 
31
 
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81
 
31
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:75
32
32
msgid "Cancel"
33
33
msgstr "Hætta við"
34
34
 
35
 
#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96
 
35
#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:99
36
36
msgid "Cellular settings…"
37
37
msgstr "Stillingar símaþjónustu..."
38
38
 
39
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336
 
39
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:334
40
40
msgid "Confirm new %{1} PIN"
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80
 
43
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74
44
44
msgid "Connect"
45
45
msgstr "Tengjast"
46
46
 
47
 
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67
 
47
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:61
48
48
msgid "Connect to “%1”"
49
49
msgstr "Tengjast við “%1”"
50
50
 
51
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125
 
51
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128
52
52
msgid "Denied"
53
53
msgstr "Neitað"
54
54
 
55
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295
 
55
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:292
56
56
msgid "Enter %{1} PIN"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303
 
59
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:300
60
60
msgid "Enter PUK code"
61
61
msgstr "Sláðu inn PUK-númer"
62
62
 
63
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307
 
63
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:304
64
64
msgid "Enter PUK code for %{1}"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328
 
67
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:326
68
68
msgid "Enter new %{1} PIN"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83
 
71
#. TODO Move this into a new class
 
72
#: ../src/indicator/factory.cpp:141
72
73
msgid "Flight Mode"
73
74
msgstr "Flughamur"
74
75
 
 
76
#. TODO Move this into a new class
 
77
#: ../src/indicator/factory.cpp:152
 
78
msgid "Hotspot"
 
79
msgstr ""
 
80
 
75
81
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151
76
82
msgid ""
77
83
"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock."
84
90
msgstr ""
85
91
 
86
92
#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area
87
 
#: ../src/indicator/root-state.cpp:349
 
93
#: ../src/indicator/root-state.cpp:306
88
94
msgid "Network"
89
95
msgstr "Netkerfi"
90
96
 
91
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92
 
97
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90
92
98
msgid "No SIM"
93
99
msgstr "Ekkert SIM-kort"
94
100
 
95
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140
 
101
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145
96
102
msgid "No Signal"
97
103
msgstr "Ekkert merki"
98
104
 
99
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146
100
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152
 
105
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157
 
106
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164
101
107
msgid "Offline"
102
108
msgstr "Ekki á neti"
103
109
 
105
111
msgid "Other network…"
106
112
msgstr "Önnur netkerfi..."
107
113
 
108
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375
 
114
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:373
109
115
msgid "PIN codes did not match."
110
116
msgstr "PIN-númer samsvara ekki."
111
117
 
121
127
msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card."
122
128
msgstr ""
123
129
 
124
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98
 
130
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:97
125
131
msgid "SIM Error"
126
132
msgstr "SIM villa"
127
133
 
129
135
msgid "SIM Locked"
130
136
msgstr "SIM er læst"
131
137
 
132
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129
 
138
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:133
133
139
msgid "Searching"
134
140
msgstr "Leita"
135
141
 
137
143
msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN."
138
144
msgstr ""
139
145
 
140
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220
 
146
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:218
141
147
msgid "Sorry, incorrect PIN"
142
148
msgstr ""
143
149
 
144
 
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232
 
150
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:230
145
151
msgid "Sorry, incorrect PUK"
146
152
msgstr ""
147
153
 
159
165
msgid "This will be your last attempt."
160
166
msgstr ""
161
167
 
162
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121
 
168
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123
163
169
msgid "Unknown"
164
170
msgstr "Óþekkt"
165
171
 
166
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117
 
172
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118
167
173
msgid "Unregistered"
168
174
msgstr "Ekki skráð"
169
175
 
170
 
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74
 
176
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:68
171
177
msgid "WEP"
172
178
msgstr "WEP"
173
179
 
174
 
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72
 
180
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:66
175
181
msgid "WPA"
176
182
msgstr "WPA"
177
183
 
178
 
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58
 
184
#. TODO Move this into a new class
 
185
#: ../src/indicator/factory.cpp:130
179
186
msgid "Wi-Fi"
180
187
msgstr "Þráðlaust net"
181
188
 
182
 
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72
 
189
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:65
183
190
msgid "Wi-Fi settings…"
184
191
msgstr "Stillingar þráðlauss nets..."
185
192